Электронная библиотека
Форум - Здоровый образ жизни
Акупунктура, Аюрведа Ароматерапия и эфирные масла,
Консультации специалистов:
Рэйки; Гомеопатия; Народная медицина; Йога; Лекарственные травы; Нетрадиционная медицина; Дыхательные практики; Гороскоп; Правильное питание Эзотерика


Предисловие: краткий очерк истории парижских улиц

Французский литератор Поль Лакруа, писавший под псевдонимом Жакоб-библиофил, заканчивает свой очерк «Названия улиц», опубликованный в третьем томе сборника «Новая картина Парижа в XIX веке» (1834), мрачным предсказанием:

Нравственная и физическая история Парижа связана с историей его улиц; их названия, изменявшиеся под влиянием повседневной жизни, постановлений городских властей и исторических событий, необходимо изучать как некий мертвый язык, который с каждым днем становится все менее понятным и для которого скоро не останется ни одного переводчика.

Будущее показало, что не все так страшно: «переводчики» не перевелись, парижским улицам и эволюции их названий посвящено множество работ французских исследователей, однако для русского читателя, не знающего французского языка, названия Бак и Фур, Шакипеш, Ренар и Абревуар остаются простым нагромождением звуков. Между тем почти за каждым парижским названием скрывается или любопытный исторический факт, или живописная деталь старинной жизни. Если знать, что bac (бак) – это по-французски «паром» и улица du Bac получила свое название потому, что некогда от того места, где она начинается, отходил паром, на котором перевозили на другой берег Сены камень для строительства дворца Тюильри, то можно совсем иначе взглянуть на эту улицу, где сегодня едва ли не в каждом доме – богатый ювелирный или антикварный магазин. То же самое и с улицей Фур (du Four): ее название происходит от стоявшей здесь до середины XV века печи (four), которая принадлежала аббатству Святого Германа на Лугу (Сен-Жермен-де-Пре) и в которой жители всей округи обязаны были, во исполнение феодальной повинности, за плату печь хлеб; знание этого факта позволяет гораздо лучше понять, что именно происходило здесь пять с лишним столетий назад. Шакипеш (Chat Qui P?che) – это вовсе не какое-то восточное слово, а Кот-рыболов со старинной вывески, которая и дала название улице; с вывески пришел в парижскую топонимику и Ренар (renard), то есть Лис. Абревуар же (abreuvoir) – это водопой, и название улицы напоминает о том, что когда-то на ее месте проходила тропа, по которой стада, принадлежавшие жителям деревни Монмартр, спускались с Монмартрского холма к источнику.

Только перевод, причем дополненный историческим комментарием, позволяет понять, что улица Tour des Dames (в дословном переводе «Башня дам») обязана своим названием отнюдь не каким-то светским «дамам», а монахиням Монмартрского аббатства, которых иногда называли dames, да и башня в данном случае вовсе не башня, а мельница, принадлежавшая этим самым дамам-монахиням. Перевод с комментарием объясняет, что в названии улицы Monsieur запечатлен не просто любой французский «месье» (господин), а совершенно конкретный Monsieur – граф Прованский, будущий король Людовик XVIII. Дело в том, что Monsieur – это придворный титул, который носил при французском королевском дворе старший из братьев короля. Сходным образом и улица Madame носит имя не какой-то абстрактной «мадам», а совершенно конкретной супруги этого самого графа Прованского (Madame – титул жены королевского брата, именуемого Monsieur). Наконец, если пользующуюся сомнительной репутацией «пляс Пигаль» представить как площадь Пигаля, то выяснится, что это гнездо разврата носит имя Жана-Батиста Пигаля, создателя многих замечательных статуй, в том числе скульптурных портретов Вольтера и Дидро, и за то, что происходит в заведениях на площади его имени, почтенный скульптор XVIII века никакой ответственности не несет.

Глубоко значимы не только современные названия, но и их эволюция. Вот прошлое всем известной place de la Concorde – площади Согласия: до Великой французской революции она носила имя короля Людовика XV, во время Революции сделалась, естественным образом, площадью Революции, в 1795 году, когда самая кровавая фаза Революции осталась позади, получила современное название, после возвращения к власти королевской династии Бурбонов (1814) ей вернули имя короля Людовика XV, в 1826 году переименовали ее в площадь Людовика XVI (этого короля на ней казнили в 1793 году), но это название не прижилось, а в 1830 году, когда старшую ветвь Бурбонов снова свергли, в название площади опять возвратилось Согласие (которое, впрочем, современники считали мнимым и выдуманным словно на смех, поскольку французов по-прежнему разъединяли политические взгляды и никакого согласия в них не наблюдалось). В этой смене названий – сжатый пересказ французской истории конца XVIII – первой трети XIX века. Не менее выразителен краткий перечень перемен, происходивших начиная с XVIII столетия с улицей, которая сейчас носит имя Ла Боэси, философа-гуманиста XVI века, друга Монтеня: в середине XVIII века она именовалась дорогой Сточной Канавы, в 1777 году в честь племянника короля Людовика XVI герцога Ангулемского была названа Ангулемской Святого Гонория (уточнение указывает на близлежащий квартал), в 1792 году, в разгар Революции, превратилась в улицу Единения, в 1815 году, после возвращения Бурбонов, снова стала Ангулемской, в 1830 году сделалась улицей Хартии (в честь конституции, по которой жила Франция), в 1848 году в очередной раз сделалась улицей Единения, с тем чтобы вскоре опять превратиться в Ангулемскую, в 1865 году, при Второй империи, получила имя Морни, единоутробного брата Наполеона III, и наконец в 1879 году обрела современное название, сравнительно «аполитичное» (впрочем, Ла Боэси – автор трактата «О добровольном рабстве», обличающего тиранию, и потому политики Третьей республики могли считать его «своим»). В этой истории улицы сконцентрированы важнейшие перемены, происходившие во французской политической жизни на протяжении целого столетия. И таких историй в книге о названиях парижских улиц множество.

Поэтому она может служить путеводителем, но путеводителем своеобразным, указывающим маршруты не в пространстве, а во времени и в языке. В каждой из статей путеводителя – рассказ о прежних названиях данной улицы, о том, когда она получила нынешнее свое имя и в честь кого или чего названа. Это путешествие по историческому Парижу и одновременно – по миру слов, миру причудливых и живописных названий.

* * *

Но прежде чем перейти собственно к «каталогу» названий, следует коротко рассказать о том, как росла французская столица и как формировалась сеть ее улиц.

С III века до н. э. на территории нынешнего Парижа проживало кельтское племя паризиев. В середине I века до н. э. эту территорию захватывают римляне под предводительством Юлия Цезаря (от римлян и пошло именование кельтов, населявших территорию Франции, галлами). Из описания, оставленного Цезарем, историки делают вывод, что главное поселение паризиев, именовавшееся Лютецией, находилось на острове Сите (относительно этимологии названия Лютеция нет единого мнения: одни производят его от латинского lutum – грязь, другие от кельтского luco – lugo – болото, третьи вообще видят здесь слово некоего докельтского древнего языка).

Во времена римского владычества (с середины I века до н. э.) поселение это расширилось и заняло склоны холма Святой Женевьевы на левом берегу Сены. Римская Лютеция была выстроена по классической ортогональной схеме римских городов: широкие улицы, шедшие с юга на север, пересекались под прямым углом другими улицами, шедшими с востока на запад. В конце III века, когда участились набеги германских варваров, обитатели Лютеции укрылись на острове Сите и окружили его каменной стеной двухметровой высоты; это была первая парижская крепостная стена; остатки ее были обнаружены во время раскопок при Второй империи.

Новый этап развития города, который в конце III или начале IV века получил название Париж (то есть город паризиев), наступил в конце X – начале XI века. В это время начинают формироваться поселения на правом берегу Сены: на холмах Святого Гервасия (Сен-Жерве) и Святого Медерика (Сен-Мерри), а также на месте будущей Ратушной площади. Интересы безопасности требовали окружить заселенную местность крепостной стеной. Она была возведена при короле Филиппе II Августе: в 1190–1208 годах на правом берегу, в 1209–1213 годах – на левом (правда, есть предположение, что в конце X или начале XII века Париж окружала еще одна стена, однако поскольку никаких ее остатков обнаружить не удалось, существование ее остается сугубо гипотетическим). Общая длина новой стены составляла около 5400 метров, ширина у основания равнялась в среднем 3 метрам, высота доходила до 10 метров. Филипп II Август был настолько уверен в прочности возведенных в его царствование укреплений, что не счел нужным окружить их рвами. В крепостной стене были проделаны ворота (каждые под защитой двух башен); об их числе и местоположении историки судят предположительно. На правом берегу ворота Святого Антония располагались, по-видимому, на месте современного дома 101 по улице Святого Антония (Сент-Антуанской), ворота Святого Мартина – на месте нынешнего дома 200 по улице Святого Мартина (Сен-Мартен), ворота Святого Дионисия – на месте нынешнего дома 135 по улице Святого Дионисия (Сен-Дени), Монмартрские ворота – на месте нынешнего дома 30 по Монмартрской улице, ворота Святого Гонория – на месте нынешнего дома 148 по улице Святого Гонория (Сент-Оноре). На левом берегу Нельские ворота располагались на месте, где сейчас стоит здание Французского института, ворота Бюси стояли на месте нынешнего Торгового двора Святого Андрея, ворота Святого Германа – на пересечении нынешней улицы Медицинской Школы и Сен-Жерменского бульвара, ворота Святого Михаила – на пересечении нынешней улицы Господина Принца и бульвара Сен-Мишель, ворота Святого Иакова – на месте нынешнего дома 172 по улице Святого Иакова (Сен-Жак), ворота Святого Марселя – на месте домов 47–50 на нынешней улице Декарта, а ворота Святого Виктора – на месте нынешнего дома 2 по улице Школ. Впоследствии число ворот увеличилось. Площадь земли, окруженной этой крепостной стеной, составляла 2,53 км2; далеко не вся эта территория была застроена; б?льшая часть ее была занята полями и виноградниками. Вне крепостной стены Филиппа II Августа на правом берегу Сены располагался замок Лувр, окруженный собственными укреплениями и рвом и таким образом защищенный от возможных нападений. К концу XIII века в Париже, согласно написанному около 1300 года «Сказанию о парижских улицах» поэта Гийо, насчитывалось 310 улиц: 36 на острове Сите, 80 на левом берегу и 194 на правом.

Город строился не только внутри крепостных стен, но и вне их; поэтому возникла необходимость расширить территорию, защищенную укреплениями. Следующая крепостная стена вокруг Парижа была построена спустя полтора столетия, в 1356–1383 годах. Начал ее строительство купеческий старшина Этьен Марсель, который реально правил городом после того, как король Иоанн II в сражении при Пуатье попал в плен к англичанам. Строительство продолжилось при короле Карле V, и стену принято называть его именем. На левом берегу эта стена практически повторяла предыдущую; работы состояли лишь в укреплении и обновлении старой крепостной стены Филиппа II Августа. На правом же берегу была построена новая стена общей длиной 4900 метров с шестью новыми воротами: ворота Святого Антония располагались на месте современной улицы Бастилии, ворота Тампля – там, где сегодня пересекаются улицы Тампля и Мел?, ворота Святого Мартина – там, где пересекаются нынешние улицы Святого Мартина (Сен-Мартен) и Блонделя, ворота Святого Дионисия – там, где та же улица Блонделя пересекает улицу Святого Дионисия (Сен-Дени), Монмартрские ворота – на месте нынешнего дома 71 по Монмартрской улице, ворота Святого Гонория – на месте нынешней площади Андре Мальро. Общая площадь территории, окруженной этой стеной, составляла 4,39 км2. Новая крепостная стена была устроена гораздо сложнее, чем предыдущая. Общая ее ширина составляла около 80 метров; вдоль укреплений 13-метровой высоты изнутри и снаружи шли дозорные пути, вдобавок вдоль стены был вырыт первый ров шириной до 30 метров и глубиной до 7–8 метров. За первым рвом шел второй, шириной 15 метров и глубиной 5,5 метра. Рвы были вырыты и вдоль вновь построенных участков стены, и вдоль тех участков старой стены Филиппа II Августа, которые сохранили свою оборонительную функцию. Память об этих рвах сохранилась в названиях некоторых парижских улиц, проложенных на их месте (например, улица Рва Святого Бернарда или улица Рва Святого Иакова).

Город продолжал развиваться, расти, и ему становилось тесно уже и в границах новых укреплений. Желая удержать парижан в пределах городских стен, король Франциск I в 40-е годы XVI века способствовал распродаже по частям территории многочисленных старинных особняков (домов, окруженных садами), результатом чего стали прокладывание и застройка новых улиц в черте города, таких как улица Карла V и Красивых Решеток, Французская улица и улица Барбета, улица Эльзевиров и улица Вишневого Сада. Согласно «Описанию Лютеции» Кнобельсдорфа (1543), улиц в Париже к этому времени имелось 500.

Множество новых улиц было проложено в начале XVII века по инициативе короля Генриха IV. При нем была создана Вогезская площадь и проложены по соседству с нею улицы в квартале Маре, создана площадь Дофина на острове Сите и проложена одноименная улица на левом берегу, построен Новый мост. Всего в царствование Генриха IV было проложено 68 новых улиц: 35 на правом берегу и 33 на левом. Импульс, данный Генрихом IV, не иссяк и после его смерти: в 1626 году подрядчик Шарло начал распродажу земельных участков в северной части Маре, результатом чего стало появление на карте Парижа нового квартала, улицы которого в большинстве своем получили имена французских провинций (Пуату, Сентонжская, Бретонская и др.).

В 1634 году кардинал де Ришелье начал строить поблизости от Лувра дворец, который впоследствии получил название Пале-Руаяль (то есть Королевский дворец), а поначалу назывался Кардинальским, поскольку предназначался для кардинала. Для его защиты, а также потому, что городу уже давно было тесно в пределах укреплений, построенных два с половиной века назад, на правом берегу началось строительство новой крепостной стены: она строилась в царствование Людовика XIII и получила его имя. Благодаря этой новой стене в состав города вошли холмы Святого Роха и Мельничный, а также предместье Святого Гонория. Крепостная стена Людовика XIII была построена на северо-западе Парижа в 1633–1636 годах. Длина ее достигала 6200 метров. Вдоль стены был вырыт ров шириной от 25 до 50 метров. В ней были проделаны следующие ворота: Мирных Переговоров (porte de la Conf?rence) возле Оранжереи сада Тюильри, Святого Гонория на пересечении нынешней Королевской улицы и улицы Святого Гонория (Сент-Оноре), Гайонские ворота на пересечении нынешних улиц Четвертого Сентября и Ла Мишодьера, ворота Ришелье на пересечении нынешних улиц Ришелье и Биржевой, Монмартрские ворота на пересечении улиц Монмартрской и Женёр, Рыбные – на пересечении Рыбной улицы и улицы Луны, ворота Святого Дионисия – на том же месте, где и одноименные ворота прежней крепостной стены, поскольку в этом месте стена Людовика XIII сходилась со стеной Карла V. На пространстве между воротами Мирных Переговоров и воротами Святого Дионисия все ворота и укрепления, выстроенные при Карле V, были разрушены, а их обломки сброшены в рвы, которые тем самым оказались засыпаны. В результате расширения городских пределов в 1630-е годы в Париже появилось около 50 новых улиц, в частности современные улицы Ришелье, Клери, Абукирская, Вивьенова, Фейдо, Малых Полей и др.

Одновременно шло строительство и на левом берегу, где возникли два новых квартала. Первый стал следствием распродажи в 1623 году особняка королевы Марго, который тянулся вдоль реки от улицы Сены до Паромной улицы; так были проложены, например, нынешние улицы Лилльская, Вернёя и Пуатье. Возникновение второго квартала было связано со строительством в 1615–1625 годах Люксембургского дворца для королевы Марии Медичи, вдовы Генриха IV. Наконец, в 1614–1650 годах стараниями подрядчика Кристофа Мари и его соратников были застроены остров Святого Людовика (до этого совершенно незаселенный) и соседние набережные.

По плану Жака Гомбуста (1647–1652), в Париже в середине XVII века насчитывалось 592 улицы.

В 1670 году Людовик XIV принял решение разрушить все остатки крепостной стены Карла V на правом берегу. Стену сровняли с землей, а на ее месте по приказу короля, изданному в 1676 году, были устроены широкие (шириной около 36 метров) аллеи для прогулок, обсаженные несколькими рядами деревьев. Они получили название Новые бульвары (le Nouveau Cours). Прокладывание новых бульваров, шедших от ворот Святого Антония до ворот Святого Гонория, шло до 1705 года; в ходе работ по их устройству был засыпан ров, шедший вдоль крепостной стены Людовика XIII (сами укрепления были окончательно разрушены лишь в 1754 году). Новые бульвары обозначали официальную границу Парижа на правом берегу; за ними начинались предместья (faubourgs), которые до 1702 года не входили в состав Парижа, хотя, в отличие от самостоятельных поселений (bourgs), были очень тесно с ним связаны. В 1702 году предместья были включены в состав Парижа, однако память о том, что когда-то они находились вне городской черты, сохранилась в их названиях: одни и те же улицы до и после пересечения бульвара носят разные названия. Улицы Тампля, Святого Дионисия (Сен-Дени) или Святого Мартина (Сен-Мартен) по другую сторону бульвара превращаются в улицы Предместья Тампля, Предместья Святого Дионисия или Предместья Святого Мартина. В числе территорий, вошедших в состав Парижа в 1702 году, было аббатство Святого Германа на Лугу (Сен-Жермен-де-Пре) и примыкавшее к нему Сен-Жерменское предместье, ставшее в середине XVIII века самым аристократическим районом Парижа.

Одновременно в начале XVIII века велись работы и на левом берегу. Рвы, шедшие вдоль крепостной стены Карла V, были засыпаны, ворота разрушены; архитектор Пьер Бюлле получил от Людовика XIV приказ разработать для юга столицы план постройки бульваров, аналогичных северным. Они были призваны обхватить полукольцом предместья Святого Виктора, Святого Марселя, Святого Иакова и Сен-Жерменское. Декрет об их прокладывании был подписан в 1704 году, работы начались в 1705 году и, затянувшись на полвека, закончились лишь в 1761 году. В число этих бульваров, получивших название «южные», входят современные бульвары Больничный, Огюста Бланки, Святого Иакова, Распая, Монпарнасский и Инвалидов.

К моменту, когда прокладывание южных бульваров было завершено, площадь Парижа составляла 11,03 км2. Улиц, согласно «Парижскому альманаху» (1763), было в нем в это время 967. Если в Средние века необходимость обнесения города крепостной стеной диктовалась соображениями военной безопасности, то затем на первый план стала выходить безопасность экономическая: власти опасались, что чрезмерное расширение города затруднит снабжение жителей продовольствием. Первый официальный запрет селиться вне крепостных стен датируется 1548 годом; затем аналогичные постановления издавались в 1627, 1633, 1642 годах; был даже издан указ о разрушении домов, построенных таким противозаконным образом, а те владельцы, которые желали сохранить свои дома, должны были заплатить специальный налог. После разрушения крепостных стен власти обозначали границы города специальными межевыми знаками из мрамора или тесаного камня. Впрочем, существовали некоторые районы, где парижанам было разрешено поселяться по ту сторону этих знаков, – например, болотистые местности, которые требовалось осушить. По этой причине, например, в 1720 году было разрешено заселять район, в следующем столетии превратившийся в модный и дорогой квартал Шоссе Антена. Кроме того, в 1724 году власти уточнили, что следует различать межевые знаки внутренние и внешние: границу самого города обозначают только первые, а вторые, очерчивающие более широкий круг, указывают лишь ту границу, до которой позволено строить дома в предместьях. Однако межевые знаки не могли заменить стену вокруг города, отсутствие же ее затрудняло взимание пошлины на продовольственные товары, ввозимые в город. После разрушения крепостных стен откупщики (финансисты, выкупавшие у короля право взимать налоги, отдавая ему фиксированную сумму и беря себе все полученное сверх нее) стали взимать эту пошлину в деревянных фургонах на колесах, которые именовались «ложными воротами». Однако такая экономическая граница города была слишком прозрачной и непрочной, и потому откупщики добились от Людовика XVI разрешения обнести город непрерывной стеной. Она была построена в 1784–1787 годах и получила название крепостной стены Генеральных Откупщиков (mur des Fermiers G?n?raux; в дальнейшем для краткости мы называем ее просто крепостной стеной Откупщиков). Длина этой каменной стены достигала 24 километров, высота – 3,30 метра. С внутренней стороны вдоль нее шел дозорный путь шириной 12 метров, с внешней – бульвар шириной 60 метров. Пошлины на товары, ввозимые речным путем, взимались на двух таможенных сторожевых суднах: на уровне современной набережной Рапе и на уровне современного порта Инвалидов. Строить дома с внешней стороны ближе чем в ста метрах от стены было запрещено. Предполагалось, что это поможет избавиться от контрабандистов, однако те, со своей стороны, не скупились на выдумки и однажды даже вырыли подземный ход длиной больше 200 метров, по которому попадали в город, не платя никакой пошлины. Между тем для людей законопослушных и готовых платить налог были устроены 54 заставы, строительство которых поручили архитектору К. – Н. Леду. Общая площадь Парижа внутри крепостной стены Откупщиков равнялась 33,7 км2. Число улиц (согласно плану Эдма Вернике 1791 года) достигало 1169.

До 1 января 1860 года крепостная стена Откупщиков обозначала административную границу Парижа; за ее пределами оставались двадцать четыре лимитрофные (пограничные) коммуны: Иври, Жантийи, Монруж, Ванв, Исси, Вожирар, Гренель, Отёй, Пасси, Нёйи-сюр-Сен, Клиши, Сент-Уан, БатиньольМонсо, Монмартр, Ла-Шапель – Сен-Дени, Обервилье, Пантен, Ла-Виллет, Бельвиль, Пре-Сен-Жерве, Шаронна, Баньоле, Сен-Манде и Берси. Жизнь в них была гораздо дешевле, потому что тамошним жителям, в отличие от парижан, не приходилось платить пошлины за вино, пиво, мясо, уголь, дрова и прочие необходимые товары. Поэтому небогатые люди охотно переселялись в эти коммуны, и они постоянно расширялись.

Последняя крепостная стена была построена вокруг Парижа в 1841–1846 годах по инициативе Адольфа Тьера, главы кабинета министров в 1840 году. Если стена Откупщиков строилась для защиты от контрабандистов, то стена Тьера была призвана защитить город от военных атак (впрочем, злые языки утверждали, что правительство боится не столько войны с иностранцами, сколько мятежного населения собственной столицы и именно против него строит бастионы и роет рвы). Как бы там ни было, за пять лет были выстроены укрепления длиной около 39 километров. Изнутри вдоль крепостной стены Тьера шел дозорный путь, именовавшийся Военной улицей (rue Militaire), с внешней стороны вдоль бастионов был вырыт ров шириной 15 метров, а за ним простиралась зона, где запрещено строительство, шириной 250 метров. В стене Тьера было проделано 17 ворот.

В момент возведения крепостной стены Тьера административные границы Парижа не изменились, хотя внутри нее оказались 11 коммун департамента Сена, которые официально не входили в состав Парижа, так как располагались вне крепостной стены Откупщиков. Административные изменения произошли полтора десятка лет спустя. С 1 января 1860 года границы Парижа раздвинулись до опоясывавшей город Военной улицы. Благодаря этому четыре коммуны (Вожирар и Гренель на левом берегу и Ла-Виллет и Бельвиль на правом) вошли в состав Парижа целиком, а другие лимитрофные коммуны – частично. Тогда же, в 1860 году, началось разрушение крепостной стены Откупщиков. В результате слияния бульваров, шедших вдоль нее с внешней стороны, и дозорных путей, шедших вдоль нее с внутренней стороны, образовались современные бульвары Венсана Орьоля, Огюста Бланки, Святого Иакова, Распая, Эдгара Кине, Вожирарский, Пастера, Гарибальди, Гренельский, проспекты Клебера и Ваграмский, бульвары Курсельский, Батиньольский, Клиши, Рошешуар, Ла-Шапель, Ла-Виллет, Бельвильский, Менильмонтанский, Шароннский, Пикпюс, Рёйи и Берси.

Эту вторую цепь парижских бульваров, которая дает представление о том, где до 1860 года высилась крепостная стена Откупщиков, не следует путать с самым ранним и самым узким парижским бульварным кольцом – тем, которое было проложено по указу Людовика XIV и о котором уже говорилось выше. Его северную правобережную часть, с начала XIX века представлявшую собой самую модную и роскошную часть французской столицы, французы называли просто Бульваром, а с конца XIX века – Большими бульварами. По отношению к ним второе бульварное кольцо называется внешним. В 1864 году вокруг Парижа образовалась и третья цепь бульваров – так называемые бульвары маршалов. Военная улица (дозорный путь, шедший изнутри крепостной стены Тьера) была расширена с 10 до 40 метров, и на ней были разбиты бульвары, названные именами девятнадцати наполеоновских маршалов (жест вполне естественный, если учесть, что Франция в это время вновь стала империей и правил ею племянник Наполеона I Наполеон III).

В результате включения в состав города новых районов в 1860 году площадь Парижа увеличилась почти вдвое – до 78,02 км2; число улиц возросло с 1694 в 1859 году до 3186 в 1860-м.

Новые улицы в Париже появились после 1860 года не только благодаря присоединению новых районов, но и вследствие той перестройки города, которую начиная с середины 1850-х годов осуществлял префект департамента Сена (в состав которого входил Париж) барон Жорж-Эжен Оссман (1809–1891). На месте прежнего переплетения узких улочек были проложены многочисленные просторные магистрали, такие, например, как проспект Оперы и Севастопольский бульвар, бульвар Вольтера и Фридландский проспект на правом берегу, бульвары Сен-Мишель и Сен-Жерменский, улица Школ и Реннская улица на левом (как это ни кажется странным сейчас, до оссмановской перестройки этих и многих других улиц на карте Парижа не существовало).

В 1919 году было принято решение о сносе крепостной стены Тьера. Полностью укрепления были разрушены в 1929 году. Эти события повлекли за собой очередное административное расширение территории Парижа: в 1925 году был принят закон о включении в состав города как территории, прежде занятой укреплениями (а ее ширина достигала 140 метров), так и той зоны, которая окружала их извне. Она называлась в документах зоной non aedificandi, то есть не предназначенной для строительства, отсюда ее разговорное название «зона». Впрочем, хотя официально строительство было здесь запрещено, в «зоне» находили приют бездомные и ветошники, проститутки и сутенеры и прочая сомнительная публика; по воскресеньям здесь устраивали пикники небогатые парижане. Включение «зоны» в состав Парижа происходило постепенно, в три этапа: в 1925, 1929 и 1930 годах. Земельные участки были выставлены на продажу, и началось строительство дешевого жилья.

В 1970-е годы здесь была проложена опоясывающая Париж окружная автомобильная дорога (так называемый Периферический бульвар); она представляет собой внешнее кольцо по отношению к «бульварам маршалов», от которых ее отделяет 150-метровая дистанция, и обозначает административную границу Парижа. О воротах, проделанных в стене Тьера, напоминают сейчас площади, носящие их названия (площадь Пантенских Ворот, площадь Ворот Пасси, площадь Ванвских Ворот, площадь Севрских Ворот и т. д.) и располагающиеся на «бульварах маршалов»; между такой площадью и Периферическим бульваром проходит, как правило, проспект имени соответствующих ворот (за площадью Шатийонских Ворот – проспект Шатийонских Ворот, за площадью Ворот Иври – проспект Ворот Иври), по которым и совершается выезд за пределы Периферического бульвара и, следовательно, за пределы Парижа или, наоборот, въезд в Париж.

Таким образом, в настоящее время в Париже имеются четыре бульварных кольца: Большие бульвары, внешние бульвары, «бульвары маршалов», Периферический бульвар.

Другой тип парижских бульваров представлен теми магистралями, которые были проложены или завершены во время оссмановской перестройки, такими как Севастопольский и Страсбургский, Сен-Жерменский и Сен-Мишель, Оссмана и Мальзерба. Это не участки колец, опоясывающих город, а длинные широкие улицы, его пересекающие.

Кроме «зоны», в состав Парижа в конце 1920-х годов были включены Булонский и Венсенский леса. В результате площадь города выросла до 105,4 км2, а число улиц, равнявшееся 4414 в 1912 году, выросло до 4608 в 1928 году. В 1956 году оно увеличилось до 5207, в 1992 году равнялось уже 5414, а в 2012-м – 6290.

* * *

Административное деление Парижа также имеет свою историю. До Революции 1789 года Париж традиционно делился на кварталы. До построения крепостной стены Филиппа II Августа их было четыре, после стало восемь. После построения крепостной стены Карла V к предыдущим восьми прибавились еще восемь. Система эта, однако, была очень сложной и громоздкой, поскольку деление на полицейские кварталы не совпадало с делением на кварталы фискальные. В целях упрощения этой системы в 1702 году Париж разделили на двадцать полицейских кварталов и к ним прикрепили 14 предместий и две деревни: Руль и Шайо. В 1787 году все эти предместья и деревни оказались внутри только что возведенной крепостной стены Откупщиков. В 1789 году в связи с выборами депутатов Генеральных штатов Париж был разделен на 60 округов (districts); в 1790 году эта система уступила место разделению на секции, общим числом 48. В 1795 году эти 48 секций были сгруппированы в 12 округов (arrondissements); эта цифра оставалась неизменной до 1860 года, когда, после включения в состав города лимитрофных коммун, округов стало 20; каждый округ делился на четыре квартала. Число округов и кварталов остается неизменным и по сей день.

Территория Парижа в настоящее время распределяется по округам следующим образом (называем для ориентировки центральное здание или главный топоним каждого округа): I – Лувр и Пале-Руаяль; II – Биржа; III – улица Тампля, улица Архивов; IV – Ратуша и Арсенал; V – Пантеон и Сорбонна; VI – Люксембургский дворец и театр «Одеон»; VII – Бурбонский дворец и Дом инвалидов; VIII – Елисейский дворец, площадь Мадлен, Европейский квартал и вокзал Сен-Лазар; IX – Опера, улица Шоссе Антена; X – ворота Святого Дионисия и Святого Мартина; XI – Попенкурская улица; XII – улица Рёйи, бульвар и улица Пикпюс, бульвар и улица Берси; XIII – улица Гобеленов; XIV – Обсерватория, вокзал Монпарнас; XV – Вожирар; XVI – Пасси; XVII – улицы Батиньольская, Терн, Монсо; XVIII – Монмартрский холм; XIX – парк Холмов Шомон; XX – Менильмонтанская и Бельвильская улицы, кладбище Пер-Лашез.

* * *

Названия средневековых парижских улиц известны нам из сохранившихся податных реестров, а также из написанной около 1300 года поэмы Гийо «Сказание о парижских улицах». В это время и вплоть до начала XVII века название той или иной улице давали в частном порядке сами ее жители, поэтому нередко одна и та же улица была известна под несколькими названиями. Как правило, улицу обозначали либо по ближайшей церкви, либо по какой-нибудь местной достопримечательности: колодцу, водоему, башне и т. д.; местные жители предпочитали названия обыденные или даже скабрезные, священнослужители нарекали улицы именами святых. На домах никаких табличек с названиями улиц не было, поэтому порой на поиски нужной улицы уходили часы. Власти начали официально давать улицам названия только в начале XVII века. Веком позже они озаботились тем, чтобы названия эти были запечатлены на домах. В 1728 году начальник парижской полиции Эро де Фонтен опубликовал указ, согласно которому к первому и последнему дому каждой улицы следовало прибить жестяную табличку, на которой черной краской было бы написано название этой улицы. Владельцам домов, которые не желали вешать такую табличку, предписывалось заменить ее надписью, высеченной в камне; некоторые такие надписи сохранились до наших дней. Однако до начала 1780-х годов улицы с писаными названиями оставались в Париже скорее исключением, чем правилом.

В 1806 году префект департамента Сена (в состав которого входил Париж) Никола Фрошо выпустил декрет о том, что названия улиц следует писать на стенах масляной краской (черной на охровом фоне на улицах, перпендикулярных Сене, и красной на том же фоне – на улицах, ей параллельных). Для экономии такие надписи помещали только на угловых домах. Декрет 1806 года требовал, чтобы надписи делались и поддерживались в хорошем состоянии за счет домовладельцев, однако, по свидетельству историка, в реальности от домовладельцев требовали только предоставить для надписей подобающее место[1]. Надписи на стенах были недолговечны; городские власти пробовали писать названия улиц на табличках из разных материалов: мрамора, цинка, фарфора, – и наконец в 1844 году префект департамента Сена Рамбюто остановился на эмалированных табличках с надписями белым по синему. Примерно такие же таблички извещают о названиях парижских улиц и сегодня. С 1876 года к названиям улиц прибавляют номер парижского округа, а с 1982 года помещают под названием улицы, носящей имя какого-либо ушедшего исторического лица, его годы жизни и короткую справку о его профессиональной деятельности.

Примерно тогда же, когда на домах появились названия улиц, парижские власти начали приводить в порядок нумерацию домов[2]. В 1726 году было выпущено предписание выбивать номера на воротах домов, выстроенных вне городской черты (это требовалось для сбора податей), но лишь в начале 1780-х годов власти пришли к убеждению, что полезно нумеровать дома и в черте города. Новшество это вызывало протест у владельцев роскошных особняков, о чем свидетельствует зарисовка Л. – С. Мерсье в книге «Картины Парижа» (1782):

Не так давно начали нумеровать дома, но почему-то оставили это полезное начинание. Какие неудобства могло оно вызвать? Было бы несравненно проще и легче отправиться к такому-то господину непосредственно в дом № 87, чем разыскивать его в трактире «Искусная повариха» или «Серебряная борода», в пятнадцатой подворотне по правой или левой стороне после такой-то улицы. Но ворота, говорят, не позволили себя нумеровать! В самом деле, как можно допустить, чтобы особняк господина советника, господина генерального откупщика или его высокопреосвященства носил на своих стенах какой-то презренный номер?![3]

В 1780-е годы дома нумеровали следующим образом: с первого номера по левой стороне улицы номера шли подряд до ее конца, а затем нумерация продолжалась по правой стороне от конца к началу, так что последний номер оказывался напротив первого. Деления на четные и нечетные стороны улицы в то время еще не существовало. Однако эта система оставалась в употреблении недолго. Во время Революции каждая из 48 «секций», на которые делился Париж, ввела свою систему нумерации, что сделало общую картину абсолютно хаотической. Чтобы навести порядок, городские власти в 1805 году ввели несколько важных новшеств: дома по правой стороне улицы должны были носить четные номера, а дома по левой – нечетные. Для улиц, перпендикулярных Сене, правой считалась та сторона, которая окажется справа у пешехода, удаляющегося от реки; для улиц, параллельных Сене, – та, которая окажется справа у пешехода, идущего вниз по течению реки. Для улиц, перпендикулярных Сене, отсчет следовало вести от реки, для улиц, параллельных ей, – от самой верхней точки по течению. На первых номера домов было предписано рисовать черной масляной краской, а на вторых – красной (так же, как и названия улиц). В путеводителях и словарях парижских улиц начала XIX века для каждой улицы указывалось, красные у нее номера или черные[4]. С 1847 года вошли в обиход эмалированные синие таблички с белыми цифрами, какие можно увидеть над дверями парижских домов и по сей день. После расширения Парижа в 1860 году специальная комиссия под руководством генерального секретаря префектуры Шарля Меррюо, занимавшаяся переименованием улиц в «новом» и «старом» Париже, вынесла решение сохранить прежнюю систему нумерации и прежний способ обозначения номеров.

* * *

Как уже было сказано, в средневековом Париже наименования улицам давались стихийно. Разные историки по-разному классифицируют принципы таких наименований. Наиболее подробная классификация[5]состоит из девяти разделов:

1) В начале XIV века одна пятая всех парижских улиц носила имена частных лиц, как правило, проживавших на этой улице (например, сохранившие свои старинные названия современные улицы Обри-мясника, Бертена Пуаре, Жана Лантье или площадь Мобера).

2) Многие улицы были обязаны своими названиями церквям или монастырям (таковы сохранившиеся до сего дня улицы Святого Доминика и Святого Мартина, Святого Павла и Святого Медерика и многие другие).

3) Одна пятая или одна шестая часть улиц средневекового Парижа была названа в честь специализации тех ремесленников или торговцев, которые жили и торговали в данном квартале; многие из этих улиц утратили старинные названия, но до сих пор в Париже существуют улицы Стекольная и Пергаментная, Скобяная и Бельевая.

4) Многие улицы носили имя определенной группы жителей: членов религиозных орденов (улицы Матюринцев, Цистерцианцев, Кармелитов и пр.), людей некоего вероисповедания (Еврейская улица), выходцев из определенной местности (улица Ломбардцев).

5) Были улицы, обязанные названием некоей достопримечательности данного квартала: колодцу или кладбищу, дереву или кресту (таковы улицы Паромная и Печная, Вишневого Сада и Розовых Кустов и многие другие).

6) Немалое число улиц получали название по той местности, через которую они проходили или в которую вели (улицы Сены и Бьевры, улица Малых Полей, улицы, названные именами тех или иных предместий).

7) В названиях некоторых улиц отражались их форма или материальный облик (улицы Змеистая или Мощеная).

8) Многие улицы были обязаны названиями вывескам кабачков или лавок (улицы Ласточки и Арфы, Луны и Ножниц, Полумесяца и Сухого Дерева); если в начале XIV века такие названия были сравнительно редки, то в XV–XVI веках они стали составлять 10 % от общего числа названий, а к первой трети XVII века их число достигло 15 %.

9) Наконец, улицы, пользовавшиеся дурной славой из-за обилия воров или проституток, поначалу носили названия, недвусмысленно указывавшие на эту особенность данной местности; некоторые из этих улиц, например улицы Скверных Ребят или Больших Побирушек, сохранили свои «компрометирующие» названия и поныне, другие впоследствии «облагородились»: так, улица Где Девка Гуляет (Pute y Muse) превратилась по созвучию в улицу Малого Мускуса (rue du Petit Musc).

Если все перечисленные названия появлялись сами собой и закреплялись за улицами по привычке, а не вследствие воли властей, то с начала XVII века королевская власть озаботилась приисканием названий для новых парижских улиц, причем по инициативе Сюлли, министра короля Генриха IV, который среди прочих своих должностей имел и такую, как смотритель путей сообщения Франции (grand-voyer), улицам впервые стали давать названия, не связанные напрямую с их местоположением или родом занятий их жителей. Так возникли уже упоминавшиеся улицы квартала Маре, названные в честь французских провинций. В ту же эпоху появляются первые улицы, названные именами современников – тех подрядчиков, которые занимались их застройкой: таковы мост Мари или улица Пуллетье. Однако в XVII веке такие улицы еще редки; зато во второй половине XVIII века список парижских улиц обогащается двумя десятками улиц, получивших названия в честь местных купеческих старшин или членов городской управы (эшевенов); в их числе улицы Ла Мишодьера и Тебу, Комартена и Даваля. В XVII—XVIII веках улицы и площади получают имена особ королевской крови и их высокопоставленных приближенных; так возникают площадь и улица Дофина, площадь Людовика Великого (ныне Вандомская), улицы Господина Принца и Господина Графа Прованского, а также улицы Ришелье, Кольбера и Мазарини. Во второй половине XVIII века в Париже возникают кварталы, где – впервые в истории столицы – новым улицам дают имена великих людей, прославившихся на поприще литературы, театра или музыки: вокруг Французского театра, впоследствии получившего название «Одеон», в 1779 году возникают улицы, названные именами драматургов: Корнеля, Расина и Вольтера (ныне улица Казимира Делавиня), Кребийона, Реньяра и Ротру; вокруг Итальянского театра в 1780 году – улицы Фавара (драматурга) и Гретри (композитора). Это – первые проявления перехода от «локальных» наименований к общенациональным. Именно такой принцип выбора названий станет главенствующим в XIX веке. Между тем при возникновении он не казался таким очевидным, каким кажется сейчас. Уже цитированный Л. – С. Мерсье, горячо приветствовавший это нововведение, предсказывал, что оно возмутит эшевенов (членов городской управы), «убежденных, что им одним принадлежит старинное и лестное право называть улицы своими славными именами». Впрочем, продолжал Мерсье, «мало-помалу они свыкнутся с этим новшеством и начнут смотреть на Корнеля, Мольера и Вольтера как на своих сотоварищей»[6].

Расширение города влекло за собой неизбежную путаницу: Мощеные улицы и улицы Двух Ворот, Проломные улицы и улицы Водопоя встречались в самых разных кварталах. Нередко, чтобы их различить, к названию улицы прибавляли название квартала; так, в городе существовали улица Пирожка Святого Германа и улица Пирожка в Маре (между прочим, под пирожком в данном случае подразумевается не треугольное печеное изделие, а островок домов, имеющий такую же форму), Ангулемская Святого Гонория и Ангулемская близ Тампля. Но этого было явно недостаточно.

Накануне 1789 года парижская топонимика нуждалась в обновлении и унификации, однако перемены, которые произвела в названиях улиц Революция, оказались чересчур радикальными. Революционные власти изменили названия улиц, площадей и набережных, в которых упоминались король, принцы и принцессы крови, Бог и святые – одним словом, все названия, напоминавшие о Старом порядке. Революционеры не просто «освящали» улицы именами вольнолюбивых и прогрессивных мыслителей (Вольтера и Руссо, Гельвеция и Франклина, Мабли и Мирабо); постепенно они стали отдавать предпочтение не людям, а идеям и символам. Улица Святого Людовика на Острове превратилась в улицу Братства, перекресток Красного Креста – в перекресток Красного Колпака, улица Королевского Парка – в улицу Национального Парка, улица Принцессы – в Революционную улицу; в городе появились улицы Разума, Закона, Прав Человека, Общественного Договора. Перемены порой производились вручную; так, революционно настроенный маркиз де Виллет 4 апреля 1791 года объявил, что своими руками стер на стене своего дома надпись «набережная Театинцев» и написал взамен «набережная Вольтера», и призвал добрых патриотов, проживающих на улице Гипсового Рудника, вывести на своих домах имя Жан-Жака Руссо (чье имя эта улица в самом деле носит с 1791 года и по сей день).

Разумеется, перемены коснулись далеко не всех улиц, площадей и набережных города, а лишь примерно десятой их части. Тем не менее парижская топонимика изменилась весьма существенно. Более того, в январе 1794 года член Конвента аббат Грегуар внес в Конвент предложение о полной перемене всех названий парижских улиц в целях упорядочивания городской топонимики; он предлагал назвать все набережные именами западных и восточных департаментов, все старые бульвары – именами департаментов северных и южных, мосты и площади должны были получить названия, увековечивающие достижения Революции, тупикам предстояло носить имена коммун в окрестностях Парижа, и далее в том же духе.

Проект этот не был осуществлен; не закрепилась и б?льшая часть уже осуществленных революционных переименований. При Наполеоне на карту Парижа сначала возвратились улицы, в названиях которых фигурировало слово «святой», а затем из названий исчезли революционные Свобода, Равенство и Права Человека (набережная Равенства вновь стала Орлеанской, улица Закона – улицей Ришелье, а набережная Свободы превратилась в набережную Бетюна). Некоторые революционные переименования (такие, как Тионвильская улица вместо улицы Дофина) были отменены в начале эпохи Реставрации (1814). От революционной поры на карте Парижа остались улицы Лилльская и Жан-Жака Руссо, а также набережная Вольтера.

При Империи многие улицы получили названия в честь побед, одержанных Наполеоном; на карте Парижа до сих пор присутствуют Аустерлицкая набережная, улицы Ульмская и Абукирская, Иенский проспект и др. Наполеон запечатлел в названиях улиц память не только о своих товарищах по оружию, но и о военачальниках прошлых веков: Ловандале, Ассасе и др. Кроме того, он начал возвращать на парижские улицы национальную историю – однако не сравнительно недавнюю, а более древнюю, от Средних веков до XVI века. При Первой империи в Париже появляются улица Хлодвига, Марии Стюарт, Сюлли и т. д. Имена, связанные с королевской властью Бурбонов (Людовик XV, Людовик XVI, герцог Энгиенский и др.), вновь получили доступ на карту Парижа только после 1814 года, когда Бурбоны возвратились на французский престол.

Некоторые «наполеоновские» названия в эпоху Реставрации исчезли с карты Парижа (Аустерлицкая набережная стала Больничной, Иенский мост – мостом Инвалидов, а улица Маренго – Шарантонской улицей), однако многих новых улиц, проложенных при Наполеоне и названных в честь его побед (таких, как улицы Риволи и Ульмская, Клебера и Пирамид), изменения не коснулись.

В эту эпоху началась активная распродажа городской земли и застройка целых кварталов, в которых улицы получали однотипные названия: так, в 1826 году на громадном болотистом пустыре в северной части Парижа возник так называемый Европейский квартал, где все 24 улицы носили названия европейских городов, а в центре располагалась площадь Европы[7]; в 1817 году на месте бывшей Сен-Жерменской ярмарки проложили несколько улиц, которым дали имена монахов-бенедиктинцев (Клемана, Мабийона, Фелибьена); в 1824 году на месте бывшей «прихоти» (загородного владения) финансиста Божона появились «литературные» улица Лорда Байрона и проспект (в дальнейшем улица) Шатобриана. Июльская монархия принесла с собой некоторые политические переименования (площадь Людовика XV опять стала площадью Согласия, а улица Карла Х сделалась улицей Лафайета), новым же улицам в эту эпоху присваивались преимущественно имена ученых (Лавуазье, Жюссьё и др.), а также североафриканских городов, где французская армия одерживала победы (улицы Алжирская, Мазагранская, Константины).

Революция 1848 года повлекла за собой ряд переименований, аналогичных переименованиям Революции 1789–1794 годов, но они оказались еще менее долговечными. Наиболее массивными и долговечными стали перемены, произведенные при Второй империи. По мнению современного исследователя, «сегодняшний Париж можно назвать наполовину наполеоновским, во всяком случае в том, что касается названий улиц» (имеются в виду плоды деятельности обоих императоров: и Наполеона I, и Наполеона III)[8].

При Наполеоне III список парижских улиц пополнился «бульварами маршалов» (получившими названия в честь маршалов, служивших Наполеону I), улицами, носящими имена родственников императора Наполеона III (проспект Императрицы, бульвар Принца Евгения и площадь Римского Короля), улицами, призванными напомнить о недавних победах французской армии (бульвар Мажант? и улица Тюрбиго). Если улицы, названные в честь военных побед, остались на карте и после падения Наполеона III, то имена родственников императора при следующем режиме (Третьей республике) уступили место другим, политически более нейтральным: бульвар Принца Евгения (названный в честь сына Наполеона III) превратился в бульвар Вольтера, а площадь Римского Короля (этот титул получил при рождении сын Наполеона I герцог Рейхштадтский) – в площадь Трокадеро.

Впрочем, переименования в эпоху Второй империи не ограничивались наполеоновской тематикой. Включение в состав Парижа в 1860 году целого ряда лимитрофных коммун повлекло за собой множество переименований, так как едва ли не в каждой коммуне имелась своя улица Мэрии, свои улицы Церковная и Кладбищенская, и эти повторы создавали путаницу. Кроме того, перестройка Парижа, произведенная бароном Оссманом, привела не только к образованию новых широких магистралей (таких, как Севастопольский бульвар, улица Этьена Марселя или проспект Оперы), но и к слиянию многих старинных улиц порой под названием одной из них, а порой под новым названием: комиссия Меррюо изменила статус около семи сотен улиц, уменьшив общее число на 333 за счет объединения нескольких улиц в одну и увеличив то же число на 39 за счет разделения одной улицы надвое[9]. В результате в 1860-е годы список парижских улиц претерпел существенные изменения, которые, по свидетельству современника, «на несколько лет совершенно сбили с толку парижан и даже кучеров, которые до сих пор еще окончательно не свыклись с новыми названиями»[10]. В 1863–1869 годах на карте Парижа появилось несколько сотен новых названий, увековечивающих память великих людей: ученых, писателей, историков, мореплавателей и пр. Численные показатели, приведенные в «Отчете о номенклатуре улиц» (1862) Шарля Меррюо, дают представление о масштабе перемен и о приоритетах комиссии, занимавшейся переименованиями: номенклатура парижских улиц обогатилась 23 победами, 78 маршалами, 40 политиками и юристами, 49 художниками и архитекторами, 18 музыкантами, 35 литераторами и 100 учеными[11]. При переименовании 1860-х годов соблюдалась определенная логика: улицам старого Парижа давали названия, связанные со Средневековьем; улицам университетского Латинского квартала – имена ученых-эрудитов; улицам, окружающим Оперу, – имена композиторов; широким проспектам, отходящим от площади Звезды, – имена наполеоновских побед и наполеоновских родственников и т. д. Рядом с улицей, носящей имя одного скульптора (Жана-Батиста Пигаля), появлялись улицы, названные в честь других скульпторов (Антуана Гудона и Жермена Пилона); улицам в окрестностях Ботанического сада присваивались имена прославленных естествоиспытателей. Впрочем, полностью выдержать этот принцип было невозможно, и члены комиссии Меррюо, занимавшейся переименованиями, признавались, что нередко выбирали из списка первое попавшееся имя, лишь бы оно было хоть сколько-нибудь знаменито.

Важная новация: в 1860-е годы начинается переход от национальных наименований к интернациональным; среди знаменитостей, чьи имена комиссия Меррюо присваивала парижским улицам, было немало иностранцев: Коперник и Моцарт, Бетховен и Перголезе и др. (принцип, сохранившийся и в XX, и в XXI веке).

Порой при изобретении названий применялся оригинальный прием: старинное название заменяли другим, омонимичным или близким по звучанию, но при этом увековечивающим память знаменитого человека. Так, улица Лафонтена (La Fontaine), носящая имя знаменитого баснописца, возникла в 1865 году на месте бывшей улицы Двух Фонтанов (rue des Deux Fontaines), площадь Данфера-Рошро (названная в честь полковника инженерных войск Denfert-Rochereau, отличившегося в ходе франко-прусской войны) до 1879 года именовалась площадью Анфер (place d’Enfer), а улица Бизе, названная так в XIX веке в честь домовладельца, который ее расширил и благоустроил, в 1904 году стала улицей Жоржа Бизе (в честь сочинителя оперы «Кармен»).

Власти Третьей республики, как уже было сказано, постарались убрать с карты Парижа и с парижских улиц имена членов императорского семейства и приближенных императора; были произведены и другие перемены, однако на сей раз республиканская власть избежала соблазна переименовывать все и вся – к радости торговцев, убежденных, что постоянные перемены названий сбивают с толку покупателей и наносят большой ущерб торговле: «Трижды измененное название улицы равносильно экспроприации, подобно тому как три переезда равносильны одному пожару»[12].

Из рассказанного выше очевидно, что начиная с конца XVIII века на парижскую топонимику постоянно влияла политика. Сознавая непрочность политических пристрастий и ориентиров, историки призывали «избегать политических названий – этих вызовов, которые одна партия бросает другой, выставляя себя на смех и нанося большой ущерб честным гражданам»[13]. Тем не менее и в конце XIX века, и в веке XX топонимика и политика оставались тесно связанными. В 1914 году, после начала I Мировой войны, Берлинская улица была превращена в Льежскую, а Немецкая – в улицу Жана Жореса, Гамбургская улица в 1922 году стала Бухарестской, зато монархи и государственные деятели стран, бывших союзницами Франции в войне, почти все получили в Париже «свои» улицы, например проспекты Георга V, Виктора-Эммануила III (в 1945 году переименованный в проспект Франклина Д. Рузвельта), Петра I Сербского и др. Несколько громких переименований самого последнего времени также имеют политический подтекст. Например, с 1807 года в Париже существовала улица, получившая по велению Наполеона имя генерала Ришпанса (1770–1802), погибшего от желтой лихорадки в Гваделупе, куда он был послан для подавления восставших туземцев. Улица Ришпанса существовала во французской столице до начала XXI века, но в 2002 году была переименована в улицу Шевалье де Сен-Жоржа. Причина в том, что Ришпанс восстанавливал в Гваделупе рабство, а уроженец Гваделупы мулат Шевалье де Сен-Жорж (1739 или 1745–1799), хотя и сделал военную и музыкальную карьеру во Франции, а не на родине, принадлежал не к угнетателям, а к угнетенным. Другой пример: в том же 2002 году была переименована улица, прежде носившая имя Алексиса Карреля (1873–1944), хирурга и биолога, нобелевского лауреата, который, однако, запятнал себя связями с маршалом Петеном. Теперь она носит имя Жана-Пьера Блока (1905–1999), участника Сопротивления и председателя Международной лиги борьбы с расизмом и антисемитизмом.

В современном Париже номенклатура улиц, площадей и мостов постоянно расширяется; делается это с использованием тех же методов, которые применялись в прошлом. Чаще всего новые названия присваиваются безымянным в прошлом перекресткам, которые возводятся в ранг площади и получают имя какой-либо недавно скончавшейся знаменитости. Так, перекресток улиц Водопоя, Жирардона и аллеи Туманов в XVIII округе в 1996 году превратился в площадь Далиды – в память о певице, умершей девятью годами раньше, а перекресток проспектов Франклина Д. Рузвельта и Генерала Эйзенхауэра в 1999 году стал Берлинским сквером (Берлинской улицы в Париже, как уже было сказано, нет с 1914 года). Бывает и так, что отрезок старой улицы или набережной получает собственное наименование: например, в 1987 году восточная часть одного из «бульваров маршалов», бульвара Виктора, была превращена в самостоятельный бульвар Генерала Марсьяля Валена. Наконец, случаются просто замены одного названия другим: так, перекресток Красного Креста в VI округе в 2005 году стал площадью Мишеля Дебре (в память о скончавшемся в 1996 году политическом и государственном деятеле), а мост Сольферино в 2006 году получил имя сенегальского поэта и политика Леопольда-Седара Сенгора, умершего пятью годами раньше. Если до XX века парижским улицам нередко присваивали имена живых людей и Виктор Гюго, например, четыре года прожил на проспекте своего имени, то сейчас должно пройти не меньше пяти лет после смерти той знаменитости, чью память хотят увековечить в названии улицы или площади; впрочем, и это правило знает исключения; так, улица Анни Жирардо была названа именем этой актрисы через полтора года после ее смерти.

Начиная с конца XVIII века в течение без малого двух столетий правом давать парижским улицам названия был наделен префект департамента Сена (в состав которого входил Париж), но его решения нуждались в одобрении министра внутренних дел, иначе говоря, городские власти не могли самостоятельно решать вопросы наименований и переименований, последнее слово оставалось за центральной властью. Это было связано с особым статусом Парижа, который был изменен лишь законом от 31 декабря 1975 года. Согласно этому закону Париж стал подчиняться общему праву (хотя некоторые местные отличия в его муниципальном устройстве все равно сохранились)[14]. С марта 1977 года у Парижа есть избранный мэр (которого город не имел с 1871 года), а решения о наименованиях и переименованиях улиц принимает Совет Парижа (местный муниципальный совет).

* * *

В настоящее время в Париже более шести тысяч улиц, и описать их все до единой в рамках данного издания невозможно. В нашем перечне улиц около тысячи. При отборе мы отдавали предпочтение улицам исторического центра, имеющим любопытную историю переименований. Улицы, в названиях которых фигурирует русская тематика, включены в отдельный перечень, помещенный в конце книги; в общем списке даны отсылки к нему.

Несколько слов о передаче французских названий в нашем издании. Традиционно считается, что названия улиц следует не переводить, но транскрибировать, то есть передавать их звучание русскими буквами. В этом случае следует писать не площадь Согласия, а площадь Конкорд, не Белая улица, а улица Бланш, и не Новый мост, а мост Нёф. Нетрудно заметить, однако, что сторонники этого принципа отнюдь не всегда следуют ему до конца: если улица Blanche в русских переводах чаще всего останется улицей Бланш, а площадь Concorde будет площадью Конкорд, а не Согласия лишь в половине случаев, то мост Neuf подавляющее число переводчиков все-таки назовет в русском тексте Новым мостом и никак иначе. А если у Булгакова в "Театральном романе" Елисейские Поля именуются Шан-Зелизе, то лишь потому, что вложено это наименование в уста бахвала и враля. Транскрипции не позволяют ощутить вещную, живописную сторону парижской топонимики, присутствующую в таких названиях, как улица Сухого Дерева или улица Железного Котелка, или в названиях, которыми улицы обязаны многочисленным ремеслам (улица Ферронри ничего не говорит русскому глазу и слуху; иное дело Скобяная улица). Поэтому в нашем перечне парижских улиц переводятся все названия, за исключением тех, которые уже прочно вошли в русский язык в форме транскрипций (Пале-Руаяль, а не Королевский дворец, Тампль, а не Храм, Сен-Жерменское предместье, а не Предместье Святого Германа, вокзал Сен-Лазар, а не вокзал Святого Лазаря), а также тех, которые появились на карте Парижа сравнительно недавно, во второй половине XIX века (например, бульвар и площадь Сен-Мишель). Кроме того, не переводятся те топонимы, которые относятся не к улицам, а к городам или коммунам (город Сен-Дени – в отличие от аббатства Святого Дионисия). Для облегчения поиска те улицы, названия которых переведены, упомянуты в соответствующем месте также и в форме транскрипций с отсылкой к переводу (например, ПО ДЕ ФЕР улица – см. Железного Котелка улица). Однако если перевод очень близок к транскрипции (Бастий – Бастилия), он отдельно не оговаривается. В тех случаях, когда французский топоним, оставленный без перевода, легко поддается русификации, он приводится в форме прилагательного (Сен-Жерменский бульвар, а не бульвар Сен-Жермен), в других случаях оставляется без изменений (бульвар Сен-Мишель).

В русском языке, в отличие от французского, существительные склоняются, поэтому если улица носит имя какого-нибудь человека, нет никаких оснований оставлять в русском тексте ее название в именительном падеже. Если по-русски мы говорим, например, «улица Глинки» или «проспект Сахарова», то и применительно к французским топонимам логично писать «улица Балара» (химик XIX века), а не «улица Балар», «проспект Габриэля» (архитектор XVIII века), а не «проспект Габриэль» и т. д.

Проблему составляют не только формы передачи названий, но и традиционные переводы некоторых французских понятий, которые не вполне точны либо, напротив, слишком буквальны и нуждаются в пояснениях.

Так, французское h?tel принято переводить как «особняк», однако нужно иметь в виду, что средневековый или возрожденческий парижский «особняк» – это не просто большой городской дом, а скорее городская усадьба, дом с прилегающими угодьями, порой весьма обширными. Когда такой особняк начинали распродавать в виде отдельных земельных участков, по его территории нередко прокладывали несколько улиц.

Французское boulevard – это изначально, в конце XVII – начале XVIII века, вовсе не теперешний парижский бульвар, застроенный домами, а обсаженные деревьями широкие аллеи для прогулок, устроенные на месте бывших крепостных стен и засыпанных землею рвов.

Французское avenue принято переводить как «проспект», однако нужно иметь в виду, что этот французский проспект – улица хотя и широкая, но зачастую вовсе не такая длинная, как те улицы, какие называются проспектами в России. Французское слово avenue происходит от латинского advеnire и означает дорогу, ведущую в какое-то место и обсаженную деревьями; эти французские проспекты появились впервые тогда же, когда и бульвары, – в начале XVIII века.

Французское passage – не всегда крытый парижский пассаж, по сторонам которого расположены лавки и рестораны; порой это просто аллея, обсаженная деревьями; таков, например, был Западный пассаж, на месте которого сейчас проходит улица Вавена.

В названиях парижских улиц нередко фигурирует слово clo?tre, обычно переводимое как «монастырь»; однако в Париже им обозначали не столько традиционный монастырь, сколько пространство, населенное капитулом (коллегией каноников – лиц духовного звания, помогающих епископу в управлении епархией); поэтому мы переводим clo?tre как «капитул» и говорим, например, об улице Капитула Богоматери, подразумевая тот своеобразный город в городе, в котором жили члены Капитула Богоматери на острове Сите.

В названиях улиц и в истории их возникновения часто появляется слово clos; словарное его значение – «виноградник»; однако в средневековом Париже под clos понимался огороженный участок обработанной земли, далеко не всегда засаженный именно виноградной лозой.

Слово dames в названиях монастырей означает монахинь, но в переводе для сохранения колорита оставлено слово «дамы». Французское слово coll?ge применительно к средневековым светским и религиозным учебным заведениям мы переводим как «коллегиум», чтобы отличить их от современных коллежей.

Словом «фонтан» (фр. fontaine) обозначаются не только привычные современному взгляду декоративные сооружения, но и те источники, из которых парижане брали воду для питья и хозяйственных нужд.

Слово «новициат» (noviciat) означает заведение, где новиции (послушники) проходят искус и готовятся к переходу на более высокую ступень в иерархии того или иного религиозного ордена.

Слова ruelle и petite-rue мы переводим как «проулок».

Слово folie, применявшееся к загородным домам и паркам, которые устраивали для себя в дополнение к городским домам богатые финансисты, мы переводим как «прихоть».

Наконец, французы традиционно называют все укрепления, строившиеся вокруг Парижа на разных этапах его существования, словом enceinte – крепостная стена; в целях единообразия мы также обозначаем все эти укрепления, от самой древней постройки Филиппа II Августа до последнего сооружения, выстроенного в середине XIX века, выражением «крепостная стена», хотя укрепления, возведенные в 1841–1846 годах по инициативе Тьера, представляли собой, разумеется, не просто стену, а целый комплекс мощных оборонительных сооружений.

Улицы в перечне расположены в алфавитном порядке. Вначале указывается название улицы по-русски и в скобках по-французски; затем дата, когда улица была проложена, история переименований, дата, когда улица получила современное название; в конце статьи в скобках обозначен номер округа. Если в статье об одной улице упоминается другая, которой посвящена отдельная статья, ее название выделяется полужирным. Поскольку подавляющее большинство деятелей, давших имена улицам и площадям, – французы, при их упоминании прилагательное «французский» опущено.

Улицы, в названиях которых использована русская тематика, выделены в отдельный список, помещенный в конце книги.

Нашим главным источником был классический труд, который вобрал в себя работу многочисленных предшественников и на который ссылаются все современные историки названий парижских улиц: Hillairet J. Dictionnaire historique des rues de Paris. Paris, 1985. T. 1–2, а также другое издание, подводящее итог многочисленным изысканиям коллег: Fierro A. Histoire et dictionnaire de Paris. Paris, 1996.

Орфография французских названий соответствует нормам, предложенным парижской мэрией в «Официальной номенклатуре парижских улиц» (Nomenclature officielle des voies publiques et priv?es, 9e ?d., 1997[15]; первое издание этого перечня было выпущено парижской мэрией в 1844 году).

Логично ожидать, что книга о городских улицах будет иллюстрирована картами. Однако крупномасштабный план Парижа должен занимать как минимум 20 страниц (по странице на округ), а на карте более мелкого масштаба б?льшую часть улиц уже не разглядеть. Вдобавок наша книга – не столько о географии, сколько об истории, не столько о пространстве, сколько о словах, поэтому интересующихся топографической стороной дела мы отсылаем в интернет, к Google-картам.

Парижские улицы

А

АББАТА ГРЕГУАРА улица (rue de l’abb? Gr?goire) – проложена во второй половине XVII века по земле, которую настоятель бенедиктинского аббатства Святого Германа на Лугу (Сен-Жермен-де-Пре) продал бакалейщику Пьеру Ле Же. До середины XIX века называлась улицей Святого Мавра (rue Saint-Maur), по имени одного из учеников святого Бенедикта; в 1868–1880 годах именовалась улицей Миссий (в честь расположенной неподалеку семинарии Иностранных миссий). В 1880 году названа именем умершего неподалеку, в доме 44 по улице Шерш-Миди, аббата Анри Грегуара (1750–1831), члена Конвента во время Революции, депутата-либерала в эпоху Реставрации. (VI)

АББАТА ГРУ улица (rue de l’Abb? Groult) – аббатбенедиктинец Никола Гру д’Арси (1763–1843) был директором Воспитательного дома Королевского военного ордена Святого Людовика, который в начале 1820-х годов располагался между Вожирарской улицей и нынешней улицей Лекурба; в 1827 году Воспитательный дом переехал в Версаль, но участок земли, который он занимал, остался собственностью аббата. В 1832 году аббат продал его коммуне Вожирар, и пять лет спустя здесь была проложена проселочная дорога, призванная соединить деревню Малый Монруж (и дорогу на Орлеан) с Вожираром. В 1860 году весь этот район вошел в состав Парижа, и разные участки проселочной дороги превратились в улицы Верхнего Провоза (du Haut Transit), Гру д’Арси, Нижнего Провоза (du Bas Transit), Церковной Галереи (du Pourtour de l’?glise), Провоза (du Transit). В 1868 году все эти отрезки соединились в одну улицу Аббата Гру. (XV)

АББАТА ДЕ Л’ЭПЕ улица (rue de l’Abb? de l’?p?e) – проложена в 1567 году между улицей Предместья Святого Иакова (ныне улица Святого Иакова) и улицей Анфер (той ее частью, которая ныне носит имя Анри Барбюса). Вначале представляла собой проулок, на обоих концах которого располагались ворота, закрывавшиеся на ночь, и называлась проулком Святого Иакова на Верхней Дороге (Saint-Jacques du Haut Pas), по названию соседнего монастыря, в котором после Революции разместился Институт глухонемых. Затем, с 1585 по 1810 год, именовалась улицей Кладбища Святого Иакова (du Cimeti?re Saint-Jacques), а с 1810 по 1846 год – улицей Двух Церквей (des Deux ?glises). В 1846 году названа именем аббата Шарля де л’Эпе (1712–1789), основателя Института для глухонемых. (V).

АББАТИС улица (rue des Abbesses) – бывшая проселочная дорога, с начала XV века соединявшая дорогу из Парижа в Клиши с Sanctum Martyrium – часовней, воздвигнутой на том месте, где, согласно легенде, были обезглавлены святой Дионисий (Дени) и его спутники. Во второй половине XVII века эта дорога именовалась улицей Церковного Прихода (de la Cure), а с начала XIX века улицей Аббатства (rue de l’Abbaye) – в честь располагавшегося здесь с начала XVII века до 1792 года бенедиктинского Монмартрского аббатства, или аббатства Монмартрских Дам. С 1867 года носит современное название, данное в честь настоятельниц этого аббатства. Более широкая часть улицы перед воротами монастыря (разрушенного в конце XVIII века, в ходе Революции) именовалась до 1867 года площадью Аббатства (place de l’Abbaye), а затем получила современное название – площадь Аббатис (place des Abbesses). (XVIII).

АББАТОВОЙ ДЕРЕВУШКИ улица (rue du Bourg L’Abb?) – проложена в 1829 году; до 1881 года именовалась Новой улицей Аббатовой Деревушки (rue Neuve du Bourg L’Abb?), так как неподалеку существовала и улица Аббатовой Деревушки, исчезнувшая при прокладывании Севастопольского бульвара (1855–1858), а в Средние века служившая главной улицей деревушки, принадлежавшей аббатству Святого Маглуара. (III).

АББАТСТВА улица (rue de l’Abbaye) – обязана своим названием аббатству Святого Германа на Лугу, по территории которого была проложена в 1800 году, после того как аббатство во время Революции было национализировано и распродано по частям. С 1802 по 1809 год именовалась улицей Мира (rue de la Paix; нынешняя улица Мира в эти годы носила имя Наполеона), с 1809 по 1815 год – Новой улицей Аббатства (rue Neuve de l’Abbaye). С 1815 года – под современным названием. (VI).

АББЕИ улица – см. Аббатства улица.

АБУКИРСКАЯ улица (rue d’Aboukir) – названа в 1865 году в честь египетской деревни Абукир, где в июле 1799 года французская армия под командованием Бонапарта одержала победу над турками. До 1865 года состояла из трех улиц, проложенных в 1634 году на месте только что разрушенной крепостной стены Карла V: улицы Монмартрского Рва (rue des Foss?s Montmartre), Новой улицы Святого Евстахия (rue Neuve Sainte-Eustache) и улицы Бурбон-Вильнёв (rue Bourbon-Villeneuve); это последнее название было составлено из фамилии настоятельницы монастыря Фонтевро, владевшего двумя домами на этой улице, и старинного названия окружающего квартала. (II).

АГЕССО улица (rue d’Aguesseau) – проложена в 1723 году по территории, принадлежавшей Жозефу-Антуану д’Агессо (1679–1744), почетному советнику Парижского парламента, старшему брату канцлера д’Агессо; тогда же названа его именем. (VIII).

АГЗО улица (rue Haxo) – проложена в 1834 году на месте одной из аллей парка, окружавшего замок Менильмонтан; до 1865 года состояла из двух улиц: Венсенской (rue de Vincennes) и Пантенской (rue de Pantin), именовавшейся также улицей Луга Святого Гервасия (rue du Pr? Saint-Gervais). В 1865 году эти две улицы были соединены в одну, названную именем генерала и инженера Бенуа Агзо (1774–1838). (XIX и XX).

АДМИРАЛА БРЮИКСА бульвар (boulevard de l’Amiral Bruix) – часть бульвара Ланна, в 1932 году превращенная в самостоятельную улицу и названная именем Эсташа Брюикса (1759–1805), морского министра в 1798–1799 годах. (XVI)

АДМИРАЛА ДЕ КОЛИНЬИ улица (rue de l’Amiral de Coligny) – южный участок улицы Лувра, который в 1972 году был превращен в самостоятельную улицу, названную именем Гаспара де Колиньи (1519–1572), одного из вождей французских гугенотов. (I).

АДОЛЬФА МАКСА площадь (place Adolphe Max) – в XVIII веке на месте нынешней площади располагалась так называемая прихоть Буэксьера (folie Bou?xi?re) – загородный дом и парк, принадлежавшие богатому откупщику Гайяру де Ла Буэксьеру (такие загородные поместья богачей в парижских пригородах именовались folies – «прихоти»). Владение переходило из рук в руки до 1826 года, когда здесь открыли развлекательное заведение под названием «Новый сад Тиволи» (Nouveau Tivoli). В 1840 году заведение было поделено на участки и продано; один из этих участков и стал площадью, которая сначала получила название площадь Вентимиля (в честь одного из владельцев), затем, при Второй империи, называлась сквером Святой Елены (поскольку здесь были высажены отростки одной из ив, росших вокруг могилы Наполеона на острове Святой Елены), а в 1940 году получила современное название, данное в память об Адольфе Максе (1869–1939), бургомистре Брюсселя в 1914 году и почетном гражданине Парижа. (IX).

АДОЛЬФА МИЛЛЯ улица (rue Adolphe Mille) – бывший тупик Выгребной Ямы (impasse du D?potoir), по названию соответствующего сооружения, которое располагалось в коммуне Ла-Виллет на севере Парижа и в которое свозили нечистоты из всех районов города. Современное название дано в 1904 году в честь инженера Адольфа Милля (1812–1894), разрабатывавшего методы сельскохозяйственного использования сточных вод. (XIX).

АДОЛЬФА ШЕРЬЮ площадь (place Adolphe Ch?rioux) – бывшая площадь Мэрии (поскольку здесь с 1831 года располагалась мэрия коммуны Вожирар), затем (с 1895 по 1935 год) – Вожирарская площадь. Современное название дано в 1935 году по имени члена муниципального совета Адольфа Шерью (1857–1934). (XV).

АЛЕЗИИ улица (rue d’Al?sia) – проложена в 1863 году; названа в честь галльского города, который под предводительством галльского вождя Верцингеторига выдержал в 52 году до н. э. длительную осаду римской армии под командованием Юлия Цезаря. В 1868 году была существенно удлинена за счет присоединения бывшей проселочной дороги, ведшей в коммуну Малый Монруж. Дорога эта именовалась сначала дорогой Правосудия (chemin de la Justice), затем, с начала XIX века, – Бычьей дорогой (chemin des Boeufs), а с середины XIX века – бульваром Верхнего Провоза (boulevard du Haut Transit). (XIV).

АЛЕКСАНДРА III мост – см. список «русских» топонимов.

