Электронная библиотека


От автора

Татарский язык относится к семье тюркских языков, его близкие родственники — башкирский, казахский, ногайский, карачаевский, кумыкский, каракалпакский, узбекский, туркменский, азербайджанский, киргизский, тувинский, хакасский, чувашский, якутский и другие тюркские языки. На татарском языке говорят около 7 миллионов человек, из них в Татарстане проживает 1 миллион 765 тысяч, остальные — в 80 регионах бывшего Союза и за рубежом — в Финляндии, Турции, Германии, Америке, Китае, Японии, Австралии и т. д.

Письменность татар имеет долгую историю: точка отсчета — памятники рунического письма (как у многих тюркских народов). Татарские ученые (А.Мухаммадиев, Н.Фаттах) убедительно доказали, что тюркские народы имели письменность еще до новой эры. Затем, с начала Х века, вместе с исламом в Волжской Булгарии был принят и арабский алфавит: в конце 20-х годов этот алфавит был изменен на латинский (так называемый «яналиф» — новая азбука), жизнь которого была недолгой. Перед началом Великой Отечественной войны татары перешли на кириллицу, с добавлением 6 букв для некоторых специфических звуков татарского языка. Однако недостатки алфавита на основе кириллицы не удовлетворяли многих. Долгое время общественность обсуждала проблемы возможного перехода на латиницу, предлагались конкретные проекты и они активно обсуждались в печати и правительственных и научных кругах.

В конце 90-х годов большинство общественности согласилось на смену кириллицы на алфавит на основе латиницы. С 2001 года в школах с первого класса начнется обучение татарскому языку на латинском алфавите. Смена трех алфавитов за короткий срок оторвала народ на долгие годы от своей письменной культуры. Сейчас предпринимаются попытки исправить положение: созданы кружки по обучению арабской графике, введены соответствующие курсы в вузах, выпускаются пособия, организованы телепередачи. Но строить — не ломать, дело долгое…

Татарский язык, по сведениям ЮНЕСКО, стоит на четвертом месте в мире по своей стройности, формализованности и логичности. В этом смысле он может быть использован как язык компьютера. Знание татарского дает возможность общаться со всеми представителями тюркских народов. Татарский язык занимает четырнадцатое место в мире.

На старотатарском и современном татарском языке накоплено огромное художественное, философское, историческое, публицистическое, просветительское, эпистолярное, научно-мировоззренческое наследие, оставленное Кул Гали, Мухаммедьяром, Х.Феизхановым, Ш.Марджани, Г.Тукаем, Ф.Амирханом и многими другими поэтами и писателями, учеными, мыслителями, просветителями.

Проблемы обучения татарскому языку особенно остро встали в России в ХVIII — начале ХIХ века: колониальная политика царского самодержавия, христианизация края требовали квалифицированных исполнителей. И поэтому, особенно в ХIХ веке, были изданы сотни самоучителей, разговорников татарского языка, грамматик, пособий, словарей, книг для чтения, хрестоматий, многие из которых были составлены миссионерами, преподавателями духовных училищ, академий. Они вместе с другими, составленными русскими учеными из высших учебных заведений, а также татарскими учеными и просветителями, заслуживают самого пристального внимания и изучения.

В нашей республике проживают представители многих национальностей. Государственными языками по Конституции Республики Татарстан являются два языка — татарский и русский. Русский язык знает каждый татарстанец. Это понятно.

Русскую речь татар во многих случаях не отличишь даже от речи русских. К сожалению, в Татарстане, особенно в городах, много даже татар, которые не владеют родным языком. Знающих татарский язык русских, к сожалению, также немного.

А ведь мы веками живем на одной земле. Даже в ХVIII — ХIХ веках в высших и средних учебных заведениях России обучали татарскому языку. Ситуация изменилась в связи с перестроечными процессами, демократизацией общества, завоеванием Суверенитета Татарстаном. Уже почти десять лет в школах обучают татарскому языку. Обучение татарскому языку введено и в средних, и в высших учебных заведениях РТ. В связи с этим был составлен и издан комплект школьных учебников для русскоязычных учащихся, выпущены программы, словари, аудио-кассеты, методические разработки, различные разговорники, самоучители, пособия для широкого круга читателей, желающих изучить татарский язык и т. д.

Есть и некоторые успехи в этом направлении, чему способствовали не только лингвометодическое обеспечение процесса обучения, но и появление уважения к татарскому народу, его истории, искусству, культуре и желание знать больше об этом и понимание исторической невозвратимости к прошлому, когда татарский язык, имеющий богатую историю, перестал быть языком образования, науки, языком официального общения.

Дорогие друзья! Каждый из вас, кто читает газеты, слушает радио, смотрит телевизор, связан со школами и вузами, хорошо знает, что в 2002 году истекает срок, когда мы все в Республике Татарстан будем свободно общаться на двух государственных языках РТ — татарском и русском.

Эта книга предназначена для желающих изучать татарский язык дома самостоятельно, на курсах, на работе. Она построена по принципу «от простого — к сложному», «от легкого — к трудному». В ней нет трудных и нудных правил. Особенностью ее является обучение живой разговорной речи, что ведется на примере диалогов, близких к естественным. Простейшая транскрипция поможет вам правильно произносить слова и предложения.

Данное издание готовилось несколько лет. Оно включает в себя уроки, опубликованные в журналах «Идель», «Татарстан», газете «Известия Татарстана» и т. д. Кроме того, в данную книгу включены дополнительные материалы, грамматические пояснения, схемы, облегчающие запоминание языкового материала.

Книга, в основном, построена на диалогах, носящих разговорный характер и имеющих частотные характеристики употребляемых в них слов и выражений, что позволит вам сразу включиться в разговор на татарском языке. В конце книги вы найдете список изданий, которые вам помогут в обучении татарскому языку.

Урок 1

Особенности татарского языка


Начнем обучение с татарского алфавита. Он составлен на основе русской графики и состоит из 39 букв:



Татарский язык имеет следующие особенности.

1. Татарский язык по морфологическому строю относится к агглютинативным языкам. Это значит, что к неизменяющемуся корню друг за другом в определенном порядке присоединяются аффиксы, окончания; например, татарское слово т??к? (чешуя, затем монета) вошло и в русский язык, где приобрело форму деньга. Добавим к нему аффикс множественного числа: т??к?-л?р; затем добавим аффикс принадлежности: т??к?-л?р-ем (мои деньги); затем добавим вариант аффикса исходного падежа:

т??к?-л?р-ем-н?н — (от моих монет, денег).

ун (десять)

ун+лык (десятка)

ун+лык+лар (десятки)

ун+лык+лары (его десятки)

ун+лык+лар+ы+(н)а (его десяткам).

Заметили, как слово «растягивается»?


2. В татарском языке существует закон сингармонизма.

Суть его состоит в следующем: в татарском языке гласные звуки составляют пары по твердости и мягкости: а — ?, у — ?, ы — е, о — ? (только и не имеет твердой пары). Вот поэтому, если в первом слоге имеется твердый гласный, то во всех последующих слогах будут только твердые гласные. И, наоборот, если в первом слоге употребляется мягкий гласный, то во всех последующих слогах будут только мягкие гласные:

баладитя; бала-лар-ыбыз-нынаших детей

кил приходи; кил-де-л?р-ме? — приходили ли?

Заметили, что слова в татарском языке или только твердые, или только мягкие? В русском же языке в одном слове встречаются и твердые и мягкие гласные: первый, столик, улица, ветреный и т. д.

Исключением из закона сингармонизма являются лишь сложные слова самого татарского языка или заимствованные из арабского, персидского, русского, западноевропейских и других языков. Например: сигезьеллык восьмилетний; су?семводоросль; билбау — букв. поясная веревка, т. е. пояс; Г?лназ — букв. цветок+ласка; да?и гений; диктант, академия математика, физика и т. д.