АЛЛЕРЕ улица (rue d’Alleray) – в первой половине XVIII века на месте этой улицы проходила тропа, которая именовалась Печной (sentier des Fourneaux), поскольку вела к горшечной фабрике. В XIX веке эта тропа вошла в состав улицы Башенок (rue des Tournelles), огибавшей с южной стороны деревню Вожирар. В 1864 году названа именем Франсуа Анграна д’Аллере (1716–1794), генерального прокурора, последнего сеньора деревни Вожирар, казненного во время Революции. (XV).

АЛЬ улица – см. Рыночная улица.

АЛЬБЕРА I, КНЯЗЯ МОНАКО проспект (avenue Albert Ier de Monaco) – бывшая аллея сада Трокадеро; названа в 1932 году по имени князя Монако Альбера I (1842–1922), основателя Парижского института океанографии и палеонтологии. (XVI).

АЛЬБЕРТА I аллея (cours Albert Ier) – бывшая западная часть аллеи Королевы. Современное название дано в 1918 году в честь Альберта I (1875–1934), бельгийского короля с 1909 года (во время I Мировой войны он принимал участие в боевых действиях и получил за это прозвища «король-солдат» и «король-рыцарь»). (VIII).

АЛЬБОНИ улица (rue de l’Alboni) – проложена в 1894 году и тогда же названа именем Мариэтты Альбони (1826–1894), итальянской певицы, выступавшей в парижской Итальянской опере и жившей в этом квартале. (XVI).

АЛЬМА мост, АЛЬМА площадь – см. список «русских» топонимов.

АМЕЛО улица (rue Amelot) – проложена в 1779 году на месте сотню лет назад засыпанного рва, шедшего вдоль крепостной стены Людовика XIII; названа именем министра Людовика XVI Антуана-Жана Амело де Шайю (1732–1795). В 1868 году продолжена в северном направлении за счет присоединения улицы Рва в Тампле (rue des Foss?s du Temple) и Попенкурской улицы Святого Петра (rue Saint-Pierre Popincourt). (XI).

АМСТЕРДАМСКАЯ улица (rue d’Amsterdam) – названа в 1826 году в честь столицы Нидерландов; входит в число 24 улиц, которые в 1826–1843 годах были проложены в квартале, получившем название Европейский; все они были названы в честь европейских столиц или крупных городов. (VIII и IX).

АНАТОЛЯ ФРАНСА набережная (quai Anatole France) – этот участок набережной Орсе на левом берегу Сены в 1802–1815 годах именовался набережной Бонапарта. В 1947 году сделан самостоятельной набережной, названной в честь писателя Анатоля Франса (наст. фам. Тибо; 1844–1924). В 1982 году участок набережной Анатоля Франса рядом с музеем Орсе превращен в площадь, названную именем писателя Анри де Монтерлана (1895–1972). (VII).

АНДРЕ МАЗЕ улица (rue Andr? Mazet) – проложена на месте дозорного пути, шедшего с внутренней стороны вдоль крепостной стены Филиппа II Августа между воротами Дофина и Бюси. Именовалась в начале XVII века проулком или аллеей Крепостной Стены (ruelle, all?e des Murs), затем улицей Судейских (chemin de la Basoche), улицей Контрэскарпа Святого Андрея или Дофинова Контрэскарпа (rue de la Contrescarpe Saint-Andr?, de la Contrescarpe Dauphine), в 1867 году названа улицей Мазе – в честь врача Андре Мазе (1793–1821), изучавшего желтую лихорадку и от нее умершего. В 1994 году название было уточнено: не улица Мазе, а улица Андре Мазе. (VI).

АНДРЕ МАЛЬРО площадь (place Andr? Malraux) – образована в 1867 году на месте улиц Крепостной Стены (rue du Rempart) и Скотобоен (rue des Boucheries), а также Пивоваренного тупика (cul-de-sac de la Brasserie) под названием площадь Французского Театра (place du Th??tre Francais): этот театр, более известный как «Комеди Франсез», был открыт здесь в 1799 году. С 1977 года площадь носит имя писателя Андре Мальро (1901–1976), министра культуры в 1958–1969 годах. (I).

АНДРЕ ПАСКАЛЯ улица (rue Andr? Pascal) – проложена в 1921 году бароном Анри Ротшильдом, выступавшим в печати под псевдонимом Андре Паскаль (1872–1947), по территории бывшего парка Мюэтт (la Muette). (XVI).

АНДРЕ СИТРОЕНА набережная (quai Andr? Citro?n) – проложена около 1730 года как дорога вдоль Сены по ее левому берегу; с 1843 года известна как Жавельская набережная – по названию прибрежной деревушки Жавель (искаженное Жавец, как именовалось это место в конце XV века, когда здесь был устроен небольшой порт и поселились первые жители). С 1958 года носит имя конструктора автомобилей Андре Ситроена (1878–1935). (XV)

АНЖУЙСКАЯ набережная (quai d’Anjou) – построенная в первой половине XVII века на восточном берегу острова Святого Людовика, набережная вначале состояла из двух частей, называвшихся Алансонской и Анжуйской; впрочем, оба эти названия восходили к титулам одного и того же лица – Гастона, герцога Анжуйского, Алансонского и Орлеанского (1608–1660), брата Людовика XIII. После 1780 года вся набережная стала именоваться Анжуйской; в 1792 году была переименована в набережную Единения (quai d’Union), но в 1805 году вновь получила прежнее название. (IV).

АНЖУЙСКАЯ улица (rue d’Anjou) – проложена в конце XVI века под названием улица Озябших (rue des Morfondus), застроена к середине XVII века, около 1672 года названа в честь герцога Анжуйского (титул, который носил до вступления на престол король Франции Генрих III). (VIII).

АННОНСЬЯСЬОН улица – см. Благовещения улица.

АНРИ БАРБЮСА улица (rue Henri Barbusse) – северная часть проспекта Данфера-Рошро, в 1946 году превращенная в самостоятельную улицу и названная именем писателя Анри Барбюса (1873–1935). (V и XIV).

АНРИ ДЕ МОНТЕРЛАНА площадь – см. Анатоля Франса набережная.

АНРИ КАТР бульвар – см. Генриха IV бульвар.

АНРИ МАРТЕНА проспект (avenue Henri Martin) – проложен в 1858 году под названием проспект Императора (avenue de l’Empereur); с 1871 года именовался проспектом Трокадеро (avenue du Trocad?ro); в 1885 году назван именем историка Анри Мартена (1810–1883), мэра XVI округа. В XX веке два участка проспекта Анри Мартена стали самостоятельными проспектами: первый в 1918 году получил имя Президента Вильсона, а второй в 1945-м – Жоржа Манделя. В 1955 году место пересечения проспекта Анри Мартена с бульваром Фландрена названо площадью Таттегренов в честь скульптора Жоржа Таттегрена (1845–1916) и его брата, художника Франсиса Таттегрена (1852–1915). (XVI).

АНРИ РОЛЛЕ площадь (place Henri Rollet) – образована в 1853 году на месте, где с 1341 года стояла церковь Святого Ламберта – первая церковь деревни Вожирар; в ее честь площадь именовалась площадью Святого Ламберта до 1937 года, когда получила имя адвоката Анри Ролле (1860–1934). (XV).

АНСЬЕН КОМЕДИ улица – см. Старой Комедии улица.

АНТЕНА улица (rue d’Antin) – проложена в 1713 году, названа тогда же в честь Луи-Антуана де Пардайяна де Гондрена, герцога д’Антена (1665–1736), сына фаворитки Людовика XIV маркизы де Монтеспан, который был рожден ею не от короля, а от законного мужа – маркиза де Монтеспана, главного директора королевских резиденций, парков и садов, образцового царедворца. (II).

АР мост – см. Искусств мост.

АРАГО бульвар (boulevard Arago) – проложен в 1859 году в ходе перестройки Парижа, которую проводил в середине XIX веке барон Оссман; в 1864 году назван именем астронома и политического деятеля Франсуа Араго (1786–1853). Вобрал в себя большую часть старой улицы Святого Ипполита (rue Saint-Hippolyte) и северную половину улицы Уродцев Святого Марселя (rue des Marmousets Saint-Marcel). (XIII и XIV).

АРБР СЕК улица – см. Сухого Дерева улица.

АРГУ улица (rue d’Argout) – проложена в конце XIII века рядом с бывшим августинским монастырем, вследствие чего именовалась улицей Августинцев (rue des Augustins), а с XIV века – Старых Августинцев (rue des Vieux Augustins). С 1867 года носит имя графа Антуана-Мориса-Аполлинера д’Аргу (1782–1858), министра внутренних дел и финансов при Июльской монархии, управляющего Центральным банком при Второй империи. В 1881 году от улицы Аргу отделили участок, названный улицей Герольда. (II).

АРЕН улица (rue des Ar?nes) – проложена в 1888 году, названа в честь арен III века, которые были разрушены во время нашествия варваров около 285 года, а в 1870 году обнаружены в ходе перестройки Парижа. (V).

АРИСТИДА БРИАНА улица (rue Aristide Briand) – северная часть Бургундской улицы, превращенная в отдельную улицу в 1963 году и названная именем политического и государственного деятеля, неоднократно занимавшего пост премьер-министра, Аристида Бриана (1862–1932). (VII).

АРКАДЫ улица (rue de l’Arcade) – часть бывшей дороги в Аржантёй, обязанная своим названием, вошедшим в употребление в XVIII веке, аркаде, которая соединяла владения бенедиктинского монастыря, располагавшиеся по обеим сторонам улицы (разрушена в 1850 году). Северная часть улицы Аркады, так же как и южная часть улицы Утеса, называлась в конце XVIII века улицей Малой Польши (rue de la Petite Pologne; о происхождении названия см. в статье об улице Утеса). (VIII).

АРКОЛЬСКИЙ мост (pont d’Arcole) – выстроен в 1855 году на месте Гревского пешеходного моста (passerelle de Gr?ve), именовавшегося также Качающимся мостом (pont de la Balance); соединяет остров Сите с правым берегом Сены. Логично было бы предположить, что мост, как и продолжающая его Аркольская улица (rue d’Arcole), проложенная в 1837 году, обязаны своим названием городу и мосту в Северной Италии, где в 1796 году Бонапарт одержал победу над австрийцами, однако парижское предание гласит, что в названии запечатлена память о некоем подростке, который во время Июльской революции был убит с трехцветным знаменем в руках именно на Гревском мосту; перед тем как испустить дух, он произнес: «Помните, что меня зовут Арколь» (впрочем, современные историки предполагают, что настоящее его имя было Жан Фурнье). При Первой империи Аркольской (на сей раз в самом деле в честь сражения 1796 года) называлась нынешняя улица Божоле. (IV).

АРЛЕ улица (rue de Harlay) – проложена в 1607 году по участку земли, который Генрих IV подарил первому президенту парижского парламента Ашилю де Арле (1536–1616); тогда же названа его именем. (I).

АРМАНА КАРРЕЛЯ площадь (place Armand Carrel) – образована в 1878 году; названа, так же как и одноименная улица, в честь публициста-республиканца Армана Карреля (1800–1836). (XIX).

АРРАССКАЯ улица (rue d’Arras) – проложена в XIII веке вдоль крепостной стены Филиппа-Августа (с внутренней стороны); вначале названа улицей Крепостной Стены (rue des Murs), но вскоре переименована в Аррасскую, по названию открытого здесь около 1320 года Аррасского коллегиума для бедных школяров. (V).

АРСЕНАЛА улица (rue de l’Arsenal) – до 1829 года Вязовая улица (rue de l’Orme), шедшая вдоль правого берега Сены. Современное название дано в честь зданий Большого Арсенала (нынешняя библиотека Арсенала) и Малого Арсенала (бывший продуктовый склад, разрушенный в начале 1870-х годов), которые она соединяла. (IV).

АРФЫ улица (rue de la Harpe) – проложена в конце XII века; название восходит, по-видимому, к вывеске, которая изображала библейского царя Давида, играющего на арфе (впрочем, существует иное объяснение, связанное с другим значением французского слова «harpe» – штраб, т. е. выступающий край кирпичной стены, в данном случае крепостной стены Филиппа II Августа). Улица эта называлась также улицей Еврейского Квартала (de la Juiverie) – в честь синагоги, выстроенной в этом квартале еще в X веке, а также улицей Святого Кома (rue Saint-C?me) – в честь одноименной церкви. Старинная улица Арфы, носившая это название уже в XIII веке, была удлинена в 1851 году за счет присоединения улицы Старой Скотобойни (rue de la Vieille Boucherie), существовавшей с XIII века и сменившей много названий: улица Маконского Водопоя (rue de l’Abreuvoir Macon), Новая улица Святого Михаила (rue Neuve Saint-Michel), Новая улица Моста Святого Михаила (rue Neuve du Pont Saint-Michel). В 1855 году улица Арфы стала короче, поскольку та ее часть, что располагалась между Сен-Жерменским бульваром и улицей Господина Принца, была поглощена бульваром Сен-Мишель. (V).

АРХИВОВ улица (rue des Archives) – в 1874 году в улицу под таким названием (в честь расположенного на ней здания Национального архива) были объединены четыре старинные улицы, проложенные еще в XIII веке: 1) улица Большой Стройки (rue du Grand Chantier); 2) улица Красных Ребят (rue des Enfants Rouges) – по цвету одежды, которую носили дети из располагавшегося в этом квартале Воспитательного дома; 3) улица Моле (rue Molay), названная так в честь последнего главы ордена тамплиеров; 4) улица Соломы (rue du Chaume), именовавшаяся в прошлом улицей Новых Ворот, или Новой Потерны, или Соломенных Ворот (rue de la Porte Neuve, de la Neuve Poterne, de la Porte du Chaume). В 1890 году к этой части улицы Архивов были присоединены еще три улицы: 1) улица Двух Ворот (rue des Deux Portes); 2) улица Брусков (rue des Billettes), именовавшаяся в прошлом улицей Садов (rue des Jardins), а затем улицей Где Сварили Бога (rue O? Dieu fut bouilli) – в память о совершенном в одной из здешних церквей святотатстве: по преданию, некто Жонатас швырнул гостию в кипяток, после чего вода окрасилась кровавым цветом, а гостия вознеслась к небу; 3) улица Вооруженного Человека (rue de l’Homme Arm?). (III и IV).

АРХИЕПИСКОПСКОГО ДВОРЦА набережная (quai de l’Archev?ch?) – построена на восточном берегу острова Сите в 1803–1813 годах; первоначально называлась набережной Катин? (quai Catinat) в честь маршала Франции Никола Катин? (1637–1712). В 1815 году получила современное название в честь архиепископского дворца, вдоль которого шла; ему же обязан своим названием построенный в 1828 году мост Архиепископского Дворца. (IV).

АССАСА улица (rue d’Assas) – проложенная в самом конце XVIII века по территориям бывшего кармелитского и бенедиктинского монастырей, эта улица в 1806 году была названа именем шевалье Никола д’Ассаса (1733–1760), геройски погибшего во время Семилетней войны. В 1868 году к улице Ассаса была присоединена Западная улица (rue de l’Ouest), называвшаяся так потому, что располагалась к западу от Люксембургского сада. (VI).

АССОМПЬСОН улица – см. Успения Богоматери улица.

АУСТЕРЛИЦКАЯ набережная, АУСТЕРЛИЦКИЙ мост – см. список «русских» топонимов.

АФФРА улица (rue Affre) – проложена при Июльской монархии под названием Алжирская (rue d’Alger), данным в честь побед французской армии в Алжире. В 1864 году названа именем парижского архиепископа Дени-Огюста Аффра (1793–1848), погибшего на баррикаде во время Революции 1848 года. (XVIII).

Б

БАБИЛОН улица – см. Вавилонская улица

БАЙЕНА улица (rue Bayen) – эта улица, проложенная в 1781 году по территории замка Терн, первоначально называлась улицей Аркады (rue de l’Arcade). В 1864 году названа именем химика Пьера Байена (1725–1798). (XVII)

БАЙЁЛЯ улица (rue Bailleul) – известная со второй половины XIII века, эта улица называлась первоначально Аверонской (rue d’Averon), по названию одноименного монастыря. В 1423 году получила имя жившего в этом квартале писца счетной палаты Робера Байёля. (I)

БАК улица – см. Паромная улица

БАЛАРА улица (rue Balard) – названа в 1900 году именем химика Антуана-Жерома Балара (1802–1876); в 1907 году его именем была названа и располагающаяся в конце этой улицы площадь Балара. (XV)

БАЛЬЗАКА улица (rue Balzac) – проложена в 1825 году (одновременно с улицами Лорда Байрона и Шатобриана) по территории, где в 1781–1783 годах была построена так называемая прихоть Божона – загородный дом богатейшего финансиста Никола Божона. После смерти первого владельца (1786) территория эта несколько раз меняла собственников, в 1801 году на ней был разбит развлекательный парк братьев Руджьери (где в 1817 году был устроен аттракцион «французские горы» по образцу открытых годом раньше «русских гор»), а в 1825 году ее разделили на участки для продажи и последующей застройки. Новая улица была названа Фортюне (rue Fortun?e) в честь светской львицы г-жи Фортюне Амелен (1776–1851), приобретшей один из этих участков. В 1850 году переименована в память о писателе Оноре де Бальзаке (1799–1850), который скончался в принадлежавшем ему доме 12 по этой улице. (VIII)

БАЛЬТАРА улица (rue Baltard) – первоначально часть улицы Нового Моста (rue du Pont Neuf); современное название дано в 1877 году в честь архитектора Виктора Бальтара (1805–1874), автора проекта того Центрального рынка (les Halles), который описан в романе Э. Золя «Чрево Парижа» (1873). (I)

БАНКИРА улица (rue du Banquier) – названием, известным с 1675 года, обязана, по одной версии, банкиру Патуйе, который в XVI веке владел землей в этом квартале, а по другой – трудившемуся на мануфактуре Гобеленов и выстроившему себе здесь загородный дом художнику Бранкье (Branquier), чья фамилия похожа на слово banquier (банкир). (XIII)

БАНКОВАЯ улица (rue de la Banque) – проложена в 1779 году по территории бывшего особняка Буйона под названием Проломная (rue Perc?e); в 1844 году получила современное название в честь Французского банка, от которого она начинается. (II)

БАНЬОЛЕ улица (rue de Bagnolet) – главная магистраль деревни Шаронна, известная со второй половины XVII века; именовалась улицей Коровьего Пастуха (rue au Vacher), Главной улицей Шаронны (grande-rue de Charonne) и, наконец, Парижской улицей (rue de Paris). В 1868 году названа именем соседней деревни, которую соединяла с Шаронной. (XX)

БАРБЕСА бульвар (boulevard Barb?s) – часть проложенного в 1683 году бульвара Орнано, названная в 1882 году именем революционера Армана Барбеса (1809–1870). (XVIII)

БАРБЕТА улица (rue Barbette) – проложена в 1563 году по саду бывшего особняка Барбета, который был построен Этьеном Барбетом, парижским купеческим старшиной в 1298–1304 и 1314–1321 годах, в конце XIII века и с тех пор неоднократно перестраивался и менял владельцев; вначале улица Барбета называлась Новой улицей Барбета (rue Neuve Barbette), в отличие от Старой улицы Барбета (rue Vieille Barbette), впоследствии вошедшей в состав Старой улицы Тампля. (III)

БАРР улица – см. Заграды улица

БАССАНО улица (rue de Bassano) – в XVIII и первой половине XIX века состояла из двух частей: Садового проулка (ruelle des Jardins) и улицы Цветочного Замка (rue du Ch?teau des Fleurs); в 1865 году они были слиты в одну улицу, которая в 1867 году получила имя Юга-Бернара Маре, герцога де Бассано (1763–1839), министра иностранных дел при Наполеоне. (VIII и XVI)

БАСС ДЕ КАРМ улица – см. Нижняя улица Кармелитов

БАСТИЛИИ бульвар (boulevard de la Bastille) – в XVII– XVIII веках улица Рва Святого Антония (rue des Foss?s SaintAntoine), с конца XVIII века – улица Контрэскарпа (rue de la Contrescarpe). Современное название дано в 1898 году. (XII)

БАСТИЛИИ площадь (place de la Bastille) – обязана своим названием знаменитой крепости-тюрьме, взятие которой восставшим народом 14 июля 1789 года стало началом Великой французской революции. Бастилия была окончательно разрушена в 1792 году, тогда же ее именем назвали площадь, которая, однако, располагается не совсем там, где стояла крепость, а немного дальше от Сены. (IV, XI и XII)

БАСТИЛИИ улица (rue de la Bastille) – бывший проулок Святого Антония (petite-rue Saint-Antoine), получивший современное название в 1877 году. (IV)

БАТИНЬОЛЬСКАЯ улица (rue des Batignolles) – образована в 1868 году в результате слияния двух главных улиц коммуны Батиньоль, вошедшей в состав Парижа в 1860 году: Церковной (rue de l’?glise) и Ратушной (rue de l’H?tel de Ville). (XVII)

БАТИНЬОЛЬСКИЙ бульвар (boulevard des Batignolles) – образован в 1863 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния Батиньольского бульвара и дозорного пути Клиши, которые шли вдоль этой стены, первый с внешней, а второй – с внутренней стороны от заставы Клиши до заставы Монсо; обязан названием деревне Батиньоль. (VIII и XVII)

БАШЕННАЯ набережная (quai de la Tournelle) – построена на левом берегу Сены в середине XVI века; названием обязана Башенному замку (ch?teau de la Tournelle) – крепости, которая была выстроена в это же время на месте круглой башни, входившей в состав крепостной стены Филиппа II Августа, и разрушена в 1790 году. (V)

БАШЕННЫЙ мост (pont de la Tournelle) – построен из дерева в 1618–1620 годах на месте более старого деревянного моста, соединявшего остров Святого Людовика (в ту пору называвшийся островом Богоматери) с левым берегом Сены; в 1654–1656 годах заменен мостом из камня. Обязан названием соседству с Башенным замком, о котором см. в предыдущей статье. (IV и V)

БАШЕНОК улица (rue des Tournelles) – проложена в начале XV века под названием улица Жана Босира (rue Jean Beausire); полтора века спустя получила современное название благодаря соседству с Королевским домом башенок (особняком, сад которого был окружен стеной с башенками). В 1839 году удлинена за счет соединения с Новым проулком Святого Эгидия (petite-rue Neuve Saint-Gilles), проложенным в 1637 году. (III и IV)

БАШНИ МОНМАРТРСКИХ ДАМ улица (rue de la Tour des Dames) – названием, данным в 1789 году, обязана ветряной мельнице, принадлежавшей Монмартрскому аббатству, или аббатству Монмартрских Дам (мельница эта стояла здесь с начала XIV века и была разрушена только в 1822 году). В эпоху Реставрации эта улица входила в состав модного квартала, населенного актерами и художниками и получившего название «новые Афины». (IX)

БАШНИ СВЯТОГО ИАКОВА сквер (square de la Tour Saint-Jacques) – с XII века на этом месте стояла церковь Святого Иакова близ Скотобойни, закрытая в 1790 году и разрушенная в самом конце XVIII века; от нее осталась только колокольня (нынешняя башня Святого Иакова); с 1824 года у ее подножия работал рынок, а в 1853 году был открыт нынешний сквер. (IV)

БАШОМОНА улица (rue Bachaumont) – проложена на месте разрушенного в 1899 году пассажа Лосося (passage du Saumon), который был обязан своим названием располагавшемуся в далеком прошлом на соседней улице Монторгёй трактиру «Два лосося». Названа в 1900 году именем литератора Луи Пети де Башомона (1690–1771). (II)

БАЯРДА улица (rue Bayard) – проложена в 1823 году в ходе застройки так называемого квартала Франциска I, окружавшего одноименную площадь, и тогда же названа именем Пьера дю Террая, сеньора де Баярда (ок. 1475–1524), полководца, получившего за отвагу прозвище «Рыцарь без страха и упрека». (VIII)

БЕАРНСКАЯ улица (rue de B?arn) – проложена в 1605 году под названием улица Королевского Парка (rue du Parc Royal), с середины XVII века называлась Дорогой францисканцев (Chauss?e des Minimes), во время Революции – улицей Федератов (rue des F?d?r?s), затем Национальной (Nationale), а затем снова Дорогой францисканцев. Современное название дано в 1867 году в честь уроженца провинции Беарн Генриха IV, короля Франции в 1589–1610 годах, который заложил находящуюся неподалеку Королевскую площадь (ныне Вогезская площадь). (III)

БЕЛАЯ площадь (place Blanche) – образована в 1803 году перед Белой заставой (barri?re Blanche) крепостной стены Откупщиков; до 1864 года называлась площадью Белой Заставы; затем получила современное название. (IX)

БЕЛАЯ улица (rue Blanche) – бывшая дорога из деревни Поршероны в Монмартрский карьер; с 1670 по 1733 год – улица Белого Креста (rue de la Croix Blanche), с 1733 по 1793 год – улица Белых Ворот (rue des Portes Blanches); в 1793 году получила современное название. Предположительно все упоминания белого цвета в названиях связаны с белым цветом гипса, который вывозили из Монмартрского карьера. (IX)

БЕЛЛУА улица (rue de Belloy) – проложена в 1868 году, тогда же названа именем архиепископа Парижского ЖанаБатиста де Беллуа (1709–1808). (XVI)

БЕЛОЙ ЛОШАДИ пассаж (passage du Cheval Blanc) – открыт в 1824 году; названием обязан старинной вывеске. (XI)

БЕЛЫХ ПЛАЩЕЙ улица (rue des Blancs Manteaux) – с начала XIII века именовалась Пергаментной (de la Parcheminerie), поскольку на ней располагались фабрики пергамента, а около 1289 года получила современное название в память о располагавшемся здесь в 1258–1274 годах монастыре нищенствующего ордена слуг Девы Марии, члены которого носили длинные белые сутаны; позже здание монастыря перешло к ордену отшельников Святого Гийома (гийемитов), давших название улице Гийемитов, перпендикулярной улице Белых Плащей. (IV)

БЕЛЬВИЛЬСКАЯ улица (rue de Belleville) – обязана своим названием располагавшейся на высоком холме деревне Бельвиль; существовавшая уже во второй половине XVII века, эта улица в современном ее виде возникла в 1868 году в результате соединения двух улиц: Парижской (rue de Paris) и Парковой (rue du Parc). Нижний конец улицы, впоследствии получившей название Бельвильской, находился в деревне Верхний Куртий, располагавшейся за крепостной стеной Откупщиков (то есть вне городской черты) и полной злачных мест; именно отсюда в первой трети XIX века вечером последнего дня карнавала, в канун Великого поста, карнавальное шествие спускалось в Нижний Куртий, находившийся в черте города; эта прославленная парижская забава так и называлась – «спуск из Куртия». (XIX и XX)

БЕЛЬВИЛЬСКИЙ бульвар (boulevard de Belleville) – образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Трех Корон (boulevard des Trois Couronnes) и Бельвильского (boulevard de Belleville) с дозорными путями Менильмонтанским (chemin de ronde de Menilmontant), Трех Корон и Рампонно (chemin de ronde de Ramponneau). Названием обязан деревне Бельвиль, которую отделял от Парижа. (XI и XX)

БЕЛЬЕВАЯ улица (rue de la Lingerie) – известна с XIII века; названием, возникшим уже тогда, обязана белошвейкам, которые с разрешения короля Людовика IX торговали своим товаром вдоль западного края кладбища Невинноубиенных (закрытого в 1780 году); поскольку по другую сторону кладбища располагались со своим товаром перчаточники, улица эта порой именовалась также Перчаточной (de la Ganterie), но победило «бельевое» название. (I)

БЕЛЬФОН улица (rue de Bellefond) – проложена в середине XVII века по территории Монмартрского аббатства, или аббатства Монмартрских Дам; в начале XVIII века именовалась улицей Жоливе (rue Jolivet); с 1721 года носит имя Мари Жиго де Бельфон (1658–1717), настоятельницы этого аббатства в 1700–1717 годах. (IX)

БЕЛЬШАС улица (rue de Bellechasse) – проложена в 1652–1701 годах; названием обязана располагавшемуся здесь с 1636 года женскому монастырю канонисс-августинок ордена Гроба Господня, который именовался также монастырем Бельшасских Дам (название Belle chasse означает буквально «прекрасная охота»; по-видимому, в старину в этом месте был охотничий заповедник). В 1790 году монастырь был закрыт, а в 1800 году началась распродажа его территории. Одна из улиц, проложенных по ней в 1805 году, соединила старую улицу Бельшас с проложенной в середине XVII века улицей Иллерена Бертена (rue Hillerin Bertin); в 1850 году все эти три улицы вместе образовали улицу Бельшас в ее современном виде. (VII)

БЕНДЖАМИНА ФРАНКЛИНА улица (rue Benjamin Franklin) – проложена в 1788 году по территории францисканского монастыря в пригороде Шайо; до 1791 года называлась Новой улицей Францисканцев (rue Neuve des Minimes), затем была названа именем американского политического деятеля Бенджамина Франклина (1706–1790). Сначала именовалась просто улицей Франклина, но в 1988 году, для того чтобы избежать возможной путаницы с проспектом Франклина Д. Рузвельта, перед фамилией поставили имя. (XVI)

БЕРАНЖЕ улица (rue B?ranger) – проложена в конце XVII века настоятелем монастыря Тампль Филиппом Вандомским; в его честь была названа Вандомской (rue de Vend?me). В 1864 году получила имя поэта Жана-Пьера де Беранже (1780–1857), который жил и умер на этой улице. (III)

БЕРБЬЕ ДЮ МЕ улица (rue Berbier du Mets) – проложена на месте, где протекал некогда приток Бьевры, убранный под землю в 1912 году. До 1935 года называлась проулком Гобеленов (ruelle des Gobelins); в 1935 году названа именем Гедеона Бербье дю Ме (1626–1709), главного управляющего Королевской кладовой. (XIII)

БЕРЖЕ улица (rue Berger) – до 1864 года состояла из трех улиц: части улицы Обри-мясника (rue Aubry le Boucher), известной с начала XIII века, а также существовавших с XIV века Железной улицы (rue aux Fers) и улицы Двух Экю (rue des Deux ?cus). В 1864 году названа именем префекта департамента Сена в 1848–1853 годах Жан-Жака Берже (1791–1859). (I)

БЕРЖЕРОВА улица (rue Berg?re) – название этой улицы происходит не от французского слова berg?re (пастушка), а от имени собственного: в XVI веке Центральная городская больница, владевшая тем участком пахотной земли вдоль дороги на Монмартр, по которому впоследствии проложили эту улицу, отдала его внаем красильщику Жану Бержье (Bergier); с годами фамилия Бержье претерпела некоторые искажения и превратилась в Берже. Впрочем, есть и другая версия, по которой нанимателя земли звали Гийом Берже (Berger). Это название улица получила в 1652 году, а до этого называлась Кустарниковой (rue des Halliers). (IX)

БЕРЛИНСКИЙ сквер (square de Berlin) – перекресток проспектов Франклина Д. Рузвельта и Генерала Эйхенхауэра, сделанный отдельным сквером в 1999 году. (VIII)

БЕРНАРА ПАЛИССИ улица (rue Bernard Palissy) – известна с первой половины XVII века, до 1864 года называлась проулком Таранна (petite-rue Taranne) – в честь стоявшего здесь до конца XVI века особняка Таранна. В 1864 году названа именем знаменитого керамиста Бернара Палисси (ок. 1510–1590), жившего поблизости, на улице Дракона. (VI)

БЕРНАРДИНЦЕВ улица (rue des Bernardins) – проложена в середине XIII века; первоначально называлась улицей Святого Николая у Колодца (Saint-Nicolas pr?s le Puits) или Святого Николая в Шардонне (Saint-Nicolas du Chardonnet). Современным названием, известным с 1427 года, обязана соседнему коллегиуму бернардинцев. (V)

БЕРРИЙСКАЯ улица (rue de Berri) – бывший проулок Шайо (ruelle de Chaillot), расширенный в 1778 году за счет территории бывшего питомника, принадлежавшей младшему из братьев короля Людовика XVI, графу д’Артуа (впоследствии ставшему королем Франции под именем Карла Х). В 1778 году названа Новой Беррийской улицей (rue Neuve de Berri), поскольку провинция Берри составляла апанаж (часть королевского домена, предоставляемого сыновьям или братьям короля) графа д’Артуа. Впрочем, 24 января этого года у него родился сын, Шарль-Фердинанд (1778–1820), унаследовавший от отца титул герцога Беррийского; поэтому возможно также, что улица была названа в его честь. С 1849 года именовалась улицей Братства (rue de Fraternit?), а с 1852 года называется просто Беррийской. В 1864 году продолжена в северо-восточном направлении до бульвара Оссмана. (VIII)

БЕРСИ бульвар (boulevard de Bercy) – название этого бульвара, а также моста, набережной и улицы Берси происходит от деревни, вошедшей в состав Парижа в 1860 году. Бульвар образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей Рапе (de la Rap?e) и Берси (de Bercy), которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны. (XII)

БЕРТЕНА ПУАРЕ улица (rue Bertin Poir?e) – состоит из трех частей: 1) собственно улицы Бертена Пуаре, названной именем одного из ее жителей еще в XIII веке, 2) одноименной площади, образованной в 1839 году из двух улиц XIV века: Коклюшек (rue des Quenouilles) и Веретена (rue des Fuseaux), и, наконец, 3) безымянного участка, проложенного в 1853 году и продлившего улицу в северном направлении до пересечения с улицей Риволи. (I)

БЕРТЬЕ бульвар (boulevard Berthier) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера; в 1864 году превращен в бульвар и назван именем Луи-Александра Бертье, князя Невшательского и Ваграмского, маршала Империи (1743–1815). (XVII)

БЕРЬЕ улица (rue Berryer) – проложена в 1842 году по участку земли, где в 1780-е годы располагалась «прихоть Божона» (ср. статью об улице Бальзака). До 1877 года входила в состав улицы Конюшен Артуа (rue des ?curies d’Artois), а затем превращена в самостоятельную улицу, названную именем адвоката и политического деятеля Пьера-Антуана Берье (1790–1868). (VIII)

БЕТЮНА набережная (quai de B?thune) – построена на южном берегу острова Святого Людовика в первой половине XVII века. Называлась вначале набережной Дофина (quai du Dauphin), затем, в XVIII веке, набережной Балконов (quai des Balcons), а в 1792–1806 годах – набережной Свободы (quai de la Libert?). В 1806 году получила современное название в память о министре короля Генриха IV Максимильене де Бетюне, герцоге де Сюлли (1559–1641), именем которого названы также располагающиеся по соседству мосты Сюлли. (IV)

БИРАГА улица (rue de Birague) – проложена в 1605 году под названием Королевская улица Святого Антония (rue Royale Saint-Antoine). В 1792 году переименована в Национальную (rue Nationale), в 1800–1814 годах именовалась Вогезской (rue des Vosges), затем вновь получила первоначальное имя. В 1864 году названа именем канцлера Франции кардинала Рене де Бирага (1510–1583), которому принадлежал особняк на соседней улице, спустя три года получившей название улица Севинье. (IV)

БИРЖИ площадь (place de la Bourse) – возникшая в 1809 году на месте женского монастыря Дев Святого Фомы, тогда же получила свое «светское» название в честь здания Фондовой биржи, которое начали строить здесь в 1808, а закончили в 1827 году; зданию Биржи обязана своим названием и отходящая от площади улица Биржи (rue de la Bourse), получившая это название в 1833 году. (II)

БИР-ХАКЕЙМА мост (pont de Bir-Hakeim) – построенный в 1903–1906 годах на месте старого пешеходного моста Пасси, этот метромост вначале также назывался мостом Пасси (pont de Passy), по названию того района на правом берегу Сены, который он соединяет с Гренельской набережной на левом берегу. Современное название дано в 1949 году в честь ливийской деревни, возле которой в мае – июне 1942 года первая бригада Французских сил освобождения под командованием генерала Кёнига в течение 16 дней оказывала героическое сопротивление немецко-итальянской армии генерала Роммеля, имевшей огромное численное преимущество. (XV и XVI)

БИШ? улица (rue Bichat) – проложена в 1824 году для соединения улицы Предместья Тампля с проулком Святого Людовика (ныне улица Алибера), шедшим с юга вдоль одноименной больницы, и тогда же названа именем врача и анатома Мари-Франсуа-Ксавье Биша (1771–1802). Продолжена на северо-запад вплоть до канала Святого Мартина в 1836, 1840 и 1851 годах. (X)

БЛАГОВЕЩЕНИЯ улица (rue de l’Annonciation) – эта улица деревни Пасси, до 1860 года не входившей в состав Парижа, известна с XVII века; вначале именовалась Мельничной улицей (rue du Moulin), затем улицей Церковного Прихода (rue de la Paroisse), в 1793 году превратилась в улицу Разума (rue de la Raison), а около 1800 года – в Церковную улицу (rue de l’?glise). В 1867 году получила современное название в честь располагающейся на ней церкви Благовещения. (XVI)

БЛАГОЙ ВЕСТИ бульвар (boulevard de Bonne Nouvelle) – проложен в 1680–1685 годах согласно королевской грамоте от июля 1676 года на месте рва, шедшего вдоль крепостной стены Карла V; названием обязан соседней церкви Богоматери Благой Вести (Notre-Dame de Bonne Nouvelle). Входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (II и X)

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТИ улица (rue de la Bienfaisance) – проложена в 1793 году; в середине 1810-х годов названа в память о благотворительности, которой посвятил себя живший в одном из домов на этой улице врач Франсуа-Иньяс Гёц (1728–1813). (VIII)

БЛАН МАНТО улица – см. Белых Плащей улица

БЛАНШ площадь – см. Белая площадь

БЛАНШ улица – см. Белая улица

БЛЕНВИЛЯ улица (rue Blainville) – в XV веке именовалась улицей Контрэскарпа Святой Женевьевы (rue de la Contrescarpe Sainte-Genevi?ve), поскольку шла с внешней стороны вдоль рва, окружавшего крепостную стену Карла V; в 1685 году переименована в улицу Контрэскарпа Святого Марселя (rue de la Contrescarpe Saint-Marcel). В 1865 году получила современное название, данное в честь естествоиспытателя Анри-Мари Дюкроте де Бленвиля (1777–1850). (V)

БЛЁ улица – см. Синяя улица

БЛОНДЕЛЯ улица (rue Blondel) – бывший дозорный путь, шедший с внутренней стороны вдоль крепостной стены Карла V от ворот Святого Мартина до ворот Святого Дионисия. В XVI веке именовалась улицей Двух Ворот, после разрушения тех и других ворот в середине XVII века была названа Новой улицей Святого Дионисия (rue Neuve Saint-Denis). В 1864 году названа именем архитектора Франсуа Блонделя (1617–1686), создателя новых ворот (а точнее, триумфальной арки) Святого Дионисия, воздвигнутых на бульваре Святого Дионисия в 1672 году и стоящих там до сих пор. (II и III)

БОБУРА улица (rue Beaubourg) – названа в память о располагавшейся здесь некогда деревушке Бобур (Beau-Bourg). Это название, означающее «прекрасное местечко», звучало издевательски, поскольку местечко было бедное и неказистое. Современная улица Бобура образована в 1851 году в результате объединения четырех улиц: 1) собственно улицы Бобура, известной с XI века; 2) улицы Транснонен (rue Transnonnain), проложенной в XIII веке (название – искаженное Trousse-Nonnain [Поимей монашку] – намекало на женщин легкого поведения, живших на этой улице); 3) пассажа Мэра (passage au Maire), проложенного во второй половине XVIII века; 4) проложенной тогда же улицы Святого Гуго (rue Saint-Hugues). (III и IV)

БОГОМАТЕРИ мост (pont Notre-Dame) – во времена римского владычества в этом месте через Сену был переброшен свайный Большой мост (Grand Pont), служивший продолжением Малого моста и соединявший остров Сите с правым берегом Сены. В конце IX века он был разрушен норманнами, и его заменил новый мост, который располагался чуть ниже по течению (см. статью о мосте Менял). Между тем на уровне нынешнего моста Богоматери в XIII веке через Сену был перекинут деревянный пешеходный мост, именовавшийся мостом Настила через Лужу (pont de la Planche Mibray); название объясняется тем, что в том месте, где мост доходил до берега, летом образовывался род болота, и через него перекидывали настил; то же название (Настила через Лужу) носила до середины XIX века и продолжавшая мост улица (ныне улица Святого Мартина). В начале XV века мост был разрушен наводнением, и в 1421 году его сменил деревянный мост под названием мост Богоматери; этот мост вместе со всеми постройками рухнул в реку в 1499 году, а в 1512 году был закончен новый, каменный мост Богоматери; название он сменил лишь однажды, в 1793 году, когда был превращен в мост Разума (pont de la Raison). (IV)

БОГОМАТЕРИ БЛАГОЙ ВЕСТИ улица (rue Notre-Dame de Bonne Nouvelle) – известна с середины XVI века, вначале под названием улица Мусорного Холма (rue de la Butte aux Gravois), а после 1630 года – под современным названием. Им она обязана соседству с одноименной церковью, воздвигнутой на месте часовни Богоматери Благой Вести, которая была разрушена во время религиозных войн конца XVI века. (II)

БОГОМАТЕРИ В ПОЛЯХ улица (rue Notre-Dame des Champs) – в XIV веке на месте этой улица проходила «большая травяная дорога» (grand-chemin herbu) от лепрозория Святого Германа (располагавшегося на месте нынешнего сквера Бусико) к часовне Богоматери в Полях, стоявшей на месте нынешней улицы Анри Барбюса. В 1670 году она именовалась Скверной дорогой (chemin du Coupe-Gorge), а затем получила современное название в честь кармелитского аббатства Богоматери в Полях, располагавшегося в предместье Святого Иакова; этого названия она лишилась лишь однажды, во время Революции, когда именовалась улицей Горы в Полях (rue de la Montagne des Champs). (VI)

БОГОМАТЕРИ ПОБЕД улица (rue Notre-Dame des Victoires) – превращена из заросшей травой дороги в улицу в 1633 году, после разрушения крепостной стены Карла V. В течение XVII века именовалась Болотной (rue des Marais), улицей Побед (rue des Victoires), улицей Отцов-августинцев (rue des P?res Augustins) и, наконец, получила современное название, данное в честь одноименной церкви, строительство которой, длившееся более ста лет, закончилось в 1740 году. Колено, соединявшее улицу Богоматери Побед с Монмартрской улицей, в 1844 году превратилось в самостоятельную улицу Броньяра, а сама улица Богоматери Побед была продолжена на север до пересечения с той же Монмартрской улицей, но уже по прямой. Во время Революции 1789–1794 годов улица Богоматери Побед именовалась улицей Национальных Побед. (II)

БОЕЛЬДЬЁ площадь (place Bo?eldieu) – существует с 1780 года, когда на территории бывшего особняка герцога Этьена-Франсуа де Шуазеля (1719–1785) начали строить здание для представлений Итальянского театра, или Итальянской комедии (известное как зал Фавара), и вокруг него был проложен целый ряд улиц с музыкально-театральными названиями (Фавара, Гре три, Мариво и проч.). С 1780 по 1816 год называлась площадью Итальянской Комедии, затем, с 1816 по 1852 год, – площадью Итальянцев (как и соседний бульвар). Современное название площади, где с 1840 года по сей день дает представления парижская Комическая опера, дано в 1852 году в честь композитора Франсуа-Адриана Боельдьё (1775–1834). (II)

БОЖОЛЕ улица (rue de Beaujolais) – проложена в 1784 году под названием пассаж Божоле; названием обязана Луи-Шарлю Орлеанскому, графу де Божоле (1779–1807), младшему сыну герцога Филиппа Орлеанского (получившего во время Революции прозвище Филипп Эгалите). Герцог был владельцем дворца Пале-Руаяль и примыкающего к нему сада, вдоль северной стороны которого эта улица проходит. В 1797–1814 годах улица именовалась Аркольской (rue d’Arcole), а в 1849 году носила имя генерала Оша. (I)

БОЖОНА улица (rue Beaujon) – проложена в 1842 году; названа в честь финансиста Никола Божона (1708–1786), прежнего владельца территории, по которой эта улица проходит (ср. улица Бальзака). (VIII)

БОЛЬНИЧНЫЙ бульвар (boulevard de l’H?pital) – один из «южных» бульваров, строительство которых было предписано Людовиком XIV в 1704 году; проложен в 1760–1768 годах; названием обязан больнице для бедных Сальпетриер, открывшейся в этом районе в 1657 году. (V и XIII)

БОЛЬШИХ АВГУСТИНЦЕВ набережная (quai des Grands Augustins) – первая парижская набережная. Построена на левом берегу Сены в 1313 году по приказу короля Филиппа Красивого. Названием, полученным около 1679 года, обязана располагавшемуся здесь (на месте современного дома 55) с конца XIII века монастырю Больших Августинцев; монастырь был разрушен в 1797 году, после чего территорию распродали по частям. Предшествующие названия: улица Сены, Ведущая к Августинцам (rue de Seine allant aux Augustins), улица Августинцев (rue des Augustins), Речная набережная (quai de la Rivi?re). С 1679 года по первое десятилетие XIX века эту набережную нередко именовали Долиной (la Vall?e) – по названию располагавшегося здесь рынка птицы, масла и яиц. (VI)

БОЛЬШИХ АВГУСТИНЦЕВ улица (rue des Grands Augustins) – известна с середины XIII века; все предшествующие названия: улица Аббата Святого Дионисия (rue de l’Abb? de Saint-Denis), Коллегиума Святого Дионисия (rue du Coll?ge Saint-Denis), Школ Святого Дионисия (rue des ?coles Saint-Denis), Школяров Святого Дионисия (rue des ?coliers Saint-Denis), Милосердия Святого Дионисия (rue des Charit?s Saint-Denis) – были связаны с коллегиумом Милосердия Святого Дионисия, который был основан Матвеем Вандомским, настоятелем аббатства Святого Дионисия, и располагался в XIII—XVI веках на месте современного дома 12. Современное название, которым обязана близлежащему монастырю Больших Августинцев, носит с XVII века. (VI)

БОЛЬШИХ ПОБИРУШЕК улица (rue de la Grande Truanderie) – существует с XIII века; названием обязана нищим и ворам, которыми был населен в Средние века этот квартал. (I)

БОЛЬШИХ СТУПЕНЕЙ улица (rue des Grands Degr?s) – существует с XIV века; предшествующие названия: в XIV веке – улица Святого Бернарда (rue Saint-Bernard), в XVII веке – Мощеная улица (rue Pav?e). Современным названием, полученным в XVIII веке, обязана каменной лестнице, спускающейся к Сене. (V)

БОЛЬШОГО ВАЛУНА улица (rue du Gros Caillou) – в XIX веке именовалась Гренельским пассажем (passage de Grenelle); в 1933 году получила современное название в память о некогда находившейся в этом районе деревне, которая, в свою очередь, была обязана названием огромному валуну, располагавшемуся до 1738 года на границе между двумя аббатствами: Святого Германа на Лугу и Святой Женевьевы (на том месте, где пересекаются современные улицы Святого Доминика и Клера). (VII)

БОЛЬШОГО ОЛЕНЯ пассаж (passage du Grand Cerf) – этот пассаж, соединяющий улицу Святого Дионисия с улицей Дюссуба, обязан своим названием одноименному трактиру, который выходил на обе эти улицы и от которого в XVIII веке отправлялись почтовые кареты. (II)

БОЛЬШОГО ФОНТАНА улица (rue du Ch?teau d’Eau) – возникла в 1851 году в результате слияния Новой улицы Святого Николая (rue Neuve Saint-Nicolas) и Новой улицы Святого Иоанна (rue Neuve Saint-Jean), которые были проложены в 1775–1780 годах над одним из участков убранной под землю Большой сточной канавы (Grand ?gout); ср. улицы Малых Конюшен, Прованскую, Рише. Нынешним названием обязана располагавшейся неподалеку площади Большого Фонтана (так до 1879 года называлась нынешняя площадь Республики). (X)

БОЛЬШОЙ ХИЖИНЫ улица (rue de la Grande Chaumi?re) – проложена в 1830 году; первоначально названа улицей Шамона (rue Chamont) в честь одного из ее строителей. В 1842 году получила современное название, которым обязана располагавшимся в этом месте с 1788 года до середины XIX века развлекательному саду и танцевальному залу «Большая хижина». (VI)

БОМАРШЕ бульвар (boulevard Beaumarchais) – один из «новых бульваров», проложенных согласно указу Королевского совета от июня 1670 года на месте разрушенной крепостной стены Карла V. Вначале назывался просто Аллея (le Cours), а в конце XVIII века стал бульваром Святого Антония (boulevard Saint-Antoine). Имя драматурга Пьера-Огюстена Карона де Бомарше (1732–1799) получил в 1831 году, после Июльской революции. Входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (III, IV и XI)

БОНАПАРТА улица (rue Bonaparte) – названа в честь французского императора в 1852 году, когда была образована в результате слияния трех улиц: 1) улицы Малых Августинцев (rue des Petits Augustins), которая носила это название с 1628 года, а еще прежде именовалась улицей Малой Сены (rue de la Petite Seine); 2) улицы Железного Котелка (rue du Pot de fer), которая была обязана этим названием, закрепившимся за ней в 1628 году, вывеске, а до этого носила имя Анри дю Верже (одного из тамошних жителей); 3) улицы Святого Германа на Лугу (rue Saint-Germain des Pr?s), которая была проложена по территории одноименного аббатства в 1804 году, а в 1845 году продолжена до улицы Старой Голубятни. (VI)

БОНЗ АНФАН улица – см. Добрых Ребят улица

БОН НУВЕЛЬ бульвар – см. Благой Вести бульвар

БОРЕГАР улица – см. Красивого Вида улица

БОРЕПЕРА улица (rue Beaurepaire) – проложена в 1864 году; до 1879 года носила имя маршала Франции Бернара-Пьера Маньяна (1791–1865). В 1879 году названа в честь подполковника Франсуа Борепера (1740–1792), погибшего при осаде Вердена прусской армией. (X)

БОСОНОГИХ АВГУСТИНЦЕВ площадь (place des Petits P?res) – образована в 1805 году на месте бывшего монастыря Босоногих Августинцев, которые именовались «малыми отцами» (petits p?res) из-за того, что в первое время после своего переезда из Авиньона в Париж жили в величайшей бедности; землю, на которой располагался монастырь, они получили в свое пользование благодаря покровительству Людовика XIII в 1628 году. Нынешняя площадь занимает территорию паперти перед монастырской церковью Богоматери Побед, которая, в отличие от монастыря Босоногих Августинцев, существует до сих пор. (II)

БОСОНОГИХ АВГУСТИНЦЕВ улица (rue des Petits P?res) – известна с 1615 года; названием обязана соседнему монастырю. (II)

БОТРЕЙИ улица – см. Красивых Решеток улица

БРАНЛИ набережная (quai Branly) – самый западный отрезок набережной Орсе на левом берегу Сены, в 1941 году названный именем физика Эдуарда Бранли (1844–1940), одного из изобретателей радио. (VII и XV)

БРАНСЬОНА улица (rue Brancion) – в 1859 году эта улица, в недавнем прошлом безымянная тропа между двумя деревнями, получила название улица Моста Тюрбиго (rue du Pont de Turbigo) в честь победы французской армии над австрийской, одержанной возле итальянского города Тюрбиго 2 июня 1859 года. В 1864 году получила новое название в честь полковника Брансьона, погибшего в 1855 году в ходе Крымской войны, во время взятия Малахова кургана. Парк, располагающийся на месте бывшего конного рынка и примыкающий к улице Брансьона, в 1982 году был назван именем певца Жоржа Брассенса (1921–1981). (XV)

БРЕТОНСКАЯ улица (rue de Bretagne) – проложена в 1626 году; название связано с замыслом Генриха IV дать улицам, окружающим Королевскую (ныне Вогезскую) площадь, названия в честь французских провинций. В 1851 году Бретонская улица была удлинена за счет соединения с улицей Канатчиков из Маре (rue de la Corderie au Marais). (III)

БРОК? улица (rue Broca) – в Средние века представляла собой участок дороги из Парижа в Жантийи; именовалась Лурсинской улицей (rue de Lourcine), по названию находившегося там фьефа, затем – улицей Вольности (rue de la Franchise) и улицей Кордельерок (rue des Cordeli?res). В 1890 году названа именем врача Поля Брок? (1824–1880). (V и XIII)

БРОНЬЯРА улица (rue Brongniart) – отрезок улицы Богоматери Побед, в 1844 году превращенный в отдельную улицу и названный именем архитектора Александра-Теодора Броньяра (1739–1813), по чьему проекту построена расположенная поблизости Фондовая биржа. (II)

БРУЙЯР аллея – см. Туманов аллея

БУА ЛЕ ВАН улица – см. Лесного Ветра улица

БУАЛО улица (rue Boileau) – известна с XVII века как Невозделанная улица (rue des Garennes) коммуны Отёй; в 1792 году названа именем некогда жившего на ней поэта Никола Буало-Депрео (1636–1711). (XVI)

БУАССИ Д’АНГЛ? улица (rue Boissy d’Anglas) – образована в 1865 году в результате слияния двух улиц: улицы Мадлен (rue Madeleine), в прошлом именовавшейся Епископской (rue de l’?v?que), и улицы Елисейских Полей (rue des Champs ?lys?es), в 1714–1758 годах именовавшейся улицей Вкусной Трески (rue de la Bonne Morue) – по названию тамошнего ресторана, а еще раньше – проулком Епископского Водопоя (ruelle de l’Abreuvoir l’?v?que). С 1865 года носит имя юриста и политического деятеля Франсуа-Антуана Буасси д’Англ? (1756–1826). (VIII)

БУДАПЕШТСКАЯ площадь (place de Budapest) – названа в 1904 году в честь столицы Венгрии; в 1910 году Будапештской названа также отходящая от площади улица, которая была проложена в 1826 году и сначала называлась Наваринским пассажем (passage de Navarin) в честь Наваринского морского сражения 1827 года, а затем пассажем Тиволи (passage Tivoli) в память о располагавшемся здесь до 1826 года развлекательном саде Тиволи. Наваринской же в 1830 году была названа улица в том же округе. (IX)

БУРБОНСКОГО ДВОРЦА площадь (place du Palais Bourbon) – образована в 1778 году на участке Бургундской улицы перед входом во дворец, принадлежавший в это время Луи-Анри-Жозефу, герцогу де Бурбону (1756–1830). В связи с переменой функций дворца и названий тех законодательных собраний, которые в нем заседали, площадь неоднократно меняла название: в 1794 году именовалась площадью Дома Революции (place de la Maison de la R?volution), в 1798 году – площадью Совета Пятисот (place du Conseil des Cinq-Cents), при Первой империи – площадью Дворца Законодательного Корпуса (place du Palais du Corps L?gislatif), а в 1814 году снова получила первоначальное название, которое за нею и закрепилось. (VII)

БУРГУНДСКАЯ улица (rue de Bourgogne) – проложена в 1719 году; названа именем Людовика, герцога Бургундского (1682–1712), внука Людовика XIV. В 1798 году именовалась улицей Совета Пятисот. С 1963 года северный участок этой улицы, упирающийся в набережную, носит имя политического деятеля Аристида Бриана (1862–1932). (VII)

БУР Л’АББЕ улица – см. Аббатовой Деревушки улица

БУРС площадь – см. Биржи площадь

БУР ТИБУР улица – см. Деревушки Тибур улица

БУШЮ улица (rue Bouchut) – проложена в 1900 году на месте бывшей Гренельской скотобойни; названа именем врача-педиатра Эжена Бушю (1818–1891). (XV)

БЬЕВРЫ улица (rue de Bi?vre) – известна с начала XIII века и уже в этот период носила современное название, поскольку шла вдоль канала, прорытого для орошения садов аббатства Святого Виктора водами реки Бьевры; канал был спрятан под землю в 1672 году, а саму реку Бьевру (ту ее часть, которая протекала по территории Парижа) убрали в подземные трубы в начале XX века. (V)

БЬЕНВЕНЮ площадь (place Bienven?e) – в 1789–1864 годах площадь Заставы дю Мена (place de la Barri?re du Maine), затем, после разрушения крепостной стены Откупщиков, – площадь дю Мена (place du Maine). С 1933 года носит современное название. Хотя площадь располагается перед Монпарнасским вокзалом, а слово bienvenue по-французски означает «добро пожаловать», новым названием площадь обязана отнюдь не этому слову, а инженеру Фюльжансу Бьенвеню (1852–1936), который за свою роль в строительстве парижского метро получил прозвище «отец метро». (XV)

БЬЕНФЕЗАНС улица – см. Благотворительности улица

БЮЖО проспект (avenue Bugeaud) – проложен в 1826 году; вначале именовался проспектом Супруги Дофина (avenue Dauphine) – в честь супруги дофина (сына Карла X) герцога Ангулемского. В 1864 году назван именем маршала Франции Тома-Робера Бюжо (1784–1849). (XVI)

БЮСИ улица (rue de Buci) – во второй половине XIV века, когда ее начали застраивать, именовалась улицей, «ведущей от позорного столба к воротам Бюси» (rue qui tend du pilori ? la porte de Buci); в 1523 году названа именем Симона де Бюси, первого президента Парижского парламента, который в 1350 году выкупил у аббатства Святого Германа на Лугу (СенЖермен-де-Пре) ворота Святого Германа крепостной стены Филиппа II Августа, получившие благодаря этому название ворота Бюси (la porte de Buci). (VI)

БЮФФОНА улица (rue Buffon) – проложена в 1765–1790 годах вдоль южной границы Ботанического сада и названа именем естествоиспытателя графа Жоржа-Луи Леклерка де Бюффона (1708–1788), с 1739 года до смерти занимавшего пост директора этого сада. (V)

БЮШРИ улица – см. Дровяная улица

В

ВАВЕНА улица (rue Vavin) – проложена в 1831 году на месте Западного пассажа (passage de l’Ouest) по инициативе депутата Алексиса Вавена (1792–1863) и тогда же названа его именем. В 1850 году продолжена до пересечения с Монпарнасским бульваром. (VI)

ВАВИЛОНСКАЯ улица (rue de Babylone) – в середине XV века именовалась дорогой Лепрозория (chemin de la Maladrerie) или Невозделанной дорогой (chemin de Guarnelles), в 1641 году превратилась в Гренельский проулок (petite-rue de Grenelle), а в 1673 году получила современное название в честь Жана Дюваля (в монашестве – Бернарда Святой Терезы), епископа Вавилонского (1597–1669), основателя Семинарии иностранных миссий, открытой на этой улице десятью годами раньше (ограда этой миссии служила позднее, в XVII – XIX веках, южной границей аристократического Сен-Жерменского предместья). (VII)

ВАГРАМСКИЙ проспект (avenue de Wagram) – самая южная часть этого проспекта, между площадью Звезды и Тильзитской улицей, проложена в 1854 году. Более северный участок, расположенный между Тильзитской улицей и площадью Терн, образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульвара Звезды (boulevard de l’?toile), шедшего вдоль этой стены с внешней стороны, с Рульским дозорным путем, шедшим вдоль нее с внутренней стороны; эта новая улица получила название бульвар Звезды. В 1864 году к этим двум участкам был присоединен третий, еще более северный, получивший после вхождения в состав Парижа в 1860 году название Безонский бульвар (boulevard de Bezons). Образовавшаяся из этих трех частей улица была в том же 1864 году названа Ваграмским проспектом в честь победы, одержанной французской армией над австрийцами 6 июля 1809 года. (VIII и XVII)

ВАЛЕТТА улица (rue Valette) – проложена в XI веке; в XII веке именовалась улицей Семи Дорог (rue des Sept Voies), поскольку именно столько дорог к ней сходились. В результате искаженного произношения с начала XIV века называлась Савойской (Sept Voies превратилось в Savoie), а в 1879 году получила современное название в честь юриста и политического деятеля Огюста Валетта (1805–1878). (V)

ВАЛУА площадь (place de Valois) – образована в 1784–1796 годах на месте бывшего скотного двора дворца ПалеРуаяль (устроенного здесь еще в ту пору, когда дворец принадлежал Ришелье и назывался Кардинальским). В конце XVII века этот двор назывался Кухонным (cour des Cuisines), а в XVIII веке получил название Фонтанного (cour des Fontaines), так как здесь находились водоемы, снабжавшие водой сад Пале-Руаяля. Современным названием, данным в 1867 году, площадь обязана соседней улице. (I)

ВАЛУА улица (rue de Valois) – проложена в 1784 году вдоль восточной стороны сада при дворце Пале-Руаяль, первоначально под названием пассаж Валуа. Название объяснялось тем, что сын владельца Пале-Руаяля герцога Орлеанского (1747–1793), Луи-Филипп, носил, среди прочего, титул герцога де Валуа. С 1792 по 1814 год именовалась Лицейской улицей (rue du Lyc?e), поскольку Лицеем первоначально именовалось располагавшееся на этой улице заведение, где читались публичные лекции (с 1803 года Лицей переименовали в Атеней). В 1814 году получила современное название, которое носила все последующее время, за исключением периода с 1848 по 1852 год, когда именовалась улицей Двадцать Четвертого Февраля (в память о Революции 1848 года). (I)

ВАЛЬМИ набережная (quai de Valmi) – построена в 1822 году, когда был вырыт канал Святого Мартина, вдоль западного берега которого она идет. В 1824–1830 годах носила имя короля Людовика XVIII; в 1830 году, после Июльской революции, названа в честь победы французской армии над пруссаками в сентябре 1792 года: в этом сражении отличился герцог Шартрский, в августе 1830 года ставший королем французов под именем Луи-Филиппа. Соответственно, набережная, идущая вдоль другого, восточного берега канала Святого Мартина, в 1830 году превратилась из набережной Карла Х в набережную Жеммапа – в память о другом сражении, в котором участвовал в юности Луи-Филипп. (X)

ВАЛЮБЕРА площадь (place Valhubert) – образована в 1806 году и тогда же названа именем генерала Валюбера (наст. имя и фам. Жан Меллон Роже; 1764–1805), погибшего в Аустерлицком сражении. (V и XIII)

ВАНДОМСКАЯ площадь (place Vend?me) – образована и застроена в 1685–1720 годах на месте бывшего Вандомского особняка (который носил имя одного из первых владельцев, Сезара де Бурбона, герцога Вандомского, сына Генриха IV и его фаворитки Габриэль д’Эстре) и располагавшегося рядом с ним монастыря капуцинок. Вся эта территория была в 1685 году куплена Людовиком XIV для устройства здесь просторной и нарядной площади. Король намеревался назвать ее площадью Завоеваний, но в реальности до Революции она носила его имя (place Louis le Grand), в 1793–1799 годах именовалась Пиковой (place des Piques), а затем получила современное название, которое было изменено всего лишь однажды: в 1871 году, во время правления Парижской коммуны, Вандомская площадь именовалась Интернациональной. (I)

ВАНО улица (rue Vaneau) – проложена в 1826 году; названа улицей Принцессы Крови (rue Mademoiselle) в честь принцессы Аделаиды Орлеанской (1777–1847), сестры герцога Луи-Филиппа Орлеанского, будущего короля французов; в 1830 году названа именем студента Политехнической школы Вано, который погиб во время Июльской революции 1830 года при штурме располагавшихся в этом квартале Вавилонских казарм; в 1850 году продолжена за счет соединения с улицей Вышивальщиков (rue des Brodeurs) и проулком Принцессы Крови (petite-rue Mademoiselle). (VII)

ВАНТАДУРА улица (rue de Ventadour) – проложена в середине XVII века на месте Мельничного холма (butte des Moulins), который незадолго до этого сровняли с землей; вначале называлась улицей Святого Виктора (rue Saint-Victor), но уже в 1673 году получила современное название, данное в честь умершего в 1649 году Луи-Шарля де Леви, герцога де Вантадура, и его наследников – владельцев территории, по которой эта улица была проложена; продолжением этой улицы служил тупик Льонна, в 1826 году превращенный в улицу Меюля. (I)

ВАРЕННСКАЯ улица (rue de Varenne) – проложена в 1605 году под современным названием, в основе которого, как и в основе названия Гренельской улицы, лежит искаженное слово garenne – невозделанный участок земли. В 1850 году продолжена в восточном направлении за счет соединения с улицей Планша, названной именем владельца ковровой мануфактуры, которая располагалась на этой улице. Одна из пяти главных улиц Сен-Жерменского предместья, аристократического района Парижа в XVIII–XIX веках; см. также: Гренельская, Лилльская, Святого Доминика, Университетская улицы. (VII)

ВАСИЛИЯ КАНДИНСКОГО площадь – см. список «русских» топонимов

ВАШИНГТОНА улица (rue Washington) – эту улицу, проложенную в 1787 году, начали застраивать лишь около 1812 года; называлась она Новой Ораторианской улицей (rue Neuve de l’Oratoire), а затем Ораторианской улицей Елисейских Полей (rue de l’Oratoire des Champs ?lys?es), поскольку шла вдоль территории, принадлежавшей ордену ораторианцев. В 1867 году названа именем министра внутренних дел при Второй империи Адольфа Бийо (1805–1863), а в 1879 году, когда империя ушла в прошлое и Франция стала республикой, – именем первого президента Соединенных Штатов Джорджа Вашингтона (1732–1799). (VIII)

ВЕЛИКОЙ АРМИИ проспект (avenue de la Grande Arm?e) – бывшая дорога в коммуну Нёйи, в XIX веке именовавшаяся также проспектом Ворот Майо (avenue de la Porte-Maillot, по названию ворот в ограде Булонского леса, разрушенной на рубеже 1850–1860-х годов) и проспектом Нёйи (avenue de Neuilly). Нынешнее название дано в 1864 году в память об армии Первой империи, которую назвал Великой сам Наполеон. (XVI и XVII)

ВЕЛЬПО улица (rue Velpeau) – проложена в 1868 году по территории, где с середины XVI века до 1801 года располагалась Больница для умалишенных (h?pital des Petites-Maisons), а затем до 1864 года находился Семейный приют (Hospice des Petits-M?nages). Названа именем хирурга Альфреда Вельпо (1795–1867). (VII)

ВЕНЕЦИАНСКАЯ улица (rue de Venise) – известна с середины XIII века под названием Эрембурской (rue Erembourg); в конце XIV века называлась улицей Спящего Берто (rue de Bertaut qui dort); в XVI веке получила современное название, которым обязана вывеске. В 1851 году продолжена за счет соединения с другой старинной улицей, которая в начале XIV века именовалась улицей Гипсового Рудника (rue de la Pl?tri?re), а с XVI века – Красильной (rue de la Courroirie). (IV)

ВЕНСАНА ОРЬОЛЯ бульвар (boulevard Vincent Auriol) – в 1818 году часть располагавшейся на этом месте деревни Аустерлиц (до 1806 года именовавшейся деревней Двух Мельниц) вошла в состав Парижа, и по этой причине здесь был возведен дополнительный участок крепостной стены Откупщиков. В 1864 году он был разрушен и в результате слияния Вокзального бульвара (boulevard de la Gare) и бульвара Иври (boulevard d’Ivry) c одноименными дозорными путями, которые проходили вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны, образовался Вокзальный бульвар (boulevard de la Gare), обязанный своим названием соседней Вокзальной набережной. В 1976 году переименован в честь президента Французской республики в 1947–1954 годах Венсана Орьоля (1884–1966). (XIII)

ВЕРИТЕ пассаж – см. Правды пассаж

ВЕРНЁЯ улица (rue de Verneuil) – проложена в 1640 году на месте одной из аллей бывшего сада королевы Марго; названа именем Гастона-Анри де Бурбона, маркиза де Вернёя, настоятеля аббатства Святого Германа на Лугу, побочного сына Генриха IV. (VII)

ВЕРНОСТИ улица (rue de la Fid?lit?) – проложена в 1797–1806 годах по территории, где до этого располагались монастырь Дев Милосердия и бывшее кладбище при церкви Святого Лаврентия. Церковь эта во время Революции была переименована в храм Супружества и Верности, чем и объясняется название, данное улице в 1799 году. (X)

ВЕРО – ДОД? галерея (galerie V?ro-Dodat) – пассаж, проложенный в 1826 году на деньги двух колбасников, именами которых и был назван. Соединяет улицы Жан-Жака Руссо и Булуа. (I)

ВЕРРЕРИ улица – см. Стекольная улица

ВЕРТЮ улица – см. Добродетелей улица

ВЕСЕЛАЯ улица (rue de la Ga?t?) – до 1830 года представляла собой проселочную дорогу коммуны Монруж, ведшую от Монпарнасской заставы в коммуну Кламар. В 1830 году получила современное название, объясняющееся тем, что квартал этот, находившийся в ту пору за пределами Парижа, изобиловал развлекательными заведениями: кабачками и танцевальными залами. (XIV)

ВИАРМА улица (rue de Viarmes) – улица, проложенная в 1765 году вокруг круглого Хлебного рынка, в здании которого с 1887 года и по сей день располагается Товарная биржа. Названа именем Жана-Батиста-Эрика Камю де Понкарре, сеньора де Виарма, купеческого старшины в 1758–1764 годах, по чьей инициативе этот рынок был построен. (I)

ВИВЬЕНОВА галерея (galerie Vivienne) – этот пассаж, проложенный в 1823 году между Вивьеновой улицей и улицей Малых Полей нотариусом Марк? на его собственные средства, носил в течение двух лет имя своего владельца, а затем получил то же название, что и улица, на которую он выходит. (II)

ВИВЬЕНОВА улица (rue Vivienne) – проложена в 1634 году под современным названием, которым обязана Луи Вивьену, сеньору де Сен-Марку, эшевену (члену городской управы) в конце XVI века. В 1784 году продолжена в южном направлении до пересечения с улицей Божоле; до 1806 года это продолжение было отдельной улицей, которая именовалась Подъездной (rue du Perron), поскольку служила для подъезда к саду ПалеРуаяля. В 1809 году, после разрушения монастыря Дев Святого Фомы, продолжена в северном направлении по его территории, а в 1824–1830 годах доведена до пересечения с Монмартрским бульваром. (I и II)

ВИКТОРА бульвар (boulevard Victor) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера; в 1864 году превращен в бульвар и назван именем Виктора, герцога Беллунского (наст. имя и фам. Клод-Виктор Перрен; 1764–1841), маршала Империи. В 1987 году восточная часть бульвара Виктора была превращена в самостоятельный бульвар Генерала Марсьяля Валена (boulevard du g?n?ral Martial Valin). (XV)

ВИКТОРА ГЮГО площадь (place Victor Hugo) – образована в 1826 году в коммуне Пасси (которая тогда еще не входила в состав Парижа), до 1830 года именовалась площадью Карла X, затем – Круглой площадью Сен-Клу (rond-point de Saint-Cloud) или Круглой площадью Прудов (rond-point des Bassins), а еще позже – Круглой площадью Ипподрома (ипподром был открыт здесь в 1857 году). С 1864 по 1885 год носила название площадь Эйлау (place d’Eylau), а в 1885 году, вслед за соседним проспектом, получила имя Виктора Гюго. (XVI)

ВИКТОРА ГЮГО проспект (avenue Victor Hugo) – проложен в 1825 году, до 1830 года носил имя короля Карла X, до 1864 года именовался проспектом Сен-Клу, а затем был переименован в проспект Эйлау в честь сражения между французскими и русско-прусскими войсками, состоявшегося в феврале 1807 года (поскольку этот проспект входил в число двенадцати магистралей, отходящих от площади Звезды и получивших названия в честь побед Наполеона или членов его семьи). В 1881 году юго-западная часть проспекта Эйлау получила имя Виктора Гюго (1802–1885). Поскольку Гюго с 1881 года до смерти жил на этой улице, на адресованных ему письмах корреспонденты писателя указывали: «Г-ну Виктору Гюго, на проспекте его имени, Париж». После смерти писателя это название было дано всему проспекту целиком, а проспектом Эйлау была названа другая улица в том же XVI округе. (XVI)

ВИКТОРА КУЗЕНА улица (rue Victor Cousin) – в XII веке именовалась пассажем Клюни (passage de Cluny), в XIV веке – улицей Аббата де Клиньи (rue de l’Abb? de Cligny), а затем улицей Клюни, поскольку шла вдоль коллегиума Клюни, основанного в середине XIII века настоятелем одноименного аббатства. В 1849 году продолжена в южном направлении до пересечения с улицей Суффло, а в 1864 году названа именем философа Виктора Кузена (1792–1867). (V)