Другая разновидность закона сингармонизма заключается в следующем. Это — губная гармония, при которой стоящие в первом слоге губные гласные о — ? огубляют стоящие во втором (и частично в третьем) слоге гласные ы — е. Все эти звуки произносятся кратко.

Посмотрим:

солы [соло] — овес

коры [къоро] — сухо, сухой

с?лге [с?лг?] — полотенце

т?нге [т??г?] — ночной


3. В татарском языке имеются специфические звуки, как гласные, так и согласные: [?], [?], [о], [?], [е], [ы], [къ], [„], [?], [?], [ч], [?], [ — ], [‘] (гамза): ?ни, ?ти, ?ч, ?з, озын, ?зем, ?л?н, се?ел, ылыс, [къара], [„?д?т], си?а, ??м, Ф??им, ч?й, ч?ч, ??й, ?ил, [а — ыл], т?эсир [т?‘сир], маэмай [ма‘май].


4. В татарском языке словесное ударение стремится на последний слог в слове; однако имеются случаи, когда этого не происходит. Особенно это относится к вопросительным местоимениям, в которых ударение всегда на первом слоге:

кем кто?

кайдагде?

кайчанкогда?

ничек как?

киндикакой?

каякуда?

кайданоткуда?

н?рс?что? и т. д.


Ударение никогда не падает на аффикс отрицания — — ма/-м? в глаголах, а падает на слог перед ним:

бар — барма

кил — килм?

аша — ашама.

Ударение никогда не падает на аффикс вопроса — — мы/-ме?

Оно падает на слог передним:

Бармы? — есть ли?

юкмы? — нет ли?

кир?кме? — надо ли?

бел?ме? знает ли?

матурмы? — красива ли?

Об исключениях из общего правила мы еще будем говорить и дальше.


5. Слогоделение в татарском языке тоже специфическое.

Имеется всего 6 типов слогов. Чаще всего встречаются следующие 4 типа:

а) гласный: ?-ни (мама), ?-ти (папа)

б) гласный+согласный: ал-ма (яблоко), ат-ты (бросил, выстрелил)

в) согласный+гласный: ка-ра (черный); ба-ра (идет)

г) согласный+гласный+согласный: бар-ды (ходил); кил-де (пришел)

2 остальных типа встречаются реже:

д) гласный+согласный+согласный (последние 2 согласных сочетания йт, нт, рт, лт): ?йт (скажи); ант (клятва); арт (зад);

е) согласный+гласный+согласный+согласный (последние 2 согласных йт, нт, рт, лт): карт (старый); тарт (тяни); кырт (резко); кайт (возвращайся); шалт (хлоп).

Наверное, вы заметили, что сочетание согласных в одном слоге допустимы только такие: лт, рт, йт, нт.

Второй слог в татарском языке не может начинаться с гласного звука.

Если следующее слово начинается с гласного, то в предыдущем начинается перегруппировка слогов:

урман арасына (в чащу леса) — > [ур-ма-на-ра-сы-на]

яшел алан (зеленая поляна) — > [йэ-ше-ла-лан].


6. В татарском языке нет грамматической категории рода.

Категория рода в русском языке играет огромную роль в согласовании в структуре предложения и является весьма трудной для татар.


7. В татарском языке имеется особая форма выражения принадлежности посредством особых окончаний, добавляемых к именам существительным; в русском языке это значение передается притяжательными местоимениями:

алма яблоко

алма-ммое яблоко

алма-?твое яблоко

алма-сыего, ее яблоко

алма-бызнаше яблоко

алма-гызваше яблоко

алма-ларыих яблоко


?нимама

?ни-еммоя мама

?ни-е?твоя мама

?ни-сеего (ее, их) мама

?ние-безнаша мама

?ни-егезваша мама

?ни-л?реих мама


8. В татарском языке нет категории глагольного вида, но значения способа протекания действия выражаются вспомогательными глаголами и особыми аффиксами:

укыдымчитал

бардым ходил

кил приходи

укып чыктымпрочитал

барып килдемсходил

кил-г?л?захаживай


9. В татарском языке каждый аффикс имеет твердый и мягкий варианты, что объяснимо законом сингармонизма. Например:

бар-а (идет), кил-? (приходит)

бар-ды (сходил), б?р-де (ударил)

яз-у (писание, письмо), бел-? (знание).