ВИКТОРИИ проспект (avenue Victoria) – проложен в 1854 году под названием Ратушный бульвар (boulevard de l’H?tel de Ville), но уже в следующем году получил современное название, данное в честь английской королевы Виктории (1819–1901), 23 августа 1855 года посетившей парижскую Ратушу. При прокладывании этого проспекта исчезли две улицы XII века: улица Корзинщиков (rue de la Vannerie) и улица Святого Иакова близ Скотобойни (rue Saint-Jacques la Boucherie), обязанная своим названием соседству как с церковью Святого Иакова, так и с Большой скотобойней (Grande Boucherie). (I и IV)

ВИКТУАР площадь – см. Побед площадь

ВИКТУАР улица – см. Победы улица

ВИЛЬ Л’ЭВЕК улица – см. Епископской Фермы улица

ВИНОГРАДНИКА БРЮНО пассаж (passage du Clos Bruneau) – остаток старой улицы, известной с середины XIII века под названием улицы Иуды (rue de Judas). Современное название (напоминание о виноградниках, покрывавших некогда этот район) дано в 1838 году. Соединяет улицу Школ с улицей Кармелитов. (V)

ВИСЕЛИЦЫ улица (rue de l’?chelle) – в современном виде существует с 1852 года; в 1866 году была продолжена до проспекта Оперы; в ходе этого с карты Парижа исчезли старинные улицы Фрондёров и Англада и часть современной улицы Мольера. Изначальная улица Виселицы, исчезнувшая в ходе перестройки двора Карусели, была проложена в конце XIV века и называлась вначале дорогой от Сены к воротам Святого Гонория (chemin de la Seine ? la porte Saint-Honor?). Современное название (восходящее либо к настоящей виселице, стоявшей некогда на этом месте, либо к вывеске) известно с 1633 года. (I)

ВИСКОНТИ улица (rue Visconti) – проложена в начале XVI века; продолжена в западном направлении до пересечения с нынешней улицей Бонапарта в 1540 году под названием Болотная Святого Германа (rue Marais Saint-Germain): болото (marais) образовалось в низине после постройки набережной Малаке, а отсылка к святому Герману указывала на соседство с аббатством Святого Германа на Лугу и служила для отличения этой Болотной улицы от аналогичных улиц в других кварталах. Во второй половине XVI века эта улица носила неофициальное название «малая Женева», так как служила местом собраний гугенотов. В 1864 году названа именем французского архитектора итальянского происхождения Жоашена Висконти (1791–1853). (VI)

ВИШНЕВОГО САДА улица (rue de la Cerisaie) – проложена в 1544 году по территории особняка Этампа, распроданного по частям в середине XVI века; своим названием обязана вишневой аллее в саду этого особняка. (IV)

ВОВИЛЬЕ улица (rue Vauvilliers) – известная с первой половины XIII века; именовалась улицей Епископской Печи (rue du Four de la Couture de l’?v?que) или улицей Печи Святого Гонория (rue du Four Saint-Honor?), поскольку до начала XV века здесь стояла печь, которая принадлежала Парижскому епископу и в которой местные жители были обязаны печь хлеб. В 1864 году названа именем эллиниста Жана Вовилье (1737–1831). (I)

ВОГЕЗСКАЯ площадь (place des Vosges) – образована в 1605 году на месте бывшего конного рынка; до 1792 года именовалась Королевской (place Royale), в августе 1792 года переименована в площадь Федератов (place des F?d?r?s), в июле 1793 года превратилась в площадь Неделимости (place de l’Indivisibilit?), а в 1800 году названа Вогезской, поскольку в этом году департамент Вогезы первым заплатил все налоги в казну. В дальнейшем площадь вновь именовалась Королевской еще дважды: в 1814–1831 и 1852–1870 годах. (III и IV)

ВОДНАЯ улица (rue des Eaux) – проложена в середине XVII века; названием обязана источнику минеральных вод, открытому в Пасси при прокладывании этой улицы (источник иссяк около 1770 года). (XVI)

ВОДОПОЯ улица (rue de l’Abreuvoir) – известна под этим названием со второй половины XVII века; проложена на месте тропы, по которой стада, принадлежавшие жителям деревни Монмартр, спускались с Монмартрского холма к источнику на водопой. (XVIII)

ВОЖИРАРСКАЯ улица (rue de Vaugirard) – самая длинная улица Парижа, образовавшаяся в 1868 году в результате соединения Вожирарской улицы, проходившей по территории Парижа, с Главной улицей (Grande-Rue) коммуны Вожирар, в 1860 году вошедшей в состав Парижа. «Парижская» Вожирарская улица в середине XIV века называлась Вожирарской дорогой, в середине XVI века носила название Коровья улица (rue des Vaches), в начале XVII века именовалась Стекольной (rue de la Verrerie), затем Люксембургской, а в середине XVII века окончательно получила современное название. (VI и XV)

ВОЖИРАРСКИЙ бульвар (boulevard de Vaugirard) – образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния части Печного бульвара (boulevard des Fourneaux) с частью дозорного пути дю Мена (chemin de ronde du Maine), которые шли вдоль этой стены, первый с внешней, а второй с внутренней стороны; обязан названием соседству с коммуной Вожирар. В 1896 году северо-восточный участок Вожирарского бульвара превращен в бульвар Пастера. (XV)

ВОКЗАЛЬНАЯ набережная (quai de la Gare) – название этой набережной, построенной на левом берегу Сены еще в XVIII веке, происходит не от возведенного поблизости в 1838 году Орлеанского железнодорожного вокзала (фр. embarcad?re), а от водного «вокзала» (фр. gare) – полукруглой гавани, котлован для которой начали рыть здесь в 1764 году (проект этот так и не осуществился). (XIII)

ВОЛЖСКАЯ улица – см. список «русских» топонимов

ВОЛОНТЕРОВ улица (rue des Volontaires) – известна с начала XIX века, сначала как тупик, выходивший на Вожирарскую улицу, а затем как Добровольный проулок (ruelle Volontaire), названный так потому, что владельцы окрестных территорий по собственной воле продлили улицу в юго-восточном направлении до пересечения с Печной дорогой (нынешняя улица Фальгьера). В северо-западном направлении (до пересечения с улицей Лекурба) улица была продолжена в 1882–1883 годах, а в 1884 году ей дали современное название в память о солдатах, которые добровольцами (волонтерами) записывались в республиканскую армию в 1792 году. (XV)

ВОЛЬНЫХ ГОРОЖАН улица (rue des Francs Bourgeois) – с середины XIII века именовалась улицей Ткацких Станков (rue des Poulies) или Старых Ткацких Станков (rue des Vieilles Poulies) – из-за множества населявших ее ткачей. Современное название дано в 1500 году в честь открытого здесь около 1334 года благотворительного заведения для людей, по бедности освобожденных от податей. Во время Революции именовалась улицей Вольных Граждан (rue des Francs Citoyens). В 1868 году удлинена за счет присоединения к ней Новой улицы Святой Екатерины (rue Neuve Sainte-Catherine), существовавшей с XVI века, и Садовой улицы (rue des Jardins), существовавшей с XIII века и именовавшейся также Райской (rue du Paradis). В 1893 году улица Вольных Горожан стала еще длиннее и дошла до Вогезской площади за счет присоединения к ней улицы, которая в XVII веке именовалась улицей Генриха IV или улицей Белой Перевязи (rue de l’?charpe Blanche), а в XVIII веке – улицей Перевязи, а затем Вогезской (rue des Vosges). (III и IV)

ВОЛЬТЕРА бульвар (boulevard Voltaire) – проложен в 1857–1862 годах; вначале именовался бульваром Принца Евгения (в честь рожденного в 1856 году наследника императора Наполеона III), а в 1870 году получил имя Вольтера (наст. имя и фам. Франсуа-Мари Аруэ; 1694–1778). (XI)

ВОЛЬТЕРА набережная (quai Voltaire) – бывший участок набережной Малаке на левом берегу Сены, который в XVII–XVIII веках иногда называли набережной Театинцев (по названию располагавшегося на ней монастыря). В 1791 году превращен в самостоятельную набережную, названную именем Вольтера, который умер в одном из домов на этой набережной (ныне дом 27). (VII)

ВОРОТ МАЙО площадь (place de la Porte Maillot) – пространство перед бывшими воротами в ограде Булонского леса, разрушенной на рубеже 1850–1860-х годов. Расширена и превращена в площадь с современным названием в 1974 году в связи со строительством Периферического бульвара. (XVI и XVII)

ВОСЕМНАДЦАТОГО ИЮНЯ 1940 ГОДА площадь (place du Dix-Huit Juin 1940) – образована в 1853 году, до 1880 года входила в состав Реннской улицы. С 1880 года известна под названием Реннской площади (place de Rennes); современное название дано в 1951 году в память о дне, когда генерал де Голль из Англии впервые обратился к французам по радио с призывом оказывать сопротивление немецким оккупантам. (VI и XV)

ВОСЬМОГО МАЯ 1945 ГОДА улица (rue du Huit Mai 1945) – проложена в 1826 году по территории бывшей ярмарки Святого Лаврентия; именовалась Новой улицей Шаброля (rue Neuve Chabrol), поскольку продолжала улицу Шаброля. В 1854 году названа Страсбурской улицей (rue de Strasbourg) в честь соседнего бульвара; с 1965 года носит современное название, данное в память об окончании II Мировой войны – празднике, который в европейских странах, в отличие от России, отмечается 8 мая. (X)

ВЬЕЙ ДЮ ТАМПЛЬ улица – см. Старая улица Тампля

ВЬЁ КОЛОМБЬЕ улица – см. Старой Голубятни улица

ВЬОЛЕ улица (rue Violet) – проложена в 1824 году; названа именем подрядчика Леонарда Вьоле, члена муниципального совета коммуны Вожирар, который был главным торговцем земельными участками в этом квартале. (XV)

Г

ГАБРИЭЛЯ проспект (avenue Gabriel) – образован из двух частей, первая из которых была проложена еще во второй половине XVII века и с 1772 года называлась Елисейской улицей (rue de l’?lys?e; ныне это название носит другая улица), а вторая до 1818 года входила в состав проспекта Елисейских Полей, параллельно которому идет нынешний проспект Габриэля. Назван в 1818 году именем архитектора Жака-Анжа Габриэля (1698–1782). (VIII)

ГАВРСКАЯ улица (rue du Havre) – проложена в 1843–1845 годах на месте садов бывшего монастыря капуцинов в связи со строительством вокзала Сен-Лазар и для облегчения подъезда к нему; названа в честь морского порта в устье Сены. В том же квартале располагаются Гаврский двор (cour du Havre) вокзала Сен-Лазар, Гаврская площадь (place du Havre) и Гаврский пассаж (passage du Havre); все они обязаны своими названиями соседству с Гаврской улицей. (VIII и IX)

ГАЙОНСКАЯ улица (rue Gaillon) – проложена в конце XV века; до 1658 года в ее состав входила также нынешняя улица Святого Роха. Названием обязана бывшему Гайонскому особняку (по названию города Гайон в Верхней Нормандии), на месте которого с 1622 года стоит церковь Святого Роха. (II)

ГАЛАНДОВА улица (rue Galande) – в древности начало дороги на Лион и Рим; в 1202 году получила название Гарландовой улицы (rue Garlande) в честь Гарландова виноградника, принадлежавшего Матильде де Гарланд (ум. 1224), жене Матье де Монморанси, сына коннетабля Франции. Нынешнее название – результат искажения слова «Гарландова». (V)

ГАЛЕВИ улица (rue Hal?vy) – проложена в 1858–1862 годах; названа именем композитора Фроманталя-Эли Галеви (1799–1862). (IX)

ГАЛИЛЕЯ улица (rue Galil?e) – известна с конца XVIII века под названием Версальская дорога (chemin de Versailles). В 1849 году переименована в Банкетную в память о политических банкетах, устраивавшихся накануне Революции 1848 года. В 1853 году продолжена под тем же названием в северо-восточном направлении до проспекта Елисейских Полей. В 1864 году получила имя итальянского астронома Галилео Галилея (1564–1642). (VIII и XVI)

ГАЛЛЬЕР? улица (rue de Galliera) – проложена в 1879 году герцогиней де Галльера, женой итальянского банкира, по принадлежавшему ей участку; имя герцогини носит не только улица, но и выстроенный на ней дворец, в котором по завещанию герцогини был открыт художественный музей. (XVI)

ГАННОВЕРСКАЯ улица (rue de Hanovre) – проложена в 1780–1795 годах; названием обязана располагавшемуся неподалеку Ганноверскому павильону, выстроенному в 1758–1760 годах поблизости, на бульваре Итальянцев, маршалом де Ришелье (1696–1788); парижане прозвали эту ротонду Ганноверским павильоном потому, что деньги, пошедшие на ее строительство, маршал получил (в виде контрибуций и просто в результате грабежа) от Ганновера, завоеванного им в ходе Семилетней войны. Здание Ганноверского павильона было демонтировано в 1930 году, а в 1932 году возведено на новом месте, в парке Со, но название улицы не изменилось. (II)

ГАРАНСЬЕР улица (rue Garanci?re) – проложена около 1540 года; название, возможно, связано с тем, что здесь работали красильщики, красившие ткани мареной (garance). (VI)

ГАРИБАЛЬДИ бульвар (boulevard Garibaldi) – отрезок Гренельского бульвара, в 1885 году превращенный в отдельный бульвар и тогда же названный именем итальянского полководца и революционера Джузеппе Гарибальди (1807–1882). (XV)

ГЕЙ-ЛЮССАКА улица (rue Gay-Lussac) – проложена в 1859 году; названа в 1864 году именем химика Луи-Жозефа Гей-Люссака (1778–1850). (V)

ГЕЛЬДЕРСКАЯ улица (rue du Helder) – проложена в 1793 году на месте тупика Тебу (cul-de-sac Taitbout); застраивалась начиная с 1800 года. Названа в 1799 году в честь голландского форта Гельдер, который французы мужественно обороняли от англичан 26 августа 1799 года. (IX)

ГЕМЕН? тупик (impasse Gu?m?n?e) – в конце XVI века именовался тупиком Ха-ха! (impasse du Ha! Ha!), что, по предположению историков, было как-то связано с располагавшейся рядом конной площадью (рынком). В 1640 году превратился в Королевский тупик Святого Антония (cul-de-sac Royal SaintAntoine), а затем в улицу Дев Креста (rue des Filles de la Croix), по названию соседнего монастыря. Современное название, данное по причине соседства с особняком Роганов-Гемене (имевшим два входа: с Королевской площади и из этого тупика), носит с начала XVIII века. (IV)

ГЕНЕГО улица (rue Gu?n?gaud) – проложена в середине XVII века по территории бывшего особняка Невера; названа именем министра Людовика XIV Анри де Генего, маркиза де Плесси-Бельвиля (ок. 1609–1676), построившего в 1648 году особняк между этой улицей и нынешней набережной Конти. (VI)

ГЕНЕРАЛА БЁРЕ улица (rue du G?n?ral Beuret) – бывшая проселочная дорога коммуны Вожирар; в самом конце XVIII века превращена в Парковую улицу (rue du Parc), поскольку проходила по территории бывшего парка Королевской военной школы (парк этот был устроен в 1751 году не для прогулок, а для содержания лошадей и повозок, на которых из соседнего карьера доставлялся камень для строительства Военной школы). Именем генерала Жоржа Бёре (1803–1859), убитого в сражении с австрийцами при Монтебелло, названа в 1864 году. (XV)

ГЕНЕРАЛА КАТРУ площадь (place du G?n?ral Catroux) – перекресток проспекта Вилье и бульвара Мальзерба, превращенный в 1864 году в площадь Мальзерба; неофициально называлась площадью Трех Дюма, поскольку на ней стояли памятники трем прославленным представителям этого рода: революционному генералу Дюма, его сыну – создателю «Трех мушкетеров» и множества других романов, и его внуку (Александру Дюма-сыну); первый памятник разрушен в 1942 году, остальные стоят на площади до сих пор. C 1977 года носит имя генерала Жоржа Катру (1877–1969), соратника генерала де Голля. (XVII)

ГЕНЕРАЛА ЛЕКЛЕРКА проспект (avenue du G?n?ral Leclerc) – в прошлом служил продолжением улицы д’Анфер (ныне улица Анри Барбюса и проспект Данфера-Рошро) и назывался Монружской дорогой, а также дорогой в Бур-лаРен; после включения этого квартала в состав Парижа (1860) переименован в Орлеанский проспект (avenue d’Orl?ans), поскольку представлял собой часть «новой» дороги в Орлеан (в середине XVIII века эта новая дорога заменила старую, шедшую там, где сейчас проходит улица Могилы Иссуара). Именем генерала Леклерка (наст. имя и фам. Филипп де Отклок; 1902–1947), командовавшего танковой дивизией, которая освободила Париж в августе 1944 года, назван в 1948 году. (XIV)

ГЕНЕРАЛА ЛЕМОНЬЕ проспект (avenue du G?n?ral Lemonnier) – проложен в 1877 году между садом Тюильри и местом, где до 1871 года стоял одноименный дворец (сожженный во время Коммуны), и назван улицей Тюильри. В 1919 году получил имя поэта и крайне правого политического деятеля, националиста Поля Деруледа (1846–1914), а в 1957 году переименован в честь генерала Эмиля Лемонье, который командовал французской бригадой в Индокитае и был убит японцами 10 марта 1945 года. (I)

ГЕНЕРАЛА ФУА улица (rue du G?n?ral Foy) – проложена в 1840 году под названием улица Мальзерба (поскольку согласно первоначальному плану ее предполагалась сделать продолжением одноименного бульвара). В 1879 году названа именем либерального политического деятеля эпохи Реставрации генерала Максимильена Фуа (1775–1825). (VIII)

ГЕНЕРАЛА ЭЙЗЕНХАУЭРА проспект (avenue du G?n?ral Eisenhower) – часть проспекта Сельва, превращенная в отдельный проспект в 1970 году, через год после смерти американского президента и генерала Дуайта Дэвида Эйзенхауэра (1890–1969). (VIII)

ГЕНРИХА IV бульвар (boulevard Henri IV) – проложен в 1866 году по территории сада бывшего монастыря целестинцев; назван в 1877 году именем короля Франции Генриха IV (1553–1610), которое с 1844 года носит выстроенная годом раньше на правом берегу Сены набережная Генриха IV (quai Henri IV). (IV)

ГЕОРГА V проспект (avenue George V) – проложен в 1858 году; до 1918 года назывался проспектом Альма (ср. мост Альма в списке «русских» топонимов). В 1918 году получил имя Георга V (1865–1936), английского короля с 1910 года. (VIII)

ГЕРБЕРТА улица (rue Gerbert) – проложена в 1851 году на месте бывшего загородного владения духовного училища Святого Сульпиция. Первоначально была названа Церковной улицей (rue de l’?glise). С 1877 года носит имя богослова Герберта Реймсского (ок. 938–1003), который в 999 году стал папой римским под именем Сильвестра II. (XV)

ГЕРГОВИИ улица (rue de Gergovie) – юго-восточный участок улицы Процессии, в 1873 году превращенный в самостоятельную улицу, названную в честь галльского города на территории нынешней Оверни, возле которого галлы в 52 году до н. э. нанесли поражение армии Юлия Цезаря. (XIV)

ГЕРОЛЬДА улица (rue H?rold) – до 1881 года входила в состав улицы Аргу; с 1881 года носит имя композитора Фердинанда Герольда (1791–1833). (I)

ГЕРСАНА улица (rue Guersant) – проложена в 1825 году; первоначально именовалась улицей Вилье (по названию деревни, в которую вела); в 1885 году названа именем детского врача Луи-Бенуа Герсана (1777–1848), жившего на этой улице. (XVII)

ГЕРЦОГА НЕВЕРСКОГО улица (rue de Nevers) – существует с XIII века; в XIV веке называлась улицей Двух Ворот (rue des Deux Portes), поскольку закрывалась с обоих концов. С 1636 года носит современное название, которым обязана Неверскому особняку, выстроенному здесь Луи де Гонзаго, герцогом Неверским (1539–1595) на месте купленного им в 1572 году Нельского особняка. (VI)

ГЕРЦОГА НЕМУРСКОГО улица (rue de Nemours) – проложена в 1838 году и тогда же названа именем Луи-ШарляФилиппа, герцога Немурского (1814–1896), второго сына короля Луи-Филиппа. Улицу Герцога Немурского не следует путать с галереей его же имени, проложенной в 1829 году в непосредственной близости от Пале-Руаяля. (XI)

ГИЙЕМИТОВ улица (rue des Guillemites) – проложена в 1802 году по территории монастырского сада; монастырь этот с конца XIII века принадлежал нищенствующему ордену отшельников Святого Гийома, которых парижане называли гийемитами; отсюда и название улицы. В начале XVII века гийемиты вошли в бенедиктинский орден, и монастырь перешел в собственность этого ордена; закрыт в 1790 году; территория выставлена на продажу в 1797 году. В 1868 году улица Гийемитов продлена за счет соединения с Обезьяньей улицей (rue des Singes), которая носила это название (восходящее к вывеске), с начала XIV века. (IV)

ГИНЕМЕРА улица (rue Guynemer) – проложена в 1866 году вместо одной из аллей Люксембургского сада; называлась Люксембургской до 1918 года, когда получила имя авиатора Жоржа Гинемера (1894–1917), погибшего на фронте. (VI)

ГИШАРА улица (rue Guichard) – проложена в 1854 году по территории загородного владения вице-адмирала графа Шарля-Анри д’Этена (1729–1794); адмирала казнили во время Революции, поместье его впоследствии перешло в собственность к адвокату Гишару, а после смерти этого последнего было разделено на участки, продано и превращено в несколько улиц. (XVI)

ГЛАСЬЕР улица – см. Ледниковая улица

ГОБЕЛЕНОВ проспект (avenue des Gobelins) – образован в 1869 году в результате соединения южного отрезка улицы Муфтар и улицы Готье-Рено (rue Gautier-Renault). Названием обязан расположенной в этом квартале мануфактуре Гобеленов. (V и XIII)

ГОБЕЛЕНОВ улица (rue des Gobelins) – известна с середины XVI века как улица Бьевры (rue de Bi?vre); с середины XVII века носит современное название, которым обязана, как и одноименный проспект, мануфактуре Гобеленов. (XIII)

ГОДО ДЕ МОРУА улица (rue Godot de Mauroy) – проложена в 1818 году на месте бывшего Решетчатого пассажа (passage Grill?), который соединял Нижнюю улицу Крепостной Стены (rue Basse du Rempart; нынешний бульвар Мадлен) с улицей Матюринцев и имел на обоих концах решетчатые калитки. Названием обязана одному из бывших владельцев этого участка. (IX)

ГОЗЛЕНА улица (rue Gozlin) – в древности на месте этой улицы располагалась тропа, шедшая с юга вдоль аббатства Святого Германа на Лугу. В конце XIII века тропа превратилась в улицу Крыльца (rue du Perron), а в 1312 году получила название улица Госпожи де Валанс (rue Madame de Valence). В 1368 году здесь был вырыт ров, окружавший аббатство. В 1637 году ров засыпали и поверх него проложили улицу, которая сначала получила имя Святой Маргариты, а в 1864 году была названа именем Гозлена, епископа Парижского и настоятеля аббатства Святого Германа на Лугу в конце IX века. (VI)

ГОЛУБКИ улица (rue de la Colombe) – существует с начала XIII века; уже тогда носила современное название, которым обязана вывеске. (IV)

ГОНКУРОВ улица (rue des Goncourt) – проложена на месте разрушенной в 1881 году казармы Куртий; в 1883–1899 годах именовалась улицей Антони (rue d’Anthony), а затем названа в честь писателей братьев Жюля (1830–1870) и Эдмона (1822–1896) Гонкуров. (XI)

ГОРЫ СВЯТОЙ ЖЕНЕВЬЕВЫ улица (rue de la Montagne Sainte-Genevi?ve) – во времена римского владычества входила в состав дороги, связывавшей Лютецию с Лионом (Лугдунумом) и Римом. В XIII—XVIII веках называлась улицей Святой Женевьевы, Великой Святой Женевьевы, Святой Женевьевы на Горе (Sainte-Genevi?ve la Grande, Sainte-Genevi?ve du Mont), поскольку вела к расположенному на холме аббатству Святой Женевьевы. В 1793–1805 годах именовалась улицей Горы (rue de la Montagne), а затем получила современное название. (V)

ГОРЫ ФАВОР улица (rue du Mont Thabor) – проложена в 1802 году по территории бывших монастырей Благовещения и капуцинов; названа в честь горы в Палестине, где Бонапарт в 1799 году одержал победу над турками. (I)

ГОСПИТАЛЬЕРОК СВЯТОГО ГЕРВАСИЯ улица (rue des Hospitali?res Saint-Gervais) – проложена в 1817 году на месте особняка XVI века, который с 1655 года занимали монахини-августинки, именовавшиеся госпитальерками Святого Гервасия; монастырь этот был закрыт в 1795 году, а в 1813 году территория перешла в городскую собственность, и вскоре на ней были открыты две улицы: Госпитальерок Святого Гервасия и Рынка Белых Плащей. (IV)

ГОСПОДИНА ГРАФА ПРОВАНСКОГО улица (rue Monsieur) – проложена в 1779 году на земле, принадлежавшей графу Прованскому (будущему королю Людовику XVIII), который, как старший из братьев короля, носил титул Monsieur. Во время Революции называлась улицей Святоши (rue Bigot), при Империи – улицей Фрежюса (по названию города на юге Франции, где высадился Наполеон по возвращении из Египта). С 1814 года существует под первоначальным названием. (VII)

ГОСПОДИНА ПРИНЦА улица (rue Monsieur le Prince) – проложена на месте дороги, шедшей с внешней стороны вдоль крепостной стены Филиппа II Августа от ворот Святого Германа до ворот Святого Михаила, а затем вдоль рва, который окаймлял крепостную стену Карла V, на этом участке совпадавшую с крепостной стеной Филиппа II Августа (о местонахождении упомянутых ворот см. в предисловии, с. 10). Отсюда возникшее в начале XV века название «дорога по ту сторону рва» (chemin de Dessus les Foss?s), в начале XVI века превратившееся в «дорогу, ведущую к воротам Святого Михаила» (chemin allant ? la porte Saint-Michel). В конце XVI века появилось название улица Рва Господина Принца (rue des Foss?s Monsieur le Prince) – в честь соседнего особняка принца де Конде, разрушенного в 1774 году. С 1806 года улица носит современное название; в 1851 года удлинена за счет присоединения улицы Вольных Горожан Святого Михаила (rue des Francs Bourgeois Saint-Michel), шедшей от ворот Святого Михаила к Вожирарской улице. (VI)

ГОСПОЖИ СУПРУГИ ГРАФА ПРОВАНСКОГО улица (rue Madame) – проложена в 1790 года по землям Люксембургского сада, принадлежавшим старшему из братьев Людовика XVI графу Прованскому (будущему королю Людовику XVIII); как старший из братьев короля, он носил титул Monsieur, а его супруга – титул Madame, поэтому улица, названная в честь Марии-Жозефины Савойской, жены графа Прованского, получила наименование rue Madame. С 1793 по 1806 год именовалась улицей Гражданок (rue des Citoyennes), а затем ей вернули первоначальное название. В дальнейшем получила несколько продолжений в северном направлении и дошла до пересечения Реннской и Печной улиц: в 1824 году продолжена по территории бывшего новициата иезуитов; в 1877 году приняла современный вид за счет присоединения улицы Подмастерья Булочника (rue du Gindre), существовавшей с середины XVI века, и безымянной улицы, которая была проложена в 1866 году между Печной улицей и улицей Старой Голубятни на месте исчезнувшей Новой улицы Гийемена (rue Neuve Guillemin). (VI)

ГРАВИЛЬЕ улица (rue des Gravilliers) – известна с середины XIII века; название этой улицы, по одной версии, происходит от ремесленников graveliers, изготавливавших пережженные винные дрожжи, которые использовались для покраски кож и тканей; по другой версии, улица названа в честь мясника Жана Гравелье, жившего здесь в середине XIII века, в царствование короля Людовика Святого. (III)

ГРАМОНА улица (rue de Gramont) – проложена в 1765 году на месте бывшего особняка герцога Антуана де Грамона (1672–1725), который его наследники были вынуждены продать для уплаты долгов. (II)

ГРАНЖ БАТЕЛЬЕР улица (rue de la Grange Bateli?re) – существует с конца XVII века; названием обязана земельному владению, которое располагалось с середины XIII века на месте нынешнего дома 9 по улице Друо и называлось изначально Grange Bataill?e, то есть ферма, защищенная от врагов крепостными стенами. (IX)

ГРАНЖ О БЕЛЬ улица – см. Гумна для Красоток улица

ГРАН СЕР пассаж – см. Большого Оленя пассаж

ГРЕНЕЛЬСКАЯ набережная (quai de Grenelle) – построена на левом берегу Сены в 1837 году; о происхождении ее названия см. статью о Гренельской улице. (XV)

ГРЕНЕЛЬСКАЯ улица (rue de Grenelle) – в XIV веке эта улица была тропой, ведшей к болотистой прибрежной равнине, где вплоть до XVIII были разбиты огороды. Само слово Grenelle – плод искажения слова garenne (невозделанный участок земли), которым обозначали эту территорию. В XIV веке тропа называлась Коровьей дорогой (chemin aux Vaches) или дорогой Правосудия (chemin de la Justice), поскольку вела к виселице аббатства Святого Германа на Лугу; в XV веке – Большой Невозделанной дорогой (grand chemin de Garnelle); в XVII веке – Лесной дорогой и Малой Гренельской дорогой (chemin de la Forest, petit chemin de Grenelle), а затем – улицей Гренельской Святого Германа (rue Grenelle Saint-Germain). Под современным названием существует с 1868 года, когда улицу Гренельскую Святого Германа, доходившую лишь до эспланады Инвалидов, объединили с улицей Гренельской Большого Валуна (rue Grenelle Gros Caillou); в обоих случаях к названию прибавлено уточняющее указание на квартал. Гренельская улица – одна из пяти главных улиц Сен-Жерменского предместья, аристократического района Парижа в XVIII–XIX веках; см. также: Вареннская, Лилльская, Святого Доминика, Университетская улицы. (VI, VII)

ГРЕНЕЛЬСКИЙ бульвар (boulevard de Grenelle) – образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Жавельского (Javel), Гренельского и Медонского (Meudon), дозорных путей Гренельского и Военной Школы (chemin de ronde de l’Ecole Militaire). (XV)

ГРЕНЕТ? улица (rue Greneta) – возникла в 1868 году в результате соединения улицы Гренет?, которая существовала с XIII века и первоначально именовалась улицей Троицы (rue de la Trinit?), с двумя улицами XIII–XIV веков: Лиса близ Церкви Спасителя (rue du Renard Saint-Sauveur), первоначально называвшейся Проломной (rue Perc?e), и Прекрасного убежища (rue Beaurepaire), первоначально именовавшейся улицей Красивого Места (rue Bellus Locus). Гренет? – по-видимому, плод искажения французского слова Trinit? (Троица). (II и III)

ГРЕНЬЕ НА ВОДЕ улица (rue du Grenier sur l’Eau) – существует с середины XIII века, первоначально под названием Андре на Воде (Andr? sur l’Eau); затем превратилась в улицу Гарнье на Воде (rue Garnier sur l’Eau), названную в честь некоего Гарнье, который жил недалеко от реки и в 1241 году подарил рыцарямтамплиерам несколько домов в этом районе; современное название, появившееся в конце XIV века, – плод искажения этого последнего названия (Гренье вместо Гарнье) по той же модели, какая описана в статье об улице Гренье Святого Лазаря. (IV)

ГРЕНЬЕ СВЯТОГО ЛАЗАРЯ улица (rue du Grenier SaintLazare) – существует с XIV века; первоначально носила название Гарнье Святого Лазаря, по имени некоего Гарнье, домовладельца, жившего неподалеку от монастыря Святого Лазаря. Постепенно имя собственное Garnier превратилось в более понятное имя нарицательное grenier – амбар, чердак. (III)

ГРЕНЬЕ СЕН-ЛАЗАР улица – см. Гренье Святого Лазаря улица

ГРЕНЬЕ СЮР Л’О улица – см. Гренье на воде улица

ГРЕТРИ улица (rue Gr?try) – одна из улиц, проложенных в 1780 году по территории бывшего особняка герцога де Шуазеля-Стенвиля (см. статью о площади Боельдьё); названа тогда же именем композитора Андре-Модеста Гретри (1741–1813). (II)

ГРИБОВАЛЯ улица (rue de Gribeauval) – часть бывшего Якобинского пассажа (passage des Jacobins), проложенного в 1683 году, а в 1790 году, после разрушения якобинского (доминиканского) новициата, превращенного в улицу (о том, почему доминиканцы именовались якобинцами, см. в статье об улице Святого Иакова). Сначала улица носила имя Святого Венсана де Поля (rue Saint-Vincent de Paul), а в 1847 году названа именем генерала артиллерии Жана-Батиста Вакетта де Грибоваля (1715–1789). Другая часть Якобинского пассажа стала улицей Святого Фомы Аквинского. (VII)

ГРИГОРИЯ ТУРСКОГО улица (rue Gr?goire de Tours) – первая часть этой улицы была проложена в 1254 году и называлась сначала улицей Скотобоен (rue des Boucheries). Эта формулировка несколько раз менялась на близкие по смыслу (улица Мясников, проулок Скотобойни, улица Живодерни), а в 1559 году возникло новое название – улица Скверных Ребят (rue des Mauvais gar?ons; о существующей ныне улице Скверных Ребят см. соответствующую статью), которое и сохранялось до 1846 года, когда улица получила имя Григория Турского (VI век) – франкского епископа, автора «Истории франков». В 1851 году улица была продолжена за счет соединения с улицей Крылатого Сердца (rue du Coeur Volant), проложенной в конце XVI века и называвшейся сначала улицей Церковных Старост (rue des Marguillers), а затем улицей Золотого Креста (rue de la Croix d’Or). (VI)

ГРО КАЙЮ улица – см. Большого Валуна улица

ГУДОНА улица (rue Houdon) – проложена в 1793 году; называлась сначала Национальной улицей, затем улицей Равенства, затем Королевским проулком, а в 1864 году получила имя скульптора Антуана Гудона (1741–1828). (XVIII)

ГУМНА ДЛЯ КРАСОТОК улица (rue de la Grange aux Belles) – в XVIII веке эта улица была частью старой дороги из Парижа в Мо, которая так и называлась дорогой Гумна для Красоток. Превращена в одноименную улицу в 1782 году; в 1836 году удлинена за счет присоединения известной с середины XVII века улицы Больницы Святого Людовика (rue de l’H?pital Saint-Louis). Происхождение названия туманно: по одной версии, где-то в этом квартале в самом деле любили прогуливаться местные красотки; по другой, слово Belles в названии – не что иное, как искаженное pelles – лопаты, и тогда название следует читать как «улица Гумна с Лопатами». (X)

ГУТ Д’ОР улица – см. Золотой Капли улица

ГЭТЕ улица – см. Веселая улица

ГЮСТАВА НАДО улица (rue Gustave Nadaud) – проложена в 1854 году по террритории, известной под названием Малый Мюэтт (здесь располагались службы замка Мюэтт: при Людовике XVI – конюшни, при Первой империи – псарня). Первоначальное название – проспект Малого Мюэтта (avenue de la Petite Muette); в 1894 году получила имя жившего на этой улице поэта и певца Гюстава Надо (1820–1893). (XVI)

Д

ДАВАЛЯ улица (rue Daval) – проложена в 1780 году и названа именем эшевена (члена городской управы) в 1777–1779 годах Антуана-Франсуа Даваля; в 1844 году продолжена в западном направлении; в 1925 году лишилась северо-западного участка, превращенного в улицу Пастора Вагнера. (XI)

ДАВУ бульвар (boulevard Davout) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем Луи-Никола Даву, герцога Ауэрштадтского, князя Экмюльского, маршала Империи (1770–1823). (XX).

ДАЛЕРАКА улица (rue Dalayrac) – проложена, так же как и улица Марсолье, в 1826 году в связи с постройкой законченного в 1829 году так называемого зала Вантадура (где давали представления сначала Комическая опера, а затем Итальянский оперный театр). Названа в 1829 году именем композитора Никола Далерака (1753–1809). (II)

ДАМ улица – см. Монмартрских Дам улица

ДАМЬЕТ улица – см. Думьята улица

ДАНИЭЛИ КАЗАНОВ? улица (rue Danielle Casanova) – до 1944 года входила в состав улицы Малых Полей (rue des Petits Champs). В 1944 году была названа именем участницы Сопротивления Даниэли Казанов? (1909–1943), погибшей в немецком концлагере. (I и II)

ДАНКУРА улица (rue Dancourt) – проложена около 1822 года, чтобы обеспечить подъезд к только что открытому Монмартрскому театру, и получила название Театральная (rue du Th??tre). В 1869 году названа именем актера Данкура (наст. имя и фам. Флоран Картон; 1661–1725). (XVIII)

ДАНТОНА улица (rue Danton) – проложена в 1888–1895 годах; названа именем члена Конвента Жоржа-Жака Дантона (1759–1794). (VI)

ДАНФЕРА-РОШРО площадь (place Denfert-Rochereau) – образована в 1760 (часть, находившаяся внутри городской черты) и в 1789 годах (часть, располагавшаяся по другую сторону крепостной стены Откупщиков, за заставой Анфер). До 1879 года именовалась площадью Анфер (d’Enfer), а затем была названа именем полковника инженерных войск ПьераФилиппа Данфера-Рошро (1823–1878), отличившегося в ходе франко-прусской войны. Выбору этого названия способствовало, по-видимому, сходство звучания слова Анфер (Enfer) и фамилии Данфер-Рошро. Слово enfer в переводе означает «ад», однако историки такую этимологию отвергают; впрочем, все другие объяснения равно неправдоподобны. (XIV)

ДАНФЕРА-РОШРО проспект (avenue Denfert-Rochereau) – проложен в 1569 году; был известен под названием улица Анфер (rue d’Enfer) до 1879 года, когда, как и одноименная площадь, получил имя полковника Данфера-Рошро. Проспект Данфера-Рошро оказался короче старинной улицы Анфер, так как часть ее вошла в состав проложенного в 1855–1859 годах бульвара Сен-Мишель; в 1946 году от него отрезали северную часть, которой дали имя Анри Барбюса. (XIV)

ДАНЦИГСКАЯ улица (rue de Dantzig) – начиная с XVII века известна как дорога из коммуны Вожирар в коммуну Исси или дорога на вожирарскую мельницу. В 1877 году названа в честь города Данцига, в то время принадлежавшего Пруссии (ныне польский город Гданьск). (XV)

ДАРО улица (rue Dareau) – бывшая Ложбинная дорога (Voie Creuse), затем улица Ложбин (rue des Cav?es) и улица Катакомб (rue des Catacombes) – по названию устроенного на дне здешнего известнякового карьера кладбища, куда начиная с 1786 года постепенно переносили останки с подлежавшего ликвидации кладбища Невинноубиенных, а впоследствии и с некоторых других кладбищ. Названа в 1858 году именем мэра коммуны Монруж, на территории которой продолжала парижскую Лурсинскую улицу (ныне улица Брок?). (XIV)

ДАРЮ улица (rue Daru) – проложена около 1790 года. В 1796–1815 годах именовалась Миланской улицей (rue de Milan) в честь взятия Милана французской армией, затем улицей Рульского Креста (rue de la Croix du Roule). В 1867 году названа именем Пьера Дарю (1767–1829), государственного деятеля и историка, соратника Наполеона и графа Империи. (VIII)

ДВОЙНОЙ мост (pont au Double) – построен в 1626 году, чтобы облегчить сообщение между двумя зданиями Городской больницы, одно из которых находилось на острове Сите, а другое – на левом берегу на месте нынешней набережной Монтебелло. В 1634 году право проходить по этому мосту получили также и жители прилегающих кварталов, однако с них, в отличие от больничных служителей, требовали при этом плату – монету двойной денье, отсюда название, сохранившееся за мостом и поныне. (IV и V)

ДВОРЦОВЫЙ бульвар (boulevard du Palais) – проложен в 1858 году как продолжение Севастопольского бульвара на острове Сите. В 1864 году превращен в отдельную улицу и назван Дворцовым бульваром, поскольку проходит вдоль восточного фасада Дворца правосудия. При его прокладывании с карты Парижа исчезла Бочарная улица (rue de la Barillerie), образованная в XV веке в результате слияния трех улиц XIII века: Святого Варфоломея (rue Saint-Barth?lemy), Бочарной и Моста Святого Михаила (rue du Pont Saint-Michel), а также улицы Лощильная (rue de la Calande) и Святого Элигия (rue Saint-?loi), пассажи Прадо, Флоры и Барнабитов. (I и IV)

ДВУХ АНГЕЛОВ тупик (impasse des Deux Anges) – часть бывшей улицы Ангелов (rue des Anges), проложенной в начале XVII века; в 1839 года превращена в тупик под современным названием, которым обязана стоявшим здесь двум статуям ангелов. (VI)

ДВУХ ВОКЗАЛОВ улица (rue des Deux Gares) – проложена в 1869 году; обязана своим названием соседству с двумя вокзалами: Восточным и Северным. (X)

ДВУХ МОСТОВ улица (rue des Deux Ponts) – проложена в 1614 году для соединения моста Мари с Башенным мостом; первоначальное название улица Святого Людовика (rue SaintLouis), данное в честь острова Святого Людовика, который эта улица пересекает, не прижилось. (IV)

ДВУХ НЕТЕ тупик (impasse des Deux N?thes) – до 1877 года именовался улицей Беранже, затем получил современное название – в честь департамента Две Нете, который входил в состав Франции в 1800–1815 годах и имел главным городом Антверпен. Большая и Малая Нете – реки, протекающие по территории, на которой располагался этот департамент. (XVIII)

ДВУХ ШАРОВ улица (rue des Deux Boules) – названием, которое носит с XVI века, обязана вывеске; предшествующие названия: улица Дурного Слова (rue Male Parole) в XII веке, улица Гийома Поре (rue Guillaume Por?e), в честь одного из жителей, в XIII—XV веках. (I)

ДВУХ ЭКЮ площадь (place des Deux ?cus) – этот перекресток улиц Лувра и Жан-Жака Руссо стал площадью в 1912 году; название дано в память о вошедшей в 1860 году в состав улицы Берже старинной улице Двух Экю. (I)

ДЕБЕЛЛЕМА улица (rue Debelleyme) – названа в 1865 году в честь префекта парижской полиции в 1828–1829 годах ЛуиМориса Дебеллема (1787–1862), много лет жившего в этом квартале. Образована в результате слияния четырех улиц, проложенных в начале XVII века: Перигорской, Лиможской, Пирожка в Маре (rue de l’?chaud? au Marais) и Новой улицы Святого Франциска (rue Neuve Saint-Fran?ois). (III)

ДЕБИЙИ мост (passerelle Debilly) – пешеходный мост, построенный в 1890–1900 годах в связи со Всемирной выставкой 1900 года для соединения набережной Дебийи (ныне НьюЙоркский проспект) на правом берегу с набережной Орсе на левом. Назван именем Жана-Луи Дебийи (1763–1806), генерала наполеоновской армии, погибшего в Иенском сражении. (VII и XVI)

ДЕВ ГОЛГОФЫ бульвар (boulevard des Filles du Calvaire) – один из бульваров, проложенных во второй половине XVII века согласно указу Королевского совета от июня 1670 года на месте крепостной стены Карла V и шедшего вдоль нее рва; вначале входил в состав бульвара ворот Святого Антония, но вскоре получил современное название, которым обязан монастырю Дев Голгофы (кальварианок, или реформированных бенедиктинок), располагавшемуся в этом квартале (вход в него был с улицы Тюренна). Входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (III и XI)

ДЕВ ГОЛГОФЫ улица (rue des Filles du Calvaire) – проложена в 1696–1698 годах; названа в честь того же монастыря, что и бульвар Дев Голгофы (boulevard des Filles du Calvaire). (III)

ДЕВ СВЯТОГО ФОМЫ улица (rue des Filles SaintThomas) – проложена в середине XVII века на землях, принадлежавших частично монастырю Дев Святого Фомы, которому она и обязана названием. (II)

ДЕГРЕ улица – см. Ступенек улица

ДЕЗИР пассаж – см. Желания пассаж

ДЕКАНА улица (rue Decamps) – северный участок бывшей дороги коммуны Пасси, ведшей в Версаль; отсюда название улицы в XIX веке – улица Дороги в Версаль (rue du Chemin de Versailles); в 1864 году названа именем художника Александра Декана (1803–1860); южный участок той же улицы тогда же назван именем другого художника – Эжена Делакруа. (XVI)

ДЕКАРТА улица (rue Descartes) – известна с XIII века; называлась улицей Бордель (варианты: Бурдель, Бурде, Борде; rue Bordelles, Bourdelle, Bourdet, Bordet), по названию ворот, устроенных в крепостной стене Филиппа II Августа; другое название этих ворот – ворота Святого Марселя; соответственно, и улицу, которая к ним вела, называли иногда улицей Ворот Святого Марселя (rue de la Porte Saint-Marcel). С 1809 года носит имя философа Рене Декарта (1596–1650). (V)

ДЕНУЭТА улица (rue Desnouettes) – бывшая дорога из Вожирара в Исси, в 1837–1864 годах именовавшаяся улицей Богоматери (rue Notre-Dame), а затем названная именем соратника Наполеона генерала Шарля Лефевра-Денуэта (1773–1822). (XV)

ДЕРЕВУШКИ ТИБУР улица (rue du Bourg Tibourg) – бывшая главная улица поселения, вошедшего в состав Парижа после построения крепостной стены Филиппа II Августа; полностью застроена уже в конце XII века. В 1868 году соединена с бывшей площадью Старого Кладбища Святого Иоанна (place du Vieux Cimeti?re Saint-Jean), именовавшейся во время Революции площадью Прав Человека. (IV)

ДЕРЕВЯННОЙ ШПАГИ улица (rue de l’?p?e de Bois) – проложена в XVI веке по территории деревни Сен-Медар, вошедшей в состав Парижа в 1724 году; первоначальное название – улица Малого Поля (rue du Petit Champ); современным названием, появившимся в XVII веке, обязана вывеске. (V)

ДЕШАРЖЁР улица – см. Разгрузчиков улица

ДЁ БУЛЬ улица – см. Двух Шаров улица

ДЁ ГАР улица – см. Двух Вокзалов улица

ДЁЗ АНЖ тупик – см. Двух Ангелов тупик

ДЁЗ ЭКЮ площадь – см. Двух Экю площадь

ДЁ НЕТЕ тупик – см. Двух Нете тупик

ДЁ ПОН улица – см. Двух Мостов улица

ДИДО улица (rue Didot) – бывшая дорога коммуны Монруж, затем улица Кроличьей Норы (rue du Terrier aux Lapins); названа в 1875 году в честь семьи парижских типографов XVIII—XIX веков. В 1971 году часть этой улицы превращена в площадь Моро-Джаффери. (XIV)

ДИДРО бульвар (boulevard Diderot) – проложен в 1851–1852 годах; первоначально был назван бульваром Маз? в честь полковника Жака Маз? (1765–1805), погибшего в Аустерлицком сражении. В 1879 году получил имя философа Дени Дидро (1713–1784). (XII)

ДИКСМЁЙДЕ бульвар (boulevard de Dixmude) – в прошлом часть так называемой Мятежной дороги (route de la R?volte), выстроенной по приказу Людовика XV для проезда из Версаля в аббатство Святого Дионисия в обход Парижа после того, как в мае 1750 года в предместье Святого Антония разразился мятеж, подогретый слухами о том, что полиция похищает и убивает детей, а затем король и придворные принимают ванну в их крови и тем возвращают себе молодость. Современное название дано в 1931 году в память о бельгийском городе, где в 1914 году французско-бельгийские войска оказали доблестное сопротивление немецкой армии. (XVII)

ДНЕВНАЯ улица (rue du Jour) – проложена в начале XIII века как дозорный путь, шедший изнутри вдоль крепостной стены Филиппа II Августа. В середине XIII века носила имя пирожника Рауля по прозвищу Руассоль (Raoul Roissole; прозвище восходит к названию мясного пирожка roissole или rissole). В конце XIV века превратилась в улицу Жана ле Мира (Jean le Mire) – в честь доктора медицины и офицера королевской канцелярии, на которого была возложена обязанность растапливать сургуч для печатей. Затем была названа улицей Пребывания (rue du S?jour) – в честь загородного дома, который король Франции Карл V построил в конце этой улицы. В результате постепенного искажения слово s?jour превратилось в jour (день), и в XVII веке форма rue du Jour (Дневная улица) сделалась официальным названием улицы. (I)

ДОБАНТОНА улица (rue Daubenton) – с XIV века по 1864 год носила название Орлеанская Святого Марселя (rue Orl?ans Saint-Marcel). В 1864 году названа именем естествоиспытателя Луи Добантона (1716–1800). (V)

ДОБРОДЕТЕЛЕЙ улица (rue des Vertus) – известна с середины XVI века; название, как предполагают историки, было дано иронически – по контрасту с нравом и занятиями основных обитательниц этой улицы, которые отнюдь не отличались добродетельным поведением. (III)

ДОБРЫХ РЕБЯТ улица (rue des Bons Enfants) – в XIII веке эта улица называлась «проулком, ведущим в коллегиум Добрых Ребят» (учебное заведение для бедных школяров, которым дозволялось собирать милостыню в городе); в XIV веке название обрело современный вид. (I)

ДОКТОРА БЛАНША улица (rue du Docteur Blanche) – первоначально называлась улицей Обвалов (rue des Fontis) благодаря соседним каменоломням. В 1894 году названа именем психиатра Эспри Бланша (1796–1852), чья лечебница, открытая в 1847 году и после смерти основателя перешедшая к его сыну, находилась неподалеку, в бывшем особняке принцессы де Ламбаль (современный адрес: улица Анкары, дом 17); в заведении доктора Бланша лечились в разные годы Жерар де Нерваль и Ги де Мопассан. (XVI)

ДОМ? улица (rue Domat) – известна с середины XIII века под названиями, так или иначе связанными с гипсом, что объясняется близостью монмартрских залежей гипса: улица Гипса Святого Иакова (rue du Pl?tre Saint-Jacques), улица Гипсового Рудника (rue de la Pl?trerie), Гипсовая улица (rue de Pl?tre). В 1864 году названа именем юриста Жана Дом? (1625–1696). (V)

ДОМБАЛЯ улица (rue Dombasle) – в прошлом проселочная дорога, проходившая по территории коммуны Вожирар. С 1844 года известна под названием улица Виноградников (rue des Vignes). В 1864 году названа именем агронома Матье де Домбаля (1777–1843). (XV)

ДОМЕНИЛЯ проспект (avenue Daumesnil) – проложен в 1859–1862 годах под названием Венсенский бульвар вдоль построенного тогда же виадука Венсенской железнодорожной ветки. С 1864 года носит имя генерала Пьера Домениля (1777–1832), командовавшего в 1814 года обороной Венсенского замка. При прокладывании проспекта исчезла Болотная дорога (chemin des Marais), ведшая в коммуну Сен-Манде. (XII)

ДОНУ улица (rue Daunou) – проложена в 1806 году; до 1864 года входила в состав Новой улицы Святого Августина (rue Neuve Saint-Augustin), в 1864–1881 годах именовалась улицей Бофрана (rue Boffrand), а в 1881 году получила имя политического деятеля и историка Пьера Дону, директора Королевского архива и непременного секретаря Академии надписей (1761–1840). (II)

ДОФИНА площадь (place Dauphine) – образована на острове Сите в 1607 году на месте бывшего Королевского сада (Verger du roi) и нескольких мелких наносных островков, которые при постройке Нового моста были присоединены к острову Сите. Названа в честь дофина, будущего короля Людовика XIII, родившегося в 1601 году. В 1792–1814 годах именовалась Тионвильской (place de Thionville) – в память о городе в Лотарингии, гарнизон которого в сентябре 1792 года доблестно отражал атаки контрреволюционной армии. Уменьшена на треть в середине XIX века, в ходе расширения Дворца правосудия. (I)

ДОФИНА улица (rue Dauphine) – проложена в 1607 году как продолжение только что построенного Нового моста на левом берегу Сены. Названа, как и одноименная площадь, в честь тогдашнего дофина (впоследствии короля Людовика XIII); в 1792–1814 годах называлась Тионвильской. (VI)

ДРАКОНА улица (rue du Dragon) – проложена в XIV веке; до 1808 года именовалась улицей Гроба (rue du S?pulcre), поскольку один из домов на ней, так называемый Малый гроб, принадлежал каноникам церкви Гроба Господня. Современным названием, присвоенным в 1808 году по просьбе жителей, которые сочли старое название слишком мрачным, улица обязана скульптуре, которая украшала вход в так называемый Двор Дракона – ансамбль, построенный на улице Гроба в 1735 году по заказу жены финансиста Антуана Кроз?. (VI)

ДРОВЯНАЯ улица (rue de la B?cherie) – проложена в самом начале XIII века; уже тогда получила современное название; в то время неподалеку располагался дровяной порт, куда прибывали баржи, груженные лесом. (V)

ДРУО улица (rue Drouot) – проложена в 1704 году как продолжение улицы Ришелье по другую сторону Монмартрского бульвара. Первоначально именовалась Новой улицей Гранж Бательер (rue Neuve de la Grange Bateli?re; о происхождении этого названия см. статью об улице Гранж Бательер); в 1847 году названа именем соратника Наполеона генерала Антуана Друо (1774–1847). (IX)

ДУБИЛЬНАЯ улица (rue des Tanneries) – известна со второй половины XVII века под названием улица Английских Дев или просто улица Англичанок (rue des Filles Anglaises; rue des Anglaises), поскольку с середины XVII века до Революции здесь располагался монастырь английских бенедиктинок. В 1877 году получила современное название, которым обязана дубильням, располагавшимся на берегах Бьевры. (XIII)

ДУБЛЬ мост – см. Двойной мост

ДУМЬЯТА улица (rue de Damiette) – проложена в 1800 году; названа в честь египетского города, возле которого французская армия в 1799 года одержала победу над турками. (II)

ДУЭ улица (rue de Douai) – проложена в 1841 году по территории бывшего развлекательного сада «Новый Тиволи», который, в свою очередь, располагался на месте загородного имения финансиста Буэксьера (ср. площадь Адольфа Макса). Вначале именовалась улицей Акведука (rue de l’Aqueduc); в 1846 году получила современное название, данное в честь города на севере Франции. (IX)

ДЫБЫ площадь (place de l’Estrapade) – в XVI веке называлась перекрестком Брак (carrefour de Braque), по названию одноименного поля для игры в мяч, расположенного в этом квартале. Современное название, данное в XVII веке, связано с тем, что до 1687 года дезертиров и воров подвергали на этой площади пытке вздергиванием на дыбу (estrapade). (V)

ДЫБЫ улица (rue de l’Estrapade) – в середине XIV века на месте этой улицы располагалась тропа, шедшая вдоль рва, параллельного крепостной стене Филиппа II Августа, от Папских ворот к улице Бордель (нынешняя улица Декарта); в 1660 году, после того как ров был засыпан, тропа получила название улица Рва Святого Марселя (rue des Foss?s SaintMarcel). С 1739 года называлась улицей Старой Дыбы (rue de la Vieille Estrapade) из-за соседства с одноименной площадью; современное название получила в 1881 году. (V)

ДЮГЕ-ТРУЭНА улица (rue Duguay-Trouin) – проложена около 1790 года по части Люксембургского сада, которая принадлежала графу Прованскому и была им продана; первоначально именовалась улицей Тимере (rue Thimeray); около 1807 года получила имя военного моряка Рене Дюге-Труэна (1673–1736). (VI)

ДЮМЕРИЛЯ улица (rue Dum?ril) – эта бывшая проселочная дорога, ведшая в деревню Жантийи, с конца XVII века проходила вдоль рынка, где торговали лошадьми, и потому стала называться сначала улицей Барышников (rue Maquignonne), а затем улицей Конной Площади (rue du March? aux Chevaux). В 1806 году была удлинена за счет улицы Большого Валуна (rue du Gros Caillou), проходившей к югу от рынка. В 1865 году рынок был ликвидирован, и по его территории прошел бульвар Святого Марселя; часть улицы, идущая к югу от него, получила благодаря соседству с Ботаническим садом имя естествоиспытателя Констана Дюмериля (1774–1860), часть же, расположенная к северу от него, была присоединена к улице Жоффруа Сент-Илера. (XIII)

ДЮМОНА-ДЮРВИЛЯ улица (rue Dumont-D’Urville) – проложена в 1863 году на месте дозорного пути Звезды (chemin de ronde de l’?toile), шедшего с внутренней стороны параллельно крепостной стене Откупщиков, разрушенной в 1860 году. В 1864 году названа именем мореплавателя Жюля-СебастьенаСезара Дюмона-Дюрвиля (1790–1842). (XVI)

ДЮНКЕРКСКАЯ улица (rue de Dunkerque) – проложена в 1827 году; названа улицей Скотобойни (rue de l’Abattoir), поскольку вела к Монмартрской скотобойне. В 1847 году получила название Дюнкерской в честь порта на Северном море; в 1854 году удлинена за счет прибавления проложенной в 1839–1853 годах Новой улицы Дельты (rue Neuve du Delta); в 1871 году удлинена вторично за счет территории Монмартрской скотобойни, разрушенной в 1867 году. (IX и X)

ДЮПЕТИ-ТУАРА улица (rue Dupetit-Thouars) – проложена в 1809 году по территории квартала Тампль; названа именем военного моряка Аристида-Обера Дюпети-Туара (1760–1798), погибшего во время Египетской кампании. (III)

ДЮПЛЕКСА площадь (place Dupleix) – образована в конце XVIII века на месте бывшего скотного двора замка Гренель и потому первоначально именовалась Гренельской площадью. В 1815 году была названа тем же именем, что и отходящая от нее улица Дюплекса (rue Dupleix). (XV)

ДЮПЛЕКСА улица (rue Dupleix) – бывшая дорога на ферму Гренель, называвшаяся в XV веке Новой дорогой (chemin Neuf) или Новой тропой (sentier Neuf), а в XVI веке тропой Правосудия (sentier de la Justice) или дорогой Виселицы (chemin du Gibet). В 1815 году получила имя Жозефа-Франсуа Дюплекса (1697–1763), управлявшего французскими владениями в Индии. (XV)

ДЮПЮИТРЕНА улица (rue Dupuytren) – проложена в 1672 году на месте так называемого Туренского особняка (он принадлежал аббату де Рансе, и этот аристократ, избравший религиозную карьеру, подарил его Городской больнице перед своим уходом в траппистский монастырь); отсюда первоначальное название улицы – Туренская (rue de Touraine). В 1851 году названа именем хирурга Гийома Дюпюитрена (1777–1835). (VI)

ДЮРОКА улица (rue Duroc) – проложена в 1790 году; именовалась улицей Монморена (rue Montmorin) и проулком Акаций (petite-rue des Acacias). В 1847 году названа именем обер-гофмаршала наполеоновского двора генерала ЖероКристофа-Мишеля Дюрока (1772–1813). (VII)

ДЮ СОММЕРАРА улица (rue Du Sommerard) – проложена в XIII веке. Первоначальные названия: улица Дворца Терм (rue du Palais des Thermes) или просто улица Терм (rue des Thermes) – связаны с тем, что на этой улице располагаются остатки галло-римской постройки, которую средневековые парижане именовали дворцом, хотя на самом деле это были руины терм, то есть публичных бань. В XV веке именовалась улицей Дворца (rue du Palais) и улицей Матюринцев Святого Иакова (rue des Mathurins Saint-Jacques). В 1867 году названа именем Александра Дю Соммерара (1779–1842), основателя музея средневекового искусства, так называемого музея Клюни, располагающегося рядом с руинами терм. (V)

ДЮССУБА улица (rue Dussoubs) – полностью застроенная в середине XIII века, эта улица первоначально называлась Шиповниковой (rue Gratte-Cul). В дальнейшем за ней закрепилось название Двух Ворот Спасителя (rue des Deux Portes Saint-Sauveur). В 1881 году названа именем Дени Дюссуба (1818–1851), погибшего во время выступлений против государственного переворота Луи-Наполеона Бонапарта. (II)

ДЮФО улица (rue Duphot) – проложена в 1807 году по территории бывшего монастыря Непорочного Зачатия; названа именем генерала Матюрена-Леонара Дюфо (1769–1797), погибшего в Риме в ходе антифранцузского мятежа. (I и VIII)

ДЯГИЛЕВА площадь – см. список «русских» топонимов

Е

ЕВАНГЕЛЬСКАЯ улица (rue de l’?vangile) – образована в 1868 году в результате слияния дороги Евангельского Креста (chemin de la Croix de l’?vangile) и части улицы Обервилье (rue d’Aubervilliers), которая в XVII—XVIII веках именовалась дорогой, а затем улицей Луж (rue de la Flache), поскольку в канавы, вырытые по обеим ее сторонам, уборщики свозили грязь с парижских улиц. (XVIII)

ЕВПАТОРИИ пассаж, ЕВПАТОРИИ улица – см. список «русских» топонимов

ЕВРОПЫ площадь (place de l’Europe) – образована в 1826 году как центр Европейского квартала, который строился начиная с этого года на пустынной болотистой местности между деревней Поршероны и кварталом Малая Польша (см. о нем статью об улице Утеса). Тогда же получила современное название. (VIII)

ЕЛИСЕЙСКАЯ улица (rue de l’?lys?e) – проложена в 1851–1860 годах по воле Наполеона III вдоль восточного крыла Елисейского дворца, который при Второй империи служил резиденцией государей, находящихся в Париже проездом, а с 1871 года и по сей день служит резиденцией президентов Французской Республики (о прошлом этого дворца см. в статье о проспекте Мариньи). В течение 1861 года носила имя Королевы Гортензии, матери императора (которое при Второй империи носил также современный проспект Оша), затем получила современное название. (VIII)

ЕЛИСЕЙСКИХ ПОЛЕЙ проспект (avenue des Champs ?lys?es) – в 1670 году архитектор А. Ленотр, создатель сада Тюильри, проложил по заболоченной равнине, поросшей кустарником, аллею в продолжение центральной аллеи этого сада; ее именовали Большой аллеей (чтобы не путать с аллеей Королевы) или Елисейскими Полями, в память о местопребывании праведников после смерти у древних греков. Превращение этой аллеи в полноценную, и притом роскошную, улицу началось только после 1828 года, когда этот участок был отдан в собственность администрации города, с условием, что она займется его благоустройством, и завершилось при Второй империи. Нынешний проспект Елисейских Полей состоит из трех элементов: парка, круглой площади (rond-point des Champs ?lys?es) и части, застроенной домами. (VIII)

ЕПИСКОПСКОЙ ФЕРМЫ улица (rue de la Ville l’?v?que) – известна со второй половины XVII века; бывшая главная улица поселка, который располагался на земле, принадлежавшей с VI века Парижскому епископу и называвшейся Епископскими полями (Culture l’Ev?que); сам поселок, населенный крестьянами и ремесленниками, носил название Епископская ферма. Ферма эта в 1722 году получила статус предместья, входящего в состав столицы. В 1865 году северный участок улицы Епископской Фермы превращен в самостоятельную улицу, названную именем Камбасереса. (VIII)

Ж

ЖАВЕЛЬСКАЯ улица (rue de Javel) – образована в 1868 году в результате слияния старой Жавельской улицы (проложенной около 1730 года в качестве дороги к деревне Мезон-Бланш на берегу Сены) и северной части Гренельской улицы (ныне не существующей). Об этимологии слова «Жавель» см. в статье о набережной Андре Ситроена. (XV)

ЖАКА БЕНВИЛЯ площадь (place Jacques Bainville) – южный участок улицы Сольферино, превращенный в самостоятельную площадь в 1961 году; назван именем историка Жака Бенвиля (1879–1936). (VII)

ЖАКА МАВА улица (rue Jacques Mawas) – проложена в 1927 году на месте бывшего замка Двух флюгеров; названа именем главного врача больницы Ротшильдов. (XV)

ЖАКОБ улица – см. Иакова улица

ЖАНА БАРТА улица (rue Jean Bart) – проложена около 1790 года по части Люксембургского сада, которая принадлежала графу Прованскому и была им продана; названа именем корсара Жана Барта (1650–1702). (VI)

ЖАНА-БАТИСТА ПИГАЛЯ улица (rue Jean-Baptiste Pigalle) – бывшая дорога от заставы Малых Поршеронов к Монмартрскому аббатству, именовавшаяся Поршероновой дорогой (chemin des Porcherons), Пустынной дорогой (chemin du D?sert), дорогой Дам (chemin des Dames), а с 1772 года – Королевской улицей (rue Royale). В 1787 году в результате возведения крепостной стены Откупщиков Королевская улица поделилась на две части: северная впоследствии превратилась в улицу Гудона, южная несколько раз меняла название, была улицей Республики (rue de la R?publique), улицей Вечного Покоя (rue du Champ du Repos; в честь соседнего кладбища), улицей Восьмого Года (rue de l’An VIII), а в 1803 году получила современное название в честь скульптора Жана-Батиста Пигаля (1714–1785), который жил здесь в 1756–1782 годах. До 1993 года называлась, так же как и площадь, улицей Пигаля; в 1993 году в название улицы (но не площади!) внесено уточнение: отныне она именуется улицей Жана-Батиста Пигаля. (IX)

ЖАНА ГУЖОНА улица (rue Jean Goujon) – проложена в 1823 году в связи со строительством квартала Франциска I вокруг площади Франциска I; тогда же названа именем скульптора и архитектора Жана Гужона (1515–1572). Часть этой улицы в 1934 году превращена в проспект Сельва. (VIII)

ЖАНА ДЕ ЛАФОНТЕНА улица (rue Jean de La Fontaine) – образована в 1865 году в результате соединения двух улиц коммуны Отёй, в 1860 году вошедшей в состав Парижа: улицы Черепичного Завода (rue de la Tuilerie) и улицы Фонтана (rue de la Fontaine), обязанной своим названием болотистому водоему (la fontaine), который снабжал окрестных жителей водой и рядом с которым для его очищения пришлось в 1766 году вырыть отводную канаву. По этой причине в XIX веке улицу Фонтана иногда называли улицей Двух Фонтанов (rue des Deux Fontaines). В 1865 году названа улицей Лафонтена: новое название обыгрывало сходство французского слова, обозначающего водоем (la fontaine), с фамилией прославленного баснописца (1621–1695). В 2004 году к фамилии в названии улицы прибавили имя; отныне улица называется не просто Лафонтена, а Жана де Лафонтена. (XVI)

ЖАНА ЖОРЕСА проспект (avenue Jean Jaur?s) – бывшая дорога в Германию через город Мо; именовалась в XVIII– XIX веках «новой дорогой в Мо» (в отличие от старой дороги – ныне улицы Мо), «большой дорогой в Мо», «дорогой в Пантен», «дорогой в Германию», Немецкой улицей, а с 1914 года носит имя социалиста Жана Жореса (1859–1914). (XIX)

ЖАНА ИЗ БОВЕ улица (rue Jean de Beauvais) – проложена в начале XIV века по территории виноградника Брюно и до конца XVIII века именовалась улицей Виноградника Брюно (rue du Clos Bruneau); затем получила современное название, данное в честь кардинала Жана из Дормана, епископа Бове и канцлера Франции, который в 1370 году устроил в одном из домов на этой улице коллегиум, получивший название коллегиум Дормана-Бове. (V)

ЖАНА НИКО улица (rue Jean Nicot) – возникла в 1864 году в результате слияния двух старинных улиц. Первая носила название Коровьей (rue des Vaches), Коровьего Водопоя (rue de l’Abrevoir aux Boeufs), поскольку вела к реке, с 1720 года называлась Лебединой (rue des Cygnes) по причине соседства с одноименным островом на Сене и, наконец, в 1738 году получила имя Святого Иоанна (rue Saint-Jean), поскольку статуя этого святого была установлена на углу улицы; вторая была проложена уже после того, как Лебединый остров присоединили к левому берегу (1773), и называлась улицей Требухи (de la Triperie), поскольку здесь располагалась соответствующая лавка. Современное название улицы дано в честь Жана Нико (1530–1600), дипломата, которому Франция обязана знакомством с табаком, а весь мир – словом «никотин». Название объясняется тем, что поблизости, на набережной Орсе, от которой эта улица берет свое начало, располагалась Табачная мануфактура. (VII)

ЖАНА-ПЬЕРА ТЕМБО улица (rue Jean-Pierre Timbaud) – проложена в 1781 году, тогда же, когда и улица Крюссоля, по территории Тампля (Храма), принадлежавшей после уничтожения в 1312 году ордена тамплиеров (храмовников) ордену иоаннитов (госпитальеров святого Иоанна Иерусалимского). Первоначально была названа Ангулемской (rue d’Angoul?me) в честь племянника короля Людовика XVI Луи-Антуана де Бурбона, герцога Ангулемского (1775–1844), который с трехлетнего возраста носил звание настоятеля Тампля. С 1944 года часть Ангулемской улицы, а с 1945 года вся она целиком носит имя Жана-Пьера Тембо (1904–1941), заложника, расстрелянного нацистами. (XI)

ЖАН-ЖАКА РУССО улица (rue Jean-Jacques Rousseau) – проложена в XIII веке; именовалась улицей Гипсового Рудника (rue Pl?tri?re) до 1791 года, когда получила имя писателя и философа Жан-Жака Руссо (1712–1778), который прожил на ней несколько лет. В 1868 году удлинена за счет слияния с улицей Гренельской Сент-Оноре, проложенной также в XIII веке и названной первоначально именем Анри де Гернеля (Guernelles), который в середине XIII века владел большей частью этого земельного участка; впоследствии «Гернель» превратилось в «Гренель» (эту правобережную улицу не следует путать с левобережной Гренельской улицей). (I)

ЖАННЫ Д’АРК улица (rue Jeanne d’Arc) – проложена в 1854 году под названием Церковная улица (rue de l’?glise); в 1864 году названа, так же как и одноименная площадь, именем национальной героини Франции Жанны д’Арк (1412–1431). (XIII)

ЖАРАНТА улица (rue de Jarente) – проложена в 1784 году на месте августинского монастыря Святой Екатерины из Долины школяров, разрушенного в 1773–1774 годах. На месте этого монастыря в 1783 году начали строить рынок Святой Екатерины, и улица Жаранта, так же как и улицы Неккера, Карона и Ормессона, призвана была облегчить подъезд к нему. Названа именем одного из инициаторов прокладывания этой улицы – аббата Луи-Франсуа-Александра де Жаранта, настоятеля конгрегации Полей Святого Людовика, резиденция которой находилась неподалеку. (IV)

ЖАРДЕН СЕН-ПОЛЬ улица – см. Садов Святого Павла улица

ЖАРДИНЕ улица – см. Палисадника улица

ЖЕВРСКАЯ набережная (quai de Gesvres) – выстроена на правом берегу Сены в 1643 году по приказу Людовика XIII под руководством Луи Потье, маркиза де Жевра, чьим именем и названа; в 1868 году удлинена за счет соединения с набережной Ле Пеллетье, построенной в 1675 году и названной именем Клода Пеллетье, купеческого старшины в 1668–1676 годах. (IV)

ЖЕЛАНИЯ пассаж (passage du D?sir) – бывший пассаж Колодца (passage du Puits), в 1789 году получивший современное название, которым обязан одноименному заведению с меблированными комнатами. Соединяет улицы Предместья Святого Мартина и Предместья Святого Дионисия. (X)

ЖЕЛЕЗНОГО КОТЕЛКА улица (rue du Pot de Fer) – известна с середины XVI века под названием проулок Священников (ruelle des Pr?tres) или улица Хорошего Колодца (rue du Bon Puits); современное название, которым обязана вывеске, носит с 1625 года. (V)