Варианты аффиксов различаются и по звонкости и глухости:

бар-ды (сходил), кайт-ты (вернулся)

бел-де (узнал), кит-те (ушел)

кыш-кы (зимний), яз-гы (весенний)

кич-ке (вечерний), к?з-ге (осенний).

А иногда различие аффиксов объясняется по носовому характеру звука: урман (лес) — урман-нан (из леса), к?н (день) — к?н-н?н (от дня).


10. В татарском языке глагол имеет много временных и неличных форм. Можно сказать, что знание глагола — это основа знаний о татарском языке.


11. В татарском языке нет предлогов, которые располагаются впереди слов. (Например, в русском языке: от дома, к дому, за домом.) В татарском языке есть только послелоги, следующие за словами.

Например:

?ти бел?н с папой, (букв. папа с);

Ватан ?ченза Родину, (букв. Родина для);

телефон ашапо телефону, (букв. телефон через);

театр саенв каждый театр, (букв. театр в каждый);

Айдар кебек как Айдар, (букв. Айдар как).


12. В татарском языке числительные и прилагательные, находясь перед существительными, не склоняются, не изменяются, то есть не согласуются с существительными.

Ике кыздве девочки; матур кызкрасивая девочка;

ике кызны?двух девочек; матур кызны?красивой девочки;

ике кыздандвух девочек; матур кыздан от красивой девочки;

ике кыздау двух девочек; матур кыздау красивой девочки.


13. В татарском языке порядок слов довольно жесткий: определение предшествует определяемому, сказуемое завершает предложение, то есть ставится на последнем месте в предложении, обстоятельство предшествует главному слову (сказуемому), дополнение предшествует глаголу-сказуемому. Место обращения и вводных слов грамматически свободно. Поясняющее слово ставится после поясняемого. Обстоятельства времени и места, которые относятся ко всему предложению, ставятся в начало предложения. Типичная ошибка русских, начинающих говорить по-татарски, такова: по примеру родного языка, где в большинстве случаев после подлежащего сразу же ставится сказуемое, они строят и татарские предложения:

Я иду на базарМин барам базарга. Но правильно будет так: Мин базарга барам.

Без университетта укыйбыз. — Мы учимся в университете.


14. В живой разговорной речи союзы малоупотребительны, в то время как в письменной их довольно много. Все они заимствованы из арабского и персидского языков. Наиболее употребительные из них следующие:

??м и

да-д?, та-т?и

л?кин но

?ммаоднако

я или

якиили

яис? или

ч?нкипотому что

г?ясловно

ки что

«нито есть

?г?р если


15. В татарском языке имеются специфические придаточные предложения, которые напоминают второстепенные члены, однако неличные глаголы имеют свое подлежащее. Сказуемое в них выражается различными формами неличных форм глагола — деепричастием, причастием, именем действия. Эти так называемые синтетические придаточные предложения всегда предшествуют главному предложению:

Син кайткач, мин ?йтермен. (Когда ты придешь, я скажу).

Яз ?итк?нд?, ул кайтты. (Когда наступала весна, он вернулся).


16. Думаем, что следующая особенность татарского языка облегчит вам его изучение. В татарском языке много русских заимствований, которые пришли в наш язык сотни лет тому назад: б?р?н?, моряк, арыш, пароход, кел?т, поезд, пушка, завод, бидр?, указ, снаряд и т. д. Кроме того, много общих с русским языком слов, являющихся заимствованиями из европейских и восточных языков: солдат, магазин, армия, доктор, конфет, генерал, штаб, император, сенат, шаль, штаб, корабль, гранат, академия, кавалер, пальто, гвардия, билет, касса, банк, чин, пиала, хан, океан, мавзолей, шалаш, джин (?ен), халва (х?лв?), мандарин, помидор, апельсин и т. д. Наличие таких слов в обоих языках, конечно же, облегчит изучение татарского языка.


17. Кроме того, в русском языке очень много тюрко-татарских заимствований, которые были заимствованы в течение долгих веков как следствие контактов в торговле, политике, культуре, быту и т. д.: деньги (т??к?), очаг (учак), кибитка (кибет), башмак, башмачник, ичиги (читек), бишмет (бишм?т), малахай, штаны (эч тун), саврасый (сауры), каурый (кара), игреневый (?ир?н), аксакал, перемяч (п?р?м?ч), бялиш (б?леш), чакчак (ч?кч?к) и т. д. Эти слова вам хорошо известны.


18. Татарская речь очень благозвучна, интонационно богата, ритмична, чуть в ускоренном темпе, с обилием эмоциональных частиц и междометий, со множеством речевых формул и клишированных выражений.

Вот пока все. Это было трудное, но необходимое введение к нашим занятиям. Мы будем учиться говорить по-татарски, используя при этом наиболее распространенные стереотипы общения при знакомстве, прощании, согласии, отказе, поздравлении и т. д. Для облегчения изучения языка будем применять простейшую транскрипцию:


Транскрипция

а — огубленое а в первом слоге

ы — краткий ы

е — краткий е

о — краткий о

? — краткий ?

w — губно-губной звук (похожий на английский)

къ — глубокозаднеязычный глухой звук

« — глубокозаднеязычный звонкий звук

— штрих для обозначения ударения

[] — границы транскрипции

/ — маленькая пауза

// — большая пауза


Советы тем, кто приступил к изучению татарского языка:

1. Не торопитесь! Пока не усвоили материал, не начинайте новый.

2. Не забывайте, что «Повторение — мать учения». Не уставайте повторять изучаемый материал.

3. Занимайтесь изучаемым Вами языком ежедневно.

4. Слова запоминайте в тесной связи с определенной ситуацией и темой.

5. Постоянно читайте легкие и интересные тексты на изучаемом языке.

6. Постоянно повторяйте про себя и вслух стихи, песни, фразеологические единицы, пословицы и поговорки, предложения.

7. Слушайте по радио татарскую речь и старайтесь найти слова, которые уже вам знакомы.

8. Смотрите по телевизору передачи на татарском языке, обратите внимание на знакомые вам слова.

9. Обратите внимание, что в татарском языке многие слова произносятся не так, как пишутся, что связано с графикой на основе кириллицы и правилами правописания.

10. Ходите чаще в Татарский Академический театр, где ведется перевод спектакля на русский язык. Внимательно вслушивайтесь в речь артистов, постарайтесь понять знакомые вам слова и выражения.

11. Знаете ли вы, что через песни можно изучить язык?

Слушайте татарские песни, запоминайте их и пойте не только про себя, но и среди друзей-татар. Связанные с мелодией слова запоминаются легче.

12. Запоминайте слова и выражения, написанные по-татарски на плакатах, объявлениях, афишах, в газетах; находите знакомые Вам слова и выражения. Повторяйте их.

13. Запоминайте не все слова, а — самые употребительные, которых в каждом языке не так уж и много.

14. Не стесняйтесь говорить по-татарски.

15. Громко читайте тексты на татарском языке.

16. Постарайтесь общаться с соседями — друзьями-татарами по татарски; не стесняйтесь, ведь они прекрасно понимают, что обучение языку стоит больших трудов, и будут рады услышать от вас хоть несколько выражений. Уверена, это им будет очень приятно!

17. И последнее: я бы посоветовала завести словарик, куда вы могли бы записывать слова, которые мы будем вводить в уроки и упражнения.