ЖЕММАПА набережная (quai de Jemmapes) – построена в 1822 году, когда был вырыт канал Святого Мартина, вдоль восточного берега которого она идет. В 1824–1830 годах носила имя Карла Х, ставшего королем Франции в 1824 году. В 1830 году, после Июльской революции, которая этого короля свергла, названа в честь победы французской армии над австрийцами в ноябре 1792 года возле деревни Жеммап: в этом сражении отличился герцог Шартрский, в августе 1830 года ставший королем французов под именем Луи-Филиппа. Соответственно, набережная, идущая вдоль другого, западного берега канала Святого Мартина, в 1830 году превратилась из набережной Людовика XVIII в набережную Вальми – в память о другом сражении, в котором участвовал Луи-Филипп. (X)

ЖЕМЧУЖИНЫ улица (rue de la Perle) – восточная часть этой улицы, проложенная в начале XIV века, с XV века носила название улица Ториньи (rue de Thorigny) из-за соседства с одноименным особняком; западная часть с конца XV века именовалась «улицей, ведущей к Распятию»; распятие это было установлено в том месте, где эта улица пересекала Старую улицу Тампля. Впрочем, поскольку перекресток этот служил местом сбора проституток, улицу довольно скоро назвали улицей Распятия Сводников (rue du Crucifix Maquereau). В конце XVI века распятие с перекрестка убрали, а вся улица целиком получила современное название – в честь жемчужины, изображенной на вывеске залы для игры в мяч. (III)

ЖЕРАНДО улица (rue G?rando) – проложена в 1868 году по территории бывшей Монмартрской скотобойни; названа именем философа и педагога Жозефа-Мари де Жерандо (1772–1842). (IX)

ЖЕРБЕР улица – см. Герберта улица

ЖЕРГОВИ улица – см. Герговии улица

ЖЕРМЕНА ПИЛОНА улица (rue Germain Pilon) – проложена в 1828 году под названием Новая улица Пигаля (rue Neuve Pigalle); в 1864 году названа именем скульптора Жермена Пилона (1535–1590). (XVIII)

ЖЁНЕР улица – см. Постящихся улица

ЖИ ЛЁ КЁР улица – см. Покоящегося Сердца улица

ЖИРАРДОНА тупик (impasse Girardon) – бывший тупик Фонтана Святого Дионисия (impasse de la Fontaine Saint-Denis), получивший это название благодаря местному источнику, который с древности служил предметом поклонения верующих. Считалось, что его вода наделяет людей добродетелью и, например, девушки, испившие ее, не изменяют мужьям. Современное название дано в 1869 году по причине соседства с улицей Жирардона. (XVIII)

ЖИРАРДОНА улица (rue Girardon) – начиная со второй половины XVII века именовалась дорогой Фонтанов (chemin des Fontaines), так как соединяла фонтан Святого Дионисия (о котором см. в предыдущей статье) с несколькими другими источниками. В середине XIX века именовалась улицей Туманов (rue des Brouillards), а в 1867 году получила имя скульптора Франсуа Жирардона (1628–1715). (XVIII)

ЖОАШЕНА ДЮ БЕЛЛЕ площадь (place Joachim du Bellay) – до 1780 года на этом месте находилось кладбище Невинноубиенных; после того как останки захороненных здесь людей были перенесены в катакомбы (см. статью об улице Даро), здесь открыли одноименный рынок, а в 1856 году, после закрытия рынка, – сквер Невинноубиенных. В начале 1980-х годов сквер был ликвидирован в связи с постройкой станции метро «Шатле» и подземного торгового центра «Forum des Halles», а образовавшаяся на месте сквера площадь в 1985 году получила имя поэта «Плеяды» Жоашена дю Белле (1522–1560). (I)

ЖОРЖА БЕРНАНОСА проспект (avenue Georges Bernanos) – участок проспекта Обсерватории между бульварами Пор-Руаяля и Сен-Мишель в 1967 году был превращен в самостоятельную улицу и назван именем писателя Жоржа Бернаноса (1888–1948). (V)

ЖОРЖА БИЗЕ улица (rue Georges Bizet) – существует с XVII века; вначале называлась улицей Рогатки (rue du Tourniquet), а со второй половины XVII века превратилась в улицу Прачек (rue des Blanchisseuses) – поскольку прачки ходили по этой улице к Сене. В 1832 году улица была названа именем некоего Бизе, местного домовладельца, который ее расширил и благоустроил; в 1904 году переименована в честь его однофамильца – композитора Жоржа Бизе (1838–1875). (XVI)

ЖОРЖА МАНДЕЛЯ проспект (avenue Georges Mandel) – участок проспекта Анри Мартена, превращенный в 1941 году в отдельный проспект, носящий имя префекта парижской полиции в 1927–1934 годах Жана Шьяппа (1878–1940). С 1945 года носит имя Жоржа Манделя (наст. имя и фам. Луи-Жорж Ротшильд; 1885–1944), политического деятеля, расстрелянного во время немецкой оккупации. (XVI)

ЖОРЖА МЮЛО площадь (place Georges Mulot) – образована в 1900 году на месте бывшей Гренельской скотобойни; названа в 1912 году именем инженера, под руководством которого в 1833–1841 годах в центре этой площади производилось бурение скважины для устройства Гренельского артезианского колодца. (XV)

ЖОСЛЕНА тупик (villa Jocelyn) – проложен в 1929 году; первоначально был назван именем художника Огюста Ренуара, но спустя год переименован. По причине соседства со сквером Ламартина этому тупику присвоили имя заглавного героя его поэмы 1836 года, мятущегося священника, а имя Огюста Ренуара много позже было присвоено скверу в XIV округе. (XVI)

ЖОФФРА площадь (place Joffre) – образована в 1933 году (до этого входила в состав проспекта Ла Мотта-Пике); названа именем маршала Франции Сезара-Жозефа-Жака Жоффра (1852–1931). (VII)

ЖОФФРУА-АНЖУЙЦА улица (rue Geoffroy l’Angevin) – существует с середины XIII века под этим названием, которым обязана одному из жителей. (IV)

ЖОФФРУА Л’АНЬЕ улица (rue Geoffroy l’Asnier) – существует с начала XIV века; названием обязана семье Форжье или Фрожье л’Анье, жившей здесь в конце XIII века («Жоффруа» – плод искажения первоначального звучания этой фамилии). (IV)

ЖОФФРУА-МАРИ улица (rue Geoffroy-Marie) – проложена в 1842 году на участке, который с 1260 года принадлежал Городской больнице (H?tel-Dieu), а в 1840 году был ею продан; назван именами той супружеской четы, которая в далеком XIII веке подарила этот участок земли Городской больнице в обмен на одежду и пропитание. (IX)

ЖОФФРУА СЕНТ-ИЛЕРА улица (rue Geoffroy-SaintHilaire) – в Средние века составляла (так же, как современные улицы Линнея и Жюссьё) часть улицы Святого Виктора, главной улицы одноименного предместья. С начала XVII века до 1714 года именовалась, так же как и соседняя улица Ласепеда, улицей Купо или Копо (Coupeau, Copeau), по названию одноименного холма. В 1714–1760 годах называлась улицей Предместья Святого Виктора (rue du Faubourg Saint-Victor). Поскольку улица эта идет вдоль западной стороны Ботанического сада, в 1760–1792 годах и после 1814 года именовалась улицей Королевского сада (rue du Jardin du Roi), а в 1792–1814 годах – улицей Ботанического Сада (rue du Jardin des Plantes). С 1848 года носит имя естествоиспытателя Жоффруа Сент-Илера (1772–1844); в 1868 году удлинена за счет присоединения к ней части улицы Конной Площади (rue du March? aux Chevaux). (V)

ЖУБЕРА улица (rue Joubert) – проложена в 1780 году напротив входа в новициат ордена капуцинов, выстроенный в том же году на улице Комартена. Отсюда первоначальное название Новая улица Капуцинов (rue Neuve des Capucins), измененное в 1800 году, когда улице присвоили имя погибшего в сражении при Нови генерала Бартелеми Жубера (1769–1799), жившего на этой улице. (IX)

ЖУИ улица (rue de Jouy) – существует с XIII века; крепостная стена Филиппа II Августа поделила пополам дорогу, которая с XI века связывала ворота Бодуайе с церковью Святого Павла в Полях (Saint-Paul des Champs), и та часть, которая оказалась внутри, получила название улица Аббата Жуи, – в честь настоятеля аббатства Жуи, которое располагалось в окрестностях Провена и которому в 1297–1658 годах принадлежал один из домов на этой улице. В XIV веке название сократилось до улицы Жуи. (IV)

ЖУР улица – см. Дневная улица

ЖУРДАНА бульвар (boulevard Jourdan) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем графа ЖанаБатиста Журдана, маршала Империи (1762–1833). (XIV)

ЖУФФРУА пассаж (passage Jouffroy) – проложен в 1845 году по территории сада, в котором стоял выходивший на улицу Друо особняк банкира Александра Агуадо; назван именем директора компании, занимавшейся строительством этого пассажа. Соединяет Монмартрский бульвар с улицей Гранж Бательер. (IX)

ЖУФФРУА Д’АББАНА улица (rue Jouffroy d’Abbans) – проложена в 1862 году; в 1864 году названа именем Клода д’Аббана, маркиза де Жуффруа (1751–1832), инженера, построившего в 1776 году первый пароход. До 1863 года его имя носила другая улица, проходившая в районе Аустерлицкого вокзала и ликвидированная в ходе перестройки квартала. (XVII)

ЖЮЖ КОНСЮЛЬ улица – см. Торгового Суда улица

ЖЮНО проспект (avenue Junot) – проложен в 1910–1912 годах, назван именем соратника Наполеона генерала Андоша Жюно, герцога д’Абрантеса (1771–1813). (XVIII)

ЖЮССЬЕНЫ улица (rue de la Jussienne) – проложена в XIII веке; вначале называлась улицей Удода (rue du CoqH?ron), поскольку служила продолжением улицы с таким названием, затем получила имя Святой Марии Египетской (rue Sainte-Marie l’?gyptienne) в честь одноименной часовни, располагавшейся на месте современного дома 11. Современное название – плод постепенного искажения слова ?gyptienne. (II)

ЖЮССЬЁ площадь (place Jussieu) – создана в 1838 году и получила название площадь Святого Виктора в честь располагавшегося здесь с конца XI века до 1813 года аббатства Святого Виктора. В 1867 году переименована в площадь Жюссьё – по причине соседства с одноименной улицей. (V)

ЖЮССЬЁ улица (rue Jussieu) – как отдельная улица существует с 1838 года, названа в честь династии ботаников XVII—XIX веков. В Средние века составляла (так же, как современные улицы Линнея и Жоффруа Сент-Илера) часть улицы Святого Виктора, главной улицы одноименного предместья. (V)

З

ЗАГРАДЫ улица (rue des Barres) – в XIII веке улица Мельниц у Заграды (rue des Moulins des Barres) и улица Мельниц Тампля (rue des Moulins du Temple), поскольку мельницы эти принадлежали ордену тамплиеров; в XIV веке – улица, идущая от Сены к воротам Боде (rue qui va de la Seine ? la porte Baudet). Современное название окончательно закрепилось в XVII веке; дано в память о старинном названии здешней местности, которая именовалась словом Barres (Заграды), восходящим к соседним заставам (barri?res). (IV)

ЗАМКА улица (rue du Ch?teau) – возникла в результате соединения двух улиц, до 1860 года не входивших в состав Парижа: Железнодорожной улицы (rue du Chemin de Fer) коммуны Вожирар и улицы Замка дю Мена (rue du Ch?teau du Maine) коммуны Монруж. Названием, данным в 1873 году, обязана замку дю Мена, к которому некогда вела. (XIV)

ЗАМКА ЛАНДОНА улица (rue du Ch?teau Landon) – бывшая дорога XVII века, именовавшаяся дорогой Виселиц (chemin des Potences), возможно, из-за близости знаменитого места казней – Монфоконского холма, а затем улицей Богоматери Добродетелей (rue Notre-Dame des Vertus) в честь одноименной часовни в деревне Обервилье. Наконец, во второй половине XVII века получила современное название в честь некоего Ландона, владельца одного из здешних земельных участков. (X)

ЗАПАДНАЯ улица (rue de l’Ouest) – проложена в 1845 году; продолжена в юго-западном направлении в 1872 и 1878 годах. Названием обязана соседству с Западным вокзалом (построен в 1840 году), на месте которого спустя десяток лет был построен Монпарнасский вокзал. (XIV)

ЗДОРОВЬЯ улица (rue de la Sant?) – известная с середины XVIII века, эта улица вела к больнице Святой Анны, именовавшейся также Домом здоровья, чем и объясняется ее название. В 1863 года продолжена в южном направлении за счет соединения с дорогой в Жантийи (chemin de Gentilly). (XIII и XIV)

ЗЕЛЕНОЙ ДОРОГИ улица (rue du Chemin Vert) – в середине XVII века на месте этой улицы проходила дорога в деревню Менильмонтан; в 1667 году она называлась проулком Девяти Арпанов (ruelle des Neufs Arpents), в 1675 году переименована в улицу Зеленой Дороги (поскольку пересекала район садов и огородов), а в 1777 году – в Зеленую улицу (rue Verte). В 1868 году улице возвратили прежнее название и удлинили ее за счет присоединения образованной в 1803 году улицы Попенкурских Миндальных Деревьев (rue des Amandiers Popincourt). (XI)

ЗМЕИСТАЯ улица (rue Serpente) – известна со второй половины XII века. Названием обязана своей извилистой форме. В 1851 году слита с улицей Валька Святого Андрея (rue du Battoir Saint-Andr?), которая получила это название в начале XVI века в честь соответствующей вывески, а до этого именовалась в конце XIII века улицей Жана де Фонтенуа (rue Jehan de Fontenoy), в начале XIV века – улицей Гипсового Рудника (rue Pl?tri?re), а в XV веке – Верхней (la Haute-rue). (VI)

ЗОЛОТОЙ КАПЛИ улица (rue de la Goutte d’Or) – бывшая дорога коммуны Ла-Шапель, вошедшей в состав Парижа в 1860 году; с начала XIX века называлась «дорогой в Золотую каплю» (chemin du hameau de la Goutte d’Or): Золотой каплей с XV века именовался располагавшийся здесь виноградник, где изготовляли первоклассное белое вино. (XVIII)

И

ИАКОВА улица (rue Jacob) – образована в 1836 году в результате соединения двух старинных улиц: 1) улицы Голубятни (rue du Colombier), названной так в честь голубятни аббатства Святого Германа на Лугу; первоначально эта улица, ведшая к лугу Школяров, именовалась дорогой Школяров (chemin aux Clercs), а затем, в конце XVI века, улицей Луга Школяров (rue du Pr? aux Clercs); 2) бывшей улицы Виноградной Лозы (rue des Treilles), в начале XVI века пересекавшей луг Школяров; в начале XVII века ее назвали улицей Иакова в честь библейского патриарха Иакова, которому королева Марго посвятила построенный по обету в 1608 году в саду своего дворца, располагавшегося в этом квартале, монастырь Малых Августинцев (ныне его место занимает Школа изящных искусств, фасад которой выходит на улицу Бонапарта). (VI)

ИВОННЫ ЛЕ ТАК улица (rue Yvonne Le Tac) – проложенная около 1840 года на месте, где до этого располагалось Монмартрское аббатство, или аббатство Монмартрских Дам, улица эта сначала называлась улицей Марии-Антуанетты, но не в честь королевы Франции, а в честь жены одного из владельцев этого участка земли. В 1879 году улица получила более короткое название – улица Антуанетты (rue d’Antoinette); с 1968 года носит имя Ивонны Ле Так (1882–1957), педагога, во время II Мировой войны узницы концлагеря. (XVIII)

ИГОРЯ СТРАВИНСКОГО площадь – см. список «русских» топонимов

ИГРЫ В ШАРЫ улица (rue du Mail) – проложена в 1633–1635 годах на месте бывшей площадки для игры в шары, располагавшейся вдоль старой крепостной стены Карла V, между Монмартрскими воротами и воротами Святого Гонория. (II)

ИЕНСКИЙ мост (pont d’I?na) – построен в 1809–1813 годах для соединения Марсова поля с правобережным Парижем; назван в честь победы французской армии над пруссаками 14 октября 1806 года. В июле 1815 года мост едва не был взорван по приказу главнокомандующего прусскими войсками фельдмаршала Блюхера; Людовику XVIII удалось отстоять мост при условии, что он будет переименован, и с июля 1815 по август 1830 года он официально назывался мостом Инвалидов, однако это название не прижилось. (VII и XVI)

ИЕНСКИЙ проспект (avenue d’I?na) – проложен в 1854–1858 годах; названием обязан, так же как и Иенская площадь (place d’I?na), образованная в 1858 году и существующая под этим названием с 1878 года, одноименному мосту. (XVI)

ИЕРСКИХ МОНАШЕК улица (rue des Nonnains d’Hy?res) – обязана названием бенекдитинскому Иерскому аббатству, настоятельница которого в 1280 году приобрела на этой улице дом, призванный служить ее монахиням парижской резиденцией. Название города Йер (департамент Эссон) в названии улицы искажено (Hy?res вместо Yerres). (IV)

ИНВАЛИДОВ бульвар (boulevard des Invalides) – один из «южных» бульваров, строительство которых было предписано Людовиком XIV в 1704 году; проложен в 1760–1761 годах. Названием обязан соседству с Домом инвалидов – домом призрения для старых и больных солдат, выстроенным в 1670–1706 годах. (VII)

ИНВАЛИДОВ мост (pont des Invalides) – первый вариант этого моста (одноарочный подвесной) построен в 1827–1829 годах; заменен каменным мостом в 1854 году; названием обязан соседству с эспланадой Инвалидов, которую он соединяет с правобережным Парижем. (VII и VIII)

ИНВАЛИДОВ эспланада (esplanade des Invalides) – эта эспланада (то есть просторная площадь перед большим зданием) создана в 1704–1720 годах перед Домом инвалидов на месте бывшего луга Святого Германа (части более обширного луга Школяров). (VII)

ИННОСАН улица – см. Невинноубиенных улица

ИНСТИТУТА площадь (place de l’Institut) – образована в 1662 году перед коллегиумом Четырех Наций, который в это время был выстроен на деньги, завещанные кардиналом Мазарини. До 1806 года именовалась площадью Четырех Наций (place des Quatre Nations), затем переименована в площадь Дворца Изящных Искусств (place du Palais des Beaux-Arts), поскольку здание коллегиума Мазарини долгое время также носило это название. В начале 1840-х годов площадь получила современное название, данное в честь Французского института (совокупности всех академий), который с 1805 года размещается в здании бывшего коллегиума Четырех Наций. (VI)

ИОАННА XXIII сквер (square Jean XXIII) – этот сквер, разбитый на острове Сите в 1844–1850 годах, вначале назывался сквером Архиепископского Дворца. В 1975 году назван именем римского папы Иоанна XXIII (1881–1963). (IV)

ИРЛАНДЦЕВ улица (rue des Irlandais) – существовала с начала XVII века под названием улица Зеленой Лошади (rue du Cheval Vert) – в честь соответствующей вывески. С 1807 года носит современное название, которым обязана открытому здесь в 1677 году ирландскому коллегиуму – семинарии для молодых ирландцев, желающих получить духовное звание, и дому призрения для ирландских священников-католиков, бежавших во Францию. (V)

ИРОНДЕЛЬ улица – см. Ласточки улица

ИСКУССТВ мост (pont des Arts) – пешеходный мост, построенный в 1802–1804 годах; соединяет набережную Конти с набережной Лувра, который в ту пору именовался Дворцом искусств, чем и объясняется название моста. (I и VI)

ИТАЛЬЯНСКАЯ площадь (place d’Italie) – северная часть этой площади образована в 1760 году, южная – в 1789 году. Название дано в 1864 году, после разрушения крепостной стены Откупщиков, которая делила площадь надвое. До этого здесь находилась застава, устроенная в 1785 году и называвшаяся Итальянской, поскольку отсюда шла дорога в Италию. (XIII)

ИТАЛЬЯНСКИЙ проспект (avenue d’Italie) – часть бывшей дороги в Фонтенбло; в 1867 году получила современное название, поскольку продолжением этого проспекта служило шоссе, ведшее из Парижа в Италию. (XIII)

ИТАЛЬЯНЦЕВ бульвар (boulevard des Italiens) – один из «новых бульваров», которые Людовик XIV предписал устроить на месте рва, шедшего вдоль крепостной стены Людовика XIII. Проложен в 1685 году согласно королевской грамоте от июля 1676 года. Первоначально именовался Новым бульваром (boulevard Neuf), затем бульваром Сборного Пункта (boulevard du D?pot) – в честь сборного пункта, где с 1764 года располагалось училище для солдатских детей, затем бульваром Шоссе Антена. Современное название дано в 1783 году по причине соседства с так называемым залом Фавара, или залом Итальянцев, где в то время давал представления Итальянский театр (см. статью о площади Боельдьё). Во время Революции бульвар Итальянцев вместе с бульварами Капуцинок и Мадлен носил имя Серютти (о нем см. в статье об улице Лаффита). В эпоху Директории (1795–1799) часть этого бульвара называлась Малым Кобленцем (поскольку здесь собирались эмигранты, которые воевали во время Революции в контрреволюционной армии под руководством принца де Конде, сформированной в немецком городе Кобленце). В эпоху Реставрации (1815–1830) северная, модная сторона бульвара именовалась Гентским бульваром – в честь бельгийского города, где Людовик XVIII и весь двор укрылись в марте 1815 года, после бегства Наполеона с Эльбы. Входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (II и IX)

К

КАБАНИСА улица (rue Cabanis) – проложена в начале 1860-х годов возле выстроенной в это время лечебницы для умалишенных департамента Сена; названа в честь врача и философа Пьера-Жана-Жоржа Кабаниса (1757–1808). (XIV)

КАВАЛЕРИЙСКАЯ улица (rue de la Cavalerie) – до 1877 года именовалась улицей Гренельской Фермы (rue de la Ferme de Grenelle) в память о некогда располагавшейся здесь ферме. Современное название дано в честь располагавшихся по соседству кавалерийских казарм Военной школы. (XV)

КАДЕ улица (rue Cadet) – в XVII веке называлась дорогой на Свалку (chemin de la Voirie). В середине XVIII века получила современное название, которым обязана семейству садовников, владевших землей в этом районе. (IX)

КАЗИМИРА ДЕЛАВИНЯ улица (rue Casimir Delavigne) – одна из улиц, проложенных в 1779 году на месте бывшего особняка Конде для подъезда к Французскому театру, впоследствии получившему название «Одеон», и площади Одеона. До 1864 года носила имя Вольтера, затем названа именем поэта и драматурга Казимира Делавиня (1793–1843). (VI)

КАЗИМИРА ПЕРЬЕ улица (rue Casimir P?rier) – проложена, так же как и улицы Лас Каза, Мартиньяка и Шампаньи, в 1828 году по территории бывшего монастыря Бельшасских Дам. С 1839 года носит имя Казимира Перье (1777–1832), главы кабинета министров в 1831–1832 годах. (VII)

КАИРСКАЯ улица (rue du Caire) – проложена в 1799 году на месте разрушенного монастыря Дев Господних. Вначале именовалась улицей Рантье, но очень скоро была переименована в Каирскую – в честь вступления французских войск в египетскую столицу 23 июля 1798 года. Поблизости расположены Каирский пассаж (passage du Caire) и Каирская площадь (place du Caire), обязанные своими названиями одноименной улице. (II)

КАМБАСЕРЕСА улица (rue Cambac?r?s) – образована в 1865 году, названа именем Жана-Жака-Режи Камбасереса (1753–1824), великого канцлера при Первой империи; в 1672–1865 годах входила в состав улицы Епископской Фермы. (VIII)

КАМБОНА улица (rue Cambon) – проложена в 1719 году по землям бывшего особняка маршала Люксембургского, чем и объясняется ее первое название – Новая Люксембургская улица (rue Neuve Luxembourg). В 1810 году улица была продлена на юг по территории разрушенного монастыря Успения Богоматери вплоть до пересечения с улицей Риволи; с середины XIX века именовалась просто Люксембургской улицей (rue de Luxembourg). В 1879 году названа именем члена Конвента Пьера-Жозефа Камбона (1756–1820). (I)

КАМБРОНА улица (rue Cambronne) – в XVIII веке на месте нынешней улицы шла аллея, ведшая из деревни Вожирар к Военной школе и известная над названием Новой Мощеной дороги (Nouvelle chauss?e pav?e). В 1800–1864 годах она именовалась улицей Военной Школы (rue de l’?cole militaire), а затем была названа, так же как и одноименная площадь, именем наполеоновского генерала виконта Пьера-Жака-Этьена Камброна (1770–1842). (XV)

КАМПАНЬ ПРЕМЬЕР улица – см. Первой Кампании улица

КАМПО-ФОРМИО улица (rue de Campo-Formio) – в конце XVIII века именовалась дорогой Узких Проулков (chemin des ?troites Ruelles), в 1806–1851 годах – Аустерлицким проулком (petite-rue d’Austerlitz), а затем получила современное название в память о мирном договоре между Францией и Австрией, заключенном в 1797 году в итальянском городке Кампо-Формио. (XIII)

КАННЕТ улица – см. Утиная улица

КАНОНИЧЕСКАЯ улица (rue Chanoinesse) – с XII века на острове Сите вокруг собора Парижской Богоматери располагался своего рода город в городе, который был населен исключительно канониками, то есть штатными священнослужителями собора; именно в их честь центральная улица этого «города в городе» была названа Канонической; в 1874 году в ходе реконструкции острова Сите к ней присоединили улицу Уродцев (rue des Marmousets en la Cit?). (IV)

КАПИТУЛА БОГОМАТЕРИ улица (rue du Clo?tre NotreDame) – образована в 1846 году в результате слияния старой улицы Капитула Богоматери, современной самому собору, с улицей Боссюэ (rue Bossuet), проложенной в 1804 году в качестве продолжения только что построенного моста Сите (ныне мост Святого Людовика). (IV)

КАПИТУЛА СВЯТОГО МЕДЕРИКА улица (rue du Clo?tre Saint-Merri) – проложена в XII веке, обязана своим названием каноникам церкви Святого Медерика. Южное «колено» этой улицы в 1844 году сделалось самостоятельной улицей Торгового Суда. (IV)

КАПЛУНОВАЯ улица (rue Chapon) – известная с начала XIII века, эта улица вначале носила имя некоего Робера Бегона (rue Robert B?gon), а в XIV веке получила современное название, восходящее к латинскому слову сapo (каплун, т. е. откормленный на мясо кастрированный петух); «обществом каплунов» (societas caponum) издевательски называли членов еврейской общины, селившихся в этом районе Парижа. В 1851 году Каплуновая улица была удлинена за счет присоединения существовавшей с XIII века улицы Кладбища Святого Николая (rue du Cimeti?re Saint-Nicolas). (III)

КАПУСТНОГО МОСТА улица (rue du Pont aux Choux) – известна под этим названием с начала XVII века; мост, упомянутый в названии, был переброшен через сточную канаву, проходившую на месте нынешней улицы Тюренна и окруженную огородами, где выращивали овощи, в том числе и фигурирующую в названии капусту. (III)

КАПУЦИНОК бульвар (boulevard des Capucines) – один из «новых бульваров», которые Людовик XIV предписал устроить на месте бастионов крепостной стены Людовика XIII. Проложенный согласно королевской грамоте от июля 1676 года в 1685–1705 годах, этот бульвар обязан своим названием монастырю капуцинок, сады которого до Революции шли вдоль его южной стороны; во время Революции вместе с бульварами Итальянцев и Мадлен входил в состав бульвара Серютти (о нем см. в статье об улице Лаффита). До 1858 года северная сторона бульвара Капуцинок оставалась засаженной деревьями, но не застроенной, а вдоль нее и бульвара Мадлен в низине шла Нижняя улица Крепостной Стены (rue Basse du Rempart), проходившая на месте засыпанного рва, который окружал крепостную стену Людовика XIII; у этой улицы, напротив, застроена была только северная сторона, а южную составляла насыпь бульвара. В 1858 году, при образовании площади Оперы, Нижнюю улицу Крепостной Стены упразднили как отдельную магистраль, сровняли с бульваром и включили в его состав, а также в состав бульвара Мадлен (впрочем, окончательно обе поверхности сровнялись лишь в 1902 году). Бульвар входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. Следует подчеркнуть, что в названии известного советского кинофильма «Человек с бульвара Капуцинов» (1987) допущена ошибка; такого бульвара в Париже нет и не было, а был и остается бульвар Капуцинок. (II и IX)

КАРДИНАЛА ЛЕМУАНА улица (rue du Cardinal Lemoine) – образована в 1868 году в результате слияния двух улиц: 1) проложенной в конце XVII века улицы Рва Святого Виктора (rue des Foss?s Saint-Victor), именовавшейся также улицей Отцов Христианского Учения (rue des P?res de la Doctrine Chr?tienne), а в 1793–1802 годах улицей Лустало (rue Loustalot), в честь революционного журналиста Элизея Лустало (1762–1790); 2) части улицы Контрэскарпа Святого Марселя (rue de la Contrescarpe Saint-Marcel). Названа в честь располагавшегося здесь до 1790 года коллегиума Кардинала Лемуана (кардинал Жан Лемуан основал его в 1302 году). (V)

КАРДИНАЛЬСКАЯ улица (rue Cardinale) – проложена в 1699–1701 годах по территории, принадлежавшей аббатству Святого Германа на Лугу, стараниями его тогдашнего настоятеля, кардинала де Фюрстенберга; названа в память о его сане. Во время Революции именовалась улицей Трибунала (rue du Tribunal), в 1806–1814 годах – Гюнцбургской (rue de Gunzburg) в честь победы Нея над австрийцами при местечке Гюнцбург 9 октября 1805 года. (VI)

КАРЛА ВЕЛИКОГО улица (rue Charlemagne) – одна из самых древних улиц Парижа, известная с VII века; именовалась сначала «дорогой от ворот Бодуайе к часовне Святого Павла», а затем улицей Священников Святого Павла (rue des Pr?tres Saint-Paul) – в честь расположенной поблизости церкви Святого Павла. Современным названием, данным в 1844 году, обязана лицею Карла Великого, который был открыт согласно указу 1802 года в домах 10–16 по этой улице. Того же происхождения и название пассажа Карла Великого, соединяющего улицу Карла Великого с улицей Святого Антония (открыт в 1825 году). (IV)

КАРЛА V улица (rue Charles V) – образована в 1841 году в результате слияния двух улиц, проложенных в середине XVI века: улицы Трех Пистолетов (rue des Trois Pistolets) и Новой улицы Святого Павла (rue Neuve Saint-Paul). До 1864 года именовалась Новой улицей Святого Павла, а затем получила современное название, данное в честь короля Франции Карла V (1338–1380), который в 1361–1365 годах жил в этом квартале в особняке Святого Павла (h?tel Saint-Pol), построенном по его приказу. В 1544 году особняк был разрушен, и на этом месте проложили нынешнюю улицу Карла V, а также улицу Львов Святого Павла и улицу Красивых Решеток. (IV)

КАРМЕЛИТОВ улица (rue des Carmes) – проложена в середине XIII века по территории виноградника Брюно, которому и обязана своим первым названием – улица Виноградника Брюно (rue de Clos Bruneau). В первой половине XIV века получила название, которое носит и поныне, – в честь располагавшегося здесь до 1790 года кармелитского монастыря. (V)

КАРОНА улица (rue Caron) – проложена в 1783–1784 годах на месте августинского монастыря Святой Екатерины из Долины школяров, разрушенного в 1773–1774 годах. На месте этого монастыря в 1783 году начали строить рынок Святой Екатерины, и улица Карона, так же как и улицы Жаранта, Неккера и Ормессона, должна была облегчить подъезд к нему. Названа именем генерального распорядителя королевских строений, мостов и дорог Луи Карона, автора одного из проектов рынка Святой Екатерины, выстроенного в 1788 году. В 1877 году была удлинена за счет присоединения улицы Коломбье (носившей имя адвоката Маршана де Коломбье, который приобрел часть земель бывшего монастыря сразу после его разрушения). (IV)

КАРРУЗЕЛЬ площадь – см. Карусели площадь

КАРТЕЗИАНЦЕВ улица (rue des Chartreux) – проложена в 1866 году; в 1876–1879 годах перенесена чуть севернее в связи с постройкой университетской клиники (ныне клиника Тарнье). Названа в 1877 году в память о картезианском монастыре, располагавшемся на этом месте до 1790 года. (VI)

КАРУСЕЛИ площадь (place du Carrousel) – в первой половине XVII века на месте нынешней площади располагался сад, именовавшийся сначала Малым садом, затем «цветником Принцессы крови» (в честь дочери Гастона, герцога Орлеанского, кузины Людовика XIV, носившей титул Grande Mademoiselle). В 1662 году по приказу Людовика XIV этот цветник сровняли с землей и подготовили площадку для конных состязаний – так называемой карусели, состоявшейся 5 и 6 июня 1662 года. После этого пространство, где состязались великосветские всадники, разделили на три площади: Королевский двор, двор Принцев и двор Швейцарцев, отделенные одна от другой невысокими зданиями кордегардии. Эти «дворы» располагались непосредственно перед дворцом Тюильри, а собственно двор Карусели (cour de Carrousel), отделенный от них низкой каменной стеной, находился перед Королевским двором со стороны Лувра. В 1792–1793 годах во дворе Принцев была установлена гильотина, вся площадь в целом именовалась в это время площадью Братства (place de Fraternit?) или площадью Воссоединения (place de la R?union). При Наполеоне, в 1806–1808 годах, во дворе Карусели, в это время уже именовавшемся площадью, была возведена одноименная триумфальная арка. К площади Карусели примыкали улицы: Карусели (rue de Carrousel), Святого Никеза (rue Saint-Nicaise), Крапивная (rue des Orties), Деканская (rue Doyenn?), Фроманто (rue Fromanteau), Святого Фомы у Лувра (rue Saint-Thomas du Louvre). Частично они были уничтожены при Наполеоне I, а полностью – при Наполеоне III, в первой половине 1850-х годов, когда была начата постройка галереи вдоль улицы Риволи, призванной соединить два дворца: Лувр и Тюильри. Именно в это время площадь Карусели начала принимать свой нынешний вид, который обрела окончательно в 1909 году. (I)

КАССЕТ улица (rue Cassette) – известна с начала XV века как улица Кассель (rue Cassel) по названию особняка, к которому вела. С 1570 года в употребление вошло название Кассет (по-видимому, от фр. cassette – шкатулка) – плод искажения слова «Кассель». (VI)

КАССИНИ улица (rue Cassini) – названа в честь семейства астрономов, которые жили на этой улице и руководили Обсерваторией в 1669–1794 годах. Возникла в 1790 году в результате соединения улицы Двух Ангелов (rue des Deux Anges) с улицей Колотушки (rue Maillet). (XIV)

КАСТЕЛЛАНА улица (rue de Castellane) – проложена в 1825 году и названа именем графа Эспри-Виктора Бонифаса де Кастеллана (1788–1862), одного из владельцев этого участка. (VIII)

КАСТИЛЬОНЕ улица (rue de Castiglione) – проложена и застроена в 1802–1811 годах. Прежде на этом месте располагался пассаж Фельянов (le passage des Feuillants), проходивший между монастырем фельянов и монастырем капуцинов; оба монастыря были закрыты в 1790 году, а в начале 1800-х годов разрушены. Названа в честь итальянского городка, где 5 августа 1796 года Бонапарт одержал победу над австрийцами. (I)

КАТИН? улица (rue Catinat) – проложена в 1633 году по засыпанному рву, шедшему вдоль крепостной стены Карла V. Именовалась Проломной улицей (rue Perc?e), проулком Ла Врийер (petite-rue de La Vrilli?re) – по названию особняка, к которому вела, а также Банковской улицей (rue de la Banque). В 1847 году названа именем маршала Франции Никола Катин? (1637–1712). (I)

КАТРЕ ВАН улица – см. Четырех Ветров улица

КАТРЕ СЕПТАМБР улица – см. Четвертого Сентября улица

КАТРЕФАЖА улица (rue de Quatrefages) – проложена в 1540 году; вначале называлась проулком Святого Рене (ruelle Saint-Ren?), а затем Новой улицей Святого Рене (rue Neuve SaintRen?) – в память о Рене д’Аблоне, получившем территорию, по которой была проложена улица, в дар от настоятеля аббатства Святой Женевьевы. С 1603 года носила название улица Валька (rue du Battoir), которым была обязана вывеске, а в 1893 году получила современное название – в честь естествоиспытателя и антрополога Жана-Луи-Армана де Катрефажа де Брео (1810–1892). (V)

КАТРЕ ФИС улица – см. Четырех Сыновей улица

КЕЛЛЕРМАНА бульвар (boulevard Kellermann) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем Франсуа Келлермана, герцога де Вальми, маршала Империи (1735–1820). (XIII)

КЕНКАМПУА улица (rue Quincampoix) – известна с начала XIII века; названа, по-видимому, именем одного из жителей. В 1851 году удлинена за счет соединения с улицей Пяти Алмазов (rue des Cinq Diamants), которая получила это название, восходящее к вывеске ювелирной лавки, в первой половине XVI века, а в XIII—XV веках называлась сначала Красильной (rue de la Courroirie), а потом Старой Красильной (rue de la Vieille Courroirie). (III и IV)

КЛЕ улица – см. Ключа улица

КЛЕБЕРА проспект (avenue Kl?ber) – часть этого проспекта образована в 1864 году после разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Пасси (Passy) и Лоншанского (Longchamp), дозорных путей Водоемного (des Bassins) и Лоншанского. Эта часть слилась с участками, проложенными раньше, в 1854 и 1858 годах, и все вместе было названо проспектом Римского Короля (в честь сына Наполеона I, получившего при рождении этот титул). В 1879 году проспекту дали имя соратника Наполеона генерала Жана-Батиста Клебера (1753–1800). (XVI)

КЛЕМАНА улица (rue Cl?ment) – проложена в 1817 году для облегчения подъезда к Сен-Жерменскому рынку, устроенному на месте бывшей Сен-Жерменской ярмарки; названа в честь историка-бенедиктинца Франсуа Клемана (1714–1793). Ср. улицы Мабийона и Фелибьена. (VI)

КЛЕРА улица (rue Cler) – проложена в 1738 году; называлась Новой Церковной (Neuve de l’?glise), а затем просто Церковной улицей (rue de l’?glise) в честь соседней церкви Богоматери Счастливого Избавления. В 1864 году получила современное название, данное в честь генерала Гюстава Клера (1814–1859), погибшего в сражении с австрийцами при Мадженте. (VII)

КЛЕРИ улица (rue de Cl?ry) – проложена в 1634 году на месте дороги, шедшей вдоль контрэскарпа крепостной стены Карла V. Первоначально именовалась Мусорной дорогой (chemin de Gravois), поскольку вела к Мусорному холму (бывшей городской свалке, на месте которой ныне проходит улица Красивого Вида), но вскоре была переименована в память об особняке Клери, располагавшемся здесь в XVI веке. (II)

КЛИНЬЯНКУРСКАЯ улица (rue de Clignancourt) – бывшая дорога в деревню Клиньянкур. Получила современное название в 1868 году, после слияния с улицей Красного Замка (rue du Ch?teau Rouge), обязанной своим названием замку, который был построен здесь в 1780 году парижским субинтендантом по фамилии Кристоф и в котором с конца 1840-х устраивались публичные балы. (XVIII)

КЛИШИ бульвар (boulevard de Clichy) – назван по имени соседней площади Клиши; образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Мучеников (des Martyrs), Пигаля (Pigalle) и Клиши; дозорных путей Мучеников, Монмартрского и Белой Заставы (chemin de ronde de la Barri?re Blanche). (IX и XVIII)

КЛИШИ площадь (place de Clichy) – образована в 1789 году перед устроенной тогда же заставой Клиши (в 1793 году она именовалась заставой Фрюктидора). И площадь, и застава обязаны своим названием соседней деревне Клиши. В 1864 году площадь существенно расширена за счет части бывших бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Батиньольского и Клиши, дозорных путей Клиши и Белой Заставы. (VIII, IX, XVII и XVIII)

КЛИШИ проспект (avenue de Clichy) – носит это название с 1868 года; до этого представлял собой частично дорогу из Парижа в деревню Клиши (которой и обязан своим названием), а частично Главную улицу (Grande-Rue) деревни Батиньоль. (XVII и XVIII)

КЛИШИ улица (rue de Clichy) – бывшая дорога из Парижа в деревню Клиши; в XVIII веке превратилась в улицу Петуха (rue du Coq), а после постройки крепостной стены Откупщиков (1787) получила современное название. (IX)

КЛО БРЮНО пассаж – см. Виноградника Брюно пассаж

КЛОВИС улица – см. Хлодвига улица

КЛОДА БЕРНАРА улица (rue Claude Bernard) – проложена в 1850–1859 годах как составная часть улицы Фельянтинок (rue des Feuillantines); в 1859 году вошла в состав только что проложенной улицы Гей-Люссака; наконец, в 1881 году превратилась в самостоятельную улицу, названную именем физиолога Клода Бернара (1813–1878). (V)

КЛОДА ЛОРРЕНА улица (rue Claude Lorrain) – проложена в 1823 году; первоначально носила название Кладбищенской аллеи (поскольку шла неподалеку от Нового отёйского кладбища, открытого в этом квартале в 1793 году). В 1869 году названа именем художника Клода Лоррена (наст. фам. Желе; 1600–1682). (XVI)

КЛОТЕР улица – см. Хлотаря улица

КЛОТИЛЬДЫ улица (rue Clotilde) – проект прокладывания такой улицы по территории бывшего аббатства Святой Женевьевы, закрытого во время Революции, для подъезда к Пантеону был одобрен еще при Наполеоне, в 1807 году; однако осуществили его только в 1841 году. Назвали улицу именем королевы франков Клотильды (ок. 474 – ок. 545), жены Хлодвига. (V)

КЛОШ ПЕРС улица – см. Сине-зеленого Колокольчика улица

КЛУАТР НОТР-ДАМ улица – см. Капитула Богоматери улица

КЛУАТР СЕН-МЕРРИ улица – см. Капитула Святого Медерика улица

КЛЮНИ улица (rue de Cluny) – проложена в 1855 году под названием улица Фонтана (rue Fontanes). В 1879 году получила современное название, которым обязана выходящему на нее особняку Клюни (парижской резиденции настоятелей одноименного аббатства). В 1934 году ее южный конец вошел в состав площади Поля Пенлеве. (V)

КЛЮЧА улица (rue de la Clef) – образована в 1868 году в результате слияния трех старых улиц, проложенных в 1603 году: улицы Козьего Моста (rue du Pont aux Biches), Старой улицы Богоматери и улицы Святого Медарда, проложенной в середине XVI века, а в 1588 году получившей название улица Ключа – в честь соответствующей вывески. (V)

КОЖЕВЕННАЯ набережная (quai de la M?gisserie) – построена на правом берегу Сены в 1369 году; первоначально носила название Солеварной (quai de la Saunerie) по причине соседства с одноименной улицей, где располагался соляной амбар. В XVII веке западная ее часть именовалась набережной Курятника (quai de la Poulaillerie), а также Долиной скорби (Vall?e de Mis?re), а восточная – Кожевенной, поскольку кожевники, выделывающие лайку, жили здесь с начала XIII века до 1673 года, когда получили приказ переселиться с берегов Сены на берега Бьевры. В начале XVIII века набережная некоторое время именовалась набережной Старого Железа (quai de la Ferraille) – поскольку торговцы ломом выкладывали свой товар вдоль ее парапета, а затем вся целиком стала Кожевенной. (I)

КОКИЙЕРОВА улица (rue Coquill?re) – полностью застроена в конце XIII века; названа именем владельца одного из земельных участков, по которым была проложена, Пьера Кокийера. (I)

КОК ЭРОН улица – см. Удода улица

КОЛЕТТ площадь (place Colette) – расширенный участок улицы Святого Гонория, в 1966 году превращенный в площадь, названную именем французской писательницы Колетт (1873–1954). (I)

КОЛОМБ улица – см. Голубки улица

КОЛОНН улица (rue des Colonnes) – бывший пассаж Колонн, построенный в 1791 году на месте особняка маркиза Шаспона де Вернёя и соединявший улицы Фейдо и Дев Святого Фомы. В 1798 году пассаж, закрывавшийся с обоих концов решетками, превращен в одноименную улицу, обязанную названием окаймляющим ее галереям с колоннами. (II)

КОЛЬБЕРА улица (rue Colbert) – проложена в 1683 году по воле министра финансов Жана-Батиста Кольбера (1619–1683) на приобретенной им земле; первоначально улица получила имя Мазарини, однако после смерти Кольбера, последовавшей в том же году, была переименована; то же название носят также расположенные неподалеку галерея Кольбера (gal?rie Colbert) и пассаж Кольбера (passage Colbert). (II)

КОМАРТЕНА улица (rue Caumartin) – состоит из трех участков; первой, в 1772 году, была проложена улица Тиру д’Арконвиля (rue Thiroux d’Arconville), названная именем жившего на ней президента одной из палат парижского парламента. В 1779 году купеческий старшина Антуан-Луи Лефевр де Комартен (1725–1803) продлил ее в южном направлении до Нижней улицы Крепостной Стены (rue Basse du Rempart, нынешний бульвар Капуцинок), и это продолжение было названо его именем. В 1780 году улицу Тиру д’Арконвиля продлили на север и назвали это продолжение, по имени владельца территории, по которой она была проложена, улицей Сент-Круад’Антена (rue Sainte-Croix d’Antin). В 1849 году все три улицы были соединены в одну, названную именем Комартена. (IX)

КОММЕРС площадь – см. Торговая площадь

КОММЕРС улица – см. Торговая улица

КОММЕРС СЕНТ-АНДРЕ двор – см. Торговый двор Святого Андрея

КОММИНА улица (rue Commines) – проложена в 1804 году по территории бывшего монастыря Дев Голгофы. Первоначально была названа Новой Менильмонтанской (rue Neuve de Menilmontant); в 1864 году получила современное название, данное в честь историка Филиппа де Коммина (1445–1509); тогда же другая улица, проложенная по территории того же монастыря, получила имя другого средневекового историка – Фруассара. (III)

КОНВАНСЬОН улица – см. Конвента улица

КОНВЕНТА улица (rue de la Convention) – проложена в 1888 году; продолжена в северо-восточном направлении в 1896 году. Название получила в 1893 году в память о Национальном конвенте – выборном собрании, правившем Францией в 1792–1795 годах. (XV)

КОНДЕ улица (rue de Cond?) – проложена около 1520 года по территории, прежде занятой виноградниками. В XVI веке именовалась улицей Виноградника Брюно (rue du Clos Bruneau), Новой Ярмарочной (rue Neuve de la Foire; в честь Сен-Жерменской ярмарки), а в 1612 году получила современное название, данное в честь Генриха II де Бурбона, третьего принца де Конде (1588–1646), поскольку здесь находилась его парижская резиденция. В 1792–1805 годах именовалась улицей Равенства (rue de l’?galit?). (VI)

КОНКОРД площадь – см. Согласия площадь

КОНСЕРВАТОРИИ улица (rue du Conservatoire) – проложена в 1853 году на месте разрушенного северного флигеля особняка Придворной церемониймейстерской службы; названием обязана Национальной консерватории музыки и декламации, которая с 1784 до 1911 года располагалась в южном флигеле этого особняка, выходившем на Бержерову улицу. (IX)

КОНСТАНТИНЫ улица (rue de Constantine) – проложена в 1804–1807 годах в ходе благоустройства эспланады Инвалидов. Вначале носила название Иенской (rue d’I?na) в честь одной из побед Наполеона, а в 1880 году была переименована в честь алжирского города, взятого французами в октябре 1837 года. В 1965 году северный край улицы Константины, упирающийся в набережную, был сделан самостоятельной улицей Робера Эно-Пельтери. (VII)

КОНТИ набережная (quai de Conti) – построена на левом берегу Сены в 1662 году; за восемь лет сменила несколько названий, которыми обязана особнякам, на нее выходившим: Нельская, Неверская, Генего, а в 1670 году получила название Конти – в честь вдовы Армана де Бурбона, принца де Конти, урожденной Анны-Марии Мартиноцци (1637–1672), племянницы кардинала Мазарини, которая в этом году стала владелицей особняка Генего, переименованного по такому случаю в особняк Конти. До 1815 года набережная еще несколько раз меняла название: в 1781–1792 и 1798–1815 годах была Монетной (quai de la Monnaie), а в 1792–1798 годах – набережной Единства (quai de l’Unit?). (VI)

КОНТРЭСКАРПА площадь (place de la Contrescarpe) – образована в 1852 году; названием обязана соседней улице Контрэскарпа Святого Марселя (ныне улица Кардинала Лемуана). (V)

КОНЬЯКА-ЖЭ улица (rue Cognacq-Jay) – проложена в 1928 году после распродажи территории, принадлежавшей филантропу и предпринимателю Эрнесту Коньяку (1839–1928) и его жене Луизе Коньяк, урожденной Жэ. (VII)

КОРАНТЕНА КАРЬЮ проспект (avenue Corentin Cariou) – в прошлом часть дороги во Фландрию, затем входила в состав Фландрского проспекта, в 1907 году превратилась в самостоятельный проспект Фландрского Моста (rue du Pont de Flandre), который в 1944 году был назван именем члена муниципального совета XIX округа Корантена Карью (1898–1942), расстрелянного немцами. (XIX)

КОРНЕЛЯ улица (rue Corneille) – одна из улиц, проложенных в 1779 году на месте бывшего особняка Конде для подъезда к Французскому театру, впоследствии получившему название «Одеон», и площади Одеона; названа именем драматурга Пьера Корнеля (1606–1684). (VI)

КОРОЛЕВСКАЯ улица (rue Royale) – бывшая дорога, шедшая к Сене вдоль крепостной стены Людовика XIII; застроена к середине XVIII века. Именовалась в XVII веке дорогой Укреплений (chemin des Remparts), в начале XVIII века – дорогой Тюильрийского Рва (chemin des Foss?s des Tuileries), в 1768 году – Королевской улицей Тюильри (rue Royale des Tuileries), в 1792 году – улицей Революции, а в 1795 году – улицей Согласия (rue de la Concorde). В 1814 году получила название Королевская улица Святого Гонория (rue Royale Saint-Honor?), к концу XIX века сократившееся до просто Королевской. (VIII)

КОРОЛЕВСКИЙ мост (pont Royal) – с середины XVI века до 1632 года через Сену в этом месте переправлялись на пароме, а с 1632 по 1684 год здесь был переброшен через реку деревянный Красный мост (Pont Rouge), названный так из-за своего цвета и неоднократно становившийся жертвой стихийных бедствий: наводнений и пожаров. Наконец, в 1685–1689 годах место бывшего деревянного занял каменный мост, построенный на средства короля Людовика XIV и потому названный Королевским. Это название он впоследствии менял дважды: в 1792–1804 годах именовался Национальным, а в 1804–1814 годах – мостом Тюильри, поскольку был переброшен через Сену как раз напротив этого дворца. На левом берегу его продолжением служит Паромная улица. (I и VII)

КОРОЛЕВСКОГО ПАРКА улица (rue du Parc Royal) – проложена в 1563 году, вначале входила в состав улицы Ториньи, но вскоре была превращена в самостоятельную улицу. Современное название, закрепившееся за этой улицей с начала XVII века, объясняется соседством с парком Королевского дома башенок – особняка, разрушенного в 1563 году (см. о ней в статье об улице Башенок). В 1793–1806 и 1848–1852 годах именовалась улицей Национального Парка (rue du Parc National). (III)

КОРОЛЕВСКОГО ФОНТАНА улица (rue de la Fontaine au Roi) – проложена в середине XVII века под названием «дорога в Мениль» (поскольку вела в Менильмонтан); современное название, данное в середине XVIII века, объясняется тем, что здесь проходил водопровод, подававший в Париж воду с Бельвильского холма. В 1792–1806 годах именовалась улицей Национального Фонтана (rue de la Fontaine Nationale), в 1806–1814 годах просто улицей Фонтана, а в 1814 году вновь стала улицей Королевского Фонтана. (XI)

КОРОЛЕВЫ аллея (cours la Reine) – проложена в 1616 году вдоль правого берега Сены на месте старинной дороги, соединявшей Лувр с деревнями Шайо и Сен-Клу, а также с Версалем. По приказу королевы Марии Медичи начало этой дороги в Шайо было превращено в полуторакилометровую аллею для прогулок, обсаженную вязами и закрывавшуюся с обоих концов решетками; она-то и получила название аллея Королевы. Ее западный конец в 1918 году был превращен в самостоятельную улицу – аллею Альберта I. (VIII)

КОРОЛЕВЫ БЛАНШ улица (rue de la Reine Blanche) – проложена в конце XIV века; названа именем Бланш Бургундской (ок. 1296–1326), жены короля Франции Карла IV Красивого: ей принадлежал в этом квартале дом, известный под названием «особняк королевы Бланш». (XIII)

КОРСИКИ набережная (quai de la Corse) – построена на северо-восточном берегу острова Сите в 1786 году. До 1800 года именовалась набережной Бретёя (quai de Breteuil), в 1800–1873 годах – набережной Дезе (quai Desaix) в честь знаменитого полководца, погибшего в сражении при Маренго (1800), в 1873–1929 годах – набережной Сите. С 1929 года носит современное название. (IV)

КОРТО улица (rue Cortot) – известна со второй половины XVII века, до 1864 года называлась улицей Святого Иоанна (rue Saint-Jean), после чего получила современное название, данное в честь скульптора Жана-Пьера Корто (1787–1843). (XVIII)

КОРШУНОВ улица (rue des ?couffes) – проложена в XIII веке, тогда же названа именем хищной птицы (escofle, или ?couffe – старинное название коршуна), которой обычно уподобляли ростовщиков; эта птица, по всей вероятности, была изображена на одной из здешних вывесок. (IV)

КОССОНРИ улица – см. Перекупщиков улица

КОТА-РЫБОЛОВА улица (rue du Chat Qui P?che) – проложена в 1540 году; названием обязана вывеске; до этого называлась Банной (rue des ?tuves) и Лисьей (rue du Renard). (V)

КОШЕНА улица (rue Cochin) – проложена в 1865 году на месте бывшего Телячьего рынка (Halle aux Veaux), спустя десять лет названа именем филантропа и политического деятеля Жана-Дени Кошена (1789–1841). (V)

КРАСИВОГО ВИДА улица (rue Beauregard) – проложена в начале XVI века поверх так называемого Мусорного холма (Butte au Gravois), образовавшегося за те шесть столетий, в течение которых здесь располагалась одна из городских свалок; название объясняется видом на город, который открывался с этой вершины. Ср. статью об улице Монторгёй. (II)

КРАСИВЫХ РЕШЕТОК улица (rue Beautreillis) – проложена в 1556 году по территории, которую со второй половины XIV века занимал построенный по приказу Карла V особняк Святого Павла (h?tel Saint-Pol); названием обязана узорчатым решеткам этого особняка. (IV)

КРАСНОГО ШАРА улица (rue de la Boule rouge) – бывший пассаж Красного Шара, открытый в конце XVII века и превращенный в улицу в 1816 году; назван по вывеске; в 1843 году один из его участков превращен в улицу Монтиона. (IX)

КРЕБИЙОНА улица (rue Cr?billon) – одна из улиц, проложенных в 1779 году на месте бывшего особняка Конде для подъезда к Французскому театру, впоследствии получившему название «Одеон», и площади Одеона; названа именем драматурга Проспера Жолио де Кребийона (1674–1762). (VI)

КРЕСТА В МАЛЫХ ПОЛЯХ улица (rue Croix des Petits Champs) – существует с XIV века. Сначала называлась просто улицей Малых Полей; переменой названия обязана каменному кресту, который установил здесь в начале XV века богатый скорняк. (I)

КРИСТИНЫ улица (rue Christine) – проложена в 1607 году по территории коллегиума Милосердия Святого Дионисия (ср. статью об улице Больших Августинцев) в связи с постройкой Нового моста. Названа в честь Кристины Французской (1606–1663), дочери Генриха IV и Марии Медичи, с 1619 года герцогини Савойской. (VI)

КРОНШТАДТСКАЯ улица, КРОНШТАДТСКИЙ тупик – см. список «русских» топонимов

КРУА ДЕ ПТИ ШАН улица – см. Креста в Малых Полях улица

КРЫМСКАЯ улица, КРЫМСКИЙ пассаж – см. список «русских» топонимов

КРЮССОЛЯ улица (rue de Crussol) – проложена в 1781 году по территории Тампля (Храма), принадлежавшей после уничтожения в 1312 году ордена тамплиеров (храмовников) ордену иоаннитов (госпитальеров Святого Иоанна Иерусалимского); прокладывание улиц в этой болотистой местности было призвано обогатить казну ордена; названа именем Эмманюэля де Крюссоля, тогдашнего бальи (правителя) Тампля. (XI)

КУРСЕЛЬСКАЯ улица (rue de Courcelles) – образована в 1769 году на месте старинной дороги в деревню Вилье; названа именем другой деревни, через которую проходила, – Курсель. В дальнейшем была дважды продолжена в северовосточном направлении: в 1854 году за счет прибавления Шартрской улицы предместья Руль (rue Chartres du Roule; с 1797 по 1815 год она называлась Мантуанской в честь итальянского города, который Наполеон во время завоевания Италии захватил после длительной осады), а в 1863 году за счет дороги из деревни Планшет в Курсель. (VIII и XVII)

КУРСЕЛЬСКИЙ бульвар (boulevard de Courcelles) – образован в 1863 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Монсо и Курсельского, а также Курсельского дозорного пути. Названием обязан одноименной улице. (VIII и XVII)

КУРТАЛОНА улица (rue Courtalon) – полностью застроенная в конце XIII века, эта улица называлась вначале улицей Базеновых Башмачков (rue des Petits Souliers de Bazenne), затем, в XIV веке, улицей Святой Оппортуны, а в XV веке получила современное название, данное в честь домовладельца Гийома Курталона. (I)

КУТЕЛЬРИ улица – см. Ножевого Товара улица

КЮВЬЕ улица (rue Cuvier) – существует с XIV века; именовалась «дорогой к Сене» (chemin devers Seine), улицей За Стенами Предместья Святого Виктора (rue Derri?re les Murs de Saint-Victor), улицей Сены и Предместья Святого Виктора (rue de la Seine Saint-Victor). В 1838 году названа именем естествоиспытателя Жоржа Кювье (1769–1832). (V)

КЮЖАСА улица (rue Cujas) – возникла в 1865 году в результате слияния двух улиц: Святого Стефана на Песчанике (rue Saint-?tienne des Gr?s), существовавшей с XIII века (в эту пору она именовалась «улицей, которая ведет от церкви Святой Женевьевы к церкви Святого Стефана»), и Песчаной улицы (rue des Gr?s), проложенной в 1800 году. Носит имя юриста Жака Кюжаса (1522–1590). (V)

КЮСТИНА улица (rue Custine) – проложена в 1863 году, а четыре года спустя названа именем генерала графа Адама-Филиппа де Кюстина (1742–1793), аристократа, который во время Революции командовал республиканской армией, но был казнен по подозрению в измене; генерал Кюстин – дед писателя Астольфа де Кюстина, автора книги «Россия в 1839 году» (1843). (XVIII)

Л

ЛАБОРДА улица (rue de Laborde) – в XVIII веке именовалась Грезийонской дорогой, а затем, с 1788 года, – Грезийонской улицей (по названию деревни к северу от Парижа). В 1837 году названа именем археолога и политического деятеля графа Александра-Луи-Жозефа де Лаборда (1774–1842). (VIII)

ЛА БОЭСИ улица (rue La Bo?tie) – в середине XVIII века на месте нынешней улицы Ла Боэси проходила дорога Сточной Канавы (chemin de l’?gout), которая в соответствии с названием шла вдоль одного из участков Большой сточной канавы, а затем меняла названия в соответствии с переменами во французской политике: в 1777 году получила название Ангулемская Святого Гонория (в честь племянника короля Людовика XVI герцога Ангулемского), в 1792 году превратилась в улицу Единения (rue de l’Union), в 1815 году снова стала Ангулемской, в 1830 году стала улицей Хартии (rue de la Charte), в 1848 году в очередной раз сделалась улицей Единения, с тем чтобы вскоре опять превратиться в Ангулемскую (опять-таки с дополнением «Святого Гонория» – чтобы эта Ангулемская улица отличалась от Ангулемской улицы близ Тампля), а в 1856 году превратилась в улицу Морни, названную в честь Шарля де Морни (1811–1865), единоутробного брата Наполеона III, председателя Законодательного корпуса при Второй империи. В 1879 году северо-восточный участок улицы Морни был слит с улицей Аббатуччи (rue Abbatucci; это название носила в ту пору улица Питомника), и образовавшаяся в результате улица названа именем писателя и философа Этьена Ла Боэси (1530–1563), друга Монтеня. Юго-западный участок бывшей улицы Морни в 1879 году превратился в улицу Пьера Шаррона. (VIII)

ЛАБРЮЙЕРА улица (rue La Bruy?re) – проложена в 1824 году; названа именем моралиста Жана де Лабрюйера (1645–1696). В 1839 году продолжена до улицы Пигаля (ныне улица Жана-Батиста Пигаля). В 1868 году продолжена еще раз за счет присоединения улицы Бурсо (Boursault), проходившей по территории «Прихоти Бурсо» – загородного поместья, принадлежавшего актеру Жану-Франсуа Бурсо. (IX)

ЛА БУРДОННЕ проспект (avenue de La Bourdonnais) – проложен в 1770 году вдоль недавно созданного Марсова поля; назван в том же году именем Бертрана-Франсуа Маэ де Ла Бурдонне (1699–1753), мореплавателя, генерал-губернатора островов Маврикий и Реюньон. (VII)

ЛАВАНДЬЕР СЕНТ-ОППОРТЮН улица – см. Прачек Святой Оппортуны улица

ЛА-ВИЛЛЕТ бульвар (boulevard de la Villette) – образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Питейного (boulevard de la Chopinette), Травли (boulevard du Combat), Холма Шомон (boulevard de la Butte Chaumont), Страсбурского и Ла-Виллет; дозорных путей Питейного, Травли, Холма Шомон и Ла-Виллет. В 1904 году один из участков этого бульвара был превращен в площадь Травли, впоследствии площадь Полковника Фабьена. В 1945 году другой участок того же бульвара был превращен в площадь Сталинградской Битвы. (X и XIX)

ЛА-ВИЛЛЕТ улица (rue de la Villette) – известна с первой трети XVIII века как «дорога из деревни Бельвиль в деревню Ла-Виллет» (название деревни происходит от французского слова la villette – городок); после включения этих территорий в состав Парижа (1860) стала улицей. В 1865 году ее северный участок превращен в отдельную улицу, названную именем Опуля (Hautpoul), наполеоновского генерала, убитого в сражении при Эйлау. (XIX)

ЛА ВРИЙЕРА улица (rue La Vrilli?re) – проложена в 1634 году в составе Новой улицы Малых Полей (rue Neuve des Petits Champs). После постройки в 1640 году особняка, принадлежавшего Луи Фелиппо, маркизу де Ла Врийеру, превратилась в самостоятельную улицу, названную его именем. (I)

ЛАВУАЗЬЕ улица (rue Lavoisier) – проложена в 1838 году по садам особняка, принадлежавшего некогда богатому откупщику Жаку Пользу, казненному в 1794 году. Названа именем химика Антуана де Лавуазье (1743–1794), женатого на дочери этого откупщика, Мари-Анне Польз (1758–1836). Другая улица, проложенная по тому же участку, получила имя ее второго мужа, американского физика Бенджамина Румфорда (во французском произношении Рюмфора); впрочем, эта улица исчезла в 1854 году, при прокладывании бульвара Мальзерба. (VIII)

ЛАГРАНЖА улица (rue Lagrange) – проложена в 1887 году; названа в 1890 году именем математика Жозефа-Луи Лагранжа (1736–1813). При прокладывании этой улицы исчезли часть Соломенной улицы (rue du Fouarre) и улицы Прачек (rue des Lavandi?res). (V)

ЛА ЖОНКЬЕРА улица (rue de La Jonqui?re) – проложена в 1855 году; первоначально входила в состав улицы Маркад?. В 1890 году превращена в самостоятельную улицу и названа именем Жака де Таффанеля, маркиза де Ла Жонкьера (1685–1752), мореплавателя, с 1749 года правителя французской Канады. (XVII)

ЛАКАНАЛЯ улица (rue Lakanal) – в середине XIX века называлась Рыночной (du March?) по причине соседства с Гренельским рынком; в 1879 году названа именем члена Конвента, реформатора французской системы образования Жозефа Лаканаля (1762–1845). (XV)

ЛА КЕНТИНИ улица (rue La Quintinie) – участок старой (конца XVII века) дороги из Вожирара в Исси. До 1864 года именовался проулком Процессии (petite-rue de la Procession), затем назван именем садовода Жана де Ла Кентини (1626–1688). (XV)

ЛАКРЕТЕЛЯ улица (rue Lacretelle) – в XVIII веке входила в состав улицы Башенок (rue des Tournelles), огибавшей с юга деревню Вожирар; в первой половине XIX века называлась улицей Карьеров (rue des Carri?res). В 1864 году названа именем историка Жана-Шарля-Доминика де Лакретеля (1766–1855). В составе Парижа после 1860 года. (XV)

ЛАМАРТИНА улица (rue Lamartine) – проложена в середине XVII века; первоначально именовалась улицей Кокенар или Гогенар (Coquenard, Goguenard) – по названию соседней местности. С 1750 до 1792 года называлась улицей Лоретской Богоматери (rue Notre-Dame de Lorette), затем вновь получила первоначальное название, а в 1848 году названа именем Альфонса де Ламартина (1790–1869), поэта и политического деятеля, который сразу после Революции 1848 года вошел в состав временного правительства. (IX)

ЛАМЕННЕ улица (rue Lamennais) – проложена в 1842 году по территории, которая в XVIII веке принадлежала финансисту Божону (так называемая прихоть Божона; см. в статье об улице Бальзака). Первоначальное название – Центральная улица (rue du Centre) – объяснялось тем, что улица находилась в центре участка, выставленного на продажу; в 1881 году названа именем религиозного мыслителя аббата Фелисите-Робера де Ламенне (1782–1854). (VIII)

ЛА МИШОДЬЕРА улица (rue de La Michodi?re) – проложена в 1778 году по территории особняка де Лоржа, который финансист Никола Фремон построил в 1672 году для своего зятя, графа, затем герцога де Лоржа, маршала Франции (особняк этот занимал обширный участок между улицей Святого Августина и бульварами); названа именем купеческого старшины в 1772–1778 годах Жана-Батиста Деламишодьера (его фамилия вначале писалась в одно слово, и лишь после 1860 года ее орфография приобрела тот вид, какой сохранила и поныне). (II)

ЛА МОТТА-ПИКЕ проспект (avenue de La Motte-Picquet) – проложен в конце XVII века; после постройки Военной школы (1752–1757) получил название «проспект, ведущий от Военной школы к особняку Инвалидов». В 1791 году назван именем мореплавателя, с 1781 года командовавшего французским флотом, графа Туссена-Гийома Пике де Ла Мотта, известного как Ла Мотт-Пике. В 1933 году часть этого проспекта получила самостоятельность под названием площадь Жоффра. (VII и XV)

ЛАНКРИ улица (rue de Lancry) – проложена в 1777 году по участку земли, принадлежавшему некоему Ланкри, чьим именем и была названа; в 1852 году продолжена за счет части улицы Гумна для Красоток. (X)

ЛАННА бульвар (boulevard Lannes) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем маршала Империи Жана Ланна, герцога де Монтебелло (1769–1809). В 1932 году часть бульвара Ланна превращена в отдельный бульвар, носящий имя Адмирала Брюикса. (XVI)

ЛАННО улица (rue de Lanneau) – проложена в конце XII века по территории виноградника Брюно; отсюда первоначальное название – улица Виноградника Брюно (rue du Clos Bruneau). С XIV века именовалась улицей Надежного Источника (rue du Puits Certain), затем улицей Святого Илария (rue SainteHilaire). В 1880 году названа именем педагога Виктора де Ланно (1758–1830), реформатора системы обучения в коллеже Святой Варвары, располагавшемся по соседству, на улице Валетта. (V)

ЛАПЕРУЗА улица (rue La P?rouse) – проложена на месте бульвара Пасси, шедшего с внешней стороны вдоль крепостной стены Откупщиков, разрушенной в 1860 году; названа в 1864 году именем мореплавателя Жана-Франсуа де Гало, графа де Лаперуза (1741–1788). (XVI)

ЛАПЛАСА улица (rue Laplace) – известна с XII века как улица Миндальных Деревьев (rue des Almandiers, rue des Amandiers); в 1864 году названа именем астронома ПьераСимона де Лапласа (1749–1827). (V)

ЛА РЕНИ улица (rue de La Reynie) – проложена в начале XIII века под названием Трусваш (Troussevache) – по фамилии одного из местных жителей. В XV веке превратилась, по созвучию и благодаря соответствующей вывеске, в улицу Коровы с Задранным Хвостом (rue de la Vache Trouss?e). В 1822 году названа именем начальника парижской полиции Габриэля-Никола де Ла Рени (1625–1709), который жил неподалеку, на улице Кенкампуа. В 1851 году продолжена за счет присоединения улицы Оньяра (rue Ogniard), известной с XIII века и первоначально носившей имя некоего Амори де Руасси. (I и IV)

ЛАРОМИГЬЕРА улица (rue Laromigui?re) – проложена в начале XVII века под названием Куриная (rue des Poules); в 1867 году названа именем философа Пьера Ларомигьера (1756–1837). (V)

ЛАРОШФУКО улица (rue de La Rochefoucauld) – проложена в 1672 году; до 1790 года входила в состав улицы Башни Монмартрских Дам (rue de la Tour des Dames); в 1790 году сделана самостоятельной улицей и названа именем Катрин де Ларошфуко-Кузаж, настоятельницы Монмартрского аббатства, или аббатства Монмартрских Дам, в 1737–1760 годах. (IX)

ЛАРРЕ улица (rue Larrey) – проложена в 1879 году; в 1881 году названа именем военного хирурга Доминика-Жана Ларре (1766–1842). В 1918 году удлинена за счет присоединения улицы Жалости (rue de la Piti?), которая была проложена в 1540 году и первоначально названа именем владельца этого участка земли – булочника Жана Менара (Jean Mesnard), а с 1650 по 1867 год именовалась улицей Фонтана. (V)

ЛАРЧИКА улица (rue de la Huchette) – существует с начала XIII века, называлась в середине этого века Главной улицей Святого Германа (grant-rue Saint-Germain), поскольку вела к аббатству Святого Германа на Лугу; с 1284 года носит современное название, которым обязана вывеске «Золотой ларчик». (V)

ЛАСЕПЕДА улица (rue Lac?p?de) – проложена в XIV веке под названием улица Копо или Купо (Copeau, Coupeau) – в честь одноименного виноградника, который, в свою очередь, был обязан названием мельнице, принадлежавшей аббатству Святой Женевьевы. Мельницу на берегу Бьевры выстроили около 1150 года, а полвека спустя рядом вырос холм, преимущественно из отбросов, которому также дали название Купо, сохранившееся и после 1303 года, когда этот холм срыли, а рядом, чуть севернее, насыпали другой под тем же названием (на нем впоследствии был устроен так называемый лабиринт Ботанического сада – конический холм, поросший густым кустарником и опоясанный спиралевидной дорожкой). В 1853 году названа именем соратника Бюффона, естествоиспытателя Бернара-Жермена-Этьена де Ла Виль-сюр-Иллона, графа де Ласепеда (1756–1825). (V)

ЛАС КАЗА улица (rue Las Cases) – проложена, так же как и улицы Казимира Перье, Мартиньяка и Шампаньи, в 1828 году по территории бывшего монастыря Бельшасских Дам. В 1830 году названа именем графа Эмманюэля де Лас Каза (1766–1842), камергера Наполеона, который последовал за свергнутым императором на остров Святой Елены и записал его рассказы. В 1855 году продолжена в северо-западном направлении по территории бывшего кармелитского монастыря до пересечения с Бургундской улицей. (VII)