Сегодня мы с вами запомним всего несколько выражений:

— Р?хм?т! — Спасибо! (? произносится очень мягко, как в слове сядь [c’aт']).

— Ис?нмесез! [ис?ммесез] — Здравствуйте!

— Сау булыгыз! [са — булы„ыз] — До свидания!


Домашнее задание

Задание 1. Прочитайте следующие слова и предложения:

Бу кем? — Кто это?

Бу н?рс?? — Что это?

Бу малай[малай]Это — мальчик.

Бу — кыз[къыз]Это — девочка (девушка).

Бу ?ниЭто — мама.

Бу ?тиЭто — папа

Ис?нмесез! [ис?ммесес] — Здравствуйте!

Р?хм?т Спасибо.

Сау бул [са — бул] — До свидания (ты).

Сау булыгыз [са — булы» ыз]— До свидания (вы).

Хуш! — Прощай!

Хушыгыз! [хушы„ыс] — Прощайте!

?йе Да.

Юк [йукъ] — Нет.

Ярый [йарый] — Ладно (можно).

Ярамый [йарамый] — Нельзя.

Р?хим итегез! — Добро пожаловать!


Задание 2. Прочитайте диалоги.

а) — Бу кем?

— Бу — малай.

б) — Бу н?рс??

— Бу — сумка.

в) — Ис?нмесез, Антон!

— Ис?нме, Салих.

г) — Сау булыгыз, АлСу!

— Сау бул, Лена.

Задание 3. Составьте маленькие диалоги с выражениями из задания 1.

Урок 2

Фонетические особенности татарского языка (гласные звуки)


— Ис?нмесез!

Сегодня мы будем знакомиться с особенностями звукового строя татарского языка. Чтобы облегчить это, давайте вспомним алфавит, основанный на кириллице:

Аа ?? Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж ?? Зз Ии Кк Лл Мм Нн ?? Оо Пп Рр Сс Тт Уу ?? Фф Хх ?? Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя.

Заметили, наверное, что к русскому алфавиту добавлено 6 знаков, обозначающих специфические звуки татарского языка (?, ?, ?, ?, ?, ?). Вы так же заметили, конечно, что порядок букв в алфавите несколько иной.

Для нетатар наибольшую трудность представляют именно специфические звуки. В татарском языке 9 гласных звуков (фонем), различающих смысл слов и форм. Они составляют твердую и мягкую пары: а-?, у-?, ы-е, о-?. У звука «и» нет твердой пары.

Парность гласных звуков является основой закона сингармонизма, что обуславливает произношение татарских слов только как твердых или только как мягких:

бар-ма-ган-нар-дыр (наверное, не ходили)

к?р-м?-г?н-н?р-дер (наверное, не видели)

Заметили, что в первом слове все гласные твердые, а во втором — мягкие? А теперь посмотрим, как различаются гласные звуки в русском и татарском языках.

Гласный «а» в татарском языке долгий, с чуть огубленным оттенком в начале слова и в первом слоге. Давайте скажем:

апа [апа] — сестра, тетя;

абый [абый] — брат, дядя;

бала [бала] — ребенок, дитя.

Гласный звук «?» отличается от «а» только тем, что при произнесении этого звука язык движется вперед. Попробуйте сделать так: «а» — язык уходит назад, и спинка его чуть-чуть поднимается к твердому небу; «?» — язык движется вперед и чуть расслабляется и расстилается, кончик его соприкасается с нижними зубами. Произнесите: а-?; ?-а; а-?; ?-а. Конечно же, вы почувствовали движение языка вперед и назад.

А теперь произнесем слова:

?ни (мама) ?ни-л?р-г? (мамам)

?ти (папа) ?ти-л?р-г? (папам)

?би (бабушка) ?би-л?р-г? (бабушкам).