ЛАСТОЧКИ улица (rue de l’Hirondelle) – известна с начала XIII века; названием обязана вывеске. Лишилась своего юго-восточного конца при создании в 1855 году площади Сен-Мишель. (VI)

ЛА СУРДЬЕРА улица (rue de La Sourdi?re) – проложена в середине XVII века на месте бывшей академии верховой езды, основанной в начале века берейтором де Ла Фажем, сьером де Ла Сурдьером, и носит его имя. (I)

ЛА ТУР Д’ОВЕРНЬ улица (rue de La Tour d’Auvergne) – известна с начала XVIII века как дорога Новой Франции (chemin de la Nouvelle France; о происхождении этого названия см. в статье об улице Рыбного Предместья); около 1760 года превращена в улицу, названную именем Луизы де Ла Тур д’Овернь (1667–1737), настоятельницы Монмартрского аббатства, или аббатства Монмартрских Дам, в 1727–1735 годах. (IX)

ЛА ТУР-МОБУРА бульвар (boulevard de La Tour Maubourg) – проложен в 1827 году для подъезда к Дому инвалидов и тогда же назван именем Мари-Виктора-Никола де Фе, маркиза де Ла Тур-Мобура (1768–1850), коменданта Дома инвалидов в 1822–1830 годах. (VII)

ЛАФАЙЕТА улица (rue La Fayette) – проложена в 1825 году и названа именем тогдашнего короля Франции Карла X. В 1830 году, после его свержения в ходе Июльской революции, переименована в честь либерального политического деятеля маркиза Жильбера де Мотье де Лафайета (1757–1834). В 1849 году продолжена в северо-восточном направлении за счет соединения с дорогой в Пантен (chemin de Pantin); в 1859–1862 годах продолжена в противоположную сторону, к центру города, до пересечения с улицей Шоссе Антена. (IX и X)

ЛАФФИТА улица (rue Laffitte) – проложена в 1770–1771 годах по участку, принадлежавшему финансисту Жану-Жозефу де Лаборду, и названа улицей д’Артуа (в честь младшего из братьев короля Людовика XVI, графа д’Артуа, впоследствии короля Франции под именем Карла X) по аналогии с пересекающей ее Прованской улицей, названной в честь старшего из братьев Людовика XVI, впоследствии короля Франции под именем Людовика XVIII. В 1792–1814 годах носила имя иезуита, ставшего революционным публицистом и членом Законодательного собрания, Жозефа-Антуана Серютти (1738–1792). В 1814 году вновь стала называться улицей Артуа, а в 1830 году, после низвержения Карла X, получила имя банкира-либерала Жака Лаффита (1767–1844), владевшего особняком на этой улице. (IX)

ЛА-ШАПЕЛЬ бульвар (boulevard de la Chapelle) – назван по имени деревни Ла-Шапель (см. следующую статью), которую отделял от Парижа до 1860 года, когда большая часть этой деревни была включена в состав Парижа. Образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Добродетелей (boulevard des Vertus) и Ла-Шапель (этот последний в 1820-е годы именовался также бульваром Святого Ангела), дозорных путей Добродетелей (chemin de ronde des Vertus) и Святого Дионисия. (X и XVIII)

ЛА-ШАПЕЛЬ улица (rue de la Chapelle) – древняя дорога из Лютеции на север, участок которой, проходивший через деревню Ла-Шапель – Сен-Дени (в переводе «Часовня Святого Дионисия»), с 1675 года носил название Главной улицы (Grande-rue). В 1867 году, после того как этот населенный пункт вошел в состав Парижа, улица получила современное название. (XVIII)

ЛАШАРРЬЕРА улица (rue Lacharri?re) – проложена в 1863 году под названием улица Святого Иринея (rue SaintIr?n?e); в 1869 году продолжена по территории бывшей Менильмонтанской скотобойни. В 1877 году получила имя генерала Жюля-Мари Ладре де Лашаррьера (1806–1870), погибшего во время франко-прусской войны в битве при Шампиньи, во время защиты Парижа. (XI)

ЛЕБЕДИНАЯ аллея (all?e des Cygnes) – аллея, проложенная по верху построенной в 1825 году Гренельской дамбы. Название дано в память о Лебедином острове на Сене, где с 1676 года по приказу Людовика XIV разводили лебедей, привезенных из Дании и Швеции; остров этот был соединен с берегом в конце XVIII века. (XV)

ЛЕБЕДЯ улица (rue du Cygne) – старая улица, полностью застроенная уже в конце XIII века; названием обязана вывеске. (I)

ЛЕБРЕНА улица (rue Lebrun) – южная часть улицы Рва Святого Марселя, превращенная в самостоятельную улицу в 1867 году; названа именем художника Шарля Лебрена (1619–1690). (XIII)

ЛЕВИ улица (rue de L?vis) – часть старинной дороги из Парижа в коммуну Аржантёй через деревню Монсо; названа в 1840 году именем последнего владельца замка Монсо Ги-Анри де Леви, маркиза де Годье. (XVII)

ЛЕ ГОФФА улица (rue Le Goff) – проложена в 1546 году под названием улица Магдалины (rue de la Magdelaine). C 1880 года носит имя Ромена Ле Гоффа – ординатора больницы Валь-де-Грас, погибшего при исполнении профессиональных обязанностей. (V)

ЛЕДНИКОВАЯ улица (rue de la Glaci?re) – в XVII веке на месте нынешней улицы проходила дорога, ведшая в деревню Малая Жантийи (Petit Gentilly), иначе называвшуюся Ледниковой, поскольку зимой река Бьевра замерзала и ее ледяная поверхность превращалась в каток. Впоследствии дорога превратилась в улицу, которая получила современное название в 1863 году. (XIII)

ЛЕДРЮ-РОЛЛЕНА проспект (avenue Ledru-Rollin) – проложен в 1806 году; первоначально получил имя Жерара Лакюэ, адъютанта Наполеона I, погибшего в 1805 году в сражении при Гюнцбурге; в 1864 года улица Лакюэ переименована в проспект Лакюэ (avenue Lacu?e). В 1879 году назван именем АлександраОгюста Ледрю-Роллена (1807–1874), политического деятеля, сторонника республиканских идей, члена временного правительства после Революции 1848 года. Этот проспект не однажды удлиняли в северном направлении; современный вид он получил в 1931 году. (XI и XII)

ЛЕЖАНДРА улица (rue Legendre) – бывшая дорога из деревни Монсо в замок Сент-Уан; до 1865 года называлась Орлеанской улицей коммуны Батиньоль. В 1865 году продолжена до Курсельского бульвара и названа именем математика Адриана-Мари Лежандра (1752–1833). (XVII)

ЛЕКУРБА улица (rue Lecourbe) – в XVII веке эта древняя римская дорога из Лютеции в сторону поселений, находившихся на месте нынешних городов Севр и Медон, именовалась «большой дорогой в Бретань». В XIX веке часть этой улицы к северу от пересечения с улицей Святого Ламберта называлась Севрской улицей, а остальная ее часть – «большой дорогой Угольщиков» (grand chemin des Charbonniers); в 1865 году две эти части были слиты в одну улицу, названную именем генерала графа Клода-Жака Лекурба (1759–1815). (XV)

ЛЕНЖЕРИ улица – см. Бельевая улица

ЛЕОНА БЛЮМА площадь (place L?on Blum) – образована в 1857 году; до 1870 года называлась площадью Принца Евгения (в честь рожденного в 1856 году сына императора Наполеона III). В 1870 году превратилась в площадь Вольтера (по причине соседства с одноименным бульваром). В 1957 году получила имя социалиста Леона Блюма (1872–1950). (XI)

ЛЕОНА ЖУО улица (rue L?on Jouhaux) – проложена в 1782 году под названием пассаж Воксхолла (passage du Wauxhall); в начале XIX века превратилась в улицу Сансона (по имени владельца этого земельного участка). В 1825 году продолжена в северо-восточном направлении до набережной канала Святого Мартина; это продолжение было названо Новой улицей Сансона (rue Neuve Sanson), а в 1844 году получило другое название – улица Таможни (поскольку неподалеку располагались таможенные склады). В 1851 году оно было распространено и на улицу Сансона. С 1970 года бывшая улица Таможни носит имя профсоюзного деятеля Леона Жуо (1879–1954). (Х)

ЛЕОНА-МОРИСА НОРДМАНА улица (rue L?on-Maurice Nordmann) – часть улицы Брок?, превращенная в 1944 году в самостоятельную улицу и названная именем адвоката ЛеонаМориса Нордмана (1908–1942), растрелянного нацистами. (XIII)

ЛЕОПОЛЬДА БЕЛЛАНА улица (rue L?opold Bellan) – известна с середины XV века; первоначально называлась проулком Сточной Канавы (ruelle des Aigouts), затем, в XVI веке, улицей Края Света (rue du Bout du Monde), а в начале XIX века – улицей Циферблата (rue du Cadran). С 1851 по 1937 год входила в состав улицы Спасителя (rue Saint-Sauveur), затем снова превращена в самостоятельную улицу и названа именем Леопольда Беллана (1858–1935), состоявшего в муниципальном совете своего квартала. (II)

ЛЕОПОЛЬДА СЕДАРА СЕНГОРА мост (passerelle L?opold S?dar Senghor) – в прошлом мост Сольферино (pont de Solf?rino), построенный в 1858–1859 годах для соединения набережной Орсе (ныне набережная Анатоля Франса) с набережной Тюильри; назван в честь итальянского города, около которого 24 июня 1859 года французская армия одержала победу над австрийской. В 1999 году заменен новым пешеходным мостом, которому в 2006 году было дано имя Леопольда Седара Сенгора, сенегальского поэта и политического деятеля (1906–2001). (I и VII)

ЛЕ ПЕЛЕТЬЕ улица (rue Le Peletier) – проложена в 1786 году, тогда же названа именем купеческого старшины в 1784–1788 годах Луи Ле Пелетье де Морфонтена. (IX)

ЛЕПИК улица (rue Lepic) – в начале XIX века эта улица именовалась Новой дорогой (chemin Neuf) и шла от Белой заставы на вершину Монмартрского холма; в 1852 году превращена в улицу Императора (rue de l’Empereur); в 1864 году названа именем генерала Луи Лепика (1765–1827). (XVIII)

ЛЕ РЕГРАТЬЕ улица (rue Le Regrattier) – проложена в начале XVII века, называлась сначала Перекупщиковой улицей (rue Regrati?re), а с начала XVIII века – улицей Женщины без Головы (rue de la Femme sans t?te) благодаря вывеске, изображавшей женщину без головы, но со стаканом в руках. Вывеску украшала надпись «Все хорошо»; предполагалось, что к числу хороших вещей относится в первую очередь женщина, которая лишена головы, а значит, способности устраивать ссоры. Однако во второй половине XVIII века имя нарицательное regrattier (перекупщик) сменилось в названии этой улицы омонимичным именем собственным, принадлежавшим Франсуа Ле Регратье, казначею Швейцарской роты. (IV)

ЛЕСНОГО ВЕТРА улица (rue Bois le Vent) – бывший участок Церковной улицы (rue de l’?glise) деревни Пасси (ныне улица Благовещения в XVI округе), ставший отдельной улицей в 1835 году. В 1877 году улица продолжена в западном направлении. Названием, по всей вероятности, обязана ветрам, дующим со стороны Булонского леса. (XVI)

ЛЕФЕВРА бульвар (boulevard Lefebvre) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем ФрансуаЖозефа Лефевра, герцога Данцигского, маршала Империи (1755–1820). (XV)

ЛИЛЛЬСКАЯ улица (rue de Lille) – проложена в 1640 году по парку бывшего особняка королевы Марго под покровительством побочного сына Генриха IV Гастона-Анри де Бурбона, маркиза де Вернёя, настоятеля аббатства Святого Германа на Лугу. Поэтому до 1792 года называлась улицей Бурбона, а затем переименована в Лилльскую – в память о мужестве, с которым жители французского города Лилль защищали его в сентябре – октябре этого года от австрийской армии. Имя Бурбона улица носила также в эпоху Реставрации (1815–1830), а после падения старшей ветви династии Бурбонов в июле 1830 года снова стала Лилльской. Одна из пяти главных улиц Сен-Жерменского предместья, аристократического района Парижа в XVIII–XIX веках; см. также: Вареннская, Гренельская, Святого Доминика, Университетская улицы. (VII)

ЛИНКОЛЬНА улица (rue Lincoln) – проложена в 1861 году по территории бывшего особняка Альба, принадлежавшего сестре императрицы Евгении, герцогине Альба, которая умерла в 1860 году тридцати пяти лет от роду. Улица носила ее имя до 1879 года, когда была переименована в честь президента США в 1861–1865 годах Авраама Линкольна (1809–1865). (VIII)

ЛИННЕЯ улица (rue Linn?) – с XIV века составляла (так же, как современные улицы Жюссьё и Жоффруа Сент-Илера) часть улицы Святого Виктора, в прошлом главной улицы одноименного предместья. В 1865 году превращена в самостоятельную улицу и названа именем шведского ботаника Карла Линнея (1707–1778). (V)

ЛИОНСКАЯ улица (rue de Lyon) – проложена в 1847 году; названием обязана строившемуся в это же самое время Лионскому вокзалу, к которому вела. (XII)

ЛИСА улица (rue du Renard) – образована под современным названием в 1868 году в результате слияния двух улиц: Гончарной-Арси (rue Poterie des Arcis) и улицы Лиса близ Церкви Святого Медерика (rue du Renard Saint-Merri). Первая из них, известная со второй половины XII века, называлась так во избежание путаницы с другой Гончарной, которая именовалась Гончарной возле Рынка (Poterie des Halles), потому что располагалась поблизости от главного парижского рынка, а не в квартале Арси. Вторая улица с конца XII по начало XVI века называлась двором Роберта Парижского (cour Robert de Paris), а затем превратилась в улицу Лиса-Проповедника (rue du Renard qui pr?che); с годами «профессиональная» характеристика этого Лиса с вывески, давшего название улице, сменилась характеристикой территориальной, и улица стала именоваться улицей Лиса близ Церкви Святого Медерика (rue du Renard Saint-Merri), в отличие от улицы Лиса близ Церкви Спасителя (rue du Renard Saint-Sauveur, ныне улица Гренет?). Современная улица Лиса была продолжена в северном направлении в 1899–1909 годах. (IV)

ЛИССАБОНСКАЯ улица (rue de Lisbonne) – проложена в 1826 году в ходе постройки Европейского квартала; названа в честь столицы Португалии. (VIII)

ЛОБАУ улица (rue de Lobau) – названа в 1838 году именем маршала Франции Жоржа Мутона, графа Лобау (1770–1838). Образована в ходе реконструкции Ратуши вследствие слияния трех старых улиц: 1) существовавшей с начала XIV века улицы Пернеллы (rue Pernelle), которая именовалась также проулком Хлебного Порта (ruelle du Port au Bl?) и улицей Сливового Дерева (rue du Prunier); 2) улицы Левретки (rue de la Levrette), которая именовалась также Рыбным проулком (ruelle aux Poissons) и улицей Трех Рыб (rue des Trois Poissons); 3) улицы Рогатки Святого Иоанна (rue du Tourniquet Saint-Jean), которая при Первой империи именовалась улицей Синедриона в честь собрания еврейских старейшин, которое заседало на этой улице. В 1850–1854 годах в ходе спрямления улицы Лобау с карты Парижа исчезли еще две старые улицы, а именно Старых Гарнизонов (rue des Vieilles Garnisons) и Пыточная (rue du Martroi). (IV)

ЛОВАНДАЛЯ проспект (avenue de Lowendal) – проложен в 1770 году; в это время входил, так же как и нынешний проспект Ла Мотта-Пике, в состав «проспекта, ведущего от Военной школы к Дому инвалидов». Около 1791 года именовался проспектом Кавалерийского Штаба (avenue du Quartier de Cavalerie). При Первой империи назван именем маршала Франции графа Вальдемара де Ловандаля (1700–1755). (VII и XV)

ЛОМБАРДЦЕВ улица (rue des Lombards) – образована в 1877 году в результате соединения старой улицы Ломбардцев, полностью застроенной уже к середине XIII века, с такой же старинной улицей Иголочников (rue de l’Esguillerie), на которой жили торговцы иголками. На старой улице Ломбардцев начиная с царствования Филиппа II Августа (1180–1223) селились богатые банкиры и ростовщики, приехавшие из итальянских городов, по большей части из Ломбардии (отсюда переносное значение французского слова lombard – ростовщик). В первой половине XVII века она называлась также улицей Камзольщиков (rue de la Pourpointerie). (I и IV)

ЛОМОНА улица (rue Lhomond) – проложена в XV веке по винограднику, называвшемуся Гончарным (clos des Poteries), по-видимому, в память о гончарных мастерских, которые располагались в этом районе в галло-романский период; по этой причине улица называлась сначала Гончарной, потом улицей Горшков (rue des Pots), а с 1540 года в результате искажения слова pots стала называться Почтовой (rue des Postes). В 1867 году названа именем грамматиста Шарля Ломона (1727–1794). (V)

ЛОНДОНСКАЯ улица (rue de Londres) – проложена в 1826 году в ходе постройки Европейского квартала; названа в честь столицы Англии. (VIII и IX)

ЛОНШАНСКАЯ улица (rue de Longchamp) – проложена в 1834 году на месте дороги, по которой с XVIII века жители деревни Шайо попадали в аббатство Лоншан; удлинена в 1854 и 1903 годах. (XVI)

ЛОРДА БАЙРОНА улица (rue Lord Byron) – проложена в 1825 году, одновременно с нынешними улицами Шатобриана и Бальзака, на месте бывшего «сада Божона» (см. о нем в статье об улице Бальзака). Названа именем английского поэта Джорджа Ноэла Гордона Байрона (1788–1824). (VIII)

ЛОРЕТСКОЙ БОГОМАТЕРИ улица (rue Notre-Dame de Lorette) – проложена в 1824–1826 годах; именовалась сначала Продолжением улицы Предместья Монмартр (rue du Faubourg de Montmartre Prolong?e), затем улицей Ватри (rue Vatry) по имени одного из домовладельцев и, наконец, в 1835 году получила название, которое носит и поныне и которым обязана соседству с одноименной церковью, открытой в следующем году. До Революции 1789 года это название носила нынешняя улица Ламартина. (IX)

ЛУВРА набережная (quai du Louvre) – образована в 1868 году в результате слияния трех набережных на правом берегу Сены, которые первоначально, в XIII веке, представляли собой бечевые, то есть дороги по берегу для лошадей либо людей в лямках с бечевой тягой: 1) Школьной набережной (это название она получила в XVII веке; до этого в начале XIII века именовалась «дорогой из школы Святого Германа в Лувр», а в середине XIV века – набережной Капитула Святого Германа); 2) набережной Бурбона, обязанной названием одноименному особняку; и, наконец, 3) собственно набережной Лувра, которая в 1793 году получила название Музейной, поскольку в это время дворец Лувр был превращен в музей, в 1804 году была названа набережной Инфанты (в честь одноименного сада, разбитого в начале XVII века между Лувром и Сеной), но очень скоро разделилась на набережную Лувра (до Малой галереи, соединявшей Лувр с дворцом Тюильри) и набережную Тюильри (после этой галереи). С 2003 года участок между этими двумя набережными, включающий часть одной и часть другой, носит имя Франсуа Миттерана. (I)

ЛУВРА площадь (place du Louvre) – образована в 1854 году в результате слияния площади Святого Германа Осерского, которая была устроена в 1784 году между папертью одноименной церкви и улицей Малого Особняка Бурбона (rue du Petit Bourbon), со старой площадью Лувра, которая располагалась вдоль колоннады одноименного дворца. Площадь эта, которая формировалась постепенно, по мере разрушения старинных особняков д’Омона, Виллекье, Лонгвиля, Шуази, а также Королевских конюшен и Королевской кладовой, была в 1806 году названа Иенской (в честь победы французской армии над пруссками), а в 1814 году получила название площадь Лувра. При объединении двух площадей в 1854 году были снесены дома на разделявшем их участке улицы Малого Особняка Бурбона (ныне не существующей). (I)

ЛУВРА улица (rue du Louvre) – проложена в 1854 году; продолжена в северном направлении вплоть до Монмартрской улицы в 1880, 1888 и 1906 годах. При прокладке улицы Лувра исчезли четыре старинные улицы: построенный в 1815 году пассаж Вигана (passage Vigan), проложенная в XII веке улица Орлеанская Святого Гонория, Шкивная улица (rue des Poulies), возникшая в XIII веке и обязанная названием станкам населявших ее ткачей, и улица Малого Особняка Бурбона (rue du Petit Bourbon), обязанная названием особняку, который выстроил здесь в начале XIV века Людовик I герцог де Бурбон, шестой сын короля Людовика IX Святого. В 1972 году южный участок улицы Лувра был превращен в самостоятельную улицу, названную именем Адмирала де Колиньи. (I и II)

ЛУВУА улица (rue de Louvois) – проложена в 1784 году по территории бывшего особняка Мишеля Ле Телье, маркиза де Лувуа (1639–1691), которому и обязана своим названием. (II)

ЛГА ШКОЛЯРОВ улица (rue du Pr? aux Clercs) – проложена в 1844 году на месте бывшего особняка Тамбонно, располагавшегося на Университетской улице; отсюда название Новая Университетская улица (rue Neuve de l’Universit?). В 1877 году получила современное название, данное в память о луге Школяров – длинной полосе земли, растянувшейся от аббатства Святого Германа на Лугу до нынешней площади Бурбонского дворца. Изначально эта территория принадлежала аббатству, но при короле Людовике VII, в середине XII века, была передана Университету (отсюда ее название). (VII)

ЛУИ БЛАНА улица (rue Louis Blanc) – существует с начала XVIII века; первоначально называлась улицей Свалки (rue de la Voirie), при Первой империи носила имя начальника парижской полиции графа Луи-Никола Дюбуа (1758–1847), в 1821 году превращена в улицу Холма Шомон (rue Butte Chaumont). В 1885 году названа именем историка и политического деятеля Луи Блана (1811–1882). (X)

ЛУИ ЛЕ ГРАН улица – см. Людовика Великого улица

ЛУИ ЛЕПИНА площадь (place Louis L?pine) – образована в 1865 году на месте нескольких старинных улиц: улицы Обе (rue Aub?) и части улиц Сите и Лютеции. В 1934 году названа именем начальника парижской полиции в 1893–1897 и 1899–1912 годах Луи Лепина (1846–1933). (IV)

ЛУИ-ФИЛИППА мост (pont Louis-Philippe) – открыт в 1834 году и назван именем тогдашнего короля Франции. Состоит из двух частей, одна из которых соединяет остров Сите с островом Святого Людовика, а другая – остров Святого Людовика с правым берегом Сены. В 1848 году переименован в мост Реформы, но в 1852 году обрел прежнее название. В 1860–1861 годах подвесной мост заменен каменным. (IV)

ЛУНЫ улица (rue de la Lune) – проложена в 1630–1638 годах вдоль крепостной стены Людовика XIII; по этой причине первоначально дома были выстроены только на ее южной стороне; названием обязана вывеске. (II)

ЛЬВОВ СВЯТОГО ПАВЛА улица (rue des Lions SaintPaul) – проложена после 1544 года (так же, как и нынешняя улица Карла V) по территории бывшего особняка Святого Павла (h?tel Saint-Pol). Названием обязана либо львам, нарисованным на главных воротах этого особняка, либо располагавшемуся на его территории зверинцу. Именовалась то просто улицей Львов, то улицей Львов Святого Павла; последний вариант утвержден в 1974 году. (IV)

ЛЬЕЖСКАЯ улица (rue de Li?ge) – проложена в 1826 году в ходе строительства Европейского квартала. До начала I Мировой войны называлась Берлинской, но в 1914 году была переименована; новым названием обязана бельгийскому городу Льежу, гарнизон которого в августе 1914 года оказал героическое сопротивление немецкой армии. Берлинской улицы в Париже нет до сих пор, хотя в 1999 году появился Берлинский сквер. (VIII и IX)

ЛЬОН СЕН-ПОЛЬ улица – см. Львов Святого Павла улица

ЛЮБЕКСКАЯ улица (rue de Lubeck) – проложена в 1807 году по землям бывшего визитандинского монастыря. Тогда же названа в честь немецкого города, возле которого 7 ноября 1806 года французская армия одержала победу над пруссаками. (XVI)

ЛЮДОВИКА ВЕЛИКОГО улица (rue Louis le Grand) – проложена в 1701–1703 годах, названа в честь короля Людовика XIV (1638–1715), поскольку вела к площади его имени (ныне Вандомская площадь). После того как в 1793 году площадь Людовика Великого была превращена в Пиковую (place des Piques), то же название получила и улица. В 1799 году ее переименовали в улицу Вандомской Площади, а в 1814 году, после возвращения Бурбонов на французский престол, улице вернули ее первоначальное название. (II)

ЛЮИНА улица (rue de Luynes) – образована в 1901 году на месте разрушенного годом раньше особняка Люина, который был выстроен в середине XVII века для Марии де Роган, герцогини де Шеврёз (1600–1679), в первом браке жены коннетабля де Люина (1578–1621), и после ее смерти отошел к ее сыну, второму герцогу де Люину (1620–1690). (VII)

ЛЮТЕЦИИ улица (rue de Lut?ce) – проложена в 1787 году; первоначально названа улицей Старого Сукна (rue de la Vieille Draperie) – по названию улицы, проходившей поблизости с конца XIII века, но уничтоженной в связи с устройством полукруглой площади перед Дворцом правосудия. В 1838–1845 годах продолжена до Аркольской улицы и названа улицей, а позднее проспектом Константины; а в 1880 году снова укорочена из-за постройки Городской больницы и получила современное название – в память о первом наименовании Парижа; что же касается Константины, то это имя, сочтенное неуместным в древнейшем квартале Парижа, в том же 1880 году было присвоено улице на левом берегу Сены. (IV)

М

МАБИЙОНА улица (rue Mabillon) – проложена в 1584 году под названием Ярмарочная (rue de la Foire), поскольку вела к Сен-Жерменской ярмарке. В 1817 году продолжена по территории бывшей ярмарки до пересечения с улицей Святого Сульпиция и названа именем бенедиктинца-эрудита Жана Мабийона (1632–1707); ср. улицы Клемана и Фелибьена. (VI)

МАДАМ улица – см. Госпожи Супруги Графа Прованского улица

МАДЕМУАЗЕЛЬ улица – см. Принцессы Крови улица

МАДЖЕНТСКИЙ бульвар (boulevard de Magenta) – проложен в 1855–1859 годах. При его строительстве с карты Парижа исчезли улицы Рыбной Заставы (rue de la Barri?re Poissonni?re), именовавшаяся также Северной, и Складов (rue des Magasins). Назван в 1859 году в честь победы, одержанной французской армией над австрийцами под итальянским городом Маджента 4 июня 1859 года. (IX и X)

МАДЛЕН бульвар (boulevard de la Madeleine) – один из «новых бульваров», который Людовик XIV предписал устроить на месте бастионов крепостной стены Людовика XIII; проложен согласно королевской грамоте от июля 1676 года около 1680 года. Во время Революции вместе с нынешними бульварами Итальянцев и Капуцинок входил в состав бульвара Серютти. Названием Мадлен обязан соседству с церковью Магдалины (Мадлен), которая стояла в этом квартале с XIII века, хотя в ее последнем виде достроена только в 1842 году. До 1858 года параллельно бульварам Мадлен и Капуцинок с северной стороны шла Нижняя улица Крепостной Стены (rue Basse du Rempart; см. о ней в статье о бульваре Капуцинок). В 1858 году эта улица перестала существовать как отдельная магистраль, и ее западный отрезок вошел в состав бульвара Мадлен. Бульвар Мадлен входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (I, VIII и IX)

МАДЛЕН площадь (place de la Madeleine) – построена в 1808–1824 годах вокруг строящейся церкви Магдалины (Мадлен), законченной полностью лишь в 1842 году. (VIII)

МАДРИДСКАЯ улица (rue de Madrid) – проложена в 1826 году в ходе постройки Европейского квартала; названа в честь столицы Испании. В 1867 году удлинена за счет присоединения к ней участка Лиссабонской улицы. (VIII)

МАЖАНТ? бульвар – см. Маджентский бульвар

МАЗ? площадь (place Mazas) – образована в 1806 году, названа именем полковника Жака Маз? (1765–1805), погибшего в Аустерлицком сражении. (XII)

МАЗАГРАНСКАЯ улица (rue de Mazagran) – появилась в 1840 году на месте тупика Святого Лаврентия, проложенного в конце XVII века и обязанного своим названием соседней церкви. Название дано в честь алжирского города, завоеванного французами в 1840 году. (X)

МАЗАРИНИ улица (rue Mazarine) – проложена по тому месту, где некогда проходила дорога вдоль контрэскарпа крепостной стены Филиппа II Августа от Нельских ворот до ворот Бюси. В XVI веке это была еще не улица, а тропа, именовавшаяся Холмистой дорогой (chemin des Buttes). После того как крепостная стена была разрушена, а ров засыпан, по обеим сторонам дороги были построены дома, и она превратилась в Холмистую улицу (rue des Buttes). Современное название дано в 1687 году в честь кардинала Мазарини, основавшего коллегиум Четырех Наций, к которому эта улица ведет (см. статью о площади Института). (VI)

МАЙ улица – см. Игры в Шары улица

МАКДОНАЛЬДА бульвар (boulevard Macdonald) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем Этьена-Жака-Жозефа-Александра Макдональда, герцога Тарентского, маршала Империи (1765–1840). (XIX)

МАК-МАГОНА проспект (avenue Mac-Mahon) – проложен в 1854–1867 годах. Назван проспектом Принца Жерома (avenue du Prince J?r?me) в честь кузена императора Наполеона III, принца Жерома-Наполеона Бонапарта (1822–1891). В 1875 году южная часть этого проспекта превращена в самостоятельную улицу и названа именем графа Эдма-ПатрисаМориса де Мак-Магона (1808–1898), маршала Франции и президента республики в 1873–1879 годах. Северная часть получила название проспект Ньеля. (XVII)

МАЛАКЕ набережная (quai Malaquais) – построена на левом берегу Сены в середине XVI века. К концу этого века за набережной закрепилось название соседнего порта – Malacquis, то есть дословно «Приобретенный незаконным путем». В первой половине XVII века набережная носила имя королевы Маргариты (поскольку шла вдоль особняка, принадлежавшего в 1606–1615 годах этой королеве из рода Валуа, чаще именуемой королевой Марго); современное название (результат искажения формы Malacquis) появилось в 1662 году. В 1791 году западный конец этой набережной получил самостоятельность и был назван именем Вольтера. (VI)

МАЛАХОВА КУРГАНА проспект – см. список «русских» топонимов

МАЛОГО МОСТА площадь (place du Petit Pont) – образована в 1782 году после сноса стоявшей здесь с IX века башни под названием Малый Шатле, которая была выстроена на левом берегу Сены для защиты входа в крепость Большой Шатле (стоявшую на правом берегу), а с конца XIV века исполняла роль тюрьмы. Первоначально называлась площадью Беседки (Gloriette), но вскоре получила современное название, которым обязана мосту, связывающему ее с островом Сите. (V)

МАЛОГО МОСТА улица (rue du Petit Pont) – этот северный отрезок улицы Святого Иакова с начала XIII века был известен как Новая улица (rue Neuve), но вскоре сменил это название на нынешнее, которым обязан соседнему мосту. (V)

МАЛОГО МУСКУСА улица (rue du Petit Musc) – известна с середины XIV века как улица Где Девка Гуляет (Pute y Muse) или Где Девка Прячется (Pute y Musse); современное название – результат «облагораживания» старинных формулировок. (IV)

МАЛЫЙ мост (Petit Pont) – деревянный мостик, связывавший остров Лютеция (ныне Сите) с левым берегом Сены, существовал в этом месте еще при римлянах и уже тогда назывался parvus pons, то есть Малым мостом. Впервые выстроен из камня в 1186 году. До 1718 года мост был по обеим сторонам застроен домами; разные стихии (пожары, наводнения и проч.) разрушали его в среднем один раз в полвека, однако всякий раз его восстанавливали в том же самом месте. Его продолжением, связывающим Сите с правым берегом, служит мост Богоматери. (IV и V)

МАЛЫХ КОНЮШЕН улица (rue des Petites ?curies) – проложена в 1780 году на месте одного из участков Большой сточной канавы (Grand ?gout), убранного под землю в 1769 году; ср. улицы Большого Фонтана, Рише, Прованская. Названием обязана Малым королевским конюшням, располагавшимся неподалеку. (X)

МАЛЫХ ОСОБНЯКОВ улица (rue des Petits H?tels) – одна из нескольких улиц, проложенных в 1827 году на территории бывшего виноградника Святого Лазаря; обязана своим названием симметричным особнячкам, которые были выстроены на ней в это время. (X)

МАЛЫХ ПОБИРУШЕК улица (rue de la Petite Truanderie) – существует с XIII века; как и улица Больших Побирушек, обязана названием нищим и ворам, которыми был населен в Средние века этот квартал. (I)

МАЛЫХ ПОЛЕЙ улица (rue des Petits Champs) – проложена в 1634 году в ходе постройки особняка кардинала де Ришелье, который назывался сначала Кардинальским дворцом, а впоследствии стал известен под названием Пале-Руаяль (Королевский дворец); до 1881 года именовалась Новой улицей Малых Полей (rue Neuve des Petits Champs), поскольку являлась продолжением улицы Креста в Малых Полях, иногда именовавшейся просто улицей Малых Полей. С 1881 года носит современное название; ее западный участок с 1944 года существует как самостоятельная улица, носящая имя Даниэли Казанов?. (I и II)

МАЛЬБРАНША улица (rue Malebranche) – образована в 1877 году в результате соединения двух улиц: 1) улицы Святого Фомы близ Улицы Анфер (rue Saint-Thomas d’Enfer), проложенной около 1585 года по винограднику, который принадлежал доминиканскому ордену, и названной поэтому именем доминиканца святого Фомы (Saint-Thomas) Аквинского; и 2) улицы Святого Гиацинта (rue Saint-Hyacinthe), проложенной тогда же и названной именем польского доминиканца XIII века. Первая из этих улиц получила в 1867 году имя философа и теолога Никола Мальбранша (1638–1715); в 1877 году это название распространилось на обе улицы вместе. (V)

МАЛЬЗЕРБА бульвар (boulevard Malesherbes) – строительство бульвара между площадью Мадлен и заставой Монсо (нынешняя площадь Проспера Губо) было запланировано в 1800 году и начато при Первой империи. В 1824 году, когда намеченный бульвар дошел до пересечения с Анжуйской улицей, ему присвоили имя Гийома де Ламуаньона де Мальзерба (1721–1794), казненного во время Террора государственного и политического деятеля, защитника Людовика XVI. Бульвар Мальзерба продолжали прокладывать вплоть до 1866 года. Его строительство привело к исчезновению таких улиц, как улица Рюмфора (rue Rumford), тупик Свалки Святого Гонория (impasse de la Voirie Saint-Honor?), улица Малой Рульской Свалки (rue de la Petite Voirie du Roule), а также последних остатков так называемого квартала Малая Польша (см. о нем статью об улице Аркады). (VIII и XVII)

МАЛЬТЫ улица (rue de Malte) – проложена в 1783 году по тому месту, где проходил ров, окружавший крепостную стену Людовика XIII. В 1851 году удлинена за счет слияния с улицей Высокой Мельницы (rue du Haut Moulin), в прошлом именовавшейся улицей Трех Ворот (rue des Trois Portes) и Болотной (rue des Marais). Название объясняется тем, что земля, по которой проложили эту улицу, принадлежала мальтийскому ордену, или ордену госпитальеров Святого Иоанна Иерусалимского Родоса и Мальты. (XI)

МАНЮТАНЬСОН улица – см. Продовольственных Складов улица

МАНЮЭЛЯ улица (rue Manuel) – проложена в середине XIX века; называлась Новой улицей Мучеников (rue Neuve des Martyrs), затем Морейской (rue de Mor?e). В 1887 году названа именем Жака-Антуана Манюэля (1775–1827), адвоката и либерального политического деятеля, умершего поблизости, в доме на улице Мучеников. (IX)

МАРБЁФ улица (rue Marboeuf) – проложена около 1798 года под названием Болотный проулок (ruelle des Marais). Современное название дано в 1829 году в память о располагавшемся неподалеку, на месте нынешних домов 37–39 по Елисейским Полям, имении («прихоти») маркизы де Марбёф, превращенном во время Революции в общедоступный сад. (VIII)

МАРЕНГО улица (rue de Marengo) – существует со второй половины XIII века; вначале именовалась улицей Богатой Деревни (rue Richebourg), затем улицей Петуха или улицей Петуха Святого Гонория (rue du Coq, rue du Coq Saint-Honor?). Современное название дано в 1854 году в память о победе, которую французская армия одержала над австрийской 14 июня 1800 года. (I)

МАРИ мост (pont Marie) – связывает остров Святого Людовика с правым берегом Сены; построен генеральным подрядчиком Кристофом Мари в 1614–1635 годах; назван его именем. (IV)

МАРИВО улица (rue de Marivaux) – одна из улиц, проложенных в 1780 году по территории бывшего особняка герцога де Шуазеля (см. статью о площади Боельдьё). Названа именем романиста и драматурга Пьера Карле де Шамблена де Мариво (1688–1763). (II)

МАРИИ СТЮАРТ улица (rue Marie Stuart) – согласно легенде, изложенной историком Парижа Анри Совалем в его труде «История Парижа и разыскания о парижских древностях» (1724), Мария Стюарт (1542–1587), королева Шотландии (1542–1567) и Франции (1559–1560), проезжала однажды по этой улице, издавна заселенной преимущественно проститутками, и осведомилась о ее названии; поскольку оно было неудобопроизносимо по причине полной непристойности, его тотчас заменили на чуть более приличное «Потяни колбаску» (Tire-Boudin). Легенда эта опровергается хронологией: название «Потяни колбаску» упоминается уже в документах первой трети XV века, а Мария Стюарт стала королевой Франции лишь в 1559 году. Тем не менее в память об этой королеве улицу в 1809 году назвали ее именем. (II)

МАРИНЬИ проспект (avenue de Marigny) – проложен около 1767 года по территории, прилегавшей к особняку Эврё (ныне Елисейский дворец), который с 1753 года принадлежал фаворитке Людовика XV маркизе де Помпадур (1721–1764), а после смерти маркизы перешел в собственность ее брата, Франсуа де Пуассона, маркиза де Мариньи (1725–1781). По воле короля особняк был превращен в резиденцию иностранных чрезвычайных послов, однако идущая вдоль него улица получила имя маркиза де Мариньи. (VIII)

МАРКАД? улица (rue Marcadet) – во второй половине XVII века на месте этой улицы проходила Большая Бычья дорога (grand chemin des Boeufs) из деревни Ла-Шапель – Сен-Дени в деревню Клиши – Ла-Гарен. Современное название, данное в 1846 году, происходит от известного с середины XVI века топонима la Mercade, возможно, восходящего к латинскому mercatus – рынок. (XVIII)

МАРКА ШАГАЛА аллея – см. список «русских» топонимов

МАРМУЗЕ улица – см. Уродцев улица

МАРСЕЛЕНА БЕРТЕЛО площадь (place Marcellin Berthelot) – образована в начале XVII века на месте кладбища церкви Святого Бенедикта и части улицы Святого Иоанна Латеранского (rue Saint-Jean de Latran), обязанной своим названием соседству с резиденцией командора ордена госпитальеров святого Иоанна Иерусалимского, который в XVI веке именовался также орденом Святого Иоанна Латеранского. До 1877 года носила название площадь Камбре (place de Cambrai) – в честь располагавшегося здесь с середины XIV века коллегиума Камбре (именовавшегося также коллегиумом Трех Епископов), на месте которого в 1611 году было построено здание Королевского коллегиума (ныне Коллеж де Франс) – учебного заведения, основанного в 1529 году для чтения бесплатных публичных лекций. В 1877–1907 годах именовалась площадью Коллеж де Франс. В 1907 году названа именем химика и политического деятеля, министра просвещения и иностранных дел при Третьей республике Марселена Бертело (1827–1907). (V)

МАРСО проспект (avenue Marceau) – проложен в 1854–1858 годах под названием проспект Жозефины (в честь первой жены Наполеона I); в 1879 году назван именем генерала Франсуа-Северена Марсо (1769–1796). (VIII и XVI)

МАРСОВА ПОЛЯ улица (rue du Champ de Mars) – проложена в 1852 году, обязана названием соседству с Марсовым полем, образованным на месте бывшей Гренельской равнины, где в XVI веке располагались виноградники, а в XVII веке зеленщики выращивали овощи для парижан. В 1765 году было решено превратить эту равнину, располагавшуюся по соседству со строившейся в те же годы Военной школой, в плац для военных учений и по этой причине назвать ее Марсовым полем (в Древнем Риме так называлась равнина к северу от Капитолия, отведенная для военных и гражданских собраний). (VII)

МАРСОЛЬЕ улица (rue Marsollier) – проложена в 1826 году в связи с постройкой так называемого зала Вантадура (см. о нем статью об улице Далерака). Названа в 1829 году именем драматурга Бенуа-Жозефа Марсолье де Виветьера (1759–1817), автора либретто, в частности, для опер Далерака. (II)

МАРТИНЬЯКА улица (rue de Martignac) – проложена, так же как и улицы Казимира Перье, Лас Каза и Шампаньи, в 1828 году по территории бывшего монастыря Бельшасских Дам; названа в 1839 году именем государственного деятеля ЖанаБатиста-Сильвера Гэ, графа де Мартиньяка (1778–1832). (VII)

МАРТИР улица – см. Мучеников улица

МАРШАЛА ЖЮЭНА площадь (place du Mar?chal Juin) – образована в 1853 году под названием площадь Перера (place Pereire), которым была обязана соседнему бульвару Перера. В 1973 году названа именем маршала Франции Альфонса Жюэна (1888–1967). (XVII)

МАРШЕ ДЕ БЛАН МАНТО улица – см. Рынка Белых Плащей улица

МАРШЕ НЁФ набережная – см. Нового Рынка набережная

МАРШЕ СЕНТ-КАТРИН площадь – см. Рынка Святой Екатерины площадь

МАРШЕ СЕНТ-ОНОРЕ площадь и улица – см. Рынка Святого Гонория площадь и улица

МАССЕН? бульвар (boulevard Mass?na) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем маршала Империи Андре Массен?, герцога де Риволи, князя Эсслингского (1758–1817). (XIII)

МАССИЙОНА улица (rue Massillon) – названа в 1801 году именем проповедника Жана-Батиста Массийона (1663–1742); до этого была улицей без названия внутри той части острова Сите, где жил капитул собора Парижской Богоматери. (IV)

МАТИНЬОНА проспект (avenue Matignon) – первый, самый южный участок этого проспекта составлял последнюю часть проложенной в начале XVIII века аллеи Вдов (впоследствии улица Монтеня). Следующий участок (до пересечения с улицей Предместья Святого Гонория) был проложен в 1775 году столяром Жаком Милле по принадлежавшей ему земле; отсюда тогдашнее название – улица Милле. В 1787 году обе улицы вместе были названы именем маршала Франции Шарля-Огюста де Матиньона (1647–1729). В 1846 году улица Матиньона дошла до Зеленой улицы (нынешняя улица Пантьевра) за счет присоединения Зеленого проулка (petite-rue Verte). В 1926 году из улицы превращена в проспект. (VIII)

МАТЮРИНЦЕВ улица (rue des Mathurins) – образована в 1778 году на месте проулка Матюринцев (ruelle des Mathurins), обязанного названием соседству с фермой, принадлежавшей с XIII века монахам-матюринцам (или тринитариям, то есть членам ордена Пресвятой Троицы). В 1792 году продолжена до улицы Мадлен (ныне улица Пакье) под названием Новая улица Матюринцев (rue Neuve des Mathurins). Нынешнее название дано в 1881 году. (VIII и IX)

МЕДВЕЖЬЯ улица (rue aux Ours) – существует с XIII века, существенно укорочена во второй половине XIX века в связи с прокладыванием Севастопольского бульвара и улицы Этьена Марселя. Первоначально эта улица именовалась не Медвежьей, а Гусиной (rue des Oues). Однако впоследствии слово oues (старофранцузский вариант современного oies – гуси) превратилось в более привычное ours (медведи), тем более что в этом районе во множестве обитали скорняки. (III)

МЕДИЦИНСКОЙ ШКОЛЫ улица (rue de l’?cole de M?decine) – проложена в начале XIV века; в 1304–1792 годах именовалась улицей Святых Космы и Дамиана (rue Saint-C?me et Saint-Damien) в честь одноименной церкви, в 1672–1790 годах – улицей Кордельеров (rue des Cordeliers) в честь монастыря францисканцев-кордельеров. В 1790 году получила современное название, объясняющееся соседством с одноименным заведением. В 1793–1796 годах носила имя члена Конвента, якобинца Жана-Поля Марата, который жил и был убит Шарлоттой Корде в доме 20 по улице Кордельеров. (VI)

МЕДИЧИ улица (rue de M?dicis) – проложена в 1860 году на месте духовного училища Святого Петра и Святого Людовика, разрушенного в 1853 году. Названа в честь королевы Марии Медичи (1573–1642), для которой был построен находящийся неподалеку Люксембургский дворец. Перекресток улицы Медичи и бульвара Сен-Мишель в 1924 году был назван площадью Эдмона Ростана. (VI)

МЕЖИСРИ набережная – см. Кожевенная набережная

МЕЗЬЕРА улица (rue de M?zi?res) – проложена в конце XVI века; названием обязана особняку маркиза де Мезьера, где с 1610 года расположился новициат ордена иезуитов, главный фасад которого выходил на улицу Железного Котелка (ныне улица Бонапарта). (VI)

МЕЛ? улица (rue Meslay) – проложена в 1696 году одновременно с Вандомской улицей (ныне улица Беранже) на месте бывшего дозорного пути, шедшего с внутренней стороны вдоль крепостной стены Карла V между воротами Тампля и Святого Мартина. Называлась улицей Крепостной Стены (rue du Rempart), а также улицей Святой Аполлонии (rue SainteApolline), поскольку продолжала улицу, и поныне сохранившую это название. С 1723 года носит современное название, данное в память о Жане-Батисте Руйе, графе де Меле (1656–1715), советнике Парижского парламента и меценате, владевшем особняком в этом квартале. (III)

МЕЛЬНИЧНАЯ улица (rue des Moulins) – проложенная в 1624 году, эта улица упиралась в искусственный холм, на вершине которого стояло несколько мельниц (отсюда его название – Мельничный); холм этот был насыпан в 1536 году, когда проводились фортификационные работы по укреплению крепостной стены Карла V. В 1677 году, когда холм был срыт, Мельничную улицу продолжили на север. Это продолжение вначале носило название Новая улица Ришелье (rue Neuve de Richelieu), а затем называлось Королевской улицей Святого Роха (rue Royale Saint-Roch). В 1793 году обе части соединились под общим названием Мельничная, а в середине 1870-х годов первая, старая часть Мельничной улицы исчезла при прокладывании проспекта Оперы. (I)

МЕЛЬНИЧНОГО ЖЕРНОВА улица (rue du Fer ? Moulin) – проложена в XII веке как дорога вдоль речки Бьевры в деревне Сен-Марсель, которая вошла в состав Парижа в 1724 году. Название, появившееся в XVIII веке, восходит, по-видимому, к вывеске; в 1806 году продолжена за счет прибавления улицы Мертвых (rue des Morts), носившей такое название потому, что она шла вдоль Кламарского кладбища. (V)

дю МЕНА проспект (avenue du Maine) – первоначально дорога, которую Луи-Огюст де Бурбон, герцог дю Мен (1670–1736), побочный сын Людовика XIV от г-жи де Монтеспан, проложил, чтобы без помех, минуя узкие парижские улицы, ездить из парижской резиденции на Вареннской улице в загородное имение, располагавшееся в Со. В 1785 году крепостная стена Откупщиков поделила эту дорогу надвое и в месте пересечения возникла застава дю Мена; внутренняя часть дороги стала называться проспектом дю Мена, а внешняя – шоссе дю Мена; так продолжалось до 1877 года, когда обе части соединились в один проспект. (XIV и XV)

МЕНИЛЬМОНТАНСКАЯ улица (rue de M?nilmontant) – в прошлом дорога в деревню Менильмонтан (от слов mesnil – загородное имение и montant – на горе); в 1672–1869 годах называлась Менильмонтанским шоссе или проспектом. (XX)

МЕНИЛЬМОНТАНСКИЙ бульвар (boulevard de M?nilmontant) – названием обязан соседней деревне; образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Фуэнтеррабийского (boulevard Fontarabie), Оне (boulevard d’Aunay) и Миндальных Деревьев (boulevard des Amandiers) и одноименных дозорных путей. Фуэнтеррабийским бульвар назывался в честь испанского городка, где 3 июня 1660 года в соответствии с одной из секретных статей Пиренейского договора 1659 года был заключен по доверенности брак короля Франции Людовика XIV и испанской инфанты Марии-Терезии. (XI и XX)

МЕНЯЛ мост (pont au Change) – первый мост, связывающий в этом месте остров Сите с правым берегом Сены, был построен (под названием Большой мост) в начале XI века, а в конце XIII века разрушен наводнением. На его месте выстроили Королевский мост (Pont du Roy), который, однако, уже с конца XIV века именовался мостом Менял, поскольку на нем располагались лавки ювелиров и менял. Каменный мост Менял выстроен в 1639–1647 годах; он заменил два старых деревянных моста: мост Менял и Птичий мост (Pont aux oiseаux; в честь многочисленных вывесок с изображением птиц), или мост Маршана (Pont Marchand, по фамилии архитектора), которые были уничтожены в начале XVII века, один наводнением, а другой пожаром. Каменный мост Менял был освобожден от домов (некоторые из которых достигали шести этажей!) в 1786 году; полностью перестроен в 1858–1860 годах. (I и IV)

МЕССАЖЕРИ улица – см. Почтовых Карет улица

МЕССИНСКИЙ проспект (avenue de Messine) – проложен в 1826 году в ходе постройки Европейского квартала; назван в честь города на острове Сицилия; в 1867 году продолжен на юго-восток по территории бывшей Рульской скотобойни. Проспект дал название отходящей от него Мессинской улице, открытой в 1904 году. (VIII)

МЕСЬЕ улица – см. Господина Графа Прованского улица

МЕСЬЕ ЛЕ ПРЕНС улица – см. Господина Принца улица

МЕШЕНА улица (rue M?chain) – проложена во второй половине XVII века; до Революции именовалась проулком Капуцинов (ruelle des Capucins), поскольку шла вдоль новициата монахов этого ордена. В 1806 году названа именем астронома Пьера Мешена (1744–1804). (XIV)

МЕЮЛЯ улица (rue M?hul) – проложена в 1826 году на месте тупика Льонна (impasse de Lionne), отделявшего особняк Лангле от особняка Льонна, на месте которого в 1829 году был построен так называемый зал Вантадура (см. о нем статью об улице Далерака); названа в 1829 году именем композитора Этьена Меюля (1763–1817). (II)

МИЛАНСКАЯ улица (rue de Milan) – проложена в 1831 году в Европейском квартале без разрешения властей; в 1836 году, когда строительство домов на этой улице было узаконено, получила современное название, данное в честь города, бывшего в ту пору столицей Ломбардо-Венецианского королевства. (IX)

МИНИМ улица – см. Францисканцев улица

МИНЬОНА улица (rue Mignon) – остаток улицы, проложенной в 1179 году; называлась улицей Малых Полей (rue des Petits Champs), улицей Подметки (rue de la Semelle). Современным названием обязана коллегиуму, основанному в 1343 году архидиаконом из Блуа Жаном Миньоном; здание коллегиума (впоследствии использовавшееся как типография, архив и т. д.) было окончательно разрушено в конце XIX века при прокладывании улицы Дантона. (VI)

МИРА улица (rue de la Paix) – проложена в 1806 году по территории бывшего монастыря капуцинок, закрытого в 1790 году; вначале носила имя Наполеона, с 1814 года существует под современным названием, данным в честь мирного договора со странами антинаполеоновской коалиции, заключенного после отречения императора, 30 мая 1814 года. (II)

МИРАБО мост (pont Mirabeau) – построен в 1894–1897 годах; соединяет набережную Андре Ситроена с Версальским проспектом. Названием обязан соседней улице (см. следующую статью). (XV и XVI)

МИРАБО улица (rue Mirabeau) – проложена в 1862 году; с 1867 года носит имя писателя, оратора и политического деятеля Оноре-Габриэля Рикети, графа де Мирабо (1749–1791). (XVI)

МИРОМЕНИЛЯ улица (rue de Miromesnil) – проложена в 1776 году, названа именем тогдашнего канцлера (министра юстиции) Армана-Том? Ю де Миромениля (1723–1796). Несколько раз была продолжена в северном направлении, пока в 1862 году не достигла Курсельского бульвара. (VIII)

МИШЕЛЯ-ГРАФА улица (rue Michel Le Comte) – проложена в середине XIII века на месте дозорного пути, шедшего с внешней стороны вдоль крепостной стены Филиппа II Августа. С этого времени носит современное название, которым обязана, по-видимому, некоему графу по имени Мишель. В 1793–1806 годах называлась улицей Мишеля Лепелетье (rue Michel Lepeletier) в память о члене Конвента Мишеле Лепелетье де Сен-Фаржо (1760–1793), аристократе, принявшем сторону Революции и убитом гвардейцем-роялистом. (III)

МИШЕЛЯ ДЕБРЕ площадь (place Michel Debr?) – в XV веке это место называлось перекрестком Лепрозория (carrefour de la Maladrerie), поскольку неподалеку, на Печной улице, находилась лечебница для заразных больных. С 1514 по 1650 год здесь стоял выкрашенный красной краской крест, установленный настоятелем аббатства Святого Германа на Лугу, и по этой причине площадь называлась перекрестком Красного Креста (carrefour de la Croix Rouge). Со второй половины XVII века до Революции перекресток назывался Печным (carrefour du Four), во время Революции превратился в перекресток Красного Колпака (carrefour du Bonnet Rouge), затем снова сделался перекрестком Красного Креста, а в 2005 году был переименован в память о политическом деятеле Мишеле Дебре (1912–1996), который неоднократно занимал министерские посты, а в 1959–1962 годах был премьер-министром Франции. (VI)

МИШЛЕ улица (rue Michelet) – проложена в 1866 году; в 1877 году названа именем историка Жюля Мишле (1798–1874), умершего поблизости, на улице Ассаса. (VI)

МО улица (rue de Meaux) – часть старой дороги из Парижа в город Мо, которую начиная с 1768 года заменила новая дорога в Мо (ныне проспект Жана Жореса). Именовалась дорогой в Мо (chemin de Meaux), улицей Богоматери (rue Notre-Dame), старой дорогой в Мо, улицей Свалки (rue de la Voirie) – по причине соседства с Большой Монфоконской свалкой. Современное название дано в 1851 году. (XIX)

МОБЕРА площадь (place Maubert) – существует с XII века. Слово «Мобер» в названии – по-видимому, результат искажения имени Обера (Aubert), настоятеля аббатства Святой Женевьевы в середине XII века (земли в этом квартале принадлежали аббатству). До середины XIX века площадь была гораздо шире, а после образования Сен-Жерменского бульвара, улиц Монжа и Лагранжа существенно сузилась и стала просто скрещением трех широких улиц. (V)

МОВЕ ГАРСОН улица – см. Скверных Ребят улица

МОГИЛЫ ИССУАРА улица (rue de la Tombe Issoire) – образована в 1868 году в результате соединения старой дороги в Орлеан с улицей Могилы Иссуара, в названии которой отразилась старинная легенда о язычнике Изор? (Ysor?), великане четырехметрового роста, который осыпал угрозами парижан, но в конце концов, согласно эпическому сказанию «Монашество Гийома», пал от руки Гийома Оранжского и был похоронен в том самом месте, где ныне проходит улица Могилы Иссуара (Иссуар – искаженное Ysor?). (XIV)

МОКОНСЕЯ улица (rue Mauconseil) – существует с середины XIII века под современным названием, которым, повидимому, обязана некоему сеньору по фамилии Моконсей. В 1792–1806 годах именовалась улицей Доброго Совета (rue du Bon Conseil) вследствие сходства звучаний слов Mauconseil и Bon conseil. Восточная часть улицы исчезла во второй половине XIX века при прокладывании улиц Этьена Марселя и Тюрбиго. (I)

МОЛИТОРА улица (rue Molitor) – проложена в 1862 году; названа в 1867 году именем маршала Франции графа ГабриэляЖана-Жозефа Молитора (1770–1849). (XVI)

МОЛЬЕРА пассаж (passage Moli?re) – проложен в 1791 году драматургом и актером Жаном-Франсуа Бурсо (1750–1842), открывшим на улице Кенкампуа театр Мольера, где представлялись революционные пьесы. В пассаже, связывавшем улицу Кенкампуа с улицей Святого Мартина, находился служебный вход для актеров. Театр, давший название пассажу, просуществовал всего год. В 1793 году пассаж был переименован сначала в пассаж Санкюлотов, потом в пассаж Кормилиц, а затем ему вернули первоначальное название. (III)

МОЛЬЕРА улица (rue Moli?re) – проложена после разрушения крепостной стены Карла V (1633) на месте бывшего дозорного пути, шедшего с внешней стороны вдоль этой стены. Именовалась Поперечной (rue Traversi?re) до 1843 года, когда получила название улица Мольерова Фонтана (rue de la Fontaine Moli?re): фонтан, украшенный изображением драматурга Мольера (наст. имя и фам. Жан-Батист Поклен; 1622–1673) в окружении аллегорий Легкой и Серьезной комедии, был воздвигнут в начале этого года на пересечении бывшей Поперечной улицы с улицей Ришелье. Современное название улица носит с 1867 года. (I)

МОНГОЛЬФЬЕ улица (rue Montgolfier) – проложена в 1816 году вдоль построенного тогда же нового рынка Святого Мартина. Названа в 1817 году именами изобретателей воздушного шара воздухоплавателей братьев Жозефа-Мишеля (1740–1810) и Жака-Этьена (1745–1799) Монгольфье. (III)

МОНЕТНАЯ улица (rue de la Monnaie) – существует с начала XII века; вначале состояла из двух самостоятельных улиц: Оленьей (rue au Cerf) на севере и Сенной или Сенного Порта (rue au Foin, du Port au Foin) на юге. В 1387 году эти две улицы слились в одну под современным названием, восходящим к располагавшемуся здесь с начала XIV века до 1774 года Монетному двору. Монетную улицу на правом берегу Сены не следует путать с Монетной набережной на левом берегу (ныне набережная Конти). (I)

МОНЖА площадь (place Monge) – образована в 1859 году; названием, данным в 1867 году, обязана отходящей от нее одноименной улице; вобрала часть старой улице Трипере (rue Triperet). (V)

МОНЖА улица (rue Monge) – проложена в 1859–1864 годах; названа в 1864 году именем математика Гаспара Монжа (1746–1818). (V)

МОНМАРТРСКАЯ улица (rue Montmartre) – существует с конца XII века. В 1200 году уже носила нынешнее название, поскольку являлась частью дороги, ведшей из Парижа в Монмартрское аббатство, или аббатство Монмартрских Дам. В то время она была застроена лишь до Монмартрских ворот, проделанных в крепостной стене Филиппа II Августа; впоследствии не однажды продолжена в северном направлении. Во время Революции носила название Монмаратская, или Горы Марата (rue Montmarat), обыгрывавшее фамилию революционера Жана-Поля Марата. (II)

МОНМАРТРСКИЙ бульвар (boulevard Montmartre) – один из «новых бульваров», которые Людовик XIV предписал устроить на месте рва, шедшего вдоль бастионов крепостной стены Людовика XIII. Проложен согласно королевской грамоте от июля 1676 года. Закончен в 1705 году, застроен лишь во второй половине XVIII века; названием обязан соседству с Монмартрскими воротами крепостной стены Филиппа II Августа. Входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (II и IX)

МОНМАРТРСКИХ ДАМ улица (rue des Dames) – название объясняется тем, что начиная с XVII века здесь проходила дорога из деревни Монсо в Монмартрское аббатство, или аббатство Монмартрских Дам; до 1860 года принадлежала коммуне Батиньоль. (XVII)

МОНМОРАНСИ бульвар (boulevard de Montmorency) – проложен в 1853–1856 годах в связи с постройкой Отёйской железной дороги; название объясняется тем, что компания, прокладывавшая железную дорогу, приобрела для этой цели поместье, принадлежавшее во второй половине XVIII века семейству Буфлер, а с 1822 года семейству Монморанси. (XVI)

МОНМОРАНСИ улица (rue de Montmorency) – образована в 1768 году в результате слияния двух средневековых улиц: улицы Вилленова Двора (rue Courtauvillain), обязанной своим названием ювелиру Гийому Виллену, который жил здесь в конце XIII века, и улицы Сеньора де Монморанси, называвшейся так потому, что в XIII—XIV веках здесь находился особняк семейства Монморанси. В 1793–1806 годах улица Монморанси именовалась улицей Воссоединения (rue de la R?union) – по названию собиравшейся здесь революционной секции. (III)

МОННЕ улица – см. Монетная улица

МОНПАНСЬЕ улица (rue de Montpensier) – проложена в 1784 году вдоль западной стороны сада при дворце Пале-Руаяль; названа именем Антуана-Филиппа Орлеанского, герцога де Монпансье (1775–1807), второго сына тогдашнего владельца дворца Пале-Руаяль герцога Луи-Филиппа Орлеанского (того самого, что во время Революции переменил свое имя на Филипп Эгалите, то есть Филипп-Равенство). В 1796 году была названа Киберонской (в честь полуострова, на котором республиканские войска под командованием генерала Оша отразили в июне 1795 года атаку роялистов-эмигрантов), в 1814 году снова получила имя Монпансье, которое сохранила все последующие годы, за исключением 1848–1850 годов, когда именовалась улицей Массен? (с 1864 года имя этого маршала Империи носит один из «бульваров маршалов»). (I)

МОНПАРНАССКАЯ улица (rue du Montparnasse) – проложена в 1773 году для соединения улицы Богоматери в Полях с только что проложенным Монпарнасским бульваром, которому и обязана своим названием. Продолжена до крепостной стены Откупщиков (ныне бульвар Эдгара Кине) в 1786 году. (VI и XIV)

МОНПАРНАССКИЙ бульвар (boulevard du Montparnasse) – один из «южных» бульваров, строительство которых было предписано Людовиком XIV в 1704 году. Проложен после 1761 года; обязан своим названием, данным в начале XIX века, холму, который образовался за несколько веков из строительного мусора на том месте, где сейчас Монпарнасский бульвар пересекается с бульваром Распая; этот холм еще в XVII веке в шутку называли горой Парнас (mont Parnasse). При прокладывании бульвара его сровняли с землей, но название осталось. (VI, XIV и XV)

МОН-СЕНИ улица (rue du Mont-Cenis) – названа в 1868 году в честь горного перевала в Альпах, поскольку поднимается вверх по крутому северному склону Монмартрского холма. Дорога на гору была проложена здесь с XII века; по ней совершали религиозные процессии монахи из аббатства Святого Дионисия, отсюда названия дорога Процессии (chemin de la Procession) и шоссе в аббатство Святого Дионисия (chauss?e Saint-Denis), которые носила эта улица до переименования. (XVIII)

МОНСИНЬИ улица (rue Monsigny) – проложена в 1825 году; названа в 1829 году именем композитора ПьераАлександра Монсиньи (1729–1817). (II)

МОНСО улица (rue de Monceau) – в XVII веке дорога, связывавшая деревню Монсо с деревней Руль; затем улица Монсо; нынешняя улица возникла в 1868 году в результате слияния улицы Монсо с улицей Валуа Рульского предместья (rue Valois du Roule), которая в 1798–1815 годах именовалась Цизальпинской (rue Cisalpine). (VIII)

МОН ТАБОР улица – см. Горы Фавор улица

МОНТАЛИВЕ улица (rue Montalivet) – проложена в 1723 году под названием улица Рынка д’Агессо (rue du March? d’Aguesseau) возле рынка, который Жозеф-Антуан д’Агессо устроил на месте закрытого в 1721 году кладбища при старой церкви Мадлен. В 1867 году названа именем Жана-Пьера Башассона, графа де Монталиве (1766–1823), министра внутренних дел в 1809–1814 годах. Улица Монталиве пересекается с улицей Агессо. (VIII)

МОНТАНЬ СЕНТ-ЖЕНЕВЬЕВ улица – см. Горы Святой Женевьевы улица

МОНТЕБЕЛЛО набережная (quai de Montebello) – построена на левом берегу Сены в 1811–1840 годах. К 1816 году была готова лишь западная часть этой набережной, между мостом Святого Михаила и Малым мостом. Назвали ее набережной Святого Михаила. Лишь в 1840 году, когда набережная, как это изначально и планировалось, дошла до Башенного моста, ей во исполнение решения, принятого еще в 1811 году, дали имя маршала Империи Жана Ланна, герцога де Монтебелло (1769–1809), смертельно раненного в сражении при Эсслинге. (V)

МОНТЕНЯ проспект (avenue Montaigne) – проложен в 1672 году в качестве дороги к поселку садовников, именовавшемуся Тыквенным Болотом; в 1770 году дорога была обсажена деревьями и названа Вдовьим проспектом (avenue des Veuves), поскольку одиноким дамам случалось прогуливаться в этом укромном месте в поисках кавалеров. Впрочем, такие прогулки были небезопасны: этот район кишел бродягами и ворами. Улица приобрела более пристойный вид только в середине XIX века. Именно в это время, в 1850 году, она получила современное название в честь писателя и философа Мишеля Монтеня (1533–1592). (VIII)

МОНТЕСКЬЕ улица (rue Montesquieu) – проложена в 1802 году по территории, конфискованной во время Революции у капитула церкви Святого Гонория; названа именем философа и писателя Шарля-Луи де Секонд?, барона де Ла Бреда и де Монтескье (1689–1755). (I)

МОНТИОНА улица (rue de Montyon) – участок улицы Красного Шара, в 1843 году сделанный отдельной улицей, которую назвали именем известного филантропа Жана-Батиста-Антуана Оже, барона де Монтиона (1733–1820). (IX)

МОНТОРГЁЙ улица (rue Montorgueil) – существует с XIII века, обязана своим названием холму под названием mont Orgueilleux (Гордая гора), на вершину которого она вела (по верху холма, именовавшегося также Мусорным, проходит сейчас улица Красивого Вида). В 1792 году удлинена за счет слияния с улицей Графини д’Артуа, именовавшейся также улицей Графа д’Артуа (оба названия даны в честь особняка, принадлежавшего Роберту II, графу д’Артуа; 1252–1302). (I и II)

МОНТРЁЙСКАЯ улица (rue de Montreuil) – дорога в деревню Монтрёй, превращенная в улицу в 1750 году. (XI)

МОРИЙОНСКАЯ улица (rue des Morillons) – обязана названием близлежащей местности; в 1840 году именовалась Морийонской дорогой (chemin des Morillons) и принадлежала коммуне Вожирар; превращена в улицу в начале XX века. (XV)

МОРЛАНА бульвар (boulevard Morland) – проложен около 1770 года под названием набережная Игры в Шары (quai du Mail). В 1806 году назван набережной Полковника Морлана (quai du colonel Morland) – в честь полковника гвардейских егерей, убитого в сражении при Аустерлице. Набережная была расширена и превращена в бульвар в 1843 году, после того как был засыпан рукав Сены, отделявший правый берег реки от острова Лувье. (IV)

МОРО-ДЖАФФЕРИ площадь (place de Moro-Giafferi) – часть улицы Дидо, превращенная в 1971 году в самостоятельную площадь, носящую имя адвоката и политического деятеля Венсана де Моро-Джаффери (1878–1956). (XIV)

МОРТЬЕ бульвар (boulevard Mortier) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году назван именем маршала Империи АдольфаЭдуарда-Казимира-Жозефа Мортье, герцога Тревизского (1768–1835). (XX)

МОСКВЫ-РЕКИ тупик – см. список «русских» топонимов

МОСКОВСКАЯ улица – см. список «русских» топонимов

МОСТА ЛУИ-ФИЛИППА улица (rue du Pont Louis-Philippe) – проложена в 1833 году и названа в честь открытого в начале следующего года одноименного подвесного моста, которому служит продолжением на правом берегу. В 1848–1852 годах одновременно с мостом изменила название и именовалась улицей Моста Реформы. (IV)

МОСТИКА улица (rue du Ponceau) – обязана своим названием существовавшему здесь с XV века мостику над сточной канавой, которая шла вдоль улицы Святого Дионисия. Улица Мостика была проложена в начале XVII века, после того как канаву убрали под землю. Отсюда варианты ее названия: улица Сточной Канавы (rue des ?gouts), Сточной Канавы под Мостиком (rue des ?gouts du Ponceau). (II)

МОЩЕНАЯ улица (rue Pav?e) – существует с первой половины XIII века, вначале под названием улица Болотца (rue du Petit Marais, rue du Petit Marivaux). С середины XV века носит современное название, поскольку ее замостили одной из первых в этом квартале. (IV)

МУЛЕН улица – см. Мельничная улица

МУСОРГСКОГО улица – см. список «русских» топонимов

МУТОНА-ДЮВЕРНЕ улица (rue Mouton-Duvernet) – проложена в 1838 году в коммуне Монруж. До 1868 года состояла из двух частей: улицы Монтиона и улицы Георамы; в 1868 году обе они соединены в одну улицу, названную именем генерала времен Революции и Империи Режи-Бартелеми Мутона-Дюверне (1770–1816). (XIV)

МУФТАР улица (rue Mouffetard) – в древности часть римской дороги, ведшей из Лютеции в Италию через Лион (Лугдунум). Название, данное ей в XIII веке, происходит, по-видимому, от слова moffettes, обозначавшего зловонные испарения, которые исходили от мастерских на берегу Бьевры, где трудились живодеры, дубильщики и проч. Была известна также под названиями: улица Святого Марселя (rue Saint-Marcel), улица Старого Города Святого Марселя (rue de la Vieille Ville Saint-Marcel). (V)

МУЧЕНИКОВ улица (rue des Martyrs) – последний участок старой дороги из Лютеции к Монмартрскому холму; в первой половине XVIII века именовалась Поршероновой улицей (rue des Porcherons) – по названию одноименной заставы для сбора пошлины, располагавшейся в конце улицы Предместья Монмартр. Современным названием, данным около 1750 года, обязана тому, что вела к Sanctum Martyrium – часовне, воздвигнутой на том месте, где, согласно легенде, были обезглавлены святой Дионисий (Дени) и его спутники. (IX и XVIII)

МЭРА улица (rue au Maire) – проложена в конце XIII века. На этой улице проживал мэр, или бальи, управлявший загородными владениями монастыря Святого Мартина в Полях (Saint-Martin des Champs). (III)

МЭТРА АЛЬБЕРТА улица (rue Ma?tre Albert) – существует с XIII века, называлась Потерянной (rue Perdue) до 1844 года, когда получила имя философа и богослова Альберта Великого (ок. 1193–1280), который читал лекции поблизости, на площади Мобера. (V)

МЮЛУЗА улица (rue de Mulhouse) – проложена в 1843 году по территории разрушенного в предыдущем году особняка Леблана; названа в честь города в Эльзасе. (II)

МЮРАТА бульвар (boulevard Murat) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем Иоахима Мюрата, маршала Империи (1767–1815). (XVI)

МЮССЕ улица (rue de Musset) – проложена в 1808 году под названием Иенская; в 1816 году переименована в улицу Бенуа (в честь мэра Отёя). В 1864 году названа именем поэта, прозаика и драматурга Альфреда де Мюссе (1810–1857), который жил в детстве в отцовском доме на соседней улице Буало. (XVI)

МЮТЮАЛИТЕ сквер – см. Общества Взаимопомощи сквер

МЮЭТТ шоссе (chauss?e de la Muette) – обязано названием соседству с замком Мюэтт; служит продолжением улицы Пасси, от которой до 1860 года, когда деревня Пасси вошла в состав Парижа, была отделена решеткой. В современном французском языке muette означает «немая», однако название замка связано, по всей вероятности, не с этим словом, а со старинной формой написания слова meute – свора охотничьих собак. (XVI)

МЯСНОЙ ЛАВОЧКИ пассаж (passage de la Petite Boucherie) – проложен в 1699 году по инициативе кардинала де Фюрстенберга, настоятеля аббатства Святого Германа на Лугу, по территории аббатства одновременно с улицами Кардинальской и Фюрстенберга. Первоначально назывался Монастырским (passage Abbatial); современным названием, возникшим в середине 1810-х годов, обязан мясной лавочке, располагавшейся на углу этого пассажа и площади Святой Маргариты (впоследствии поглощенной Сен-Жерменским бульваром). Соединяет улицу Аббатства с Сен-Жерменским бульваром. (VI)

Н

НАВАРИНСКАЯ улица – см. список «русских» топонимов

НАВАРРСКАЯ улица (rue de Navarre) – образована в 1877 году, когда была отделена от улицы Роллена и превращена в самостоятельную улицу. Названием обязана Наваррскому коллегиуму, в здании которого с начала XIX века разместилась Политехническая школа. (V)

НАЗАРЕТСКОЙ БОГОМАТЕРИ улица (rue Notre-Dame de Nazareth) – в 1630 году в улицу под таким названием (которое объяснялось соседством с монастырем Назаретских Отцов) был превращен восточный участок проложенной в начале XV века Новой улицы Святого Мартина (rue Neuve Saint-Martin). В 1851 году это название присвоили всей Новой улице Святого Мартина целиком, а в 1864 году улицу Назаретской Богоматери продлили на запад до пересечения с Севастопольским бульваром. (III)

НАЦИИ площадь (place de la Nation) – именовалась площадью Трона с 1660 года, когда на этом участке дороги из Парижа в Венсен был воздвигнут трон для Людовика XIV и Марии-Терезии: 26 августа этого года королевская чета торжественно въехала в Париж после бракосочетания, совершившегося двумя месяцами раньше в городе Сен-Жан-де-Люз на юго-западе Франции, и, восседая на этом троне, принимала поздравления от представителей всех сословий. В 1793 году площадь Трона была переименована в площадь Низвергнутого Трона (place du Tr?ne Renvers?). В 1805 году ей возвратили прежнее название, а в 1880 году присвоили то, под которым она известна и по сей день. (XI и XII)

НЕАПОЛИТАНСКАЯ улица (rue de Naples) – проложена в 1826 году, в ходе постройки Европейского квартала, под названием Гамбургская (rue de Hambourg). В связи с постройкой вокзала Сен-Лазар и прокладыванием бульвара Мальзерба Гамбургская улица была разделена на две части: западную в 1864 году назвали Неаполитанской, а восточная оставалась Гамбургской до 1922 года, когда была переименована в Бухарестскую. (VIII)

НЕВИННОУБИЕННЫХ улица (rue des Innocents) – проложена в 1786 году возле рынка Невинноубиенных, устроенного на месте закрытого в 1780 году одноименного кладбища (см. Жоашена дю Белле площадь). До 1855 года называлась улицей Оссуария Невинноубиенных (rue du Charnier des Innocents). (I)

НЕВСКАЯ улица – см. список «русских» топонимов

НЕККЕРА улица (rue Necker) – проложена в 1784 году на месте августинского монастыря Святой Екатерины из Долины школяров, разрушенного в 1773–1774 годах. На месте этого монастыря в 1783 году начали строить рынок Святой Екатерины, и улица Неккера, так же как и улицы Жаранта, Карона и Ормессона, должна была облегчить подъезд к нему. Названа именем Жака Неккера, генерального контролера финансов в царствование Людовика XVI (1732–1804). (IV)

НЕЛЬСКАЯ улица (rue de Nesle) – проложена в 1607 году по территории коллегиума Милосердия Святого Дионисия (ср. статью об улице Больших Августинцев) в связи с постройкой Нового моста. Названа Анжуйской в честь рожденного в 1608 году третьего сына Генриха IV и Марии Медичи – Гастона, герцога Анжуйского и Орлеанского. Чтобы отличить эту Анжуйскую улицу от других, носящих сходное название, ее по причине соседства с улицей Дофина именовали улицей Герцога Анжуйского близ Улицы Дофина (rue d’Anjou-Dauphine). Современное название дано в 1867 году в память о располагавшемся здесь до середины XVI века Нельском особняке. (VI)

НЕМУРА улица – см. Герцога Немурского улица

НЕЯ бульвар (boulevard Ney) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем Мишеля Нея, князя Московского, маршала Империи (1769–1815). (XVIII)

НЁВ СЕН-ПЬЕР улица – см. Новая улица Святого Петра

НЁФ мост – см. Новый мост

НИЖИНСКОГО аллея – см. список «русских» топонимов

НИЖНЯЯ улица КАРМЕЛИТОВ (rue Basse des Carmes) – проложена в 1818 году по территории бывшего кармелитского монастыря; название объясняется тем, что эта улица проходит по крутому склону горы Святой Женевьевы ниже соседних. (V)

НИКОЛА ФЛАМЕЛЯ улица (rue Nicolas Flamel) – известна с конца XIII века под названием Болотная (rue Marivas или Marivaux); в 1851 году названа именем алхимика Никола Фламеля (1330–1418). (IV)

НИЛЬСКАЯ улица (rue du Nil) – существует с конца XVI века, когда называлась улицей Канатчиков (rue de la Corderie). С начала XVII века именовалась улицей Двора Чудес (rue de la Cour des Miracles), поскольку до 1667 года здесь находилось одно из самых знаменитых прибежищ для нищих, воров, проституток и проч., выразительно описанное в романе В. Гюго «Собор Парижской богоматери». С 1662 по 1867 год называлась Новой улицей Спасителя (rue Neuve Saint-Sauveur), после чего была переименована в честь африканской реки (поскольку по соседству еще с конца XIX века находились Каирская площадь и Каирский пассаж). (II)

НОВАЯ улица СВЯТОГО ПЕТРА (rue Neuve Saint-Pierre) – проложена в середине XVI века под названием пассаж Святого Павла (passage Saint-Paul) для соединения улицы Святого Павла с одноименным кладбищем. В 1670 году продолжена «коленом» до улицы Святого Антония и названа пассажем Святого Петра (passage Saint-Pierre). В 1912 году «колено» было превращено в отдельную улицу Особняка Святого Павла, а остаток улицы в 1922 году продолжен до пересечения с улицей Красивых Решеток и получил современное название, напоминающее о старом пассаже. (IV)

НОВОГО МОСТА площадь (place du Pont Neuf) – образована одновременно с Новым мостом (1607), на середине которого (в том месте, где мост проходит по западной оконечности острова Сите) располагается; до 1789 года именовалась площадью Генриха IV (place Henri IV). (I)

НОВОГО МОСТА улица (rue du Pont Neuf) – проложена на правом берегу Сены в 1854 году; в 1866 году продолжена на юг до пересечения с набережной и в следующем году названа в честь того моста, к которому ведет. При ее прокладывании исчезли площадь Трех Марий (place des Trois Maries) и улицы Этьенова (rue Estienne) и Бочарная (rue de la Tonnelerie). В 1877 году северный конец улицы Нового Моста стал самостоятельной улицей под названием улица Бальтара. (I)

НОВОГО РЫНКА набережная (quai du March? Neuf) – существует в виде набережной на южном берегу острова Сите с 1808 года, когда были разрушены последние дома на улице, шедшей вдоль Сены и называвшейся в XIII—XV веках улицей Зеленного Рынка (rue de l’Herberie), а с 1568 года – улицей Нового Рынка. Этот рынок, открытый здесь в то время, именовался Новым в отличие от старого, Болотного рынка (march? Palu), также располагавшегося на острове Сите. (IV)

НОВЫЙ мост (pont Neuf) – строительство этого моста, призванного соединить Лувр на правом берегу Сены с СенЖерменским предместьем на левом, было задумано в 1556 году Генрихом II, начато в 1578 году при Генрихе III, а продолжено и закончено в 1603–1607 годах при Генрихе IV. Мост был назван Новым, в частности, потому, что стал первым в Париже мостом без домов, вдобавок снабженным тротуарами для пешеходов. Одна его часть соединяет набережные Лувра и Кожевенную на правом берегу с островом Сите, а другая – остров Сите с набережными Конти и Больших Августинцев на левом. (I и VI)

НОЖЕВОГО ТОВАРА улица (rue de la Coutellerie) – носит это название с XVI века, поскольку на ней во множестве жили ножовщики; до этого называлась в XIII веке улицей Старого Уха (rue de la Vieille Oreille), а в начале XIV века улицей Поставщиц Кормилиц (rue de Recommandaresses). (IV)

НОЖНИЦ улица (rue des Ciseaux) – проложена в первой половине XV века, обязана своим названием вывеске. В XVII веке называлась улицей Рва Святого Германа (rue des Foss?s Saint-Germain), однако это название за ней не закрепилось. (VI)

НОННЕН Д’ИЕР улица – см. Иерских Монашек улица

НОРВЕНА улица (rue Norvins) – образована в 1868 году в результате слияния двух старых улиц: Долгого Следа (rue de la Train?e), которая начиная с XI века была главной улицей деревни Монмартр, и Мельничной (rue des Moulins). Носит имя историка наполеоновского царствования Жака Марке де Монбретона, барона де Норвена (1769–1854). (XVIII)

НОТР-ДАМ мост – см. Богоматери мост

НОТР-ДАМ ДЕ ВИКТУАР улица – см. Богоматери Побед улица

НОТР-ДАМ ДЕ ЛОРЕТ улица – см. Лоретской Богоматери улица

НОТР-ДАМ ДЕ НАЗАРЕТ улица – см. Назаретской Богоматери улица

НОТР-ДАМ ДЕ ШАН улица – см. Богоматери в Полях улица

НЬЕЛЯ проспект (avenue Niel) – проложен в 1854–1867 годах; назван именем принца Жерома (avenue du Prince J?r?me) – кузена императора Наполеона III, принца ЖеромаНаполеона (1822–1891). В 1875 году северная часть этого проспекта превращена в самостоятельную улицу и названа именем маршала Франции Адольфа Ньеля (1802–1869); южная часть получила название проспект Мак-Магона. (XVII)

НЬЮ-ЙОРКСКИЙ проспект (avenue de New-York) – проложен в 1572 году под названием набережная Добрых Людей (quai des Bons-Hommes), данным в честь монастыря францисканцев из Шайо, которые назывались также Добрыми людьми. Около 1610 года переименована в набережную Ковровой Мануфактуры (quai de la Savonnerie); во второй половине XVIII века именовалась набережной Мирных Переговоров (quai de la Conf?rence), затем набережной Шайо и дорогой из Парижа в Версаль. В 1807 году по воле Наполеона названа набережной Дебийи (quai Debilly) – в честь генерала, погибшего в Иенском сражении. В 1918 году превращена в проспект Токио, а в 1945 году получила современное название. Что же касается Дебийи, то его имя получил пешеходный мост, соединяющий Нью-Йорский проспект на правом берегу Сены с набережной Бранли на левом. (XVI)

О

ОБЕРА улица (rue Auber) – проложена в 1858 году; первоначально получила название Руанская (поскольку вела к вокзалу Сен-Лазар, откуда отправлялись поезда в Руан); в 1864 году переименована в честь композитора Даниэля Обера (1782–1871). (IX)

ОБЕРКАМПФА улица (rue Oberkampf) – бывшая дорога в деревню Менильмонтан, в 1806 году ставшая Менильмонтанской улицей; в 1864 году получила современное название, данное в честь владельца текстильных мануфактур КристофаФилиппа Оберкампфа (1738–1815). (XI)

ОБРИ-МЯСНИКА улица (rue Aubry le Boucher) – известная с начала XIII века, эта улица сразу получила нынешнее название, которым обязана владельцу одной из располагавшихся на ней лавок. (IV)

ОБРИО улица (rue Aubriot) – с начала XIII века именовалась улицей Колодца (rue du Puits), поскольку здесь располагался общедоступный колодец. В 1867 году названа именем Гуго Обрио (ок. 1315–1382), парижского прево, память о котором запечатлена также в названии улицы Прево. (IV)

ОБСЕРВАТОРИИ проспект (avenue de l’Observatoire) – проложен в два приема: более южная часть, начинающаяся от здания парижской Обсерватории, была проложена в 1798–1811 годах и первоначально называлась перекрестком Обсерватории (carrefour de l’Observatoire); более северная часть, проходившая по территории бывшего картезианского монастыря, закрытого в 1790 году, и носившая некоторое время название проспект Питомника (avenue de la P?pini?re) из-за соседства с питомником Люксембургского сада, создавалась постепенно вплоть до середины XIX века. В 1866 году обе были соединены и образовали современный проспект Обсерватории. С 1967 года часть проспекта Обсерватории между бульварами Пор-Руаяля и Сен-Мишель называется улицей Жоржа Бернаноса. (V, VI и XIV)

ОБЩЕСТВА ВЗАИМОПОМОЩИ сквер (square de la Mutualit?) – образован в 1930 году на месте бывшей семинарии Святого Николая в Шардонне (Saint-Nicolas du Chardonnet) в связи с постройкой здания Общества взаимопомощи, которому и обязан своим названием. (V)

ОГЮСТА БЛАНКИ бульвар (boulevard Auguste Blanqui) – образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров Итальянского и Ледникового (de la Glaci?re), которые шли вдоль этой стены с внешней стороны, с бульварами Гобеленов (des Gobelins) и Святого Иакова (Saint-Jacques), которые шли вдоль этой стены со стороны внутренней. В 1864–1905 годах назывался Итальянским (boulevard d’Italie); в 1905 году назван именем республиканцареволюционера Огюста Бланки (1805–1881). (XIII)

ОГЮСТА РЕНУАРА сквер (square Auguste Renoir) – бывший тупик Омнибусов (impasse des Omnibus) получил имя художника Огюста Ренуара (1841–1919) в 1962 году. (XIV)

ОДЕОНА площадь (place de l’Od?on) – образована в 1779 году под названием площадь Французского Театра (place du Th??tre Fran?ais) на месте приобретенной королем в 1773 году территории бывшего особняка Конде и прилегающих к нему садов. Одновременно были проложены несколько улиц, ведущих к площади: Расина, Вольтера (ныне Казимира Делавиня), Французского Театра (ныне Одеона), Кребийона, Реньяра, Ротру и Корнеля. В 1797 году под влиянием моды на греко-римские древности театр получил название «Одеон» (здание для музыкальных представлений в Древней Греции); это же название закрепилось и за площадью. (VI)

ОДЕОНА улица (rue de l’Od?on) – проложена в 1779 году на месте бывшего особняка Конде в связи с постройкой Французского театра, впоследствии получившего название «Одеон». Вначале называлась улицей Французского Театра (rue du Th??tre Fran?ais); в 1806 году назван так же, как площадь, на которой он стоит. (VI)

ОДЕССКАЯ улица – см. список «русских» топонимов

ОДРИЕТОК улица (rue des Haudriettes) – проложена в конце XIII века и вначале называлась именем одного из жителей – Жана-маслобоя (Jehan l’Huilier). Последующее название связано с эпизодом начала XIV века: хлебодар короля Филиппа Красивого Этьен Одри отправился в паломничество. Жена, не получая от мужа вестей, сочла его умершим и дала обет целомудрия, а в своем доме на Гревской площади устроила приют для бедных вдов. Вернувшийся из паломничества Одри такого положения дел одобрить не мог и обратился к папе. Тот освободил супругу Одри от обета, самому же Одри приказал оставить дом вдовам. Так возникла община монахинь-«одриеток», которые позднее, в начале XVII века, перебрались на улицу Святого Гонория. В XIV веке улица была названа в честь одриеток, затем превратилась в улицу Тампльской Виселицы (rue de l’?chelle du Temple), около 1636 года стала улицей Нового Фонтана (rue de la Fontaine Neuve), около 1650 года – улицей Старых Одриеток (rue des Vieilles Audriettes) и, наконец, в 1881 году ей вернули первоначальное название, которое она носит и по сей день. (III)

ОЛЕНЬЕГО МОСТА пассаж (passage du Pont aux Biches) – известен со второй половины XVII века, первоначально под названием тупик Ветошников (cul-de-sac de la Chiffonnerie). С 1729 года носит современное название, которым обязан одноименной улице (более не существующей), которая, в свою очередь, была обязана своим названием мосту через сточную канаву и вывеске, изображавшей оленей. Соединяет улицу Назаретской Богоматери с улицей Мел?. (III)

ОЛИВЬЕ ДЕ СЕРРА улица (rue Olivier de Serres) – в XVII веке состояла из двух частей: дороги Часовни (chemin de la Chapelle) на севере и проулка Процессии (ruelle de la Procession) на юге. В XVIII веке эти две части были слиты в одну улицу Башенок (rue des Tournelles), на месте которой впоследствии образовалось несколько улиц, в том числе улицы Аллере и Лакретеля. В 1865 году один из участков улицы Башенок был объединен с дорогой Потерны (chemin de la Poterne), в прошлом дорогой на Вожирарскую мельницу (chemin du Moulin de Vaugirard). Получившуюся в результате этого объединения улицу назвали именем агронома Оливье де Серра (ок. 1539–1619). (XV)

ОНОРЕ ШЕВАЛЬЕ улица (rue Honor? Chevalier) – существует с конца XVI века; носит имя булочника, владевшего тремя домами по соседству, на улице Железного Котелка (ныне улица Бонапарта). Во время Революции 1789–1794 годов фамилия Шевалье была интерпретирована как дворянский титул, поэтому улицу переименовали в Свободную улицу Оноре (rue Honor?e-Libert?). (VI)

ОПЕРЫ площадь (place de l’Op?ra) – образована в 1862–1864 годах на месте части бульвара Капуцинок и Нижней улицы Крепостной Стены (rue Basse du Rempart). Названа в 1864 году в честь нового здания Оперы (называемой Оперой Гарнье по фамилии архитектора), которое начали возводить здесь в 1862 году. (II и IX)

ОПЕРЫ проспект (avenue de l’Op?ra) – проложен в 1864 году под названием проспект Наполеона; продолжен в 1867 и 1876 годах; в 1873 году получил современное название, которым обязан зданию Оперы, построенному архитектором Шарлем Гарнье в 1862–1875 годах. На месте нынешнего проспекта находился прежде квартал, именовавшийся холмом Святого Роха (butte Saint-Roch). Сам холм, возвышавшийся здесь с древности и ставший еще выше в 1536 году, когда король Франциск I решил превратить его в бастион для защиты города, начали срывать во второй половине XVII века, однако его остатки были окончательно уничтожены лишь после 1875 года. Квартал этот после построения крепостной стены Людовика XIII (1633–1636) вошел в состав Парижа, однако до конца XVII века оставался весьма неприглядным и пользовался самой дурной славой (так же, как и соседний Мельничный холм, о котором см. в статье о Мельничной улице). Здесь располагались свиной рынок и конная площадь, селились нищие, шарлатаны, фокусники, бродячие артисты, демонстрировавшие диких животных. Кроме холма Святого Роха, при прокладывании проспекта Оперы с карты Парижа исчезло также несколько старинных улиц, таких как Воробьиная (rue des Moineaux), Крапивная Святого Гонория (rue des Orties Saint-Honor?), Епископская (rue de l’?v?que), а также часть Мельничной улицы, бравшая свое начало на пересечении этих трех улиц. (I и II)

ОРАТОРИАНСКАЯ улица (rue de l’Oratoire) – бывший дозорный путь, шедший с внутренней стороны вдоль крепостной стены Филиппа II Августа и ведший к Лувру. В XIII– XIV веках называлась улицей Отриш (Oteriche, Hoteriche, Hosteriche), в начале XVII века – улицей Лувра, а чуть позже – Ораторианским тупиком (cul-de-sac de l’Oratoire), поскольку шла вдоль ораторианского монастыря. Ораторианской улица стала называться с 1789 года, однако вплоть до середины XIX века к этому названию прибавлялись уточнения: Ораторианская близ Лувра (rue de l’Oratoire du Louvre) или Ораторианская Святого Гонория (rue de l’Oratoire Saint-Honor?). (I)

ОРАТУАР улица – см. Ораторианская улица

ОРЛЕАНСКАЯ набережная (quai d’Orl?ans) – проходит по юго-западному берегу острова Святого Людовика; построена в 1614–1646 годах. Названа в честь Гастона, герцога Орлеанского (1608–1660), брата Людовика XIII. С 1793 по 1806 год именовалась набережной Равенства (quai de l’?galit?). (IV)

ОРЛОЖ набережная – см. Часовая набережная

ОРМЕССОНА улица (rue d’Ormesson) – проложена в 1784 году на месте августинского монастыря Святой Екатерины из Долины школяров, разрушенного в 1773–1774 годах. На месте этого монастыря в 1783 году начали строить рынок Святой Екатерины, и улица Ормессона, так же как и улицы Неккера, Карона и Жаранта, должна была облегчить подъезд к нему. Названа в честь Анри-Франсуа де Поля Лефевра, маркиза д’Ормессона (1751–1808), в бытность которого генеральным контролером финансов было начато строительство рынка. (IV)

ОРНАНО бульвар (boulevard Ornano) – проложен в 1863 году; в 1867 году назван именем маршала Франции графа Антуана д’Орнано (1784–1863). (XVIII)

ОРСЕ набережная (quai d’Orsay) – восточная часть этой набережной, проходящей по левому берегу Сены, построена в 1708 году по инициативе купеческого старшины Шарля Буше д’Орсе и названа его именем. Продолжение под тем же названием выстроено в 1815 году. Самая западная часть набережной получила в 1941 году название набережная Бранли, а самая восточная часть в 1947 году стала набережной Анатоля Франса. (VII)

ОРФЕВР набережная – см. Ювелиров набережная

ОРФЕВР улица – см. Ювелиров улица

ОСОБНЯКА КОЛЬБЕРА улица (rue de l’H?tel Colbert) – проложена в 1202 году; называлась Аррасской в честь одноименного особняка, расположенного на месте нынешнего дома 1; около 1370 года это название было искажено, и Аррасская улица (rue d’Arras) превратилась по созвучию в Крысиную (rue des Rats). В 1829 году по просьбе жителей это название заменили нынешним; им улица обязана одному из тамошних особняков, который принадлежал Жану-Батисту Кольберу, министру финансов Людовика XIV. (V)

ОСОБНЯКА СВЯТОГО ПАВЛА улица (rue de l’H?tel SaintPaul) – часть пассажа Святого Петра, проложенная в 1670 году, а в 1912 году превращенная в самостоятельную улицу под названием, которое дано в память об особняке (h?tel Saint-Pol), располагавшемся в этом квартале до середины XVI века (ср. статьи об улице Карла V и Новой улице Святого Петра). (IV)

ОСПИТАЛЬЕР СЕН-ЖЕРВЕ улица – см. Госпитальерок Святого Гервасия улица

ОССМАНА бульвар (boulevard Haussmann) – первый отрезок этого бульвара проложен в 1857 году как часть бульвара Божона (о Божоне см. статью об улице Бальзака). Затем его продолжали в восточном направлении в несколько приемов и в 1927 году довели до бульвара Итальянцев. Благодаря этому наконец осуществился замысел барона Жоржа-Эжена Оссмана (1809–1891), префекта департамента Сена в 1853–1870 годах, инициатора кардинальной перестройки Парижа в 1850–1860-х годах и, в частности, прокладывания магистрали, призванной соединить два кольца бульваров: Большие бульвары и те, которые проложили на месте разрушенной в 1860–1864 годах крепостной стены Откупщиков. Именем Оссмана бульвар назван в 1864 году. При строительстве бульвара Оссмана исчез Мюнхенский проспект (avenue de Munich), одна из тех улиц, которые были проложены в конце 1820-х годов при постройке Европейского квартала. (VIII и IX)

ОТВИЛЯ улица (rue d’Hauteville) – одна из улиц, которую в 1772 году монахиням монастыря Дев Господних разрешили проложить по принадлежавшей им территории к северу от бульваров (см. статью об улице Шахматной Доски). Монахини хотели дать ей имя Жана-Батиста де Ла Мишодьера, купеческого старшины в 1772–1778 годах, однако поскольку улица Ла Мишодьера уже появилась в другом парижском квартале, пришлось использовать название его шампанского поместья, благодаря которому он носил титул графа д’Отвиля. (X)

ОТЕЛЬ ДЕ ВИЛЬ набережная – см. Ратушная набережная

ОТЕЛЬ ДЕ ВИЛЬ площадь – см. Ратушная площадь

ОТЕЛЬ ДЕ ВИЛЬ улица – см. Ратушная улица

ОТЕЛЬ КОЛЬБЕР улица – см. Особняка Кольбера улица

ОТЕЛЬ СЕН-ПОЛЬ улица – см. Особняка Святого Павла улица

ОТЁЙСКАЯ улица (rue d’Auteuil) – так же как Отёйская площадь (place d’Auteuil) и Отёйский мост-виадук (pont-viaduc d’Auteuil), обязаны своими названиями деревне Отёй, вошедшей в состав Парижа в 1860 году. (XVI)

ОТКАЗНИКОВ аллея – см. список «русских» топонимов

ОТФЁЙ улица (rue Hautefeuille) – существует с XII века; название восходит, возможно, к руинам римского храма, которые были обнаружены в этом районе в 1358 году, при строительстве крепостной стены Карла V, и, по легенде, носили название Altum folium, что в переводе на французский дает Hautefeuille – высокий лист. Первоначально улица Отфёй была гораздо длиннее, чем сегодня, и доходила до улицы Анфер (ныне улица Анри Барбюса), а может быть, шла на юг и дальше. Она стала короче, во-первых, после возведения крепостной стены Филиппа II Августа (около 1200), а во-вторых, после постройки в 1230 году монастыря кордельеров там, где теперь проходит улица Медицинской Школы. (VI)

ОТШЕЛЬНИКОВА КОЛОДЦА улица (rue du Puits de l’Ermite) – известна с XVI века. Обязана своим названием колодцу, который вырыл здесь дубильщик Адам по прозвищу Отшельник. В начале XIX века была продолжена в западном направлении за счет присоединения проложенной в 1548 году Францисковой улицы (rue Fran?oise; названа в честь короля Франциска I). Самый западный участок улицы Отшельникова Колодца в 1891 году был превращен в самостоятельную улицу, названную именем швейцарского педагога Песталоцци. (V)

ОТЪЕЗДА улица (rue du D?part) – проложена в 1849 году в связи с постройкой второго Монпарнасского вокзала (первый, открытый в 1840 году на проспекте дю Мена, стал к этому времени слишком мал); идет параллельно проложенной тогда же улице Приезда. (XIV и XV)

ОША проспект (avenue Hoche) – проложен в 1854–1857 годах; именовался бульваром Монсо (boulevard de Monceau; по названию деревни, к которой вел), проспектом Королевы Гортензии (avenue de la Reine Hortense; в честь матери императора Наполеона III). В 1879 году получил современное название, данное в честь республиканского генерала Лазаря Оша (Гоша) (1768–1797). (VIII)

П

ПАВЕ улица – см. Мощеная улица

ПА ДЕ ЛА МЮЛЬ улица – см. Приступка улица

ПАДЕЛУ площадь (place Pasdeloup) – перекресток, превращенный в 1897 году в площадь, носящую имя композитора Жюля-Этьена Паделу (1819–1887), который в 1860-е годы дирижировал концертами классической музыки для широкой публики в цирке Наполеона (ныне Зимний цирк), располагавшемся неподалеку, на улице Амело. (ХI)

ПАЙЕНА улица (rue Payenne) – существует с середины XVI века; названа, по одной версии, именем щитоносца короля Франции Карла VI Жана Пайена, владевшего домом на этой улице, а по другой – именем нотариуса Гийома Пайена, который покупал и продавал земельные участки в этом квартале. (III)

ПАКЬЕ улица (rue Pasquier) – проложена в 1792 году. До 1865 года входила в состав улицы Мадлен (ныне улица Буасси д’Англа), а затем была названа именем Этьена-Дени Пакье (1767–1862), при Июльской монархии председателя палаты пэров, а позже канцлера. (VIII)

ПАЛАТИН улица – см. Пфальцская улица

ПАЛЕ бульвар – см. Дворцовый бульвар

ПАЛЕ БУРБОН площадь – см. Бурбонского Дворца площадь

ПАЛЕ-РУАЯЛЯ площадь (place du Palais Royal) – образована в 1648 году, расширена в 1719 и 1769 годах за счет сноса нескольких домов на улице Святого Гонория, а в 1854 году, при прокладывании восточной части улицы Риволи, – за счет северных участков улиц Фроманто (rue Fromanteau) и Святого Фомы Луврского (rue Saint-Thomas du Louvre). Сразу при образовании площадь получила современное название, которым обязана выходящему на нее дворцу. Дворец этот, построенный для кардинала Ришелье и первоначально называвшийся Кардинальским, был завещан первым владельцем королю Людовику XIII и его прямым наследникам, а в 1692 году был подарен Людовиком XIV его брату Филиппу, герцогу Орлеанскому и с тех пор принадлежал герцогам Орлеанским. Площадь меняла название дважды в связи с переименованием дворца: в 1792 году превратилась в площадь Дворца Равенства, поскольку тогдашний его владелец стал именоваться Филиппом Эгалите (Равенство), а в 1851 году – в площадь Национального Дворца, однако эти названия оказались весьма недолговечными. (I)

ПАЛИСАДНИКА улица (rue du Jardinet) – известна с XIII века под названием улица Малого Поля или Малых Полей (rue du Champ Petit; rue des Petits Champs); современным названием, появившимся в XV веке, обязана либо саду Вандомского особняка, либо саду особняка Реймсских архиепископов, располагавшимся поблизости. В результате прокладывания Сен-Жерменского бульвара улица Палисадника слилась с бывшим Руанским тупиком (cul-de-sac de Rouen), возникшим в XVI веке, но все равно ныне она гораздо короче, чем была в старину. (VI)

ПАНОРАМ пассаж (passage des Panoramas) – проложен в 1800 году на месте одного из дворов особняка, построенного в начале XVIII века и распроданного по частям в 1800 году. Одним из покупателей стал Джеймс Тейер, владелец патента на распространение во Франции нового, изобретенного в Англии аттракциона, именуемого «панорамой». Тейер построил у входа в пассаж два круглых здания, на стенах которых размещались картины, не имеющие ни начала, ни конца (в двух первых панорамах демонстрировались вид Парижа и бегство английского флота из Тулона). Новинка, тотчас вошедшая в моду, дала название новому пассажу. Пассаж соединяет Монмартрский бульвар с улицей Сен-Марк. (II)

ПАНОРАМ улица (rue des Panoramas) – проложена в 1782 году герцогом Матье де Монморанси-Лавалем (1766–1826) для облегчения подъезда к его особняку. До 1867 года называлась Новой улицей Монморанси (rue Neuve de Montmorency), после чего получила современное название, которым обязана соседнему пассажу Панорам. (II)

ПАНТЕОНА площадь (place du Panth?on) – образована около 1770 года в связи с постройкой церкви Святой Женевьевы и до Революции называлась площадью Святой Женевьевы. В 1791 году церковь была превращена в Пантеон – усыпальницу великих людей; соответственно и площадь стала называться площадью Французского Пантеона. Впоследствии здание это еще много раз меняло свои функции (было разом и церковью, и Пантеоном при Империи, церковью при Реставрации, Пантеоном при Июльской монархии, снова церковью при Второй империи, снова Пантеоном при Третьей республике), однако площадь неизменно сохраняла то название, которое носит и по сей день. (V)

ПАНТЬЕВРА улица (rue de Penthi?vre) – проложена во второй половине XVII века, называлась сначала Болотной дорогой (chemin des Marais), затем, в середине XVIII века, – Зеленой дорогой (chemin Vert), а затем – Большой Зеленой улицей (grande-rue Verte). В 1846 году названа именем родившегося годом раньше Жана-Мари Орлеанского, герцога де Пантьевра (1845–1919), внука тогдашнего правителя Франции короля Луи-Филиппа. (VIII)

ПАПЕРТИ СОБОРА ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ площадь (place du Parvis Notre-Dame) – в нынешнем виде создана в 1865 году. В Средние века эта площадь перед собором была в шесть раз меньше нынешней, а до начала оссмановской перестройки Парижа – в четыре раза. Современная площадь ограничена с востока собором Парижской Богоматери, а с севера – новым зданием Городской больницы, выстроенным в 1867–1877 годах. Старая Городская больница, основанная на острове Сите еще в XII веке, занимала всю южную часть современной площади до 1878 года, а затем была полностью разрушена. При образовании площади с карты Парижа исчез целый ряд старинных улиц: улица Святого Христофора (rue Saint-Christophe) и Новая улица Собора Парижской Богоматери (rue Neuve Notre-Dame), а также улицы Уродцев (rue des Marmousets), Глатиньи (rue de Glatigny), Святого Ландри (rue Saint-Landry) и Апсиды Святого Ландри (rue du Chevet SaintLandry), Перпиньянская (rue de Perpignan), Двух Отшельников (rue des Deux Ermites), Святого Петра с Быками (rue Saint-Pierre aux Boeufs), Единорога (rue de la Licorne), Трех Уточек (rue des Trois Canettes), Кокатрикс (rue Cocatrix), Нижняя и Верхняя улицы Юрсена (rue Basse des Ursins, rue Haute des Ursins; обе носили имя купеческого старшины Жана Жювеналя дез Юрсена). Площадь изменила свое название всего однажды – в 1794 году, когда в связи с введением во время Революции культа Разума была наречена площадью Разума. (IV)

ПАПИЙОНА улица (rue Papillon) – проложена в 1780 году; названа именем тогдашнего главы Придворной церемониймейстерской службы Пьера Папийона де Ла Ферте (1727–1794). (IX)

ПАРАДИ улица – см. Райская улица

ПАРВИ НОТР-ДАМ площадь – см. Паперти Собора Парижской Богоматери площадь

ПАРК РУАЯЛЬ улица – см. Королевского Парка улица

ПАРМАНТЬЕ проспект (avenue Parmentier) – проложен в 1818 году и тогда же назван именем Антуана-Огюстена Пармантье (1737–1813), агронома и фармацевта; удлинялся в северном направлениии поэтапно вплоть до 1887 года. (X и XI)

ПАРОМНАЯ улица (rue du Bac) – названием обязана парому (bac), который начал курсировать между двумя берегами Сены в 1550 году. На нем перевозили камень для строительства дворца Тюильри с левого берега Сены на правый. Паромная дорога (grand chemin du Bac), в первой трети XVII века ставшая улицей, была последним, самым близким к реке участком дороги, соединявшей Вожирарский карьер, где добывали камень, с рекой. Другие участки этой дороги представлены в настоящее время улицами Богоматери в Полях и Святого Плакидия. (VII)

ПАРШЕМИНЕРИ улица – см. Пергаментная улица

ПАСКАЛЯ улица (rue Pascal) – проложена в 1827 году на месте бывшего монастыря сестер-францисканок (кордельерок); названа именем философа Блеза Паскаля (1623–1662). (V и XIII)

ПАССИ площадь (place de Passy) – образована в 1834 году в коммуне Пасси под названием площадь Мэрии (поскольку здесь располагалась мэрия этой коммуны); современное название носит с 1867 года (к этому времени коммуна Пасси уже входила в XVI округ Парижа). (XVI)

ПАССИ улица (rue de Passy) – во второй половине XVI века именовалась дорогой в Булонский лес, а затем получила название Главная улица (Grande-rue) коммуны Пасси. Во время Террора (1793–1794) именовалась улицей Марата, затем снова стала Главной улицей. В 1867 года, когда коммуна Пасси уже вошла в состав Парижа, получила современное название. (XVI)

ПАСТЕРА бульвар (boulevard Pasteur) – образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Вожирарского, Исси и Печного (boulevard des Fourneaux), дозорных путей Вожирарского и дю Мена. До 1896 года входил в состав Вожирарского бульвара, а затем превращен в самостоятельный бульвар, названный именем химика и биолога Луи Пастера (1822–1895). (XV)

ПАСТОРА ВАГНЕРА улица (rue du Pasteur Wagner) – проложена в 1780 году, продолжена в западном направлении в 1846 году. До 1925 года находилась в составе улицы Даваля, после этого превращена в самостоятельную улицу и названа именем Шарля Вагнера, либерального пастора и писателя (1825–1918). (XI)

ПАТРИАРШАЯ улица (rue des Patriarches) – проложена в 1830 году; в 1844 году получила название, которым обязана соседству с Патриаршим рынком. (V)

ПАТРИАРШЕГО РЫНКА улица (rue du March? des Patriarches) – проложена в 1828 году на территории бывшего Патриаршего дома (особняк, построенный в середине XIV века в деревне Сен-Медар, получил это название в конце того же века, когда его владельцем стал Симон из Крамо, архиепископ Реймсский и латинский патриарх Александрийский). Рынок, которому улица обязана своим названием, был открыт на этой территории в 1831 году. (V)

ПЕВЧИХ улица (rue des Chantres) – эта улица по соседству с собором Парижской Богоматери на острове Сите названа так в середине XVI века, поскольку в то время была заселена певчими. (IV)

ПЕЛИКАНА улица (rue du P?lican) – существует с XIV века; поскольку улица эта в то время была населена, по тогдашнему выражению, «торговками развратом», она первоначально носила малопристойное название – улица Волосатой Задницы (rue du Poil au Cul), которое впоследствии преобразовали по созвучию в улицу Пеликана. В 1792–1800 годах называлась Очищенной (Purg?e), хотя проститутки населяли ее по-прежнему; в 1800–1806 годах именовалась улицей Сержантской Заставы (la Barri?re des Sergents), а затем вновь стала улицей Пеликана. (I)

ПЕНТР тупик – см. Художников тупик

ПЕРВОЙ КАМПАНИИ улица (rue Campagne Premi?re) – бывший Монпарнасский проулок (ruelle de Montparnasse), в 1797 году превращенный в улицу и получивший современное название согласно воле генерала Александра-Камиля Тапонье (1749–1831), владельца этого земельного участка (который до Революции принадлежал ордену ораторианцев, а во время Революции был национализирован и выставлен на продажу). Генерал хотел таким образом увековечить свою первую военную кампанию – сражение при Вейсенбурге (1793). (XIV)

ПЕРГАМЕНТНАЯ улица (rue de la Parcheminerie) – во второй половине XIII века именовалась Писцовой (rue des ?crivains), поскольку этот квартал был населен переписчиками. С конца XIV века носит современное название, которым обязана многочисленным торговцам пергаментом, также населявшим этот район. (V)

ПЕРЕКУПЩИКОВ улица (rue de la Cossonnerie) – существовала уже в конце XII века; названа в честь торговцев, селившихся в этом районе. В 1855 году продолжена до пересечения с только что проложенным Севастопольским бульваром. (I)

ПЕРЕПЕЛИНОГО ХОЛМА улица (rue de la Butte aux Cailles) – бывшая дорога коммуны Жантийи. Обязана своим названием, которое получила в 1845 году, одноименному холму в этой коммуне; в составе Парижа с 1860 года. (XIII)

ПЕРЕРА бульвар (boulevard Pereire) – проложен в 1853 году в ходе постройки Отёйской железной дороги и назван именем одного из концессионеров, Жакоба-Эмиля Перера (1800–1875). (XVII)

ПЕР-ЛАШЕЗ проспект (avenue du P?re Lachaise) – проложен в 1862 году; первоначально носил название улица Дюис (в честь притока Марны). В 1892 году продолжен в сторону кладбища Пер-Лашез, в честь которого и был назван в 1899 году. Кладбище это, открытое в 1804 году, располагается на территории, принадлежавшей в 1626–1763 годах ордену иезуитов, и обязано своим названием отцу (p?re) Лашезу – духовнику Людовика XIV иезуиту Франсуа де Лашезу д’Эксу (1624–1709). (XX)

ПЕРЛЬ улица – см. Жемчужины улица

ПЕРНЕЛЛЫ улица (rue Pernelle) – проложена в середине XIII века; с начала XIV века носила название Болотный проулок (petite-rue Marivaux). В 1851 году названа именем Пернеллы, жены алхимика Никола Фламеля, именем которого в том же году назвали соседнюю улицу, бывшую Болотную. (IV)

ПЕРРО улица (rue Perrault) – известна с XIII века, вначале как улица Рва (rue du Foss?), затем (в XV веке) как улица Рва Святого Германа Осерского (rue des Foss?s Saint-Germain l’Auxerrois). Оба названия даны в память о рве, которым норманны, осадившие Париж в 886 году, окружили свой лагерь возле церкви Святого Германа Осерского. В 1852–1853 годах, при прокладывании продолжения улицы Риволи и перестройке площади Лувра, улица лишилась восточного и западного концов; в 1867 году названа именем архитектора Клода Перро (1613–1688), создателя колоннады Лувра. (I)

ПЕРРОНЕ улица (rue Perronet) – до 1865 года часть улицы Святого Гийома (rue Saint-Guillaume; ныне Торговая); затем превращена в самостоятельную улицу и названа именем инженера, строителя мостов Жана-Родольфа Перроне (1708–1794). (VII)

ПЕРШИНГА бульвар (boulevard Pershing) – бывший Верденский бульвар коммуны Нейи-сюр-Сен. С 1929 года в составе Парижа; в 1931 году назван именем американского генерала Джона Першинга (1860–1948). Во второй половине XVIII и в XIX веке в этом месте проходила так называемая Мятежная дорога (см. о ней в статье о бульваре Диксмёйде). (XVII)

ПЕСЧАНАЯ улица (rue des Sablons) – проложена в 1834 году, в 1868 году удлинена за счет соединения с Межевой улицей (rue des Bornes). Названием обязана окружающей бесплодной равнине; эта равнина, именовавшаяся Песчаной (plaine des Sablons), с 1750 года служила местом ежегодного смотра французских и швейцарских гвардейцев, а после 1770 года, когда смотры переместились на Марсово поле, – местом проведения скачек. Во время Революции здесь располагалась «Марсова школа» – военный лагерь для обучения юношества, затем территория была национализирована, превращена в развлекательный парк, а после 1825 года распродана и постепенно застроена домами. В составе Парижа с 1860 года. (XVI)

ПЕТЕРГОФСКИЙ проспект – см. список «русских» топонимов

ПЕТИЗ ОТЕЛЬ улица – см. Малых Особняков улица

ПЕТИ МЮСК улица – см. Малого Мускуса улица

ПЕТИ ПЕР улица – см. Босоногих Августинцев улица

ПЕТИ ПОН – см. Малый мост

ПЕТИ ПОН площадь – см. Малого Моста площадь

ПЕТИ ПОН улица – см. Малого Моста улица

ПЕТИТ БУШРИ пассаж – см. Мясной Лавочки пассаж

ПЕТИТ ТРЮАНДЕРИ улица – см. Малых Побирушек улица

ПЕТИ ШАН улица – см. Малых Полей улица

ПЕТИТЗ ЭКЮРИ улица – см. Малых Конюшен улица

ПЕТРА ВЕЛИКОГО улица – см. список «русских» топонимов

ПЕТРА I СЕРБСКОГО проспект (avenue Pierre Ier de Serbie) – отрезок улицы Пьера Шаррона, превращенный в 1918 году в самостоятельную улицу, названную именем Петра I Карагеоргиевича (1844–1921), короля Сербии с 1903 года. (VIII и XVI)

ПЕТУХА проспект (avenue du Coq) – название этой улицы вдвойне обманчиво: во-первых, это отнюдь не проспект, а скорее маленький тупик, во-вторых, слово «петух» – плод позднейшей интерпретации. В конце XIV века этот участок земли перешел от семейства Поршерон, владевшего им с конца XIII века, к семейству Ле Кок, поэтому постройка, прежде именовавшаяся Поршероновым замком, превратилась по причине созвучия фамилии новых владельцев (Le Cocq) с названием домашней птицы (le coq) в «замок Петуха». Сам «замок» многократно менял владельцев, а в 1854 году был разрушен, но память о его прошлом сохранилась в названии улицы. (IX)

ПЕЧНАЯ улица (rue du Four) – в прошлом дорога в Исси и Севр; существует как улица с XIII века. Названием обязана печи, которая до 1470 года располагалась там, где сегодня Печная улица пересекается с Реннской; в этой печи, принадлежавшей аббатству Святого Германа на Лугу, местные жители были обязаны, во исполнение феодальной повинности, за плату печь хлеб. Название Печная закрепилось за улицей в XV веке; до этого она именовалась и Королевским шоссе (chauss?e du Roi), и Главной улицей Святого Германа (Grant-rue Saint-Germain), и даже улицей Белой Гусыни (rue de la Blanche Oie). (VI)

ПИГАЛЯ площадь (place Pigalle) – образована на месте, где с конца XVIII века располагалась Монмартрская застава крепостной стены Откупщиков; до 1864 года именовалась площадью Монмартрской Заставы, а затем получила современное название, которым обязана соседней улице Жана-Батиста Пигаля. (IX)

ПИКАРДИЙСКАЯ улица (rue de Picardie) – проложена в 1626 году и названа в честь французской провинции Божоле (rue Beaujolais). В 1798–1814 годах именовалась Альпийской. В 1867 году получила современное название – в честь старинной провинции на севере Франции. В 1877 году продолжена на север за счет исчезнувшей при перестройке этого квартала площади Ротонды Тампля (place de la Rotonde du Temple). (III)

ПИКПЮС бульвар (boulevard de Picpus) – образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей Пикпюс и Сен-Манде, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны. Названием обязан одноименной деревне. (XII)

ПИКПЮС улица (rue de Picpus) – образована на месте дороги, проходившей еще в XVI веке через деревню Пикпюс. В 1868 году удлинена за счет присоединения дороги Красного Креста (chemin de la Croix Rouge), известной со второй половины XVII века и обязанной своим названием кресту, который стоял на пересечении этой дороги с Болотной дорогой (нынешний проспект Домениля). (XII)

ПИКСЕРЕКУРА улица (rue Pix?r?court) – бывшая дорога коммуны Бельвиль. Известна со второй половины XVII века под названием улица Кале (rue Calais); с 1875 года носит имя драматурга Рене-Шарля Гильбера де Пиксерекура (1773–1844). (XX)

ПИРАМИД площадь (place des Pyramides) – образована в 1802 году под названием площадь Риволи (в честь победы, одержанной Бонапартом над австрийцами 14 января 1797 года). С 1932 года носит современное название, которым обязана соседней улице. (I)

ПИРАМИД улица (rue des Pyramides) – проложена в 1801–1802 годах и тогда же получила современное название в память о победе, одержанной Бонапартом в Египте 21 июля 1798 года; продолжена в северном направлении до проспекта Оперы в 1877 году. (I)

ПИРОЖКА улица (rue de l’?chaud?) – бывшая «дорога вдоль рва близ Аббатства» (chemin sur les foss?s de l’Abbaye), шедшая вдоль укреплений, которыми со второй половины XIV века было окружено аббатство Святого Германа на Лугу, после возведения крепостной стены Карла V оказавшееся вне городской черты. В XVII веке укрепления эти были разрушены, ров засыпан, а дорога вдоль рва расширена и превращена в нынешнюю улицу Пирожка (не в честь печеного изделия, а в честь островка домов, имевшего ту же треугольную форму, что и пирожки, называемые ?chaud?s). Впрочем, поскольку слово ?chaud? имеет и другое значение – ошпаренный, существует другое объяснение: улица названа rue de l’?chaud?, потому что некогда здесь казнили фальшивомонетчиков, бросая их в кипящее масло; в этом случае по-русски ее пришлось бы называть улицей Сваренного Заживо. В 1805–1814 годах эта улица называлась Дюрнштейнской – в честь австрийского города, возле которого в ноябре 1805 года французы одержали победу над русско-австрийскими войсками. До 1865 года к ее названию прибавляли слово «Святого Германа» (улица Пирожка Святого Германа), чтобы отличить ее от улицы Пирожка в Маре, в 1865 году влившейся в состав улицы Дебеллема. (VI)

ПИТОМНИКА улица (rue de la P?pini?re) – обязана своим названием королевскому питомнику садовых деревьев, который располагался здесь в XVII–XVIII веках и вдоль которого эта улица проходила с южной стороны; начала застраиваться около 1782 года; в 1868 году была названа улицей Аббатуччи (в честь двух генералов корсиканского происхождения, сражавшихся на стороне республиканской армии в годы Великой французской революции). В 1879 году большая ее часть вошла в состав улицы Ла Боэси и лишь самый восточный участок сохранил название улица Питомника. (VIII)

ПОБЕД площадь (place des Victoires) – образована в 1685 году на месте двух старинных особняков (Сентерра и Эмери), которые были разрушены по инициативе маршала Франции Франсуа д’Обюссона, герцога де Ла Фёйяда, желавшего создать подобающую площадь для установки статуи Людовика XIV, которую он заказал в знак своего восхищения королем. Тогда же новая площадь была названа площадью Побед. Оно изменялось лишь однажды: в 1792 году генеральный совет Парижской коммуны переименовал ее в площадь Национальных Побед, но это название долго не просуществовало. (I и II)

ПОБЕДЫ улица (rue de la Victoire) – проложена на месте проулка, пересекавшего здешнюю болотистую местность во второй половине XVII века; в начале XVIII века называлась проулком Шантерель (ruelle Chanterelle), а затем Почтовым проулком (ruelle des Postes). В полноценную улицу превратилась лишь после 1776 года, когда земли, принадлежавшие ордену Пресвятой Троицы (тринитариев, или матюринцев), были куплены у него бывшим военным казначеем Буре де Везеле, а затем распроданы в виде отдельных земельных участков. Улица получила название Шантерен (rue Chantereine; дословно «поет королева») – плод искажения старинного названия Chanterelle, связанного, возможно, с кваканием (пением) лягушек, в прошлом полновластно царивших в здешних болотах. Стремясь исключить из всех названий улиц упоминания о королевской власти, парижский муниципалитет в 1797 году переименовал улицу Шантерен в улицу Победы. Переименование парижские власти объяснили тем, что в одном из домов на этой улице жил генерал Бонапарт, будущий император Наполеон, а ему подобает жить исключительно на улице Победы. C 1816 по 1833 год она вновь называлась улицей Шантерен, а затем ей вернули то название, которое она носит и по сей день. (IX)

ПО ДЕ ФЕР улица – см. Железного Котелка улица

ПОДРЯДЧИКОВ улица (rue des Entrepreneurs) – проложена в 1828 году, первоначально называлась Ангулемской в честь племянницы короля Карла X герцогини Ангулемской, заложившей здесь первый камень церкви Святого Иоанна Крестителя Гренельского. В 1845 году получила современное название, данное в честь предпринимателей коммуны Гренель. В составе Парижа с 1860 года. (XV)

ПОЖЕЛАНИЙ тупик (impasse des Souhaits) – бывший тупик Надежды (impasse de l’Esp?rance), в 1877 году получивший современное название. (XX)

ПОКОЯЩЕГОСЯ СЕРДЦА улица (rue G?t-Le-Coeur) – существует с XIII века. Первоначальное название – улица Жиляповара (rue Gilles le Queux) – в результате последовательных искажений превратилось в то, какое улица носит сейчас. (VI)

ПОЛКОВНИКА ФАБЬЕНА площадь (place du Colonel Fabien) – с 1789 по 1904 год входила в состав бульвара ЛаВиллет. В 1904–1945 годах именовалась площадью Травли (place du Combat) в память о заставе крепостной стены Откупщиков, возле которой устраивались медвежьи, петушиные и прочие бои. В 1945 году была названа именем Пьера Жоржа по прозвищу Фабьен, полковника, убитого нацистами в 1944 году. (X и XIX)

ПОЛУМЕСЯЦА улица (rue du Croissant) – проложена в начале XVII века; названием обязана вывеске. (II)

ПОЛЯ ЛЕЛОНГА улица (rue Paul Lelong) – проложена в 1844 году и названа именем архитектора Поля Лелонга (1799–1846). В 1868 году соединена с Монмартрской улицей Святого Петра (Saint-Pierre Montmartre), известной с 1666 года (во время Революции именовалась просто улицей Петра). (II)

ПОЛЯ-ЛУИ КУРЬЕ улица (rue Paul-Louis Courier) – проложена в конце XVIII века по территории бывшего монастыря ордена визитации, или посещения Пресвятой Девы Марии; именовалась пассажем Пресвятой Девы Марии (passage Sainte-Marie) до 1879 года, когда была названа именем памфлетиста Поля-Луи Курье (1772–1825). Другая часть этого пассажа в том же году была названа улицей Сен-Симона. (VII)

ПОЛЯ ПЕНЛЕВЕ площадь (place Paul Painlev?) – образована в 1855 году на перекрестке улиц Сорбонны, Дю Соммерара и Клюни; в 1934 году названа именем математика и государственного деятеля Поля Пенлеве (1863–1933), в 1917 и 1925 годах премьер-министра Третьей республики. (V)

ПОМПЫ улица (rue de la Pompe) – бывшая Старая дорога (le Vieux Chemin) деревни Пасси, шедшая вдоль ограды замка Мюэтт. В конце XVIII века получила современное название, которым обязана соседству с большой помпой, снабжавшей замок Мюэтт водой; в 1825 году продолжена в северном направлении до пересечения с проспектом Нёйи (ныне проспект Великой Армии). В 1868 году самый северный участок улицы Помпы стал самостоятельной улицей, названной именем скульптора Жозефа Дюре. (XVI)

ПОН ЛУИ-ФИЛИПП улица – см. Моста Луи-Филиппа улица

ПОН НЁФ площадь – см. Нового Моста площадь

ПОН НЁФ улица – см. Нового Моста улица

ПОНСО улица – см. Мостика улица

ПОНТ О БИШ пассаж – см. Оленьего Моста пассаж

ПОНТ О ШУ улица – см. Капустного Моста улица

ПОНТУАЗСКАЯ улица (rue de Pontoise) – проложена в 1772 году по саду коллегиума бернардинцев для подъезда к Телячьему рынку, так же как и улица Пуасси; вначале входила в состав улицы Сартина, окружавшей этот рынок; с 1806 года существует под современным названием, данным в честь французского города Понтуаз, знаменитого, в частности, своими коровами и телятами. (V)

ПОПЕНКУРСКАЯ улица (rue Popincourt) – полностью застроена во второй половине XVII века; названием обязана некогда располагавшемуся здесь владению (фьефу) Жана де Попенкура, первого президента Парижского парламента в начале XV века. (XI)

ПОР-РУАЯЛЯ бульвар (boulevard de Port-Royal) – проложен в 1866–1873 годах; обязан названием аббатству, располагавшемуся в этом квартале в XVII веке. При прокладывании этого бульвара было уничтожено несколько старинных улиц, в частности улицы Трех Корон (rue des Trois Couronnes) и Бургундцев (rue des Bourguignons), а также части улиц Брок?, Святого Иакова, Ледниковой, Здоровья и Анфер (ныне улица Анри Барбюса). (V, XIII и XIV)

ПОРТА МАОНА улица (rue de Port Mahon) – проложена в 1795 году по территории сада, прилегавшего к особняку маршала де Ришелье (1696–1788). Первоначально называлась улицей Фонтана; с середины 1810-х годов носит современное название – в честь порта на острове Менорка, возле которого в 1756 году маршал де Ришелье разбил англичан. (II)

ПОРТ МАЙО площадь – см. Ворот Майо площадь

ПОСТЯЩИХСЯ улица (rue des Je?neurs) – проложена в 1633 году как дозорный путь, идущий с внешней стороны вдоль крепостной стены Людовика XIII. Первоначальное название – улица Новой Игры (rue des Jeux Neufs); под игрой подразумевалась игра в шары. С годами слова Jeux Neufs превратились в Je?neurs – соблюдающие пост. (II)

ПОЧТОВЫХ КАРЕТ улица (rue des Messageries) – образована в 1792–1794 годах на месте проложенного двадцатью годами раньше пассажа Почтовых Карет, названного так потому, что неподалеку располагались конюшни и мастерские по ремонту почтовых карет. (X)

ПРАВДЫ пассаж (passage de la Verit?) – в начале XVIII века именовался «пассажем Пале-Руаяля, идущим от улицы Добрых Ребят через птичий двор оного дворца» (passage du Palais-Royal rendant de la rue des Bons Enfants au travers des basses-cours dudit palais). Современное название, данное в 1796 году, объясняется, возможно, тем, что в пассаже торговали газетами. Соединяет улицу Добрых Ребят с площадью Валуа. (I)

ПРАЧЕК СВЯТОЙ ОППОРТУНЫ улица (rue des Lavandi?res Sainte-Opportune) – известна с середины XIII века; первоначально называлась просто улицей Прачек (поскольку прачки охотно избирали местом жительства этот район, близкий к Сене). Впоследствии, чтобы не путать эту улицу Прачек с другой, именуемой улицей Прачек с Площади Мобера, в название включили упоминание святой Оппортуны, поскольку посвященная ей церковь и одноименная улица располагались поблизости. В 1854 году улица Прачек Святой Оппортуны слилась с улицей Попеновой Арки, или Попенова Водопоя (rue de l’Arche Popin) и дошла до самого берега Сены. (I)

ПРЕВО улица (rue du Pr?v?t) – известна с XIII века. До 1877 года именовалась Проломной (rue Perc?e), затем получила современное название в память о парижском прево Гуго Обрио (ок. 1315–1382), который построил в этом квартале особняк Уродцев (h?tel des Marmousets), названный так из-за украшавших его смешных фигурок. С этим прево связана и другая улица в том же округе Парижа – улица Обрио. (IV)

ПРЕДМЕСТЬЯ МОНМАРТР улица (rue du Faubourg Montmartre) – в прошлом дорога, ведшая из Лютеции к Монмартрскому холму; во время Революции была переименована по созвучию в улицу Предместья Горы Марата (rue du Faubourg de Montmarat). (IX)

ПРЕДМЕСТЬЯ ПУАССОНЬЕР улица – см. Рыбного Предместья улица

ПРЕДМЕСТЬЯ СВЯТОГО АНТОНИЯ улица (rue du Faubourg Saint-Antoine) – первоначально дорога, проходившая на месте этой улицы, называлась дорогой в Шель (деревня к востоку от Парижа); затем, в XVI – начале XVII века, она разделилась на две части: дорогу Святого Антония до одноименного аббатства и Венсенскую дорогу после этого аббатства; с 1632 года – под современным названием. (XI и XII)

ПРЕДМЕСТЬЯ СВЯТОГО ГОНОРИЯ улица (rue du Faubourg Saint-Honor?) – бывшая дорога в деревню Руль; в 1722 году деревне был придан статус парижского предместья, и дорога превратилась в улицу Рульского Предместья (rue du Faubourg du Roule); впрочем, так назывался только участок к западу от нынешнего дома 114; участок же к востоку от этого места (где располагался пункт взимания пошлины – так называемые Лжеворота Святого Гонория) получил название улица Предместья Святого Гонория; в 1847 году оно распространилось и на бывшую улицу Рульского Предместья. (VIII)

ПРЕДМЕСТЬЯ СВЯТОГО ДИОНИСИЯ улица (rue du Faubourg Saint-Denis) – бывшая дорога из Парижа в аббатство Святого Дионисия (Сен-Дени), проложенная еще в XI веке; превратившись в улицу, стала главной артерией предместья, располагавшегося за воротами Святого Дионисия, которые обозначали конец улицы Святого Дионисия и начало улицы Предместья Святого Дионисия. До начала XIX века улица Предместья Святого Дионисия кончалась на уровне нынешнего дома 107, где располагались лепрозорий и тюрьма Святого Лазаря; далее следовала улица Предместья Святого Лазара (rue du Faubourg Saint-Lazare; ныне не существует), которая в 1793 году была переименована в улицу Франсиады (поскольку это же название было дано в революционное время городу Сен-Дени). (X)

ПРЕДМЕСТЬЯ СВЯТОГО ИАКОВА улица (rue du Faubourg Saint-Jacques) – в древности там, где проходит нынешняя улица, пролегала дорога из Парижа в Орлеан, начинавшаяся от ворот Святого Иакова (в крепостной стене Филиппа II Августа), за которыми располагалось одноименное предместье. В 1806 году начало улицы Предместья Святого Иакова перенесли южнее, к заставе Святого Иакова крепостной стены Откупщиков (нынешняя площадь Святого Иакова), отчего улица сделалась короче. (XIV)

ПРЕДМЕСТЬЯ СВЯТОГО МАРТИНА улица (rue du Faubourg Saint-Martin) – до начала XI века там, где проходит нынешняя улица, пролегала дорога из Парижа в аббатство Святого Дионисия, однако затем туда стали ездить по другой, более прямой дороге (нынешняя улица Предместья Святого Дионисия). Название улицы объясняется тем, что она была главной артерией предместья, располагавшегося непосредственно за воротами Святого Мартина. Часть ее, расположенная севернее так называемых Лжеворот Святого Мартина (место взимания пошлины, располагавшееся там, где сегодня улицу Предместья Святого Мартина пересекает улица Большого Фонтана), называлась в XVIII веке улицей Предместья Святого Лаврентия (rue du Faubourg Saint-Laurent; ныне не существует). Во время Революции конца XVIII века обе части были объединены под названием улица Северного Предместья (rue du Faubourg du Nord), а затем вся улица получила современное название. (X)

ПРЕДМЕСТЬЯ ТАМПЛЯ улица (rue du Faubourg du Temple) – бывшая дорога в деревню Бельвиль, проложенная в XII веке. В первой половине XVII века стала главной улицей того предместья, что располагалось за воротами Тампля, проделанными в крепостной стене Карла V (разрушены в 1678 году, когда началось прокладывание бульвара Тампля). Тогда же, в первой половине XVII века, получила современное название. Устройство площади Большого Фонтана (ныне площадь Республики) в начале XIX века, а затем ее расширение в середине того же столетия лишили улицу Предместья Тампля начального отрезка, располагавшегося ближе всего к центру города. О Тампле см. в статье об улице Тампля. (X и XI)

ПРЕЗИДЕНТА ВИЛЬСОНА проспект (avenue du Pr?sident Wilson) – участок проспекта Анри Мартена, превращенный в 1918 году в самостоятельный проспект, которому дали имя Вудро Вильсона (1856–1924), президента США в 1913–1921 годах. (XVI)

ПРЕЗИДЕНТА КЕННЕДИ проспект (avenue du Pr?sident Kennedy) – в XVII веке большая дорога в Севр, в XVIII веке дорога в Версаль, с 1860 года набережная Пасси. В 1964 году названа именем убитого годом раньше американского президента. (XVI)

ПРЕ О КЛЕР улица – см. Луга Школяров улица

ПРЕСБУРГСКАЯ улица (rue de Presbourg) – так же как и Тильзитская улица, эта улица составляла часть Кольцевой улицы (rue Circulaire), проложенной вокруг площади Звезды в 1854 году; современное название дано в 1864 году в честь австрийского города Пресбург (ныне Братислава), где 26 декабря 1805 года был подписан франко-австрийский мирный договор. (VIII и XVI)

ПРЕТР СЕН-ЖЕРМЕН-Л’ОСЕРУА улица – см. Священников Церкви Святого Германа Осерского улица

ПРЕТР СЕН-СЕВЕРЕН улица – см. Священников Церкви Святого Северина улица

ПРИГОРКА площадь (place du Tertre) – образована в XIV веке; названием обязана, скорее всего, своему местоположению на возвышенности близ Монмартрского холма. (XVIII)

ПРИЕЗДА улица (rue de l’Arriv?e) – проложена в 1849 году; идет параллельно построенной в то же время улице Отъезда и точно так же обязана названием построенному в это время второму Монпарнасскому вокзалу. (XV)

ПРИНЦЕВ пассаж (passage des Princes) – проложен в 1860 году на месте особняка второй половины XVII века, в котором с 1797 года размещались роскошные меблированные комнаты «Гостиница Принцев». Пассаж вначале был назван именем проложившего его банкира Миреса, а затем в память о гостинице переименован в пассаж Принцев. Соединяет бульвар Итальянцев с улицей Ришелье. (II)

ПРИНЦЕССЫ улица (rue Princesse) – проложена в 1630 году на месте особняка Руссийона; обязана названием одной из принцесс рода де Гиз. В годы Революции и Империи именовалась улицей Справедливости (rue de la Justice) и Революционной (rue R?volutionnaire). (VI)

ПРИНЦЕССЫ КРОВИ улица (rue Mademoiselle) – проложена около 1790 года как дорога между деревней Вожирар и Гренельской равниной; названа в 1827 году в честь Луизы Французской (1819–1870), внучки короля Карла X и племянницы дофина герцога Ангулемского, носившей по этой причине титул Mademoiselle, который получали кузины и племянницы французских королей и, шире, все принцессы крови. (XV)

ПРИСТУПКА улица (rue du Pas de la Mule) – проложена в 1604 году одновременно с Королевской площадью (ныне Вогезская), продолжена на восток до пересечения с нынешним бульваром Бомарше в 1673 году. Название восходит, повидимому, к каменному возвышению, с которого усаживались верхом на лошадь или на мула. В 1862–1893 годах улица называлась Вогезской (rue des Vosges) в честь соседней площади, а затем ей возвратили первоначальное название. (III и IV)

ПРИХОТИ МЕРИКУРА улица (rue de la Folie M?ricourt) – проложена в середине XVII века по загородному имению («прихоти») аптекаря и бакалейщика Мерикура (искаженное Марко) в деревне Попенкур, присоединенной к Парижу в 1702 году (в составе предместья Святого Антония). (XI)

ПРИХОТИ РЕНЬО улица (rue de la Folie Regnault) – проложена в середине XVI века. В XVIII веке именовалась улицей Стены Сурепки (rue des Murs de la Roquette), поскольку шла вдоль территории, принадлежавшей монастырю женского странноприимного ордена сурепки (о происхождении этого названия см. в статье об улице Сурепки). Современное название дано в XIX веке в память о богатом бакалейщике XIV века Реньо де Вандонне, который выстроил в этом месте загородный дом («прихоть»). (XI)

ПРОБЫ улица (rue de l’Essai) – проложена в конце XVII века; из-за близости рынка, где торговали лошадьми (конной площади), называлась улицей Барышников (rue Maquignonne). С 1806 года носит современное название, объясняющееся соседством с площадкой, где лошадей испробовали перед покупкой. (V)

ПРОВАНСКАЯ улица (rue de Provence) – проложена в 1777 году на месте одного из участков Большой сточной канавы (Grand ?gout), убранного под землю в 1771 году; ср. улицы Большого Фонтана, Малых Конюшен, Рише. Названа именем старшего из братьев Людовика XVI, будущего короля Людовика XVIII, который в то время носил титул графа Прованского. (VIII и IX)

ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ СКЛАДОВ улица (rue de la Manutention) – проложена в 1866 году вдоль здания военных продовольственных складов, на месте которых в настоящее время находится Музей современного искусства. При этом с карты Парижа исчезла Нижняя улица Святого Петра (rue Basse Saint-Pierre), именовавшаяся также Нижней улицей Шайо (rue Basse de Chaillot) по названию деревни Шайо, вошедшей в состав Парижа в 1787 году (ср. улица Шайо). (XVI)

ПРОПОВЕДНИКОВ улица (rue des Pr?cheurs) – существует с конца XII века, вначале под названием улица Проповедника, а с середины XIII века – как улица Проповедников. (I)

ПРОСПЕРА ГУБО площадь (place Prosper Goubaux) – эта площадь перед заставой Монсо крепостной стены Откупщиков в XIX веке входила в состав бульваров Курсельского и Батиньольского. В 1905 году названа в честь педагога Проспера Губо (1795–1839), основателя коллежа Шапталя, который с 1875 года располагался по соседству, на Батиньольском бульваре. (VIII и XVII)

ПРОЦЕССИИ улица (rue de la Procession) – юго-восточная часть этой улицы в начале XIX века называлась дорогой Трех Кульков (chemin des Trois Cornets), поскольку бумажные кульки со сластями покупали ученики ораторианского коллегиума, любившие прогуливаться по этой дороге. Северо-западная часть носила название дорога Процессии (chemin de la Procession) в честь религиозных процессий здешнего прихода. В 1863 году обе части были соединены в единую улицу Процессии. В 1873 году юго-восточный конец этой улицы, располагавшийся по другую сторону железной дороги, идущей от Монпарнасского вокзала, превратился в самостоятельную улицу Герговии. (XV)

ПРУВЕР улица – см. Священников улица

ПТИЧЬЯ улица (rue des Oiseaux) – проложена в начале XVII века; именовалась Босским тупиком (cul-de-sac de Beauce), Рыночным проулком (ruelle du March?), проулком Шарло (petite-rue Charlot); нынешним названием обязана старинной вывеске. (III)

ПУАССИ улица (rue de Poissy) – проложена в 1772 году для подъезда к Телячьему рынку (Halle aux Veaux), который был устроен на северной части территории, принадлежавшей коллегиуму бернардинцев. Вначале носила имя тогдашнего казначея Франции Этьена-Миньоля де Монтиньи (1714–1782). Современное название дано в 1810 году в честь ярмарки в Пуасси, которая снабжала Телячий рынок товаром. (V)

ПУАССОНЬЕ улица – см. Рыбных Торговцев улица

ПУАССОНЬЕР бульвар – см. Рыбный бульвар

ПУАССОНЬЕР улица – см. Рыбная улица

ПУАТУ улица (rue de Poitou) – проложена в 1626 году по территории, которую распродавал торговец земельными участками Шарло; названа, как и некоторые соседние улицы, в честь одной из французских провинций (ср. Бретонская и Пикардийская улицы, а также улица Шарло). (III)

ПУАТЬЕ улица (rue de Poitiers) – проложена в 1680 году по территории бывшего сада королевы Марго. Названа в конце XVII века не в честь французского города Пуатье, а в честь Жана Потье, приобретшего этот земельный участок в 1622 году; слово «Пуатье» – результат искажения его фамилии. (VII)

ПУЛЛЕТЬЕ улица (rue Poulletier) – проложена в 1614 году, после того как был засыпан канал, пересекавший остров Богоматери (нынешний остров Святого Людовика) и деливший его надвое. Носит имя финансиста Ле Пуллетье – одного из компаньонов подрядчика Кристофа Мари, руководившего перестройкой острова. (IV)

ПФАЛЬЦСКАЯ улица (rue Palatine) – проложена в 1646 году в связи с планируемой постройкой нового здания церкви Святого Сульпиция. Именовалась вначале Новой улицей Святого Сульпиция (rue Neuve Saint-Sulpice), затем улицей Кладбища Святого Сульпиция (rue du Cimeti?re Saint-Sulpice), современным названием обязана вдове Анри-Жюля де Бурбона, принца де Конде – Анне Баварской, принцессе Пфальцской (1648–1723), которая жила неподалеку, в Малом Люксембургском дворце. (VI)

ПЬЕРА САРРАЗЕНА улица (rue Pierre Sarrazin) – известна с начала XVI века; носит имя парижского буржуа XIII века, который в 1252 году продал свой дом в этом квартале коллегиуму ордена премонстрантов. (VI)

ПЬЕРА ШАРРОНА улица (rue Pierre Charron) – югозападный отрезок бывшей улицы Морни, в 1879 году получивший имя моралиста XVI века Пьера Шаррона (1541–1603) (об улице Морни см. в статье об улице Ла Боэси). В 1918 году часть улицы Пьера Шаррона превратилась в самостоятельный проспект, названный именем короля Петра I Сербского. (VIII)

ПЭ улица – см. Мира улица

ПЮИ ДЕ Л’ЭРМИТ улица – см. Отшельникова Колодца улица

ПЮТО улица (rue Puteaux) – бывшая дорога деревни Батиньоль. Проложена в 1824 году; названа именем подрядчика, построившего большое число домов в этом квартале. В составе Парижа с 1860 года. (XVII)

Р

РАВИНЬЯНА улица (rue Ravignan) – проходит на месте старинной дороги из Парижа в деревню Монмартр. Именовалась в конце XVIII века Старой дорогой, затем превратилась в улицу Старой Парижской Дороги (rue du Vieux Chemin de Paris), а в 1867 году была названа именем знаменитого проповедника иезуита Гюстава-Франсуа-Ксавье Делакруа де Равиньяна (1795–1858). (XVIII)

РАЗГРУЗЧИКОВ улица (rue des D?chargeurs) – известна с начала XIV века; названием обязана близости Центрального рынка. (I)

РАЙСКАЯ улица (rue de Paradis) – бывшая дорога через поля вдоль виноградника Святого Лазаря. В 1643 году именовалась улицей Святого Лазаря, а после 1659 года – Райской улицей в Рыбном предместье (rue Paradis Poissonni?re). «Раем» (Paradis) называлась соседняя деревня. Современное название носит с 1881 года. (X)

РАМБЮТО улица (rue Rambuteau) – проложена в 1838 году по инициативе тогдашнего префекта департамента Сена КлодаФилибера Бартело, графа де Рамбюто (1781–1869), чьим именем и названа. При прокладывании этой улицы исчезли старинные улицы Скрипачей (rue des M?n?triers), Пеньковая (rue de la Chanverrerie) и Долгого Следа (rue Train?e). (I, III и IV)

РАМО улица (rue Rameau) – проложена в 1792 году по территории бывшего особняка Миромениля. Вначале носила название Новая улица Лепеллетье (rue Neuve Lepelletier); в 1806 году названа именем композитора Жана-Филиппа Рамо (1683–1764). (II)

РАНЕЛАГА улица (rue du Ranelagh) – проложена в 1824 году в коммуне Пасси. Названа в честь соседнего парка, открытого в 1774 году по образцу английского парка лорда Ранелага, где устраивались концерты и балы для широкой публики. В составе Парижа с 1860 года. (XVI)

РАПЕ набережная (quai de la Rap?e) – проходит по правому берегу Сены. В XVIII веке называлась просто «дорогой вдоль реки» (chemin le long de la rivi?re); с начала XIX века известна под современным названием, которым обязана одноименному особняку XV века, располагавшемуся некогда по соседству, – там, где ныне проходит набережная Берси. (XII)

РАСИНА улица (rue Racine) – одна из улиц, проложенных в 1779 году на месте бывшего особняка Конде для подъезда к Французскому театру, впоследствии получившему название «Одеон», и площади Одеона; названа именем драматурга Жана Расина (1639–1699). В 1822–1835 годах продолжена в восточном направлении по территории бывшего монастыря францисканцев-кордельеров. (VI)

РАСПАЯ бульвар (boulevard Raspail) – южная и северная части этого бульвара складывались в разное время. Самая старая (и самая южная) часть принадлежит к числу тех «южных» бульваров, строительство которых было предписано Людовиком XIV в 1704 году, но реально осуществилось более чем полвека спустя. Эта часть, проложенная в 1760–1767 годах и располагающаяся между современными бульварами Святого Иакова и Монпарнасским, получила название бульвар Анфер (boulevard d’Enfer). После возведения в 1784 году крепостной стены Откупщиков этот бульвар разделился на восточную и западную стороны. Первая, проходившая вдоль крепостной стены изнутри, сохранила название бульвар Анфер; вторая, шедшая вдоль внешней стороны стены, превратилась в Монружский бульвар. После разрушения крепостной стены Откупщиков в 1864 году два бульвара снова слились в один под названием Анфер, причем о прежнем их раздельном существовании свидетельствует исключительная ширина бульвара в этом месте (70 метров до 1892 года; 40 метров – после). Северная часть нынешнего бульвара Распая (от Сен-Жерменского бульвара до бульвара Монпарнасского) прокладывалась постепенно с 1866 по 1913 год, когда произошло его торжественное открытие. Впрочем, еще в 1887 году, задолго до окончания, он был назван именем химика, физиолога, медика, политического деятеля левых взглядов Франсуа-Венсана Распая (1794–1878). (VI, VII и XIV)

РАТУШНАЯ набережная (quai de l’H?tel de Ville) – образована на правом берегу Сены в 1867–1868 годах в результате слияния части набережной Вязов (quai des Ormes), созданной во второй половине XIV века, с Гревской, или, в точном переводе, набережной Песчаного Берега (quai de la Gr?ve), которая существовала с XIII века, первоначально под названием улица Дубовой Клепки (rue aux Merrains). Названием обязана одноименной площади. (IV)

РАТУШНАЯ площадь (place de l’H?tel de Ville) – с XII века по 1802 год эта площадь называлась, как и соседняя набережная, Гревской (place de Gr?ve), или, в точном переводе, площадью Песчаного Берега – поскольку располагалась недалеко от берега Сены. С 1802 года носит современное название, которым обязана стоящему здесь зданию Ратуши, построенному в 1553–1628 годах. (IV)

РАТУШНАЯ улица (rue de l’H?tel de Ville) – существует с начала XIII века, первоначально как улица Сукновальная (rue de la Foulerie), а затем как улица Мешальщиков Извести (rue de la Mortellerie). Получила современное название в 1835 году благодаря соседству с Ратушей. После 1914 года южная часть Ратушной улицы подверглась радикальной перестройке, в ходе которой были уничтожены многочисленные улочки, связывавшие улицу, идущую параллельно Сене, с одноименной набережной, такие как Белого Павлина (rue du Paon Blanc), Зябкая (rue Frileuse), Левретки (rue de la Levrette) и проулок Трех Мавров (ruelle des Trois Maures). (IV)

РАХМАНИНОВА сад – см. список «русских» топонимов

РАШЕЛИ проспект (avenue Rachel) – проложен в 1825 году под названием проспект Монмартрского Кладбища (avenue du Cimeti?re Montmartre). В 1867–1899 годах назывался проспектом Северного Кладбища (avenue du Cimeti?re du Nord), а затем получил имя трагической актрисы Рашели (наст. имя и фам. Элиза-Рашель Феликс; 1821–1858). (XVIII)

РВА СВЯТОГО БЕРНАРДА улица (rue des Foss?s SaintBernard) – проложена в середине XVII века, после того как был засыпан ров, шедший вдоль крепостной стены Филиппа II Августа; обязана своим названием воротам Святого Бернарда, проделанным в этой стене. (V)

РВА СВЯТОГО ИАКОВА улица (rue des Foss?s SaintJacques) – проложена после того, как в 1646–1660 годах был засыпан ров, шедший вдоль крепостной стены Филиппа II Августа. Обязана своим названием воротам Святого Иакова, проделанным в этой стене. (V)

РВА СВЯТОГО МАРСЕЛЯ улица (rue des Foss?s SaintMarcel) – проложена на месте укреплений, окружавших с VIII века деревню Сен-Марсель, которая вошла в состав Парижа в 1724 году. Южная часть этой улицы в 1867 году стала самостоятельной улицей Лебрена. (V)

РЕГАР улица – см. Смотрового Колодца улица

РЕКАМЬЕ улица (rue R?camier) – проложена в 1907 году на месте снесенного в предыдущем году Аббеи о Буа (Аббатства в лесу) – здания на Севрской улице, где до Революции размещался цистерцианский женский монастырь, а в 1807 году открылись пансион для девушек и пристанище для знатных дам, удалившихся от света. Здесь в течение тридцати лет (1819–1849) арендовала квартиру знаменитая красавица Жюльетта Рекамье (урожденная Бернар; 1777–1849), чьим именем и названа улица. (VII)

РЕКОЛЛЕКТОВ улица (rue des R?collets) – отрезок бывшей дороги, связывавшей предместье Шаронна с предместьем Святого Дионисия. Превращен из проулка в улицу в середине XVIII века. И проулок, и улица обязаны своим названием монастырю реколлектов (одна из конгрегаций францисканцев), появившемуся в этом квартале в начале XVII века. (X)

РЕНАР улица – см. Лиса улица

РЕН БЛАНШ улица – см. Королевы Бланш улица

РЕНЕ БУЛАНЖЕ улица (rue Ren? Boulanger) – в XVII– XVIII веках именовалась «дорогой на свалку» (chemin de la Voirie), а также улицей Рва Святого Мартина (rue des Foss?s Saint-Martin) или Нижней улицей Святого Мартина (rue Basse Saint-Martin). В 1771 году превратилась в улицу Бонди (rue de Bondy), вероятно потому, что отсюда отправлялись экипажи в этот городок к востоку от Парижа. В 1944 году названа именем Рене Буланже (1901–1944), погибшего от рук нацистов. (X)

РЕН КУР – см. Королевы аллея

РЕННСКАЯ улица (rue de Rennes) – проложена в 1853–1866 годах. Названием обязана соседству с Монпарнасским вокзалом, откуда отправлялись поезда в Бретань и, в частности, в город Ренн. При ее прокладывании исчезли улицы Сточной Канавы Святого Германа (rue de l’?gout Saint-Germain) и Маслодельная (rue Beurri?re), а также многие дома на улицах Печная, Старой Голубятни и Вожирарская. (VI)

РЕОМЮРА улица (rue R?aumur) – образована в 1851 году в результате слияния двух улиц, проложенных в 1765 году при постройке рынка Святого Мартина: Королевской улицы Святого Мартина (rue Royale Saint-Martin) и улицы Рынка Святого Мартина (rue du March? Saint-Martin). Названа именем физика Рене-Антуана Фершо де Реомюра (1683–1757). Была продолжена в восточном направлении до пересечения с улицей Тампля в 1854–1858 годах, а в западном направлении до пересечения с улицей Богоматери Побед в 1895–1896 годах. (II и III)

РЕСПУБЛИКИ площадь (place de la R?publique) – до 1811 года безымянный перекресток, где сходились сразу несколько улиц и бульваров; место это именовалось «воротами Тампля» (в память об одноименных воротах в крепостной стене Карла V, разрушенных в 1678 году). После того как в 1811 году здесь был построен большой многоярусный фонтан, перекресток получил название площадь Большого Фонтана (place du Ch?teau d’Eau). Современное название дано в 1879 году в честь Третьей республики, провозглашенной во Франции в 1870 году. В 1856–1865 годах площадь была существенно расширена благодаря прокладыванию бульваров Вольтера и Мажант? и ликвидации северного конца бульвара Тампля. (III, X и XI)

РЕСПУБЛИКИ проспект (avenue de la R?publique) – проложен в 1857–1882 годах. До 1879 года назывался проспектом Миндальных Деревьев (avenue des Amandiers), затем переименован одновременно с площадью, от которой берет начало. (XI)

РЁЙИ улица (rue de Reuilly) – бывшая дорога из аббатства Святого Антония в деревню Шарантон, проходившая мимо замка Рёйи (первоначально летней резиденции королей из династии Меровингов). Обязана своим названием этому замку и образовавшейся рядом с ним одноименной деревне, которая вошла в состав предместья Святого Антония, а вместе с ним в 1702 году – в состав Парижа. (XII)

РИВОЛИ улица (rue de Rivoli) – проложена в 1800–1835 годах по территории садов, окружавших несколько монастырей (Успения, капуцинов и фельянов), а также разрушенного Королевского манежа. Названа в 1804 году в память об итальянском городе, возле которого Бонапарт 14–15 января 1797 года одержал победу над австрийцами. Продолжена в восточном направлении в 1849–1856 годах. При прокладывании западной части улицы Риволи исчезли Манежный пассаж (passage du Man?ge) и пассаж Королевских Конюшен (passage des ?curies du Roi), улица Карусели (rue du Carrousel), а при прокладывании восточной части – множество старинных улиц, в частности Шартрская Святого Гонория, Божоле Святого Гонория, Монпансье Святого Гонория, Валуа Святого Гонория и Приюта Трехсот (Chartres Saint-Honor?, Beaujolais Saint-Honor?, Montpensier Saint-Honor?, Valois Saint-Honore, Quinze-Vingts; все они были проложены в 1781 году по территории бывшего приюта Трехсот – hospice des Quinze-Vingts), Ораторианская площадь (place de l’Oratoire), улицы Певчего (rue du Chantre), Библиотечная (rue de la Biblioth?que), Скверных Речей (rue des Mauvaises Paroles), Старого Селедочного Рынка (rue de la Vieille Harengerie), Авиньонская (rue d’Avignon), Шеломщиков (rue de la Heaumerie), Мыловарни (rue de la Savonnerie), Старой Монеты (rue de la Vieille Monnaie), Писарская (rue des ?crivains), Жана с Белым Хлебом (rue Jean Pain Mollet), Ткачества (rue de la Tixeranderie). (I и IV)

РИМСКАЯ улица (rue de Rome) – проложена в 1859 году вдоль железнодорожных путей, отходящих от вокзала СенЛазар, продолжена в северном направлении в 1862 году, а в южном – в 1868 году. С 1859 года носит современное название, которое с 1826 по 1859 год носила другая улица, проложенная в ходе постройки Европейского квартала и исчезнувшая при расширении вокзала Сен-Лазар. (VIII и XVII)

РИМСКОГО-КОРСАКОВА аллея – см. список «русских» топонимов

РИШАРА-ЛЕНУАРА бульвар (boulevard Richard-Lenoir) – проложен в 1859 году над каналом Святого Мартина (который в этом месте был убран под землю). Носит имя фабриканта Франсуа Ришара (1765–1839), которого называли РишаромЛенуаром в память о его компаньоне Жозефе Ленуаре-Дюфрене (1768–1806). (XI)

РИШЕ улица (rue Richer) – проложена в 1782 году на месте убранного под землю участка Большой сточной канавы; ср. улицы Большого Фонтана, Малых Конюшен, Прованскую. Названа именем члена городской управы (эшевена) в 1780 году Жана-Шарля Рише. (IX)

РИШЕЛЬЕ улица (rue de Richelieu) – проложена в 1634 году в ходе постройки особняка кардинала де Ришелье, который вначале именовался Кардинальским дворцом, а впоследствии стал известен под названием Пале-Руаяль. Тогда же, в 1634 году, была названа именем Армана-Жана Дю Плесси, кардинала де Ришелье (1585–1642). После его смерти несколько лет именовалась Королевской улицей, бывшей Ришелье (rue Royale, ci-devant de Richelieu), но в 1650 году вновь получила первоначальное название, которое и сохраняла в дальнейшем, за исключением периода с 1793 по 1806 год, когда именовалась улицей Закона (rue de la Loi). (I и II)

РОБЕРА ЭНО-ПЕЛЬТЕРИ улица (rue Robert EsnaultPelterie) – северный край улицы Константины, в 1965 году сделанный самостоятельной улицей и названный именем инженера и воздухоплавателя Робера Эно-Пельтери (1881–1957), много лет прожившего в одном из домов на этой улице. (VII)

РОЗОВЫХ КУСТОВ улица (rue des Rosiers) – бывший дозорный путь, шедший с внутренней стороны вдоль крепостной стены Филиппа II Августа. Как улица под современным названием известна с первой половины XIII века. (IV)

РОЗЬЕ улица – см. Розовых Кустов улица

РОКЕТ улица – см. Сурепки улица

РОЛЛЕНА улица (rue Rollin) – в XVI веке именовалась «дорогой на ветряную мельницу» (chemin du Moulin ? Vent), «дорогой к железному колодцу» (chemin du Puits de Fer), «дорогой озябших» (chemin des Morfondus). С 1672 по 1867 год была известна как Новая улица Святого Стефана на Горе (rue Neuve Sainte-?tienne du Mont). С 1867 года носит имя педагога Шарля Роллена (1661–1741). (V)

РОССИНИ улица (rue Rossini) – возникла в 1847 году в результате соединения тупика Гранж Бательер (cul-de-sac de la Grange Bateli?re), проложенного в 1704 году, и улицы Пинона (rue Pinon, в честь семейства, владевшего роскошным особняком по соседству, на улице Гранж Бательер), проложенной в 1784 году. Названа в 1850 году именем итальянского композитора Джоаккино Россини (1792–1868). (IX)

РОТРУ улица (rue Rotrou) – одна из улиц, проложенных в 1779 году на месте бывшего особняка Конде, чтобы облегчить подъезд к строившемуся в это время театру «Одеон»; до 1867 году носила имя Мольера, а когда это имя присвоили улице в другом квартале, была названа именем драматурга Жана де Ротру (1609–1650). (VI)

РОШЕ улица – см. Утеса улица

РОШЕШУАР бульвар (boulevard de Rochechouart) – образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей Рыбных Торговцев (des Poissonniers) и Рошешуар, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны; названием обязана соседней улице. (IX и XVIII)

РОШЕШУАР улица (rue de Rochechouart) – бывшая дорога в деревню Клиньянкур, проложенная по землям, принадлежавшим Монмартрскому аббатству. В XVIII веке названа именем Маргариты де Рошешуар де Монпипо (1665–1727), настоятельницы этого аббатства в 1717–1727 годах. (IX)

РУА ДЕ СИСИЛЬ улица – см. Сицилийского Короля улица

РУАЙЕ-КОЛЛАРА улица (rue Royer-Collard) – проложена в конце XVI века под названием улица Святого Доминика (которую не следует путать с другой улицей Святого Доминика). В 1846 году названа именем политического деятеля и философа Пьера-Поля Руайе-Коллара (1763–1845). (V)

РУАЯЛЬ мост – см. Королевский мост

РУАЯЛЬ улица – см. Королевская улица

РУЛЬСКАЯ улица (rue du Roule) – остаток старинной дороги в деревню Руль, которой улица и обязана своим названием; проложена в 1691 году. (I)

РЫБНАЯ улица (rue Poissonni?re) – бывшая тропа, которая с XIII века пересекала Лягушачью долину (фактически болото) и называлась «дорогой через долину воров» (chemin de la vall?e aux Voleurs) или «дорогой поля для женщин» (chemin du Champ aux femmes). В 1635 году, после разрушения крепостной стены Карла V, дорога превратилась в улицу, которая получила название Poissonni?re («рыбная»), так как составляла часть дороги, по которой на парижский Центральный рынок поступала рыба из северных морских портов. (II)

РЫБНОГО ПРЕДМЕСТЬЯ улица (rue du Faubourg Poissonni?re) – бывшая дорога, по которой на парижский Центральный рынок поступала рыба из северных морских портов. В северном направлении ее продолжает улица Рыбных Торговцев, в южном – Рыбная улица. Современное название появилось в середине XVIII века; в XVII веке улица называлась дорогой Новой Франции (chauss?e de la Nouvelle France): в Новую Францию (Канаду) высылали за драки и воровство посетителей местных кабаков, и потому квартал, через который шла дорога, назвали «Новой Францией». (IX и X)

РЫБНЫЙ бульвар (boulevard Poissonni?re) – проложен в 1680–1685 годах согласно королевской грамоте от июля 1676 года на месте разрушенной крепостной стены Карла V; названием обязан соседней Рыбной улице. Входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (II и IX)

РЫБНЫХ ТОРГОВЦЕВ улица (rue des Poissonniers) – бывшая «дорога рыбных торговцев» – северный участок дороги, по которой в Париж транспортировали рыбу из северных морских портов; в южном направлении ее продолжают улица Рыбного Предместья и Рыбная улица. Известна с начала XIV века. (XVIII)

РЫНКА БЕЛЫХ ПЛАЩЕЙ улица (rue du March? des Blancs Manteaux) – проложена в 1817 году вдоль Рынка белых плащей, который был построен в 1813–1819 годах и выходил также на улицу Госпитальерок Святого Гервасия. Современное название получила в 1844 году. Об источнике выражения «белые плащи» см. в статье об улице Белых Плащей. (IV)

РЫНКА СВЯТОГО ГОНОРИЯ площадь и улица (place et rue du March? Saint-Honor?) – образованы в 1807 году на месте бывшего якобинского монастыря, где был открыт рынок. До 1826 года носили название площадь и улица Якобинского Рынка (place et rue du March? des Jacobins), после 1826 года – под современным названием. В 1946–1950 годах площадь и улица носили имя Робеспьера. (I)

РЫНКА СВЯТОЙ ЕКАТЕРИНЫ площадь (place du March? Sainte-Catherine) – образована в 1783–1784 годах на месте бывшего августинского монастыря Святой Екатерины из Долины школяров, где в 1788 году возвели одноименный рынок. (IV)

РЫНОЧНАЯ улица (rue des Halles) – проложена в 1854 году в районе главного парижского рынка (les Halles); в это время там началось возведение того здания рынка, которое известно по роману Э. Золя «Чрево Парижа». Строительство привело к исчезновению целого ряда старинных улиц, таких как тупик Роллена-ростовщика (cul-de-sac Rollin Prend-Gage), улицы Торговцев Шахматами (rue de la Tabletterie), Скорняцкая (rue des Fourreurs) и Слизней (rue de la Limace). (I)

РЭМОНА ЛОССЕРАНА улица (rue Raymond Losserand) – бывшая дорога коммун Монруж, Вожирар и Ванв. После 1860 года вошла в состав Парижа как Ванвская улица (rue de Vanves). В 1945 году названа именем члена муниципального совета Рэмона Лоссерана (1903–1942), расстрелянного немцами. (XIV)

РЭНУАРА улица (rue Raynouard) – самая старая улица коммуны Пасси. В XV веке называлась дорогой из Пасси в Париж, в первой половине XVIII века – Высокой (rue Haute) или Главной улицей (Grande-Rue). Во второй половине XVIII века главной улицей деревни Пасси сделалась нынешняя улица Пасси, а нынешняя улица Рэнуара стала Бывшей Главной улицей (Ancienne Grande-Rue), а затем – Нижней (rue Basse), поскольку по крутому берегу Сены параллельно реке она идет ниже остальных улиц. С 1867 года носит имя умершего в Пасси драматурга и филолога Франсуа Рэнуара (1761–1836). (XVI)

С

САБЛОН улица – см. Песчаная улица

САВОЙСКАЯ улица (rue de Savoie) – проложена в 1672 году по территории одноименного особняка, распроданной герцогиней Савойской в 1670 году. (VI)

САДОВ СВЯТОГО ПАВЛА улица (rue des Jardins SaintPaul) – проложена в XIII веке по территории садов, разбитых рядом с особняком Святого Павла (h?tel Saint-Pol; об этом особняке см. в статье об улице Карла V), под названием улица Садов Святого Павла. C 1277 по 1947 год называлась просто Садовой (rue des Jardins), а затем вновь получила первоначальное название. (IV)

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ улица – см. список «русских» топонимов

САНСЬЕ улица (rue Censier) – проложена в середине XVI века под названием Sans Chief (старофр. «Без головы»), другие названия: Богоматери (Notre-Dame), Святого Иоанна (Saint-Jean), Святого Иакова (Saint-Jacques) – не удержались, так как одноименные улицы уже существовали в других кварталах, в результате за улицей закрепилось современное название – плод искажения первоначального Sans Chief. (V)

САНТЕ улица – см. Здоровья улица

САНТЬЕ улица – см. Тропинки улица

СВЯТОГО АВГУСТИНА площадь (place Saint-Augustin) – образована в 1854–1860 годах в связи с прокладыванием бульваров Мальзерба и Оссмана и постройкой церкви Святого Августина (1860–1868). (VIII)

СВЯТОГО АВГУСТИНА улица (rue Saint-Augustin) – проложена в 1633 году и сразу получила современное название, поскольку шла вдоль монастыря Босоногих Августинцев. Продолжена в западном направлении в 1650 году, после чего западная ее часть получила название Новая улица Святого Августина (rue Neuve Saint-Augustin), а восточная стала называться улицей Дев Святого Фомы (rue des Filles Saint-Thomas). С 1881 года существует вся целиком под современным названием. (II)

СВЯТОГО АНДРЕЯ С РЕМЕСЛАМИ площадь (place Saint-Andr? des Arts) – образована в 1809 году на месте церкви Святого Андрея с Ремеслами (первоначально посвященной святому Андеолу), которая была построена здесь в 1210–1212 годах, закрыта в 1791 году, а в 1800–1808 годах разрушена. (VI)

СВЯТОГО АНДРЕЯ С РЕМЕСЛАМИ улица (rue SaintAndr? des Arts) – бывшая тропа, в VI—VII веках пересекавшая виноградник Лаас; позже превратилась в Главную улицу Святого Германа (grande-rue Saint-Germain), одну из центральных в левобережной части средневекового Парижа. В XVI веке получила нынешнее название, которое, по-видимому, явилось плодом искажения названия виноградника: Laas – des Ars – des Arcs – des Arts. Улица Святого Андрея с Ремеслами лишилась своей восточной части при образовании площади Сен-Мишель и прокладывании бульвара Сен-Мишель. (VI)

СВЯТОГО АНТОНИЯ улица (rue Saint-Antoine) – бывшая римская дорога из Парижа в Мелен (Мелодунум); образовалась в XV веке в результате соединения двух улиц: 1) улицы Ворот Бодуайе (rue de la Porte Baudoyer), называвшейся также улицей Орла (rue de l’Aigle) в честь одноименного постоялого двора: 2) улицы Моста Перрена (rue du Pont Perrin), обязанной своим названием мосту через сточную канаву. Новая улица была названа именем святого Антония – в честь расположенного вне Парижа одноименного цистерцианского аббатства, к которому она вела. В 1868 году ее западный участок вошел в состав улицы Франсуа Мирона. (IV)

СВЯТОГО БЕНЕДИКТА улица (rue Saint-Beno?t) – проложена в 1637 году на месте засыпанного рва, шедшего с запада вдоль бенедиктинского аббатства Святого Германа на Лугу. Первоначально была названа улицей Сточной Канавы (rue l’?gout), в 1742 году получила современное название в честь святого, по чьему уставу жило аббатство. (VI)

СВЯТОГО БЕРНАРДА набережная (quai Saint-Bernard) – проходит по левому берегу Сены. Первоначально называлась «старой дорогой в Иври»; в XVII веке превратилась в набережную Ворот Святого Бернарда (quai de la Porte Saint-Bernard). После того как в 1787 году ворота были разрушены, получила современное название. (V)

СВЯТОГО БЕРНАРДА улица (rue Saint-Bernard) – в XVI веке представляла собой дорогу из цистерцианского аббатства Святого Антония в Тампль. Превращена в улицу около 1620 года; названа в честь святого Бернарда Клервоского, сыгравшего большую роль в становлении ордена цистерцианцев. (XI)

СВЯТОГО БРЕТОНСКОГО КРЕСТА улица (rue SainteCroix de la Bretonnerie) – проложена в 1230 году под названием улица Ланьи (поскольку проходила по владениям аббатства Святого Петра в Ланьи). С 1314 года носит современное название, которым обязана одноименному монашескому ордену, члены которого обосновались здесь в середине XIV века. (IV)

СВЯТОГО ВИКТОРА улица (rue Saint-Victor) – остаток старинной улицы, которая начиная с XII века соединяла площадь Мобера с аббатством Святого Виктора, располагавшимся на месте современной площади Жюссьё; большая часть улицы Святого Виктора исчезла при прокладывании улицы Школ. Несколько ее участков ныне существуют как отдельные улицы; см. статьи об улицах Жюссьё, Линнея, Жоффруа Сент-Илера. (V)

СВЯТОГО ВЛАСИЯ улица (rue Saint-Blaise) – главная улица деревни Шаронна, известная со второй половины XVII века и до 1867 года именовавшаяся улицей Святого Германа. Затем названа именем святого Власия, которому посвящена одна из часовен церкви Святого Германа в Шаронне. То же название в 1867 году дали и бывшей площади Мэрии, от которой эта улица берет начало. (XX)

СВЯТОГО ГЕОРГИЯ улица (rue Saint-Georges) – существует со второй половины XVII века, сначала в виде проулка, обязанного своим названием вывеске; в 1778–1779 годах проулок был расширен, продолжен в южном направлении и превращен в улицу. В 1824 году улица Святого Георгия была продолжена в северном направлении до новой площади, получившей то же название; это продолжение до 1846 года называлось Новой улицей Святого Георгия (rue Neuve Saint-Georges), а затем вошло в состав старой улицы. (IX)

СВЯТОГО ГЕРВАСИЯ площадь (place Saint-Gervais) – образована в 1850–1854 годах на месте бывшей паперти церкви Святого Гервасия и Святого Протасия, построенной в конце XV века. (IV)

СВЯТОГО ГЕРМАНА НА ЛУГУ площадь (place SaintGermain des Pr?s) – образована в 1866 году в связи с прокладыванием Сен-Жерменского бульвара, на месте, которое раньше занимали паперть церкви Святого Германа на Лугу и южная часть бывшего главного двора одноименного аббатства (включено в состав Парижа в 1702 году). (VI)

СВЯТОГО ГЕРМАНА ОСЕРСКОГО улица (rue SaintGermain l’Auxerrois) – остаток старинной римской дороги из Лютеции в Нантер (Наннетодурум). Под современным названием, которым обязана соседней церкви, известна с середины XV века; до этого именовалась улицей Святого Германа близ Красильни (rue Saint-Germain ? Couroiers) и Главной улицей Святого Германа (grant-rue Saint-Germain). Во второй половине XIX века в связи с постройкой театра Шатле и прочих новых зданий лишилась восточного и западного концов. (I)

СВЯТОГО ГИАЦИНТА улица (rue Saint-Hyacinthe) – с 1650 по 1807 год эта улица именовалась Якобинским тупиком (cul-de-sac des Jacobins) в честь соседнего монастыря; впрочем, порой его называли также тупиком Святого Гиацинта. В 1807 году тупик превратился в улицу, носящую имя того же святого, доминиканского монаха и миссионера (1185–1257). (I)

СВЯТОГО ГОНОРИЯ улица (rue Saint-Honor?) – бывшая дорога из Парижа на северо-запад: в Сент-Уан и Клиши, в Аржантёй и Руль. Застраивалась с конца XII века; удлинялась в западном направлении одновременно с расширением границ Парижа и перенесением все дальше на запад ворот Святого Гонория. Самый восточный участок будущей улицы Святого Гонория именовался с XIII по XVIII век улицей Чулочников (rue de la Chaussetterie); далее шли улицы Соломенного Замка (rue du Ch?teau Festu), Креста-Трауар (rue de la Croix du Trahoir; этимология и значение последнего слова не выяснены; по одной из версий, этот крест служил для четвертования преступников), дорога в Клиши, с середины XIII века именовавшаяся улицей Святого Гонория, и, наконец, большая дорога Святого Гонория, именовавшаяся также Королевской дорогой (chemin Royal), Новой улицей Святого Людовика (rue Neuve Saint-Louis) и Новой улицей Святого Гонория (rue Neuve Saint-Honor?). В середине XVII века все эти улицы, за исключением первой, получили общее название улица Святого Гонория; улица Чулочников вошла в ее состав в XVIII веке. (I и VIII)

СВЯТОГО ДИОНИСИЯ бульвар (boulevard SaintDenis) – один из бульваров, которые Людовик XIV предписал устроить на месте рва, шедшего вдоль крепостной стены Карла V; проложен согласно королевской грамоте от июля 1676 года; названием обязан соседству с улицей Святого Дионисия. Во время Революции именовался бульваром Франсиады (поскольку Франсиадой в 1793–1800 годах назывался город Сен-Дени). Входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (II, III и X)

СВЯТОГО ДИОНИСИЯ улица (rue Saint-Denis) – бывшая дорога из Лютеции в аббатство Святого Дионисия и город Сен-Дени, Понтуаз и Руан. Застраивалась с начала XIII века, постепенно продолжаясь в северном направлении по мере того, как расширялись границы Парижа. В XIII веке именовалась улицей Парижских Шорников (rue de Sellerie de Paris), в начале XIV века – Главной улицей Невинноубиенных (grande-rue des Saints Innocents), а со второй половины XIV века – «большой дорогой настоятеля аббатства Святого Дионисия» (grant-chauss?e de Monsieur Saint-Denys), так как вела в это аббатство. В 1793–1800 годах город Сен-Дени был переименован во Франсиаду, и такое же название носила улица. (I и II)

СВЯТОГО ДОМИНИКА улица (rue Saint-Dominique) – известна c XIV века; до середины XVII века существовала под разными названиями, такими как дорога Виноградной Лозы (chemin des Treilles), Травяная дорога (chemin Herbu), Ивовая дорога (chemin de l’Oseraie) и дорога Правосудия (chemin de la Justice). Современным названием, появившимся в 1643 году, обязана доминиканскому монастырю, вдоль которого шла. Поскольку в Париже до 1846 года имелась и другая улица Святого Доминика (ныне улица Руайе-Коллара), эту упоминали с уточнением: улица Святого Доминика в Сен-Жерменском предместье. Одна из пяти главных улиц Сен-Жерменского предместья, аристократического района Парижа в XVIII–XIX веках; см. также: Вареннская, Гренельская, Лилльская, Университетская улицы. Появление Сен-Жерменского бульвара поглотило восточный конец улицы Святого Доминика, и она стала на 625 метров короче. (VII)

СВЯТОГО ИАКОВА бульвар (boulevard Saint-Jacques) – один из «южных» бульваров, строительство которых было предписано Людовиком XIV в 1704 году; проложен после 1760 года. После возведения крепостной стены Откупщиков (1785) параллельно бульвару Святого Иакова, шедшему вдоль нее с внутренней стороны, были проложены с внешней стороны бульвары Здоровья (boulevard de la Sant?) и Аркёйский (boulevard d’Arcueil). После разрушения стены в 1864 году все они слились в один бульвар, получивший современное название благодаря соседству с улицей Предместья Святого Иакова. (XIV)

СВЯТОГО ИАКОВА площадь (place Saint-Jacques) – бывшая площадь перед заставой Святого Иакова крепостной стены Откупщиков; названием, как и одноименный бульвар, обязана соседству с улицей Предместья Святого Иакова, на конце которой расположена. (XIV)

СВЯТОГО ИАКОВА улица (rue Saint-Jacques) – бывшая дорога, связывавшая север и юг Галлии еще до римского владычества; в римскую эпоху носила название Via Superior (верхняя дорога), поскольку проходила по склону горы Святой Женевьевы. В Средние века по этой улице пролегал путь паломников, отправлявшихся в испанский город Сантьяго-деКомпостела поклониться могиле Святого Иакова. В XII веке улица именовалась Главной улицей Малого моста (Grant-rue du Petit Pont), затем разные ее участки сменили много наименований с упоминанием разных святых (святого Стефана, святого Бенедикта и т. д.), но в конце концов за улицей закрепилось имя святого Иакова, поскольку еще в начале XIII века монахидоминиканцы выстроили здесь часовню Святого Иакова, а затем построили монастырь. В свою очередь пребывание этих монахов на улице Святого Иакова закрепило за ними второе наименование – не только доминиканцы, но и якобинцы (jacobins от Jacques – Иаков, или Яков). (V)

СВЯТОГО ИППОЛИТА улица (rue Saint-Hippolyte) – остаток одноименной улицы, проложенной в середине XVII века и называвшейся иногда улицей Красильщиков (rue des Teinturiers); большая часть старой улицы исчезла при прокладывании бульвара Араго. (XIII)

СВЯТОГО КЛАВДИЯ улица (rue Saint-Claude) – проложена в 1640 году по территории виноградника Марго, принадлежавшего монахам-целестинцам. Обязана названием статуе святого Клавдия, украшавшей один из домов. До середины XIX века эту улицу официально называли улицей Святого Клавдия в Маре, чтобы отличить ее от другой улицы Святого Клавдия, находившейся во II округе (ныне улица Шенье). (III)

СВЯТОГО ЛАЗАРЯ улица (rue Saint-Lazare) – известна с начала XVIII века как дорога между деревнями Поршероны и Руль; называлась Поршероновой улицей (rue des Porcherons), а после 1770 года получила современное название в честь монастыря и лепрозория Святого Лазаря, к которому вела. (VIII и IX)

СВЯТОГО ЛЮДОВИКА мост (pont Saint-Louis) – деревянный мост, связывающий два острова: Сите и Святого Людовика, был впервые построен в 1627–1634 годах; разрушенный во время ледохода в 1709 году, он был возобновлен в 1717 году и выкрашен в красный цвет, отсюда название Красный мост (Pont Rouge). В 1804 году заменен каменным мостом Сите, на смену которому в 1861 году пришел чугунный мост, получивший современное название. (IV)

СВЯТОГО ЛЮДОВИКА НА ОСТРОВЕ улица (rue Saint-Louis en l’?le) – одна из улиц, проложенных на острове Святого Людовика (в ту пору именовавшемся островом Богоматери) подрядчиком Кристофом Мари в 1614–1646 годах. Вначале носила его имя, затем до 1814 года именовалась улицей Святого Людовика (rue Saint-Louis), а затем получила современное название – в честь церкви, построенной здесь в 1634 году. (IV)

СВЯТОГО МАВРА улица (rue Saint-Maur) – бывшая дорога из аббатства Святого Дионисия в аббатство Святого Мавра во Рвах, которому улица и обязана своим названием. Во второй половине XVIII века состояла из двух частей: южной – Нижней Попенкурской улицы (rue du Bas Popincourt) и северной – улицы Белой (Blanche); в XIX веке именовалась Попенкурской улицей Святого Мавра (rue Saint-Maur Popincourt), в XX веке получила современное название. (X и XI)

СВЯТОГО МАРСЕЛЯ бульвар (boulevard Saint-Marcel) – проложен в 1857 году, обязан названием церкви Святого Марселя, построенной в начале XI века и разрушенной в 1806 году. Бульвар был проложен по территории, где когда-то стоял этот храм, а также по территории бывшей Конной площади (March? aux Chevaux) и – частично – кладбища Святой Екатерины. Кроме того, при прокладывании бульвара исчезла улица Вольных Горожан Святого Марселя (rue des Francs-Bourgeois Saint-Marcel). (V и XIII)

СВЯТОГО МАРТИНА бульвар (boulevard Saint-Martin) – один из «новых бульваров», проложенный согласно указу Королевского совета от июня 1670 года на месте бывшей крепостной стены Карла V; названием обязан соседней улице Святого Мартина. Входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (III и X)

СВЯТОГО МАРТИНА улица (rue Saint-Martin) – образована в 1851 году в результате слияния трех улиц: 1) существовавшей с конца XIII века улицы Настила через Лужу (rue de la Planche-Mibray), которая начиналась от набережной Сены (о происхождении этого названия см. в статье о мосте Богоматери); 2) продолжавшей ее в северном направлении улицы Арси (rue des Arcis); 3) собственно улицы Святого Мартина, обязанной своим названием монастырю Святого Мартина в Полях, к которому она вела; во времена римского владычества в этом месте проходила вторая дорога из Лютеции на север (первая превратилась впоследствии в улицу Святого Дионисия). (III и IV)

СВЯТОГО МЕДЕРИКА улица (rue Saint-Merri) – с начала XIII века до 1881 года именовалась Новой улицей Святого Медерика (rue Neuve Saint-Merri), поскольку название улица Святого Медерика в то время носила западная часть Стекольной улицы. (IV)

СВЯТОГО МИХАИЛА мост (pont Saint-Michel) – построен в 1378–1387 годах для соединения левого берега Сены с островом Сите. Назывался Малым мостом (Petit Pont) и Новым малым мостом (Petit Pont Neuf); при перестройке в 1416–1424 годах получил название мост Святого Михаила, которым обязан соседству с одноименной часовней (chapelle Saint-Michel), располагавшейся неподалеку, на острове Сите, с середины XII века по 1781 год. (I, IV, V и VI)

СВЯТОГО МИХАИЛА набережная (quai Saint-Michel) – построена на левом берегу Сены в 1812–1816 годах; названием обязана соседству с одноименным мостом; проложена по территории улицы Трех Подсвечников (rue des Trois Chandeliers) и, частично, улицы Трех Уточек (rue des Trois Canettes). (V)

СВЯТОГО ПАВЛА улица (rue Saint-Paul) – известна с середины XIV века; уже тогда носила современное название, которым обязана стоящей на ней одноименной церкви. (IV)

СВЯТОГО ПЛАКИДИЯ улица (rue Saint-Placide) – проложена в 1644 году по земле, принадлежавшей бенедиктинскому аббатству Святого Германа на Лугу, и названа именем одного из настоятелей этого аббатства. В 1858 году продолжена в южном направлении до пересечения с Реннской улицей. (VI)

СВЯТОГО РОХА улица (rue Saint-Roch) – образована в 1879 году в результате слияния двух улиц: более южная, проложенная в 1560 году под названием улица Святого Викентия (rue Saint-Vincent), в середине XVIII века получила название улица Дофина, во время Революции именовалась улицей Конвента, а затем с 1814 по 1879 год вновь была улицей Дофина; более северная со второй половины XVI века вошла в состав Гайонской улицы, а в середине XVII века была названа улицей Святого Роха в честь соседней церкви. (I)

СВЯТОГО СЕВЕРИНА улица (rue Saint-S?verin) – известна с XVI века; уже тогда носила современное название, которым обязана стоящей на ней церкви. В 1971 году ее западная часть превращена в самостоятельную улицу, названную именем журналиста Франсиска Гэ (1885–1963). (V)

СВЯТОГО СТЕФАНА НА ГОРЕ улица (rue Saint-?tienne du Mont) – в середине XIII века именовалась Монастырской (rue du Mo?tier), во второй половине XIII века – проулком Святой Женевьевы (ruelle Sainte-Genevi?ve) и улицей Священников Церкви Святого Стефана на Горе (rue des Pr?tres Saint-?tienne du Mont). Это название она носила до 1867 года, после этого известна под современным названием, которым также обязана одноименной церкви. (V)

СВЯТОГО СУЛЬПИЦИЯ площадь (place Saint-Sulpice) – начата в 1757 году как паперть возводившейся в это время одноименной церкви. Обрела современную форму в 1838 году, после того как в 1808 году было разрушено здание семинарии Святого Сульпиция, что позволило расширить площадь и придать ей прямоугольную форму. (VI)

СВЯТОГО СУЛЬПИЦИЯ улица (rue Saint-Sulpice) – образована под современным названием в 1851 году в результате слияния проложенной в 1501 году улицы Малого Льва Святого Сульпиция (Petit Lion Saint-Sulpice) и проложенной в середине XVI века улицы, которая вначале носила имя Святого Сульпиция, но затем была переименована в улицу Малого Особняка Бурбона (rue du Petit Bourbon). (VI)

СВЯТОГО ФОМЫ АКВИНСКОГО площадь (place SaintThomas d’Aquin) – образована в 1683 году в связи с постройкой церкви Святого Фомы Аквинского при доминиканском (якобинском) новициате, которая была закончена в 1765 году; до 1802 года улица называлась Якобинской, а затем получила современное название. (VII)

СВЯТОГО ФОМЫ АКВИНСКОГО улица (rue SaintThomas d’Aquin) – бывший пассаж, соединявший улицу Святого Доминика (ныне Сен-Жерменский бульвар) с Паромной улицей и называвшийся Якобинским в честь соседнего доминиканского (якобинского) новициата. В 1790 году превращен в улицу, часть которой впоследствии была названа именем Грибоваля, а часть в 1802 году получила современное название, которым обязана соседней церкви. (VII)

СВЯТОГО ЭГИДИЯ улица (rue Saint-Gilles) – проложена около 1640 года; до середины XIX века называлась Новой улицей Святого Эгидия (rue Neuve Saint-Gilles). (III)

СВЯТОГО ЮЛИАНА СТРАННОПРИИМЦА улица (rue Saint-Julien le Pauvre) – обязана своим названием церкви, построенной в первой половине XIII века на месте одноименной часовни, которая появилась здесь еще в VI веке. (V)

СВЯТОЙ АННЫ улица (rue Sainte-Anne) – проложена в 1633 году на месте грязной улочки XVI века, которую называли Кровавой улицей (Rue au Sang) или улицей Нижней Свалки (rue de la Basse Voirie). Названа в честь святой, имя которой носила королева Анна Австрийская. В 1792–1814 годах носила имя философа Клода-Адриана Гельвеция (1715–1771), который родился и долгое время жил на этой улице. По легенде, кучера фиакров, не знакомые с творчеством философа-просветителя, приставляли к его фамилии привычный эпитет «святой» и толковали об «улице Святого Гельвеция». (I и II)

СВЯТОЙ ЖЕНЕВЬЕВЫ площадь (place Sainte-Genevi?ve) – построена в середине XIV века, названием обязана соседнему аббатству; современный вид приняла после реконструкции окрестностей Пантеона в 1807–1843 годах. До середины XIX века называлась не площадью, а просто перекрестком (carr?) Святой Женевьевы. (V)

СВЯТОЙ ОППОРТУНЫ площадь (place Sainte-Opportune) – образована в 1725 году на месте здания, где жили каноники церкви Святой Оппортуны, которой улица и обязана своим названием. (I)

СВЯТЫХ ОТЦОВ улица (rue des Saints-P?res) – известна с первой трети XVI века как «дорога на кладбище для хворых» (chemin du Cimeti?re aux Malades). В 1535 году названа улицей Святого Петра в честь посвященной ему часовни; в середине XVII века это название в результате искаженного произношения превратилось в улицу Святого Отца, а затем Святых Отцов (Saint-Pierre – Saint-P?re – Saints-P?res). В это время улица Святых Отцов заканчивалась на пересечении с Гренельской улицей; в 1866 году продолжена на юг до пересечения с Севрской улицей. (VI и VII)

СВЯЩЕННИКОВ улица (rue des Prouvaires) – известна с XIII века. Prouvaires – старофранцузское слово, означающее «священник»; имелись в виду жившие на этой улице священники церкви Святого Евстахия. (I)

СВЯЩЕННИКОВ ЦЕРКВИ СВЯТОГО ГЕРМАНА ОСЕРСКОГО улица (rue des Pr?tres Saint-Germain l’Auxerrois) – известна с XIII века, вначале под названием «проулок, ведущий к церкви и к ней приводящий» (ruelle par laquelle on va ? l’?glise et y aboutissant), а с конца XIII века под современным названием, которым обязана соседству с церковью Святого Германа Осерского и дому, где жили служившие в ней священники. (I)

СВЯЩЕННИКОВ ЦЕРКВИ СВЯТОГО СЕВЕРИНА улица (rue des Pr?tres Saint-Severin) – известна с середины XIII века под названиями, так или иначе обыгрывавшими ее соседство с церковью Святого Северина: проулок перед Церковью Святого Северина (ruelle devant Saint-Severin), проулок Святого Северина (ruelle Saint-Severin) и т. д. С XVI века носит современное название. (V)

СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ бульвар – см. список «русских» топонимов

СЕВИНЬЕ улица (rue de Sevign?) – проложена в середине XVI века на месте одного из участков дозорного пути, шедшего с внешней стороны вдоль крепостной стены Филиппа II Августа. Территория эта принадлежала августинскому монастырю Святой Екатерины из Долины школяров, отсюда такие названия, как улица Полей Святой Екатерины (rue de la Culture Sainte-Catherine) или просто улица Святой Екатерины. В 1867 году получила современное название, данное в честь маркизы де Севинье (урожденной де Рабютен-Шанталь; 1626–1696), вошедшей в историю литературы своими письмами. Маркиза жила на этой улице в особняке, где сегодня располагается музей истории Парижа (ныне дом 23). (III и IV)

СЕВРСКАЯ улица (rue de S?vres) – бывшая дорога в Севр и Медон; внутри города она именовалась также «дорогой угольщиков» (chemin des Charbonniers), за городской заставой в середине XIV века – «дорогой, что ведет мимо лепрозория прямо в Севр» (chemin qui va par devant la Maladrerie va droit ? S?vres), в начале XV века – «дорогой из Парижа в лепрозорий» (chemin par lequel on va de Paris ? la Maladrerie), а в начале XVI века – просто «дорогой в лепрозорий» (chemin de la Maladrerie). В середине XVI века была застроена домами и названа улицей Больницы для Умалишенных (rue de l’H?pital des Petites-Maisons; rue des Petites-Maisons) – имелась в виду больница, открытая в 1557 году на месте лепрозория Святого Германа (после неоднократных перестроек и реорганизаций окончательно закрыта в 1864 году; сейчас на этом месте располагается универсальный магазин «Bon march?»; ср. статью об улице Вельпо). Современное название носит с начала XVIII века. (VI, VII и XV)

СЕГЬЕ улица (rue S?guier) – проложена около 1180 года по территории виноградника Лаас. В начале XIV века именовалась Мощеной (rue Pav?e), в XVI веке это название сопровождалось уточнением: Мощеная Святого Андрея с Ремеслами, призванным отличить эту Мощеную улицу от Мощеных улиц в других кварталах, например в квартале Маре. В 1864 году названа именем канцлера Франции Пьера Сегье (1588–1672). (VI)

СЕГЮРА проспект (avenue de S?gur) – проложен в 1780 году; вначале именовался улицей Гибера (в честь генерала графа Шарля-Бенуа де Гибера, коменданта Дома инвалидов), а при Первой империи был назван именем маршала Франции маркиза Анри-Филиппа де Сегюра (1724–1801). В 1867 году продолжен в южном направлении до пересечения с Гренельским бульваром (ныне бульвар Гарибальди). (VII и XV)

СЕЛЕСТЕН набережная – см. Целестинцев набережная

СЕЛЬВА проспект (avenue de Selves) – участок улицы Жана Гужона, которому в 1934 году присвоили имя префекта департамента Сена (в состав которого входил Париж) в 1896–1911 годах Казимира де Сельва (1848–1934). (VIII)

СЕН-БЛЕЗ улица – см. Святого Власия улица

СЕН-ДЕНИ бульвар – см. Святого Дионисия бульвар

СЕН-ДЕНИ улица – см. Святого Дионисия улица

СЕН-ЖАК бульвар – см. Святого Иакова бульвар

СЕН-ЖАК площадь – см. Святого Иакова площадь

СЕН-ЖАК улица – см. Святого Иакова улица

СЕН-ЖЕРВЕ площадь – см. Святого Гервасия площадь

СЕН-ЖЕРМЕН-ДЕ-ПРЕ площадь – см. Святого Германа на Лугу площадь

СЕН-ЖЕРМЕН-Л’ОСЕРУА улица – см. Святого Германа Осерского улица

СЕН-ЖЕРМЕНСКИЙ бульвар (boulevard Saint-Germain) – проложен в 1855–1866 годах; при прокладывании исчез целый ряд старых улиц: Капитула Бернардинцев (rue du Clo?tre des Bernardins), Прачек с Площади Мобера (rue des Lavandi?res Maubert), Сенная (rue du Foin), Двух Ворот Святого Андрея (rue des Deux Portes Saint-Andr?), Павлина Святого Андрея (rue du Paon Saint-Andr?), Павлиний тупик (cul-de-sac de Paon), улицы Эрфуртская (в прошлом проулок Святой Маргариты), Святой Марты, Хильдеберта, Таранна, восточный конец улицы Святого Доминика. (V, VI и VII)

СЕН-ЖИЛЬ улица – см. Святого Эгидия улица

СЕН-ЖОРЖ улица – см. Святого Георгия улица

СЕН-КЛОД улица – см. Святого Клавдия улица

СЕН-ЛАЗАР улица – см. Святого Лазаря улица

СЕН-ЛУИ мост – см. Святого Людовика мост

СЕН-ЛУИ АН Л’ИЛЬ улица – см. Святого Людовика на Острове улица

СЕН-МАРК улица (rue Saint-Marc) – проложена в середине XVII века по территории, принадлежавшей семейству Вивьен, которое владело также поместьем Сен-Марк (возле Даммартена, к северо-востоку от Парижа). В 1780 года продолжена в западном направлении; этот новый участок до 1847 года именовался Новой улицей Сен-Марк (rue Neuve Saint-Marc), а затем был включен в состав улицы Сен-Марк. (II)

СЕН-МАРСЕЛЬ бульвар – см. Святого Марселя бульвар

СЕН-МАРТЕН бульвар – см. Святого Мартина бульвар

СЕН-МАРТЕН улица – см. Святого Мартина улица

СЕН-МЕРРИ улица – см. Святого Медерика улица

СЕН-МИШЕЛЬ бульвар (boulevard Saint-Michel) – проложен в 1855–1859 годах; поскольку он продолжает Севастопольский бульвар на другом берегу Сены, именовался сначала Севастопольским бульваром Левого Берега (boulevard Sebastopolrive gauche); в 1867 году получил современное название, которым обязан мосту, от которого берет свое начало. При прокладывании бульвара Сен-Мишель некоторые старинные улицы, такие как улица Арфы и улица Анфер, сделались короче, а некоторые вовсе исчезли с карты Парижа. К числу последних относятся улицы XII—XIII веков: Маконская (rue du Macon), до начала XVI века именовавшаяся улицей Старой Скотобойни (de la Vieille Boucherie), Кукольная (rue Poup?e), Проломная (rue Perc?e) и Двух Ворот (rue des Peux Portes). (V и VI)

СЕН-МИШЕЛЬ мост – см. Святого Михаила мост

СЕН-МИШЕЛЬ набережная – см. Святого Михаила набережная

СЕН-МИШЕЛЬ площадь (place Saint-Michel) – образована в 1840–1860 годах на месте площади Моста Святого Михаила (place du Pont Saint-Michel), гораздо меньшей по размеру, а также части прилегающих к ней улиц и набережных, таких как улица Ласточки и набережные Больших Августинцев и Монтебелло; названием обязана соседству с одноименным мостом. (V и VI)

СЕННАЯ улица (rue du Foin) – проложена в 1597 году; название объясняется соседством с конным рынком, располагавшимся до 1605 года на месте Королевской (ныне Вогезской) площади. (III)

СЕН-ПЕР улица – см. Святых Отцов улица

СЕН-ПЛАСИД улица – см. Святого Плакидия улица

СЕН-СИМОНА улица (rue de Saint-Simon) – проложена в конце XVIII века по террритории бывшего монастыря ордена визитации, или посещения Пресвятой Девы Марии, и называлась пассажем Пресвятой Девы Марии (passage Sainte-Marie). Одна его часть в 1879 году была названа именем Поля-Луи Курье; другая в 1877 году была продолжена до пересечения с Сен-Жерменским бульваром, а в 1879 году названа именем историографа и мемуариста Луи Рувруа, герцога де Сен-Симона (1675–1755), чей особняк находился неподалеку. (VII)

СЕН-СОВЁР улица – см. Спасителя улица

СЕНТ-АНДРЕ ДЕЗ АР улица – см. Святого Андрея с Ремеслами улица

СЕНТ-КРУА ДЕ ЛА БРЕТОНРИ улица – см. Святого Бретонского Креста улица

СЕНТОНЖСКАЯ улица (rue de Saintonge) – проложена в 1626 году; названа в честь исторической провинции Сентонж (ныне в составе департамента Приморская Шаранта). В 1851 году продолжена за счет соединения с проложенными также в начале XVII века улицами Турени в Маре (rue de Touraine au Marais) и Рубежной (rue de la Marche). (III)

СЕНТ-ОНОРЕ улица – см. Святого Гонория улица

СЕНТ-ОНОРЕ ЭЙЛАУ проспект – см. список «русских» топонимов

СЕНТ-ЭТЬЕН-ДЮ-МОН улица – cм. Святого Стефана на Горе улица

СЕН-ФЛОРАНТЕНА улица (rue Saint-Florentin) – проложена около 1640 года под названием Оранжерейный тупик (cul-de-sac de l’Orangerie), поскольку упиралась в оранжерею сада Тюильри. До середины XVIII века принадлежала частично королю, а частично финансисту Самюэлю Бернару; затем король уступил свою долю городу, и Оранжерейный тупик превратился сначала в Тюильрийский проулок (petite-rue des Tuileries), а с 1768 года – в улицу Сен-Флорантена, названную в честь особняка, который построил здесь министр двора Людовика XV Луи Фелиппо, герцог де Ла Врийер, граф де Сен-Флорантен (1705–1772). (I и VIII)

СЕНЫ улица (rue de Seine) – самая северная часть этой улицы (от набережной Сены до улицы Бюси) известна с XIII века. В это время она именовалась дорогой к лугу Грамотеев (chemin du Pr? aux Clercs), дорогой от ворот Бюси к Сене (chemin de la porte de Buci ? la Seine), дорогой от Позорного столба к лугу Школяров (chemin du Pilori au Pr? aux Clercs), а с конца XV века носит современное название. Продолжена в южном направлении до пересечения с улицей Святого Сульпиция в первой половине XIX века. (VI)

СЕН-ЯСЕНТ улица – см. Святого Гиацинта улица

СЕРВАНДОНИ улица (rue Servandoni) – известна с первой трети XV века под названием проулок Святого Сульпиция (ruelle Saint-Sulpice). В начале XVII века именовалась улицей Подковы (rue du Fer ? Cheval), а в начале XVII века – улицей Могильщиков (rue des Fossoyeurs). В 1806 году названа именем архитектора Жана-Жерома Сервандони (1695–1766), создателя фасада собора Святого Сульпиция. (VI)

СЕРГЕЯ ПРОКОФЬЕВА улица – см. список «русских» топонимов

СЕРПАНТ улица – см. Змеистая улица

СЕРЮРЬЕ бульвар (boulevard S?rurier) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем графа Жана-Матье-Филибера Серюрье, маршала Империи (1742–1819). (XIX)

СИЗО улица – см. Ножниц улица

СИНЕ-ЗЕЛЕНОГО КОЛОКОЛЬЧИКА улица (rue Cloche Perce) – застраивалась с середины XIII века. Называлась улицей Рено из Солеварни (rue Renault le F?vre), а после 1636 года получила современное название, которым обязана вывеске. (IV)

СИНЬ аллея – см. Лебединая аллея

СИНЯЯ улица (rue Bleue) – с середины XVII века эта улица называлась Адской (rue d’Enfer) по контрасту с Райской улицей (rue du Paradis), продолжением которой являлась. Переименована в Синюю в 1789 году по просьбе жителей; выбор именно этого названия мотивировался тем, что оно будет запоминаться особенно легко благодаря соседству с Зеленой улицей (впоследствии переименованной в улицу Пантьевра). (IX)

СИТЕ улица (rue de la Cit?) – образована в 1834 году в результате соединения трех старинных улиц: Фонарной (rue de la Lanterne), Еврейского Квартала (rue de la Juiverie) и Болотного Рынка (rue du March? Palu). Современное название дано в честь острова Сите, который эта улица пересекает, идя от моста Богоматери к Малому мосту. При перестройке острова Сите в 1860 году с карты Парижа исчезли несколько старинных улиц, примыкавших к улице Сите, таких как улицы Единорога (rue de la Licorne), Бобовая (rue des F?ves), Старого Сукна (rue de la Vieille Draperie) и Скорняжная (rue de la Pelleterie). (IV)

СИТО улица – см. Цистерцианского Ордена улица

СИЦИЛИЙСКОГО КОРОЛЯ улица (rue du Roi de Sicile) – известна с XIII века; уже в то время носила современное название, которым была обязана располагавшемуся в этом квартале особняку Карла I Анжуйского, короля неаполитанского и сицилийского (1227–1285). В 1792–1799 годах именовалась улицей Прав Человека (rue des Droits de l’Homme), а в 1868 году приняла современный вид после слияния с другой улицей XIII века – Берси Святого Иоанна (rue Bercy Saint-Jean). (IV)

СКВЕРНЫХ РЕБЯТ улица (rue des Mauvais Garcons) – название, которое эта улица носит с середины XVI века, дано в память либо об искателях приключений, подвизавшихся в этом квартале, либо о населявших его смутьянах-мясниках. (IV)

СКОБЯНАЯ улица (rue de la Ferronnerie) – первоначально называлась Каретной (rue de la Charronnerie), но после того, как в 1229 году король Людовик IX разрешил торговцам скобяным товаром открыть здесь свои лавки, получила новое название, которое сохранила и поныне. (I)

СКРИБА улица (rue Scribe) – проложена в 1860 году; названа в 1864 году именем драматурга Эжена Скриба (1791–1861). (IX)

СМОКОВНИЦЫ улица (rue du Figuier) – названием, которое она носит с XIII века, эта улица обязана огромной смоковнице, росшей перед особняком архиепископов Санских (дом 2), который в 1605 году был предоставлен королеве Марго; именно она приказала срубить смоковницу, поскольку та мешала движению ее кареты. (IV)

СМОТРОВОГО КОЛОДЦА улица (rue du Regard) – в начале XVI века именовалась «травяной тропинкой» (petit-chemin herbu), продолжавшей «большую травяную дорогу» (см. статью об улице Богоматери в Полях). В середине XVII века превратилась в улицу Босоногих Кармелитов (rue des Carmes Dechauss?s), но уже через два десятка лет наравне с этим стало употребляться и современное название, которое в конце концов взяло верх; речь шла о смотровом колодце фонтана, располагавшегося на пересечении нынешних улиц Вожирарской и Богоматери в Полях, напротив того места, где начинается современная улица Смотрового Колодца. (VI)

СОВАЛЯ улица (rue Sauval) – известная с XIII века как улица Старых Бань (rue des Vieilles ?tuves), в 1865 году была названа именем историка Парижа Анри Соваля (1620–1670) и продолжена за счет соединения с улицей Вареннской возле Хлебного рынка (rue de Varennes Halle au Bl?), названной (в отличие от Вареннской улицы на левом берегу) в честь члена городской управы (эшевена) Пьера де Варенна. Официально объединение обеих улиц под именем Соваля было закреплено в 1904 году. (I)

СОГЛАСИЯ мост (pont de la Concorde) – построен в 1787–1790 годах и назван мостом Людовика XVI. В 1792 году переименован в мост Революции, а в 1795 году – в мост Согласия. В 1814 году снова стал мостом Людовика XVI, а с 1830 года носит современное название. Соединяет одноименную площадь с набережными Орсе и Анатоля Франса. (VII и VIII)

СОГЛАСИЯ площадь (place de la Concorde) – образована в 1757–1772 годах. Вначале получила имя короля Людовика XV, однако затем не раз меняла название в связи с переменами во французской политике: в 1792 году переименована в площадь Революции, в 1795 году стала площадью Согласия, в 1814 году ей вернули имя Людовика XV, в 1826 году присвоили имя Людовика XVI (поскольку 3 мая 1826 года на этой площади, где 21 января 1793 года короля казнили, его брат, король Карл Х, заложил памятник корованному мученику), однако это название не прижилось, и пришлось вернуться к прежнему. Наконец, после Июльской революции 1830 года площадь вновь сделалась площадью Согласия и носит это название по сей день. (VIII)

СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ площадь (place des ?tatsUnis) – образована под этим названием в 1881 году на месте больших водоемов, куда с 1782 года два пожарных насоса, располагавшихся в деревне Шайо, накачивали воду, поступавшую затем в уличные фонтаны левого и правого берега. Эти водоемы засыпали, а на смену им пришли другие, располагавшиеся в Пасси. (XVI)

СОЛОМЕННАЯ улица (rue du Fouarre) – проложена в начале XIII века. В Средние века здесь читали публичные лекции преподаватели факультета свободных искусств Парижского университета; слушатели сидели прямо на земле, подстилая под себя охапки соломы, чем и объясняется название улицы. В XIII – начале XIV века она именовалась также улицей Школяров (rue des ?coliers) или Школы (rue de l’?cole). (V)

СОЛЬФЕРИНО мост – см. Леопольда Седара Сенгора мост

СОЛЬФЕРИНО улица (rue de Solf?rino) – проложена в 1866 году; названием обязана мосту, к которому ведет. Южная ее часть, возле входа на станцию метро «Сольферино», в 1961 году превращена в площадь, названную именем Жака Бенвиля (1879–1936), журналиста и историка, проповедника монархического национализма. (VII)

СОРБОННЫ площадь (place de la Sorbonne) – образована в 1639 году на месте трех улиц XIII века: Казначея (rue du Tr?sorier), Сорбоннских Каменщиков (rue des Ma?onsSorbonne) и Овощной (rue Poir?e). Расширена в 1855 году при прокладывании бульвара Сен-Мишель. Названием обязана коллегиуму, основанному в середине XIII века Робером де Сорбоном. (V)

СОРБОННЫ улица (rue de la Sorbonne) – существует с XIII века, вначале под современным названием, данным в честь коллегиума, основанного Робером де Сорбоном. В конце XIII века именовалась улицей Двух Ворот (rue des Deux Portes), поскольку ворота закрывали ее с обеих сторон. В начале XIV века превратилась в улицу Наследников Сорбонны (rue des Hoirs de Sorbonne). В 1792–1802 годах носила имя маршала Катин? (1637–1712), на ней родившегося; после этого вновь получила первоначальное название. (V).

СПАСИТЕЛЯ улица (rue Saint-Sauveur) – известна со второй половины XIII века; уже тогда носила современное название, которым обязана стоящей на ней церкви. С 1937 года ее западная часть существует как отдельная улица, носящая имя Леопольда Беллана. (II)

СТАЛИНГРАДСКОЙ БИТВЫ площадь – см. список «русских» топонимов

СТАРАЯ улица ТАМПЛЯ (rue Vieille du Temple) – уже во второй половине XIII века носила это название, поскольку брала начало от того места, где с середины XII до середины XIII века находилась резиденция ордена тамплиеров. Продолжение этой улицы по другую сторону крепостной стены Филиппа II Августа, за потерной Барбета, именовалась улицей Тампльских Полей (rue de la Culture du Temple), улицей Тампльской Сточной Канавы (rue de l’?gout du Temple), улицей Потерны Барбета (rue de la Poterne Barbette), а во второй половине XVI века, после прокладывания Новой улицы Барбета (нынешная улица Барбета), – Старой улицей Барбета (rue Vieille Barbette). Обе части были соединены под современным названием в начале XVII века. (III и IV)

СТАРОЙ ГОЛУБЯТНИ улица (rue du Vieux Colombier) – известна с конца XIII века под названием улица Голубятни (rue du Colombier), которым обязана располагавшейся поблизости голубятне, принадлежавшей аббатству Святого Германа на Лугу. Впоследствии именовалась улицей Лепрозория (rue de la Maladrerie), Святого Сульпиция, Полевой (rue des Champs) и Скорняжной (rue de la Pelleterie). С первой трети XVII века носит современное название. (VI)

СТАРОЙ КОМЕДИИ улица (rue de l’Ancienne Com?die) – бывшая тропа, шедшая с внешней стороны вдоль крепостной стены Филиппа II Августа, а позднее – вдоль рва, окружавшего крепостную стену Карла V. В 1560 году тропу, именовавшуюся «дорогой к реке Сене и лугу Школяров», превратили в улицу Рва (rue des Foss?s), затем она еще не раз меняла название и именовалась Новой улицей Рва (rue Neuve du Foss?), улицей Комедии, улицей Рва Святого Германа (rue des Foss?s Saint-Germain). В 1834 году получила современное название, данное в память о том периоде (1689–1770), когда здесь в доме 14 играл свои спектакли театр «Комеди Франсез». (VI)

СТЕКОЛЬНАЯ улица (rue de la Verrerie) – известна с XII века, названием обязана располагавшейся здесь в это время стекольной фабрике. (IV)

СТРАСБУРСКИЙ бульвар (boulevard de Strasbourg) – проложен в 1852 году. При его прокладывании исчезли Новая улица Верности (rue Neuve de la Fidelit?) и улица Милосердия (rue de la Charit?), а также рынок Святого Лаврентия (march? Saint-Laurent). (X)

СТУПЕНЕК улица (rue des Degr?s) – самая короткая улица Парижа, состоящая из 14 ступенек лестницы, соединяющей улицу Клери с улицей Красивого Вида. Существует с XVII века, однако еще в середине XIX века оставалась без названия. (II)

СУГЕРИЯ улица (rue Suger) – начала застраиваться во второй половине XII века. Именовалась улицей Кладбища Святого Андрея (rue du Cimeti?re Saint-Andr?), а также, как и многие другие средневековые улицы, улицей Двух Ворот (rue des Deux Portes), поскольку закрывалась с обоих концов. С 1844 года носит имя аббата Сугерия (ок. 1081–1151), настоятеля аббатства Святого Дионисия. (VI)

СУЛЬТА бульвар (boulevard Soult) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем Жана де Дье Сульта, герцога Далматского, маршала Империи (1769–1851). (XII)

СУРЕПКИ улица (rue de la Roquette) – бывшая дорога из Парижа в монастырь Госпитальерок Милосердия Богоматери, которые именовались также «госпитальерками Сурепки» (по названию местности, названной, в свою очередь, в честь неприхотливого травянистого растения, культурный аналог которого известен под названием руккола). До закрытия монастыря (1790) улица огибала его, а позже, в 1818–1827 годах, ее проложили прямо по его территории и довели до крепостной стены Откупщиков (ныне Менильмонтанский бульвар). (XI)

СУФФЛО улица (rue Soufflot) – проложена около 1760 года на месте Большой и Малой Бретонских улиц (rue de la Grande Bretonnerie; rue de la Petite Bretonnerie); продолжена в западном направлении до пересечения с нынешним бульваром СенМишель в 1846–1876 годах. Во время Революции именовалась улицей Французского Пантеона; в 1807 году названа именем архитектора Жермена Суффло (1713–1780), создателя церкви Святой Женевьевы, впоследствии превращенной в Пантеон. (V)

СУХОГО ДЕРЕВА улица (rue de l’Arbre Sec) – известна с XIII века; сначала называлась улицей Возчика (rue du Charretier), но вскоре получила современное название, повидимому, в честь вывески. (I)

СЦИПИОНА улица (rue Scipion) – известна с середины XVI века; в 1540 году именовалась улицей Заграды (rue de la Barre), но вскоре получила имя Сципиона Сардини (1526–1609), тосканца, который прибыл в Париж в свите королевы Екатерины Медичи и сделал блестящую карьеру при дворе Генриха III. В 1565 году Сардини выстроил себе на этой улице роскошный особняк. (V)

СЮЖЕ улица – см. Сугерия улица

СЮЛЛИ мосты (ponts de Sully) – построены в 1874–1876 годах как продолжения бульваров Генриха IV (на правом берегу Сены) и Сен-Жерменского (на левом берегу); переброшены через два русла Сены, омывающие остров Святого Людовика. Названы именем министра Генриха IV Максимильена де Бетюна, герцога де Сюлли (1559–1641), чье имя к этому времени уже носила расположенная неподалеку улица. (IV и V)

СЮЛЛИ улица (rue de Sully) – проложена в 1807–1808 годах по территории бывшего двора Большого арсенала и тогда же названа именем Сюлли (см. статью о мостах Сюлли), который, будучи не только министром Генриха IV, но и командующим королевской артиллерией, жил в здании Арсенала. (IV)

СЮФФРЕНА проспект (avenue de Suffren) – проложен около 1770 года вдоль Марсова поля; назван именем вице-адмирала Пьера-Андре де Сюффрена де Сен-Тропе (1729–1788). В 1867 году продолжен в юго-восточном направлении до пересечения с Гренельским бульваром (ныне бульвар Гарибальди). (VII и XV)

СЮШЕ бульвар (boulevard Suchet) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем Луи-Габриэля Сюше, герцога Альбуферского, маршала Империи (1770–1826). (XVI)

Т

ТАМПЛЯ бульвар (boulevard du Temple) – проложен в 1656–1705 годах как аллея для прогулок. В течение XVIII века застроен развлекательными заведениями: маленькими театрами и кабачками; после расширения площади Большого Фонтана (нынешней площади Республики) в 1862 году лишился своего северного конца. Входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (III и XI)

ТАМПЛЯ улица (rue du Temple) – образована в 1851 году в результате слияния четырех старинных улиц XIII века: 1) улицы Ракушек (rue des Coquilles), обязанной названием ракушкам, которые украшали дверь и окна одного из стоявших на ней особняков; 2) улицы Бекова Суда (rue Barre du Bec), обязанной названием аббатству Бек-Эллуэнской Богоматери в Нормандии, владевшему территориями в Париже; 3) Главной улицы Тампля (Grande-rue du Temple), в XVI веке переименованной в улицу Святой Авуа (rue de Sainte-Avoye); 4) улицы Тампля (Храма), названной так потому, что здесь находился вход на территорию вне крепостной стены Филиппа II Августа, около 1170 года предоставленную ордену тамплиеров, или храмовников (enclos du Temple), а после его уничтожения в 1312 году принадлежавшую ордену иоаннитов (госпитальеров святого Иоанна Иерусалимского). (III и IV)

ТАНРИ улица – см. Дубильная улица

ТАРАСА ШЕВЧЕНКО сквер (square Taras Chevtchenko) – бывший сквер Милосердия по соседству с церковью Святого Германа на Лугу, получивший имя украинского поэта. (VI)

ТАТТЕГРЕНОВ площадь – см. Анри Мартена проспект

ТАШЕРИ улица (rue de la Tacherie) – известна со второй половины XIII века как улица Еврейского Квартала (rue de la Juiverie) или Старого Еврейского Квартала (rue de la Vieille Juiverie), поскольку в этом квартале находилась синагога. После того как король Филипп IV Красивый, правивший в 1285–1314 годах, закрыл синагогу и выгнал иудеев из этого квартала, улица получила название Пряжечной (rue de l’Attacherie), поскольку здесь жили ремесленники, изготовлявшие пряжки и аграфы. Нынешнее название – результат искаженного произношения слова «attacherie». В 1853–1854 годах улица продолжена в южном направлении до пересечения с Жеврской набережной. (IV)

ТЕБУ улица (rue Taitbout) – проложена в 1773–1775 годах и названа именем Жюльена Тебу, тогдашнего секретаря парижского суда. Дважды: в 1853 и в 1854–1861 годах – продолжена в северном направлении. (IX)

ТЕЛЕГРАФА улица (rue du T?l?graphe) – бывший дозорный путь, шедший изнутри вдоль стены, которая окружала замок Менильмонтан в коммуне Бельвиль. Превращен в улицу после начала распродажи замка (1802–1803); названием обязан телеграфу, который его изобретатель Клод Шапп установил в 1792–1793 годах на здешнем холме. (XX)

ТЕРЕЗИИ улица (rue Th?r?se) – известна с начала XVII века как улица Случая (rue du Hasard), названная так, потому что вела на Мельничный холм (см. статью о Мельничной улице) с его многочисленными игорными домами. В 1667 году, после того как этот холм срыли, улица Случая была продолжена в северо-западном направлении под тем же названием, однако в 1692 году, после смерти королевы Франции МарииТерезии (1638–1683), это продолжение назвали улицей Терезии, а в 1880 году название было дано всей улице. (I)

ТЕРН площадь (place des Ternes) – до 1864 года входила в состав Курсельского бульвара (с внешней стороны крепостной стены Откупщиков) и Курсельского дозорного пути (с внутренней стороны стены). Затем до 1893 года входила в состав Ваграмского проспекта, после чего была превращена в самостоятельную площадь, обязанную названием соседнему проспекту. (VIII и XVII)

ТЕРН проспект (avenue des Ternes) – бывший участок старинной дороги из Парижа в Сен-Жермен-ан-Ле. Она именовалась дорогой в Сен-Жермен, старой дорогой в Нёйи, затем дорогой в Терн и, наконец, после 1860 года была названа проспектом Терн – в честь одноименной деревни, вошедшей в состав Парижа в 1860 году. (XVII)

ТЕРН улица (rue des Ternes) – проложена в 1889 году; названием обязана соседнему проспекту. (XVII)

ТЕРТР площадь – см. Пригорка площадь

ТИКЕТОН улица (rue Tiquetonne) – образована в 1868 году в результате соединения двух улиц: 1) известной с XIV века улицы, носившей имя богатого булочника Роже Кенкетона (Quinquetonne), которое впоследствии в результате искаженного произношения превратилось в Тикетон; 2) улицы Малого Льва и Спасителя (rue Petit Lion Saint-Sauveur), которая в свою очередь была образована в 1851 году из двух улиц: Льва или Малого Льва (название, данное по вывеске) и Мощеной улицы Спасителя (rue Pav?e Saint-Sauveur); обе эти улицы были проложены в XIV веке по дозорному пути, шедшему с внешней стороны вдоль крепостной стены Филиппа II Августа. (II)

ТИЛЬЗИТСКАЯ улица – см. список «русских» топонимов

ТИРОНСКАЯ улица (rue Tiron) – остаток улицы, полностью застроенной в середине XIII века и носившей уже во второй половине этого века современное название. Объяснялось оно тем, что Тиронское аббатство Пресвятой Троицы, основанное в старинной провинции Перш (ныне департамент Эр и Луар), имело в этом квартале свою парижскую резиденцию. (IV)

ТОЛБИАКА улица (rue de Tolbiac) – проложена в 1863–1892 годах в несколько приемов. Первый ее отрезок был назван Транзитной улицей (rue du Transit), но уже в 1868 году получил современное название, данное в честь победы короля франков Хлодвига над алеманнами в 496 году. (XIII)

ТОЛСТОГО сквер – см. список «русских» топонимов

ТОМБ ИССУАР улица – см. Могилы Иссуара улица

ТОРГОВАЯ площадь (place du Commerce) – образована в 1828 году, до 1867 года называлась площадью Мэрии (place de la Mairie), а затем получила современное название, которым обязана проходящей мимо нее Торговой улице. (XV)

ТОРГОВАЯ улица (rue du Commerce) – проложена в 1837 году; до 1867 года именовалась улицей Святого Гийома (rue Saint-Guillaume), а затем получила современное название, объясняющееся тем, что улица эта была главной торговой артерией коммуны Гренель (вошедшей в состав Парижа в 1860 году). (XV)

ТОРГОВОГО СУДА улица (rue des Juges Consuls) – проложена в XII веке. До 1836 года входила в состав улицы Капитула Святого Медерика, огибавшей здание Торгового суда, затем здание суда разрушили, улицу Капитула Святого Медерика спрямили, а та ее часть, что шла в обход этого здания, сделалась самостоятельный улицей, которую в 1844 году назвали улицей Торгового Суда или, если переводить более точно, улицей Судей Торгового Суда. (IV)

ТОРГОВЫЙ двор СВЯТОГО АНДРЕЯ (cour du Commerce Saint-Andr?) – проложен в 1735 году; вначале был назван Мецским пассажем Игры в Шары (passage du Jeu de Metz), однако, поскольку здесь имелось немало лавочек, это название вскоре сменилось другим: Торговый двор (cour du Commerce). Укорочен почти вполовину из-за прокладывания Сен-Жерменского бульвара; современное название получил в 1877 году. Соединяет улицу Святого Андрея с Ремеслами с улицей Старой Комедии и Сен-Жерменским бульваром. (VI)

ТОРИНЬИ улица (rue de Thorigny) – образована в 1868 году в результате соединения проложенного в середине XVI века проулка Ториньи (ruelle de Thorigny) с проложенной в 1620 году улицей Святого Гервасия (rue Saint-Gervais). Названием и улица, и площадь, от которой она берет начало, обязаны особняку Ториньи, располагавшемуся в этом квартале в начале XV века (ср. статью об улице Жемчужины). (III)

ТРАКТИРА улица – см. список «русских» топонимов

ТРОКАДЕРО И ОДИННАДЦАТОГО НОЯБРЯ площадь (place du Trocad?ro et Onze Novembre) – образована в 1869 году под названием площадь Римского Короля – в память о сыне Наполеона I, герцоге Рейхштадтском (1811–1832), при рождении получившем титул Римского короля. В 1877 году переименована в площадь Трокадеро – в память об одной из крепостей, которую форсировали французские войска в 1823 году, во время войны в Испании (площадь образована как раз на том месте, где в 1826 году была выстроена картонная копия этого форта). С 1978 года носит современное название, данное в память о перемирии, заключенном с Германией 11 ноября 1918 года. (XVI)

ТРОНШЕ улица (rue Tronchet) – проложена в 1824 году; названа именем защитника Людовика XVI адвоката ФрансуаДени Тронше (1726–1806). В 1862 году продолжена в северном направлении по территории бывшей улицы Фермы Матюринцев (rue de la Ferme des Mathurins) до пересечения с бульваром Оссмана. (VIII и IX)

ТРОПИНКИ улица (rue du Sentier) – образована в 1849 году в результате слияния двух улиц, известных с XVII века: улицы Большой Подставки для Дров (rue du Gros Chenet; название, по-видимому, дано по вывеске) и улицы Тропинки, обязанной названием легенде, согласно которой по тропинке (sentier), проходившей здесь в начале XVII века, в город однажды вбежал голодный волк. Иногда эта вторая улица именовалась также улицей Стройки (rue Chantier), очевидно, по причине сходного звучания слов sentier и chantier. (II)

ТУМАНОВ аллея (all?e des Brouillards) – до 1867 года название улица Туманов (rue des Brouillards) носила нынешняя улица Жирардона; в 1929 году аллеей Туманов назвали новую улицу, проложенную в том же квартале. Название восходит к «Замку туманов» – так именовалась (по непонятной причине) коровья ферма, которая располагалась здесь в XVII веке. (XVIII)

ТУР ДЕ ДАМ улица – см. Башни Монмартрских Дам улица

ТУРНЕЛЬ мост – см. Башенный мост

ТУРНЕЛЬ набережная – см. Башенная набережная

ТУРНЕЛЬ улица – см. Башенок улица

ТУРНЕФОРА улица (rue Tournefort) – в XVII веке именовалась Тележным проулком (ruelle Charti?re), затем названа Новой улицей Святой Женевьевы (rue Neuve Sainte-Genevi?ve) – в честь аббатства, по землям которого проложена. «Новой» она считалась в отличие от улицы Святой Женевьевы (ныне улица Святого Стефана на Горе). С 1864 года носит имя ботаника Жозефа де Турнефора (1656–1708). (V)

ТУРНОНА улица (rue de Tournon) – проложена в начале XVI века по территории, принадлежавшей аббатству Святого Германа на Лугу. Именовалась проулком Святого Сульпиция (ruelle Saint-Sulpice), улицей Конной Площади (rue du March? aux Chevaux), а в 1541 году была названа именем кардинала Франсуа де Турнона (1489–1562), настоятеля аббатства Святого Германа на Лугу, советника и посла короля Франциска I. (VI)

ТУР СЕН-ЖАК сквер – см. Башни Святого Иакова сквер

ТЮИЛЬРИ набережная (quai des Tuileries) – бывшая дорога, проходившая между Сеной и рвом, окружавшим королевский дворец Тюильри. Расширена в 1731 году. Снабжена подпорными стенками и превращена в современную набережную в 1806 году. Названием обязана дворцу, а тот назван в память о некогда располагавшемся на его месте черепичном заводе (tuilerie). (I)

ТЮРБИГО улица (rue de Turbigo) – проложена в 1854–1858 годах; названа в память об итальянском городе, возле которого французская армия 2 июня 1859 года одержала победу над австрийской (I, II и III)

ТЮРЕННА улица (rue de Turenne) – образована в 1865 году в результате соединения улицы Долины Святой Екатерины (rue du Val Sainte-Catherine) и улицы Святого Людовика (rue SaintLouis). В XV веке обе эти улицы именовались улицами Сточной Канавы (ruelle des ?gouts, rue des ?gouts), а после 1610 года – улицами Крытой Сточной Канавы (rue de l’?gout Couvert), поскольку в 1610 году сточную канаву, протекавшую вдоль этих двух улиц, убрали под землю. Названа в 1865 году именем маршала Франции Анри де Ла Тур д’Оверня, виконта де Тюренна (1611–1675); улица Святого Людовика уже носила это имя в период с 1798 по 1814 год. (III и IV)

У

УА З О улица – см. Птичья улица

УДОДА улица (rue du Coq H?ron) – существует с конца XIII века, когда и получила название, которым обязана вывеске. Вначале представляла собой тупик, превратилась в полноценную улицу в середине XVI века, после того как был распродан по частям бывший Фландрский особняк, выстроенный в XIII веке Ги де Дампьером, графом Фландрским. (I)

УИНСТОНА ЧЕРЧИЛЛЯ проспект (avenue Winston Churchill) – проложен в 1900 году под названием проспект Николая II, но уже в следующем году получил имя Александра III (avenue Alexandre III). В 1966 году назван именем английского государственного деятеля Уинстона Черчилля (1874–1965). (VIII)

УЛЬМСКАЯ улица (rue d’Ulm) – прокладывание этой улицы, начатое в 1770 году, было доведено до конца лишь в 1807 году, когда она и получила название в честь города, где 20 октября 1805 года произошла знаменитая капитуляция: 25 000 австрийцев сдались французам. (V)

УНИВЕРСИТЕТСКАЯ улица (rue de l’Universit?) – бывшая тропа, пересекавшая луг Школяров (Pr? aux Clercs); в 1640 году получила современное название в память о бывшем владельце: дело в том, что луг Школяров, изначально принадлежавший аббатству Святого Германа на Лугу, в XII веке стал собственностью Университета и оставался ею до 1629 года, когда парламент выпустил постановление о распродаже этих территорий. Одна из пяти главных улиц Сен-Жерменского предместья, аристократического района Парижа в XVIII–XIX веках; см. также: Вареннская, Гренельская, Лилльская, Святого Доминика улицы. (VII)

УР улица – см. Медвежья улица

УРК улица (rue de l’Ourcq) – проложена в 1848 году под названием Королевская; нынешнее название получила в 1868 году, когда к ней присоединили улицу Святого Дионисия коммуны Ла-Виллет и Сент-Уанскую дорогу. Источник названия – соседство с одноименным каналом, открытым в 1822 году. (XIX)

УРОДЦЕВ улица (rue des Marmousets) – существует с середины XVI века, когда носила название Уродцев Святого Марселя. Добавление призвано было отличить ее от улицы Уродцев на Острове Сите (rue des Marmousets en la Cit?; ныне не существует); иногда ее называли также улицей Марионеток – благодаря вывеске. В 1859 году в связи с прокладыванием бульвара Араго улица Уродцев лишилась северного края. (XIII)

УСПЕНИЯ БОГОМАТЕРИ улица (rue de l’Assomption) – бывшая дорога, а затем улица Тачек (rue des Tombereaux), названная так потому, что по ней перевозили продукцию располагавшегося здесь с XIII века черепичного завода; проходила по границе между деревнями Отёй и Пасси. Современное название получила в 1854 году в честь располагавшегося здесь монастыря Успения Богоматери. В составе Парижа с 1860 года. (XVI)

УТЕСА улица (rue du Rocher) – часть бывшей дороги из Парижа в Аржантёй. Южный участок этой улицы с конца XVI века назывался улицей Малой Польши (rue de la Petite Pologne). Название это восходило к вывеске «У польского короля» (королем Польши был избран в 1573 году будущий король Франции Генрих III, владевший землями в этом квартале). К вывеске, по всей вероятности, восходит и современное название улицы, возникшее в середине XVIII века. (VIII)

УТИНАЯ улица (rue des Canettes) – во второй половине XIII века именовалась улицей Святого Сульпиция (rue Saint-Sulpice) – благодаря соседству с церковью (предшественницей нынешней); в XIV веке – Новой улицей Святого Сульпиция (rue Neuve Saint-Sulpice); в XVI веке – улицей Виракубле (rue Viracoubl?) в честь владельца одного из особняков. Современным названием, данным в 1636 году, обязана вывеске, на которой в пруду плавали четыре утки. (VI)

УЭСТ улица – см. Западная улица

Ф

ФАБЕРА улица (rue Fabert) – проложена в 1804–1807 годах в ходе благоустройства эспланады Инвалидов. Первоначально была названа Аустерлицкой в честь победы наполеоновской армии, одержанной 2 декабря 1805 года над русско-австрийскими войсками (сходным образом параллельная улица – ныне улица Константины – получила тогда же название Иенской). В 1864 году названа именем маршала Франции Абраама Фабера (1599–1662). (VII)

ФАВАРА улица (rue Favart) – одна из улиц, проложенных в 1780 году по территории бывшего особняка герцога де Шуазеля (см. статью о площади Боельдьё). Названа именем драматурга Шарля-Симона Фавара (1710–1792). (II)

ФАВОРИТОК улица (rue des Favorites) – бывший пассаж Фавориток, название которого восходит к располагавшемуся там депо омнибусов компании «Фаворитки», созданной в 1830 году. Расширен и превращен в полноценную улицу в 1925 году. (XV)

ФАЗАНЬЕГО ДВОРА улица (rue de la Faisanderie) – превращена в улицу из главной аллеи парка, окружавшего замок Мюэтт (la Muette) около 1840 года. Названием обязана Фазаньему двору замка, или Малому парку, который был продан в числе национальных имуществ в 1796 году и разделен на участки для продажи в 1825 году. (XVI)

ФАЛЬГЬЕРА площадь (place Falgui?re) – бывшая Печная Круглая площадь (rond-point des Fourneaux), в 1904 году названная именем Фальгьера (об этимологии обоих названий см. в следующей статье). (XV)

ФАЛЬГЬЕРА улица (rue Falgui?re) – бывшая Печная дорога (chemin des Fourneaux), называвшаяся так в XVIII веке либо из-за соседства печей для обжига извести, либо потому, что рядом находились погреба для выращивания грибов, снабженные вытяжными трубами. В 1838 году превратилась в Печную улицу; в 1900 году названа именем скульптора Александра Фальгьера (1831–1900). (XV)

ФЕДЕРАЦИИ улица (rue de la F?d?ration) – проложена в конце XVIII века. В 1802 году названа именем генерала Жана-Батиста Клебера, погибшего в Египте в 1800 году. В 1879 году, поскольку это имя было отдано другой улице (см. статью о проспекте Клебера), получила современное название в память о празднике Федерации, состоявшемся на Марсовом поле 14 июля 1790 года. (XV)

ФЕЗАНДЕРИ улица – см. Фазаньего Двора улица

ФЕЙДО улица (rue Feydeau) – проложена в середине XVII века под названием Новая улица Монмартрского Рва (rue Neuve des Foss?s-Montmartre); «новой» она называлась в отличие от улицы Монмартрского Рва (ныне Абукирская улица). В начале XVIII века получила новое название в честь семейства крупных королевских чиновников Фейдо, которому принадлежали земельные участки в этом квартале. Хотя улица была «театральной» (с 1790 по 1829 год здесь располагался так называемый зал Фейдо, где представлялись комические оперы), Жорж Фейдо, французский комедиограф второй половины XIX века, не имеет к ее названию никакого отношения. (II)

ФЕЛИБЬЕНА улица (rue F?libien) – проложена в 1817 году по территории бывшей Сен-Жерменской ярмарки; названа именем историка-бенедиктинца Мишеля Фелибьена (1666–1719). Ср. улицы Клемана и Мабийона. (VI)

ФЕЛИКСА ФОРА проспект (avenue F?lix Faure) – бывшая улица Эрр (rue Herr) коммуны Гренель. С 1860 года – в составе Парижа, в 1896 году продолжена до площади Балара, а в 1900 году получила современное название в честь президента Франции Феликса Фора (1841–1899). В 1907 году часть этого проспекта вместе с частью Церковной улицы (rue de l’?glise) преобразована в площадь Феликса Фора (place Felix Faure), с 1964 года носящую имя Этьена Перне (1824–1899), создателя конгрегации Успения Богоматери для помощи бедным старикам (place ?tienne Pernet). (XV)

ФЕЛЬЯНТИНОК улица (rue des Feuillantines) – до 1850 года на месте этой улицы располагался одноименный тупик, ведший к женскому монастырю фельянтинок; монастырь был закрыт во время Революции, продан и превращен в светское жилье. После его разрушения в 1850 году стало возможно превратить тупик в улицу. (V)

ФЕР А МУЛЕН улица – см. Мельничного Жернова улица

ФЕРДИНАНДА ДЮВАЛЯ улица (rue Ferdinand Duval) – с начала XIII века входила в состав улицы Розовых Кустов. С начала XVI века известна как отдельная улица Евреев (rue des Juifs), названная так, поскольку с XIII века многие улицы этого квартала были заселены людьми иудейского вероисповедания. В 1900 году получила имя префекта департамента Сена Фердинанда Дюваля (1826–1896). (IV)

ФЕРРОНРИ улица – см. Скобяная улица

ФЕРУ улица (rue F?rou) – проложена в начале XVI века; названа именем бывшего владельца этого участка, королевского прокурора Этьена Феру. Из-за ее близости к церкви Святого Сульпиция эту улицу иногда называли проулком Святого Сульпиция (ruelle Saint-Sulpice). (VI)

ФИГЬЕ улица – см. Смоковницы улица

ФИДЕЛИТЕ улица – см. Верности улица

ФИЙ ДЮ КАЛЬВЕР улица – см. Дев Голгофы улица

ФИЙ СЕН-ТОМА улица – см. Дев Святого Фомы улица

ФИЛИППА-АВГУСТА проспект (avenue PhilippeAuguste) – проложен в 1857 году, а в 1866 году продлен в северном направлении. Назван в 1864 году именем Филиппа II Августа (1165–1223), короля Франции в 1180–1223 годах. Его статуя с середины 1840-х годов увенчивает одну из колонн, которые в 1785 году архитектор К. – Н. Леду воздвиг на площади Нации (откуда этот проспект начинается). (XI)

ФЛАНДРЕНА бульвар (boulevard Flandrin) – проложен в середине 1850-х годов параллельно проложенной в 1854 году Отёйской железной дороге; назван в 1865 году именем художника Ипполита Фландрена (1809–1864). (XVI)

ФЛАНДРСКИЙ проспект (avenue de Flandre) – бывшая дорога из Лютеции в Санлис; называлась Санлисской дорогой, а также дорогой в Компьень и Фландрию, дорогой в Ла-Виллет и Главной улицей коммуны Ла-Виллет (grande-rue de la Villette); после вхождения этой коммуны в состав Парижа (1860) получила современное название. Ее северо-восточный участок в 1907 году назывался проспектом Фландрского Моста, а в 1944 году был назван проспектом Корантена Карью. (XIX)

ФЛЕШЬЕ улица (rue Fl?chier) – проложена в 1824 году в связи с постройкой церкви Лоретской Богоматери; названа именем проповедника Эспри Флешье (1632–1710). (IX)

ФЛЁР набережная – см. Цветочная набережная

ФЛЁРЮСА улица (rue de Fleurus) – проложена около 1780 года по части территории Люксембургского сада. В 1798 году жители потребовали, чтобы первоначальное название – тупик Богоматери в Полях (cul-de-sac de Notre-Dame des Champs) – изменили и назвали улицу именем жившего на ней революционного публициста Элизея Лустало (1762–1790). Однако в том же 1798 году улице присвоили имя бельгийского города, возле которого 26 июня 1794 года французская республиканская армия одержала победу над войсками контрреволюционной коалиции. (VI)

ФЛОРЕНТИЙСКАЯ улица (rue de Florence) – проложена в 1826 году в ходе застройки Европейского квартала. (VIII)

ФОБУР ДЮ ТАМПЛЬ улица – см. Предместья Тампля улица

ФОБУР МОНМАРТР улица – см. Предместья Монмартр улица

ФОБУР ПУАССОНЬЕР улица – см. Рыбного Предместья улица

ФОБУР СЕН-ДЕНИ улица – см. Предместья Святого Дионисия улица

ФОБУР СЕН-ЖАК улица – см. Предместья Святого Иакова улица

ФОБУР СЕН-МАРТЕН улица – см. Предместья Святого Мартина улица

ФОБУР СЕНТ-АНТУАН улица – см. Предместья Святого Антония улица

ФОБУР СЕНТ-ОНОРЕ улица – см. Предместья Святого Гонория улица

ФОНТАНОВ ТАМПЛЯ улица (rue des Fontaines du Temple) – проложена в начале XV века; до 1839 года именовалась просто улицей Фонтанов, а после этого получила современное название, которым, как и первоначальным, обязана бельвильскому водопроводу, снабжавшему квартал Тампль водой. В XVIII веке иногда называлась улицей Маделонет – в честь одноименного женского монастыря (во время Революции превращенного в тюрьму). (III)

ФОНТАРАБИ улица – см. Фуэнтеррабийская улица

ФОНТЕН ДЮ ТАМПЛЬ улица – см. Фонтанов Тампля улица

ФОНТЕН О РУА улица – см. Королевского Фонтана улица

ФОНТЕНУА площадь (place de Fontenoy) – образована в 1770 году, названа в честь победы французской армии под началом маршала Мориса Саксонского над англичанами и голландцами в мае 1745 года в ходе Войны за австрийское наследство. (VII)

ФОССЕ СЕН-БЕРНАР улица – см. Рва Святого Бернарда улица

ФОССЕ СЕН-ЖАК улица – см. Рва Святого Иакова улица

ФОССЕ СЕН-МАРСЕЛЬ улица – см. Рва Святого Марселя улица

ФОША проспект (avenue Foch) – проложен в 1854 году для проезда роскошных экипажей от площади Звезды к Булонскому лесу; первоначально именовался проспектом Императрицы (avenue de l’Imp?ratrice); в 1870–1875 годах назывался проспектом Генерала Ульриха (avenue du G?n?ral Ulrich; по имени швейцарского генерала Ульриха Оксенбайна, командовавшего французской дивизией во время франко-прусской войны 1870–1871 годов), затем превратился в проспект Булонского Леса (или просто в проспект Леса, поскольку светские люди именовали Булонский лес именно таким образом), а в 1929 году получил имя маршала Франции Фердинанда Фоша (1851–1929). (XVI)

ФРАН БУРЖУА улица – см. Вольных Горожан улица

ФРАНКЛИНА Д. РУЗВЕЛЬТА проспект (avenue Franklin D. Roosevelt) – бывшая Рульская аллея (all?e du Roule), в XIX веке аллея, а еще позже проспект Антена (all?e, avenue d’Antin); с 1918 по 1945 год проспект носил имя итальянского короля ВиктораЭммануила III (1869–1947), а после этого был назван именем президента США в 1932–1945 годах Франклина Делано Рузвельта (1882–1945). (VIII)

ФРАНКО-РУССКИЙ проспект – см. список «русских» топонимов

ФРАНСУА МИРОНА улица (rue Fran?ois Miron) – в римскую эпоху дорога из Лютеции по правому берегу Сены в поселения, на месте которых выросли нынешние Шель и Санс; известна с XII века как улица Монсо Святого Гервасия (rue Monceau Saint-Gervais); в XIV веке именовалась улицей Кладбища Святого Гервасия (rue du Cimeti?re Saint-Gervais), а в XV–XVIII веках – улицей Монсо (rue Monceau). В 1838 году получила имя Франсуа Мирона (купеческого старшины в 1604–1606), а в 1865 году обрела современный вид в результате слияния с тремя другими старинными улицами: улицей Церковной Галереи Святого Гервасия (rue du Pourtour Saint-Gervais), улицей Ворот Бодуайе (rue de la Porte Baudoyer) и западным участком улицы Святого Антония. (IV)

ФРАНСУА МИТТЕРАНА набережная (quai Fran?ois Mitterrand) – участки набережных Лувра и Тюильри, в 2003 году превращенные в отдельную набережную, названную именем Франсуа Миттерана (1916–1996), президента Франции с 1981 по 1995 год. (I)

ФРАНЦА ЛИСТА площадь (place Franz Liszt) – образована в 1822 году; в 1825 году названа именем тогдашнего короля Франции Карла X; в 1830 году переименована в площадь Лафайета по причине соседства с одноименной улицей; в 1962 году получила имя венгерского композитора Франца Листа (1811–1886). (X)

ФРАНЦИСКАНЦЕВ улица (rue des Minimes) – проложена в 1607 году в связи со строительством Королевской площади (ныне Вогезской); обязана своим названием францисканскому монастырю, основанному в 1611 году на участке земли между этой улицей и улицей Беарнской. (III)

ФРАНЦИСКА I площадь (place Fran?ois Ier) – образована в 1823 году; названа, как и весь окрестный квартал, именем Франциска I (1494–1547), короля Франции с 1515 года, поскольку в 1823 году сюда из Море (близ Фонтенбло) перенесли дом, некогда принадлежавший этому королю. (VIII)

ФРАНЦИСКА I улица (rue Fran?ois Ier) – проложена в 1861 году; названием обязана окружающему кварталу. (VIII)

ФРАНЦУЗСКАЯ улица (rue Fran?aise) – проложена в середине XV века на месте бывшего Бургундского особняка, отсюда ее первоначальные названия: Бургундская или Новая Бургундская (rue de Bourgogne, Neuve de Bourgogne), однако закрепилось за ней ее современное название, происходящее, впрочем, не от Франции, а от имени короля Франциска I (Fran?ois I), который в 1547 году отдал приказ о разделении на участки и продаже Бургундского особняка (собственности нескольких поколений герцогов Бургундских), к этому времени перешедшего в собственность короны и наполовину превратившегося в руины. (I и II)

ФРИДЛАНДСКИЙ проспект – см. список «русских» топонимов

ФРИЯНА улица (rue Friant) – названа в 1864 году именем сподвижника Наполеона генерала Луи Фрияна (1758–1829); в XVIII веке называлась Монружским проспектом (avenue de Montrouge), поскольку вела к воротам Монружского замка; порой именовалась также улицей Горшка с Молоком (rue du Pot au lait). (XIV)

ФРОШО улица (rue Frochot) – проложена в 1826 году, вначале именовалась улицей Новых Афин (rue de la Nouvelle Ath?nes) по названию нового квартала правобережного Парижа; названа в честь префекта департамента Сена в 1800–1812 годах графа Никола Фрошо (1761–1828). (IX)

ФРУАССАРА улица (rue Froissart) – проложена в 1804 году на территории бывшего монастыря Дев Голгофы; первоначально была названа Новой Бретонской (rue Neuve de Bretagne), поскольку служила продолжением Бретонской улицы; в 1864 году переименована в честь средневекового историка и писателя Жана Фруассара (1337–1410); тогда же другая улица, проложенная по территории того же монастыря, получила имя другого средневекового историка – Коммина. (III)

ФУАР улица – см. Соломенная улица

ФУР улица – см. Печная улица

ФУЭН улица – см. Сенная улица

ФУЭНТЕРРАБИЙСКАЯ улица (rue de Fontarabie) – проложена во второй половине XVII века. Вначале без названия; нынешнее название дано в 1844 году в честь испанского города Фуэнтеррабия (см. подробнее в статье о Менильмонтанском бульваре). (XX)

ФЮРСТЕНБЕРГА улица (rue de Furstenberg) – проложена в 1699 году по инициативе кардинала де Фюрстенберга (1619–1704), настоятеля аббатства Святого Германа на Лугу, который желал иметь отдельный выход из дворца, и тогда же названа его именем. В 1791–1795 годах называлась Приходской (rue de la Paroisse), в 1806–1815 годах – Вертингенской (rue de Wertingen) в честь победы наполеоновской армии над австрийской 8 октября 1805 года возле баварского города Вертинген. (VI)

Х

ХЛОДВИГА улица (rue Clovis) – проложена в 1807 году по земле, на которой стояла церковь аббатства Святой Женевьевы, разрушенная в 1802–1807 годах. Названа именем Хлодвига I, короля франков в 481–511 годах. (V)

ХЛОТАРЯ улица (rue Clotaire) – проложена в 1832 году по территории бывшего аббатства Святой Женевьевы (хотя решение о ее прокладывании было принято еще в 1807 году) и названа именем Хлотаря I, короля франков в 558–561 годах. (V)

ХУДОЖНИКОВ тупик (impasse des Peintres) – существует с XIV века, когда представлял собой проулок, шедший с внешней стороны вдоль крепостной стены Филиппа II Августа. Назывался Арбалетным тупиком (cul-de-sac de l’Arbal?te), поскольку рядом тренировалась в стрельбе рота стрелков из арбалета. Во второй половине XIV века превратился в Банный тупик (cul-de-sac des ?tuves), в XV веке именовался тупиком Полосатого Осла (cul-de-sac de l’Asne Ray?) в честь зебры на вывеске. Современное название, появившееся в середине XV века, историки связывают либо с тем, что квартал был населен художниками, либо с тем, что один из них не только был художником (peintre), но и носил фамилию Лепентр (Lepeintre). (II)

Ц

ЦАДКИНА улица – см. список «русских» топонимов

ЦВЕТОЧНАЯ набережная (quai aux Fleurs) – построена на восточном берегу острова Сите в 1804 году. В 1804–1816 и 1834–1879 годах именовалась набережной Наполеона, в 1816–1834 годах – набережной Сите. Современным названием, данным в 1879 году, обязана располагавшемуся по соседству цветочному рынку. (IV)

ЦЕЛЕСТИНЦЕВ набережная (quai des C?lestins) – проложена по правому берегу Сены; известна под этим названием, которым обязана соседнему целестинскому монастырю, с 1430 года. В 1868 году была удлинена в северо-западном направлении за счет прибавления набережной Святого Павла (quai Saint-Paul) и части набережной Вязов (quai des Ormes). В 1905 году название порт Целестинцев (port des C?lestins) получил примыкающий к этой набережной порт, который прежде именовался портом Мостовых камней (port aux Pav?s). (IV)

ЦИРКА улица (rue du Cirque) – проложена в 1847 году; в 1849 году первоначальное название улица Жуанвиля (rue de Joinville), данное в честь третьего сына Луи-Филиппа, было заменено нынешним, объясняющимся тем, что улица эта вела к построенному в 1841 году Цирку на Елисейских Полях. (VIII)

ЦИСТЕРЦИАНСКОГО ОРДЕНА улица (rue de C?teaux) – проложена в 1861 году по территории садов бывшего аббатства Святого Антония. Спустя три года получила название в память о религиозном ордене, к которому принадлежали монахини этого аббатства. (XII)

Ч

ЧАЙКОВСКОГО улица – см. список «русских» топонимов

ЧАСОВАЯ набережная (quai de l’Horloge) – построена на северном берегу острова Сите в 1580–1611 годах; названием обязана башне Дворца правосудия, стоящей на углу этой набережной и Дворцового бульвара. Башню называли Часовой, поскольку на ней были в конце XIV века установлены первые в Париже уличные часы. Часовая набережная именовалась также набережной Большого Потока (quai du Grand Cours d’Eau), набережной Озябших (quai des Morfondus), набережной Очков (quai des Lunettes) – поскольку в этом квартале трудились многочисленные мастера-оптики, и, наконец, во время Революции – Северной набережной (quai du Nord). (I)

ЧЕТВЕРТОГО СЕНТЯБРЯ улица (rue du Quatre Septembre) – проложена в 1864 году под названием улица Десятого Декабря в память о 10 декабря 1848 года, когда Луи-Наполеон Бонапарт, будущий император Наполеон III, был избран президентом Второй республики. В 1870 году получила современное название в память о 4 сентября этого года, когда император был низложен и во Франции провозгласили Третью республику. (II)

ЧЕТЫРЕХ ВЕТРОВ улица (rue des Quatre Vents) – известна с конца XV века под названиями дорога к Рынку (voie de la Halle), дорога на Свалку (chemin de la Voirie), проулок Мясной Ярмарки (ruelle de la Foire de la Boucherie), Новая Ярмарочная улица (rue Neuve de la Foire), Ярмарочная улица (rue de la Foire) и улица Храбреца (rue du Brave). Современное название, появившееся в XVII веке, восходит к вывеске, изображавшей аллегории ветров – крылатых мальчиков, дующих каждый в свою сторону света. (VI)

ЧЕТЫРЕХ СЫНОВЕЙ улица (rue des Quatre Fils) – в первой половине XIV века называлась, так же как и улица Одриеток, продолжением которой она служит, улицей Тампльской Виселицы (rue de l’?chelle du Temple). В 1358 году превратилась в улицу Двух Ворот (rue des Deux Portes), но очень скоро получила современное название, которым обязана вывеске, изображавшей четырех сыновей Эмона (заглавных персонажей старинной французской эпической поэмы конца XII века) верхом на волшебном коне Баярде. (III)

Ш

ШАБРОЛЯ улица (rue de Chabrol) – проложена в 1822 году, названа именем графа Жильбера-Гаспара де Шаброля де Вольвика (1773–1843), префекта департамента Сена в 1812–1830 годах. В 1830 году, сразу после Июльской революции и смены городских властей, жители пожелали дать своей улице имя нового префекта, Александра-Луи-Жозефа де Лаборда, который, впрочем, занимал этот пост меньше месяца (с 30 июля по 20 августа 1830 года), однако в 1835 году улица обрела прежнее наименование, а имя Лаборда было дано другой улице. (X)

ШАЙО улица (rue de Chaillot) – до XVIII города участок дороги из деревни Руль в деревню Шайо, затем главная улица деревни Шайо, вошедшей в состав Парижа в 1702 году. (XVI)

ША КИ ПЕШ улица – см. Кота-рыболова улица

ШАМПАНЬИ улица (rue de Champagny) – проложена в 1828 году по территории бывшего монастыря Бельшасских Дам, так же как и улицы Казимира Перье, Лас Каза и Мартиньяка. В 1844 году названа именем Жана-Батиста Номпера де Шампаньи, герцога Кадорского (1756–1834), министра внутренних, а затем иностранных дел при Наполеоне I. (VII)

ШАМПОЛЬОНА улица (rue Champollion) – проложена в начале XII века. Вначале именовалась улицей Лемассона (rue Le Masson) – по имени одного из жителей, а затем, с 1254 по 1867 год, – улицей Сорбоннских Каменщиков (rue des Ma?ons Sorbonne) из-за созвучия фамилии Le Masson с французским словом «каменщик» (le ma?on) и близости Сорбонны. В 1867 году названа именем египтолога Жана-Франсуа Шампольона (1790–1832). (V)

ШАНЖ мост – см. Менял мост

ШАНЗ ЭЛИЗЕ проспект – см. Елисейских Полей проспект

ШАНТР улица – см. Певчих улица

ШАНУАНЕСС улица – см. Каноническая улица

ШАПОН улица – см. Каплуновая улица

ШАППА улица (rue Chappe) – образована в 1860 году под названием Телеграфная улица (rue du T?l?graphe) в честь оптического телеграфа Шаппа, стоявшего в 1794–1844 годах поблизости, на вершине церкви Святого Петра на Монмартре (ныне улица Мон-Сени). В 1867 году продолжена в северном направлении и названа именем самого изобретателя телеграфа – Клода Шаппа (1763–1805). (XVIII)

ШАПТАЛЯ улица (rue Chaptal) – проложена в 1825 году по участку земли, принадлежавшему семье химика Жана-Антуана Шапталя (1756–1832), чьим именем и названа. (IX)

ШАРАНТОНСКАЯ улица (rue de Charenton) – бывшая дорога в деревню Шарантон (chauss?e de Charenton). С 1785 года и по сей день – под современным названием, за исключением пятнадцати лет (1800–1815), когда именовалась улицей Маренго (rue de Marengo), поскольку именно по этой улице первый консул Наполеон Бонапарт возвратился в Париж из Италии после победы при Маренго, одержанной 14 июня 1800 года. (XII)

ШАРДОНА – ЛАГАШ улица (rue Chardon Lagache) – в XVIII – первой половине XIX века именовалась улицей Муниципалитета (rue de la Municipalit?), во второй половине XIX века – улицей Рассвета (rue du Point du Jour). В 1894 году получила современное название в честь Пьера-Альфреда Шардона (1809–1893), коммерсанта, на деньги которого в доме 1 по этой улице был открыт дом престарелых, и его жены, урожденной Лагаш. (XVI)

ШАРЛЕМАНЬ улица – см. Карла Великого улица

ШАРЛО улица (rue Charlot) – проложена в середине 1620-х годов; названа именем торговца земельными участками в этом квартале. В 1851 году обрела современный вид в результате слияния с двумя улицами, проложенными также в 20-х годах XVII века: Орлеанской (rue d’Orl?ans) и Беррийской (rue de Berri). (III)

ШАРЛЯ ГАРНЬЕ площадь (place Charles Garnier) – этот перекресток улиц Скриба и Обера возле здания Оперы с 1903 года носит имя его создателя – архитектора Шарля Гарнье (1825–1898). (IX)

ШАРЛЯ ДЕ ГОЛЛЯ площадь (place Charles de Gaulle) – расположена на месте срытого в 1768–1774 годах холма, который в старину именовался Рульским (du Roule), а с 1730 года назывался холмом «Звезды Шайо» (butte de «l’?toile de Chaillot»), поскольку в этом месте пересекались несколько аллей. В память о холме застава крепостной стены Откупщиков, находившаяся в этом месте с 1787 года, получила название застава Звезды (barri?re de l’?toile), а в 1863 году превратилась в площадь Звезды (place de l’?toile). Соответственно, аркой Звезды именовалась и открытая здесь в 1836 году Триумфальная арка. В 1970 году площадь переименована в честь генерала Шарля де Голля (1890–1970), президента Франции в 1958–1969 годах. Память о прежнем названии сохранилась в парижском метро: соответствующая станция именуется Charles de Gaulle ?toile (Шарль де Голль – площадь Звезды). (VIII, XVI и XVII)

ШАРОННСКАЯ улица (rue de Charonne) – бывшая дорога из Парижа в деревню Шаронна, ставшая Шароннской улицей в начале XVII века. (XI)

ШАРОННСКИЙ бульвар (boulevard de Charonne) – названием обязан деревне Шаронна, которую отделял от Парижа до 1860 года, когда большая часть этой деревни была включена в состав столицы. Образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Монтрёйского (boulevard Montreuil), Шароннского и части Фуэнтеррабийского (boulevard de Fontarabie), дозорных путей Венсенского (chemin de ronde de Vincennes), Монтрёйского (chemin de ronde de Montreuil) и части Фуэнтеррабийского (chemin de ronde de Fontarabie). (XI и XX)

ШАРТРЁ улица – см. Картезианцев улица

ШАТЛЕ площадь (place du Ch?telet) – образована в 1802–1810 годах, после разрушения крепости Большой Шатле, построенной из дерева в IX веке и перестроенной в камне в XII веке. В этой крепости располагались резиденция парижского прево, морг и тюрьма. Площадь Шатле была расширена и благоустроена в 1855–1858 годах, когда были уничтожены окружавшие ее многочисленные старые улочки с колоритными названиями, такие как улица Требухи (rue de la Triperie), улица Живодерни (rue de l’?corcherie), улица Большой Скотобойни (rue de la Grande Boucherie) или улица Старой Дубильни (rue de la Vieille Tannerie), и проложен отходящий от нее на север Севастопольский бульвар. (I и IV)

ШАТО улица – см. Замка улица

ШАТОБРИАНА улица (rue Chateaubriand) – проложена в 1825 году одновременно с улицей Лорда Байрона и улицей Фортюне (ныне улица Бальзака) по территории бывшего «сада Божона». Первоначально названа проспектом Шатобриана (avenue de Chateaubriand) в честь прославленного писателя, который в середине 1820-х годов выступал в печати с оппозиционными статьями. В 1852 году превращена в улицу Шатобриана. (VIII)

ШАТОДЕНСКАЯ улица (rue de Ch?teaudun) – возникла в результате соединения проложенной в 1824 году улицы Оливье, названной именем члена генерального совета департамента Сена, и появившейся позже, в 1862 году, улицы Кардинала Феша (rue du Cardinal Fesch), названной именем дяди Наполеона I. Современное название дано в конце 1870 года в честь города в департаменте Эр и Луар, жители которого мужественно сопротивлялись прусским войскам в октябре этого года. (IX)

ШАТО Д’О – см. Большого Фонтана улица

ШАТО ЛАНДОН улица – см. Замка Ландона улица

ШАХМАТНОЙ ДОСКИ улица (rue de l’?chiquier) – в 1772 году монахини монастыря Дев Господних, располагавшегося на улице Святого Дионисия, получили право для укрепления собственного финансового состояния проложить по принадлежавшей им территории к северу от бульваров две улицы и продавать участки под застройку. Одной из них стала улица Отвиля, другой – улица Шахматной Доски, получившая это название, по-видимому, в память о вывеске на доме, стоявшем в центре монастырских владений. Третья улица, проложить которую монахиням разрешили в 1783 году, впоследствии получила название Энгиенской. (X)

ШЕВАЛЬ БЛАН пассаж – см. Белой Лошади пассаж

ШЕВАЛЬЕ ДЕ ЛА БАРРА улица (rue du Chevalier de La Barre) – образована в 1868 году в результате соединения улицы Родничка (rue de la Fontenelle) и улицы Розовых Кустов (rue des Rosiers) под названием первой из них. В 1885 году названа именем Шевалье де Ла Барра (1747–1766), казненного по обвинению в святотатстве и реабилитированного посмертно во время Революции. (XVIII)

ШЕНЬЕ улица (rue Ch?nier) – со второй половины XVII века именовалась улицей Святого Клавдия (rue SaintClaude), а в 1864 году была названа именем поэта Андре Шенье (1762–1794), жертвы якобинского Террора. (II)

ШЕРШ-МИДИ улица (rue du Cherche-Midi) – название этой улицы, дословно означающее «ищи юг» или «ищи полдень», возможно, является сокращенным вариантом фразы rue qui va de la Chasse au Midi – улица, которая идет на юг от особняка Охоты (особняк под таким названием располагался неподалеку, на улице Дракона). Другое объяснение, связывающее название с вывеской, изображающей циферблат солнечных часов, анахронично, ибо вывеска появилась на восемь десятков лет позже, чем название улицы, впервые зафиксированное в 1595 году. Наконец, еще одна легенда связывает это название с другой вывеской, обыгрывавшей французский фразеологизм «искать полдень в четырнадцать часов», то есть искать вчерашний день. До этого улица ШершМиди именовалась Вожирарской дорогой (chemin de Vaugirard; 1388), дорогой Вожирарского креста (chemin de la Croix de Vaugirard; 1447), дорогой на Черепичный завод (chemin de la Tuilerie; 1510). В 1832 году ее удлинили за счет присоединения улицы Старого Черепичного Завода (chemin de la Vieille Tuilerie) и Малой Вожирарской улицы (rue du Petit Vaugirard). (VI и XV)

ШКОЛ улица (rue des ?coles) – проложена в 1852–1855 годах на месте множества старинных (XIII—XIV веков) улочек, таких как Версальская улица (rue de Versailles), улица Павлина (rue du Paon), улица Тутового Дерева (rue du M?rier). Названием обязана множеству учебных заведений, расположенных в этом квартале. (V)

ШКОЛЫ площадь (place de l’?cole) – в XIII—XIV веках называлась площадью Торговцев (place des Marchands), с начала XV века известна под современным названием, которым, возможно, обязана располагавшейся здесь церковной школе аббатства Святого Германа Осерского. Существует и другое толкование: ?cole (Школа) как искаженное scala – стоянка кораблей (площадь примыкает к набережной Лувра). (I)

ШМЕН ВЕР улица – см. Зеленой Дороги улица

ШОССЕ АНТЕНА улица (rue de la Chauss?e d’Antin) – бывшая дорога от Гайонских ворот, проделанных в крепостной стене Людовика XIII, до деревень Поршероны и Клиши. Своим названием, полученным в 1712 году, обязана особняку герцога д’Антена, располагавшемуся на бульваре напротив того места, откуда она берет свое начало. В 1770–1791 годах называлась улицей Городской Больницы (rue de l’H?tel-Dieu), поскольку вела к участку земли, принадлежавшему больнице, в 1791–1793 годах – улицей Мирабо-патриота (rue Mirabeau le Patriote), в 1793–1816 годах – улицей Монблана (rue Mont Blanc), а в 1816 года вновь стала улицей Шоссе Антена, причем в этом году ее удлинили в северном направлении, прибавив так называемую дорогу Большой Кружки (chemin de la Grande Pinte), обязанную названием вывеске знаменитого кабачка. (IX)

ШОТЛАНДИИ улица (rue de l’?cosse) – проложена в начале XIII века; до начала XVII века именовалась улицей Трех Крюков для Котла (rue des Trois Cr?maill?res) или Котелка (rue du Chaudron); оба названия связаны с вывесками. Затем получила современное название в память о шотландских школярах, которые в течение трех столетий селились в этом районе. (V)

ШПОРЫ улица (rue de l’?peron) – проложена в XIII веке; именовалась улицей Гальгани, Гогаль или Гоген (rue Galgani, Gaugal, Gaugain), а в XV – первой половине XVI века – улицей Шапки или Шляпы (rue du Chapperon, rue du Chappeau). Современным названием, данным в середине XVI веке, обязана вывеске. (VI)

ШУАЗЁЛЯ пассаж (passage de Choiseul) – открыт в 1825 году между улицей Святого Августина и улицей Малых Полей; обязан названием одноименной улице, которой служит продолжением. (II)

ШУАЗЁЛЯ улица (rue de Choiseul) – проложена в 1779 году по саду особняка, принадлежавшего дипломату и археологу графу Мари-Габриэлю-Огюсту де Шуазёлю-Гуфье (1752–1817) и его матери, и тогда же названа его именем. (II)

Э

ЭГЗЕЛЬМАНА бульвар (boulevard Exelmans) – проложен в 1862–1863 годах; в 1867 году назван именем наполеоновского генерала Реми-Жозефа-Изидора Эгзельмана (1775–1852). (XVI)

ЭДГАРА КИНЕ бульвар (boulevard Edgar Quinet) – образован в 1864 году в результате разрушения крепостной стены Откупщиков и слияния бульваров и дозорных путей, которые шли вдоль этой стены, первые с внешней, а вторые с внутренней стороны: бульваров Монружского (частично) и Ванвского (boulevards de Montrouge, de Vanves), дозорных путей Анфер и Монпарнасского (chemins de ronde d’Enfer, de Montparnasse); до 1879 года именовался Монружским, затем назван именем писателя Эдгара Кине (1803–1875). (XIV)

ЭДМОНА РОСТАНА улица (rue Edmond Rostand) – перекресток улицы Медичи и бульвара Сен-Мишель, превращенный в отдельную площадь в 1924 году. (VI)

ЭЖЕНА ДЕЛАКРУА улица (rue Eug?ne Delacroix) – в прошлом участок дороги из Парижа в Версаль через Пасси. В XVIII веке называлась дорогой Крестного Пути, а в XIX – улицей Крестного Пути (rue du Chemin de la Croix) или просто улицей Креста (rue de la Croix) в память о кресте, который стоял здесь до Революции. В 1868 году южная часть этой улицы названа именем художника Делакруа (1798–1863), а северо-восточная – именем другого художника, Александра Декана. (XVI)

ЭЙЛАУ проспект, ЭЙЛАУ тупик – см. список «русских» топонимов

ЭЙНХАРДА улица (rue Eginhard) – проложена в XIII веке; именовалась Новым проулком Святого Павла (ruelle Neuve Saint-Paul), затем, начиная с XVII века, – Новой улицей Святой Анастасии (rue Neuve Sainte-Anastase). В 1864 году названа по причине соседства с улицей Карла Великого именем Эйнхарда (771–844), приближенного Карла Великого и автора его жизнеописания. (IV)

ЭКОЛЬ площадь – см. Школы площадь

ЭКОЛЬ улица – см. Школ улица

ЭКОЛЬ ДЕ МЕДСИН улица – см. Медицинской Школы улица

ЭКОСС улица – см. Шотландии улица

ЭКУФ улица – см. Коршунов улица

ЭЛЬДЕР улица – см. Гельдерская улица

ЭЛЬЗЕВИРОВ улица (rue Elz?vir) – проложена в 1545 году по земле, принадлежавшей августинскому монастырю Святой Екатерины из Долины школяров, отсюда ее первое название – улица Полей Святой Екатерины (rue de la Culture Sainte-Catherine). В течение XVI века называлась также улицей Дианы – в честь фаворитки Генриха II Дианы де Пуатье, владевшей особняком в этом квартале, и улицей Трех Беседок (rue des Trois Pavillons). Современное название (в честь семьи голландских типографов и книгопродавцев XVI—XVII веков) дано в 1867 году. (III)

ЭМИЛЯ ГУДО площадь (place ?mile Goudeau) – часть улицы Равиньяна, в 1911 году преобразованная в площадь; названа именем монмартрского поэта и композитора Эмиля Гудо (1849–1906). (XVIII)

ЭНГИЕНСКАЯ улица (rue d’Enghien) – проложена в 1792 году по территории, прежде принадлежавшей монастырю Дев Господних (см. статью об улице Шахматной Доски). До 1814 года именовалась улицей Мабли в честь историка и философа-просветителя (1709–1785), а затем получила имя герцога Энгиенского (наследника рода Бурбонов, расстрелянного в 1804 году по приказу Наполеона). (X)

ЭПЕ ДЕ БУА улица – см. Деревянной Шпаги улица

ЭПЕРОН улица – см. Шпоры улица

ЭРАРА улица (rue ?rard) – проложена во второй половине XVII века; именовалась Старой улицей Мушкетеров (vieille-rue des Mousquetaires), Нижней улицей Рёйи (rue du Bas Reuilly; об этом топониме см. в статье об улице Рёйи), проулком Рёйи (Petite-rue de Reuilly). В 1864 году названа именем фортепьянного мастера Себастьяна Эрара (1752–1831). (XII)

ЭРНЕСТА ДЕНИ площадь (place Ernest Denis) – перекресток проспекта Обсерватории и бульвара Сен-Мишель, превращенный в площадь в 1930 году. Назван именем историка-слависта Эрнеста Дени (1849–1921), основателя находящегося неподалеку, на улице Мишле, Института славянских исследований. (VI)

ЭСКАДРИЛЬИ «НОРМАНДИЯ – НЕМАН» площадь – см. список «русских» топонимов

ЭСТРАПАД площадь – см. Дыбы площадь

ЭСТРЕ улица (rue d’Estr?es) – проложена в 1770–1780 годах; именовалась Новой Вавилонской улицей (rue Neuve de Babylone), поскольку служит продолжением Вавилонской улицы. В 1819 году названа именем маршала Франции и вицеадмирала Жана д’Эстре (1624–1707). (VII)

ЭТАЗ ЮНИ площадь – см. Соединенных Штатов площадь

ЭТЬЕНА Д’ОРВА площадь (place d’Estienne d’Orves) – образована в 1860 году на пересечении улиц Святого Лазаря, Шоссе Антена, Клиши и Белой. До 1944 года именовалась сквером Троицы по названию выстроенной здесь в 1860–1867 годах церкви. В 1944 году названа именем военного моряка Анри-Луи-Оноре Этьена д’Орва (1901–1941), расстрелянного нацистами. (IX)

ЭТЬЕНА МАРСЕЛЯ улица (rue ?tienne Marcel) – проложена в 1858–1880 годах; названа в 1881 году именем купеческого старшины в 1354–1358 годах Этьена Марселя (1310–1358). При прокладывании этой улицы было уничтожено много старинных улочек с выразительными названиями, такими как тупик Бутылки (impasse de la Bouteille), в прошлом улица Ложки (rue de la Cueiller), или улица Кислятины (rue Verdelet). (I и II)

ЭШЕЛЬ улица – см. Виселицы улица

ЭШИКЬЕ улица – см. Шахматной Доски улица

Ю

ЮВЕЛИРОВ набережная (quai des Orf?vres) – начата на северо-западном берегу острова Сите в 1580 году во время постройки Нового моста; закончена к середине XVII века и тогда же была названа набережной Ювелиров – из-за располагавшихся на ней лавок. В первой половине XIX века удлинена в юго-восточном направлении за счет присоединения проложенной в начале XVII века улицы Святого Людовика (rue Saint-Louis). Постепенное разрастание Дворца правосудия, вдоль которого проходит набережная Ювелиров, привело к исчезновению нескольких старых улиц, две из которых были перпендикулярны этой набережной, а третья шла параллельно. Это улицы Святой Анны (rue Sainte-Anne) и Иерусалимская улица (rue de J?rusalem), а также Назаретская улица (rue de Nazareth). (I)

ЮВЕЛИРОВ улица (rue des Orf?vres) – в XIII веке именовалась улицей Жуаенвальских Монахов (rue des Moines de Joyenval), поскольку на ней располагалась парижская резиденция монахов этого аббатства; затем улицей Двух Ворот (rue des Deux Portes), поскольку ее, как и многие другие парижские улицы того же названия, с обоих концов закрывали ворота, а затем, в начале XVII века, – улицей Часовни подле Ювелиров (rue de la Chapelle aux Orf?vres) в честь располагавшейся здесь часовни Святого Элигия. Под современным названием существует с 1839 года. (I)

ЮРСЕНОВ улица (rue des Ursins) – обязана своим названием особняку Юрсенов (искаженная форма итальянской фамилии Орсини; потомком этого рода называл себя первый владелец особняка Жан де Жувенель, 1350–1431). В старину на острове Сите имелись три улицы с таким названием: Нижняя улица Юрсенов (rue Basse des Ursins), Верхняя улица Юрсенов (rue Haute des Ursins) и Средняя улица Юрсенов (rue du Milieu des Ursins). Современная улица Юрсенов, вобравшая в себя части всех трех старых улиц, получила свое название в 1881 году. (IV)

ЮШЕТТ улица – см. Ларчика улица

«Русские» топонимы в Париже

АЛЕКСАНДРА III мост (pont Alexandre III) – открыт в 1900 году, во время Всемирной выставки, назван именем российского императора Александра III (1845–1894). В его честь был назван также и проложенный в том же году в продолжение этого моста на правом берегу Сены проспект Александра III (avenue Alexandre III), в 1966 году переименованный в проспект Уинстона Черчилля. (VII и VIII)

АЛЬМА мост (pont de l’Alma) – построен в 1854–1856 годах; назван, так же как и одноименная площадь, в честь реки в Крыму, на берегах которой в сентябре 1854 года франкоанглийские войска одержали победу над русской армией. Связывает Нью-Йоркский проспект на правом берегу Сены с набережной Бранли на левом. (VII, VIII и XVI)

АЛЬМА площадь (place de l’Alma) – образована в 1858 году на правом берегу Сены перед одноименным мостом, в честь которого и названа. (VIII и XVI)

АУСТЕРЛИЦКАЯ набережная (quai d’Austerlitz) – построена на левом берегу Сены в XVIII веке, вначале называлась Больничной (quai de l’H?pital) по причине соседства с больницей Сальпетриер, в 1806 году переименована в Аустерлицкую – в честь Аустерлицкой битвы (2 декабря 1805 года), в которой французская армия под командованием Наполеона одержала победу над русско-австрийскими войсками. В 1815 году, после падения Наполеона, вновь стала Больничной, а в 1832 году, после Июльской революции, – снова превратилась в Аустерлицкую. (XIII)

АУСТЕРЛИЦКИЙ мост (pont d’Austerlitz) – построен в 1802–1807 годах. Название, данное в честь Аустерлицкой битвы (см. предыдущую статью), считалось «не обидным для русских с тех пор, как прошло наше войско по нему в 1814 году, по словам императора Александра, которому французское правительство предлагало уничтожить это название» (М.П. Погодин). Связывает площадь Маз? на правом берегу Сены с площадью Валюбера на левом (в названиях обеих площадей увековечена память о французских военных, павших в Аустерлицком сражении). (V, XII и XIII)

ВАСИЛИЯ КАНДИНСКОГО площадь (place Wassily Kandinsky) – образована в 1975 году, в следующем году названа именем русского художника Василия Васильевича Кандинского (1866–1944). (XV)

ВОЛЖСКАЯ улица (rue du Volga) – бывшая Старая дорога в Монтрёй, получившая это название в 1877 году. (XX)

ДЯГИЛЕВА площадь (place Diaghilev) – пространство на пересечении улиц Скриба и Глюка и бульвара Оссмана, названное именем русского антрепренера Сергея Павловича Дягилева (1872–1929) в 1965 году. Площадь примыкает с задней стороны к Опере Гарнье, где проходили некоторые спектакли «Русских сезонов», организованных Дягилевым. (IX)

ЕВПАТОРИИ пассаж (passage d’Eupatoria) – названием, данным в 1877 году, обязан соседней улице Евпатории. (XX)

ЕВПАТОРИИ улица (rue d’Eupatoria) – проложена в 1852 году; в 1854 году названа улицей Альма (см. статью о мосте Альма), а десять лет спустя получила нынешнее название в память о городе, возле которого французские войска в сентябре 1854 года высадились на берег Крыма и который был превращен англо-франко-турецкими войсками в укрепленную базу; штурм крепости русской армией в феврале 1855 года успехом не увенчался. (XX)

ИГОРЯ СТРАВИНСКОГО площадь (place Igor Stravinsky) – с 1979 года носит имя русского композитора Игоря Федоровича Стравинского (1882–1971). (IV)

КРОНШТАДТСКАЯ улица (rue de Cronstadt) – проложена в 1895 году, а два года спустя названа именем российской военно-морской базы, где в 1891 году побывала с визитом французская эскадра, что стало началом франко-русского союза. (XV)

КРОНШТАДТСКИЙ тупик (villa de Cronstadt) – проложен в 1893 году; о происхождении названия см. предыдущую статью. (XIX)

КРЫМСКАЯ улица (rue de Crim?e) – бывшая дорога коммун Бельвиль и Ла-Виллет; в 1840 году превращена в улицы Бордоскую и Марсельскую. В 1868 году обе они влились в улицу, названную Крымской в память о Крымской войне 1853–1856 годов. (XIX)

КРЫМСКИЙ пассаж (passage de Crim?e) – бывший пассаж Святого Гилария (Saint-Hilaire); современное название получил в 1877 году по названию проходящей рядом Крымской улицы. (XIX)

МАЛАХОВА КУРГАНА проспект (avenue de Malakoff) – проложен в 1826 году для соединения коммуны Пасси с Мятежной дорогой (см. о ней статью о бульваре Диксмёйде), ведущей в аббатство Святого Дионисия; отсюда первоначальное название – проспект Святого Дионисия. Нынешнее название дано в 1864 году в память о севастопольском форте, захват которого франко-английскими войсками 8 сентября 1855 года положил конец почти трехмесячной осаде Севастополя – одному из главных событий Крымской войны. В 1936 году южная часть этого проспекта, от проспекта Фоша до площади Трокадеро, стала самостоятельным проспектом, носящим имя Рэмона Пуанкаре, президента Франции в 1913–1920 годах. (XVI)

МАРИИ СКОБЦОВОЙ улица (rue Marie Skobtsov) – названа в марте 2016 года в честь Елизаветы Юрьевны Скобцовой (урожденная Пиленко; по первому мужу Кузьмина-Караваева; 1891–1945), покинувшей Россию в годы Гражданской войны и в Париже принявшей постриг под именем Марии; во время оккупации Парижа мать Мария участвовала в Сопротивлении, была арестована гестапо и погибла в концлагере Равенсбрюк. (XV)

МАРКА ШАГАЛА аллея (all?e Marc Chagall) – названа в честь художника Марка Шагала (1887–1985), уроженца России, большую часть жизни прожившего во Франции. (XIII)

МОСКВЫ-РЕКИ улица (rue de la Moskova) – бывший тупик Бартелеми. С 1877 года – тупик Москвы-реки. В 1997 году официально назван улицей. (XVIII)

МОСКОВСКАЯ улица (rue de Moscou) – проложена в 1840 году в так называемом Европейском квартале, где все улицы носят названия европейских городов; продолжена в 1867 году в северо-восточном направлении до пересечения с Батиньольским бульваром. (VIII)

МУСОРГСКОГО улица (rue Moussorgsky) – названа в 1991 году в честь русского композитора Модеста Петровича Мусоргского (1839–1881). (XVIII)

НАВАРИНСКАЯ улица (rue de Navarin) – проложена в 1830 году и тогда же названа в честь победы, одержанной в октябре 1827 года французской, английской и русской эскадрами над турецко-египетским флотом. (IX)

НЕВСКАЯ улица (rue de la N?va) – проложена в 1880 году и тогда же получила современное название. Выбор его, как и названия проложенной тогда же параллельно Невской улице улицы Петра Великого, объясняется соседством с православным собором Александра Невского на улице Дарю. (VIII)

НИЖИНСКОГО аллея (all?e Nijinsky) – в 1990 году одной из аллей сквера Башни Святого Иакова присвоено имя русского танцовщика и хореографа польского происхождения Вацлава Нижинского (1889–1950). (IV)

ОДЕССКАЯ улица (rue d’Odessa) – проложена в 1881 году на месте Одесского тупика, образованного в 1855 году и обязанного своим названием событиям Крымской войны и, в частности, бомбардировке Одессы в апреле 1854 года. (XIV)

ОТКАЗНИКОВ аллея (all?e des Refuzniks) – названа в 1986 году в честь советских евреев, которым отказывали в праве на выезд в Израиль. (VII)

ПЕТЕРГОФСКИЙ проспект (avenue de P?terhof) – проложен в 1898 году вскоре после визита Николая II в Париж (1896); назван в честь императорской загородной резиденции. (XVII)

ПЕТРА ВЕЛИКОГО улица (rue Pierre Le Grand) – проложена в 1880 году параллельно Невской улице; названием обязана соседству с православным собором Александра Невского на улице Дарю. (VIII)

РАХМАНИНОВА сад (jardin Rachmaninov) – открыт в 1991 году в память о русском композиторе Сергее Васильевиче Рахманинове (1873–1943). (XVIII)

РИМСКОГО-КОРСАКОВА аллея (all?e Rimski-Korsakov) – названа в 1991 году в честь русского композитора Николая Андреевича Римского-Корсакова (1844–1908). (XVIII)

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ улица (rue de Saint-P?tersbourg) – проложена в 1826 году в ходе постройки Европейского квартала. В дальнейшем меняла название в соответствии с изменениями в российской истории: с 1914 по 1945 год была Петроградской, с 1945 по 1991 год – Ленинградской, а после возвращения городу исторического названия вновь сделалась Санкт-Петербургской. (VIII)

СВЯТОГО ГОНОРИЯ ЭЙЛАУ проспект (avenue SaintHonor? d’Eylau) – открыт в 1928 году; названием обязан церкви, построенной в 1896 году по соседству, на площади Виктора Гюго. Об Эйлау см. в статье о проспекте Эйлау. (XVI)

СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ бульвар (boulevard de S?bastopol) – проложен в 1855–1858 годах. Назван в честь победы, одержанной англо-французскими войсками над русской армией в Севастополе 8 сентября 1855 года. При прокладывании этого бульвара исчез целый ряд старинных улиц: Ковровой Мануфактуры (rue de la Savonnerie), Старых Монет (rue de la Vieille Monnaie), Трех Мавров (rue des Trois Maures), Графской Залы (rue Salle au Comte), пассажи Красной Лошади (passage du Cheval Rouge) и Длинной Аллеи (passage de la Longue All?e). Многие улицы, такие как Ломбардцев, Медвежья, Грене т?, Рамбюто, сделались короче. (I, II, III и IV)

СЕНТ-ОНОРЕ ЭЙЛАУ проспект – см. Святого Гонория Эйлау проспект

СЕРГЕЯ ПРОКОФЬЕВА улица (rue Serge Prokofiev) – названа в честь русского и советского композитора Сергея Сергеевича Прокофьева (1891–1953). (XVI)

СТАЛИНГРАДСКОЙ БИТВЫ площадь (place de la Bataille de Stalingrad) – бывшая площадь рядом с заставой Ла-Виллет крепостной стены Откупщиков, после 1789 года называвшаяся либо круглой площадью Ла-Виллет (rond-point de la Villette), либо площадью Урк (place d’Ourcq) – в честь соседнего канала. В 1864–1945 годах входила в состав бульвара Ла-Виллет; в 1945 году, после окончания II Мировой войны, превращена в Сталинградскую площадь; в 1993 году переименована в площадь Сталинградской Битвы. (X и XIX)

ТИЛЬЗИТСКАЯ улица (rue de Tilsitt) – как и Пресбургская улица, эта улица – часть Кольцевой улицы (rue Circulaire), проложенной вокруг площади Звезды в 1854 году. Современное название дано в 1864 году в честь прусского города Тильзит (ныне Советск Калининградской области), где 7 июля 1807 года был подписан мирный договор Наполеона с Александром I. (VIII и XVII)

ТОЛСТОГО сквер (square Tolsto?) – открыт в 1932 году; в 1934 году назван именем Льва Николаевича Толстого (1828–1910). (XVI)

ТРАКТИРА улица (rue de Traktir) – образована в 1865 году; названа русским словом в память о Крымской войне. (XVI)

ФРАНКО-РУССКИЙ проспект (avenue Franco-Russe) – проложен в 1911 году обществом под названием «Общество Франко-Русского проспекта». (VII)

ФРИДЛАНДСКИЙ проспект (avenue de Friedland) – проложен в 1854–1857 годах по территории, которая в XVIII веке входила в состав «прихоти Божона» (см. статью об улице Бальзака); отсюда первое название – бульвар Божона (boulevard Beaujon). Современное название, данное в честь победы французской армии над русской в июне 1807 года, носит с 1864 года. (VIII)

ЦАДКИНА улица (rue Zadkin) – в 1994 году названа именем Осипа Цадкина (1890–1967), французского скульптора и рисовальщика русского происхождения. (XIII)

ЧАЙКОВСКОГО улица (rue Tcha?kovski) – названа именем Петра Ильича Чайковского (1840–1893) в 1991 году. (XVIII)

ЭЙЛАУ проспект (avenue d’Eylau) – проложен в 1877–1888 годах, в 1885 году назван в память о победе французов над русскими и прусскими войсками в феврале 1807 года возле города Прейсиш-Эйлау (ныне Багратионовск Калининградской области). (XVI)

ЭЙЛАУ тупик (villa d’Eylau) – обязан названием соседнему проспекту Виктора Гюго, в прошлом носившему название Эйлау. (XVI)

ЭСКАДРИЛЬИ «НОРМАНДИЯ – НЕМАН» площадь (place de l’Esсadrille Normandie-Niemen) – бывший безымянный перекресток, получивший в 1990 году имя французской эскадрильи, сформированной в 1942 году на территории Советского Союза для борьбы с нацистской Германией. (XIII)

Примечания

1

См.: Lazare F., Lazare L. Dictionnaire administratif et historique des rues et monuments de Paris. Paris, 1855. P. 126.

(обратно)

2

Об истории парижской нумерации домов см.: Pronteau J. Le num?rotage des maisons de Paris du XVe si?cle ? nos jours. Paris, 1966.

(обратно)

3

Мерсье Л. – С. Картины Парижа. М.; Л., 1935. Т. 1. С. 392 (перевод В.А. Барбашевой, с мелкими исправлениями); ср.: Mercier L. – S. Tableau de Paris. ?d. ?tablie sous la direction de J. – C. Bonnet. Paris, 1994. T. 1. P. 403.

(обратно)

4

См., например: Tynna J. de. Dictionnaire topographique, ?tymologique et historique des rues de Paris: contenant les noms anciens et nouveaux des rues, ruelles, culs-de-sac, passages, places, quais, ports, ponts, avenues, boulevarts, etc. Paris, 1812, passim.

(обратно)

5

См.: Heid M. Les Noms des rues de Paris ? travers l’histoire. Probl?mes linguistiques et sociologiques (Th?se). T?bingen, 1972. P. 14–151; Milo D. Le nom des rues // Les Lieux de m?moire / Sous la dir. de Pierre Nora. Paris, 1997. T. 2. P. 1887–1918.

(обратно)

6

Мерсье Л. – С. Указ. соч. Т. 1. С. 392 (Mercier L. – S. Op. cit. T. 1. P. 402).

(обратно)

7

Между прочим, это обилие иностранных топонимов вызывало немало нареканий у тогдашних почтальонов, которые по инерции, увидев в адресе слово «Rome» (Рим), отправляли письмо в итальянский город, а не на парижскую rue de Rome (см.: Cousin J., Lacombe P. De la nomenclature des rues de Paris // M?moires de la soci?t? de l’histoire de Paris et de l’?le-deFrance. 1899. T. 26. P. 10).

(обратно)

8

Milo D. Le nom des rues. P. 1912.

(обратно)

9

Changer les noms des rues de Paris. La Commission Merruau–1862 / Bourillon F. ?d. Rennes, 2012. P. 45.

(обратно)

10

Cousin J., Lacombe P. De la nomenclature des rues de Paris. P. 12 (написано в 1877 году).

(обратно)

11

Milo D. Le nom des rues. P. 1917.

(обратно)

12

Сousin J., Lacombe P. De la nomenclature des rues de Paris. P. 31.

(обратно)

13

Ibid. P. 33 [1877].

(обратно)

14

См.: Fierro A. Histoire et dictionnaire de Paris. Paris, 1996. P. 332–338.

(обратно)

15

См.: http://www.v2asp.paris.fr/commun/v2asp/v2/nomenclature_voies/ Voieactu/index.nom.htm

(обратно)

Оглавление

  • Предисловие: краткий очерк истории парижских улиц
  • Парижские улицы
  •   А
  •   Б
  •   В
  •   Г
  •   Д
  •   Е
  •   Ж
  •   З
  •   И
  •   К
  •   Л
  •   М
  •   Н
  •   О
  •   П
  •   Р
  •   С
  •   Т
  •   У
  •   Ф
  •   Х
  •   Ц
  •   Ч
  •   Ш
  •   Э
  •   Ю
  • «Русские» топонимы в Париже

  • Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ) копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений размещенных на данной библиотеке категорически запрешен. Все материалы представлены исключительно в ознакомительных целях.

    Copyright © читать книги бесплатно