Обратите внимание: к мягкому корню добавляются мягкие аффиксы. А теперь возьмем твердые корни:

апа [апа] — (старшая сестра) — апа-лар-га [апалар„а]

абый [абый] — (старший брат) — абый-лар-га [абыйлар„а]

бала [бала] — (ребенок, дитя) — бала-лар-га [балалар„а]

Прочитаем слова:

м?на, ?йе да, м?гезнате, ?нил?р мамы, ?бил?рбабушки.

Гласные «ы», «е» в татарском языке всегда краткие, особенно в безударных слогах. Русские же, обучаясь татарскому, обычно делают типичные ошибки, произнося эти звуки как долгие и открытые (как в русском языке). В татарском языке они произносятся кратко (для различения их краткости в транскрипции будем употреблять знаки «ы»-»е»). Давайте скажем и сравним:

рус. без татар. безг? [безг? нам]

сел сезг? [сезг?] вам

пел керде [кер-де] вошел


рус. посылка татар. ылыс [ылыс] хвоя

тыл тырма [тырма]

сыр сырлар [сырлар] морщины; зазубрины


Звуки «ы» «е» чаще употребляются во втором и последующих слогах:

бар-ды [барды] — ходил

абыйсы [абыйсы] — его брат

керде [керде] — вошел

безнеке [безнеке] — наш.

Помните, эти звуки мы употребляли в словах «ис?нмесез», «сау булыгыз»?

Гласные звуки «у», «?» отличаются друг от друга только твердостью и мягкостью. Мягкий звук «?» произносится так же, как и «у», но язык идет вперед, как при произнесении звука «?».

Давайте скажем: у-?; ?-у; у-?; ?-у. Этот звук несколько напоминает умляут в немецком языке. А теперь запомним несколько слов с этими звуками:

зур большой

ул он

сувода

утыр [утыр] — садись

к?з глаз

свой

?л?н трава

проходи.

Гласные «о», «?» в татарском языке являются краткими и огубленными. Гласный звук «о» отличается от русского долгого звука тем, что он напоминает английский краткий звук и при его произнесении меньше напряжения в губах. Давайте сравним эти звуки:

русс. пост татар. торды [тордо] — встал

поезд  солы [соло] — овес

тополь олы [оло] — старший, большой

колледж оны [оно] — его мука

Гласный звук «?» отличается от «о» только мягкостью: язык движется вперед, губы округляются:

с?лге [с?лг?] — полотенце

к?зге [к?зг?] — зеркало

c?те [с?т?] — ее молоко

А теперь сравним образование этих звуков, двигая язык вперед и назад: ?-о; о-?; ?-о; о-?. Буквы «о», «?» пишутся только в первых слогах, несмотря на то, что во втором слоге вместо «ы», «е» слышатся о-? и происходит губная гармония:

к?лке [к?лк?] — смешно

торды [тордо] — встал

олы [оло] — старший, большой.

Звук «и» почти не отличается от русского, только в конце слога и слова чуть-чуть добавляется «й»:

мин я

син ты

килприходи

ил страна

ки [кий] — одевай

?би [?бий] — бабушка.

Вот мы и ознакомились с гласными звуками. Запомните:

1) в татарском языке гласные составляют твердую и мягкую пары (даже для [и] в учебных целях можно противопоставить сочетание звуков [-ый]: ти- тый-; ?ти- утый- и т. д.).

2) этим объясняется очень важный для звукового строя тюркских языков закон сингармонизма — гармония гласных звуков по твердости и мягкости (небная гармония) и губная гармония;

3) в татарском языке звуки а-?, у-?, и — долгие, о-?, ы-е — краткие.

4) в татарском языке в русских заимствованиях употребляются русские звуки: долгие о, э, ы; спорт, этаж, телефон, посылка.


Задание 1. Правильно произнесите слова:

апа утыр кер р?хм?т

бала олы абый к?з

бабай кил ?ни ?л?н

без с?лге ?ти тор

сез к?з ?би сора


Задание 2. Прочитайте предложения и переведите:

Апа, утыр!

Бабай, утыр!

?ни, р?хм?т!

Апа, сора!

?ти, кер!

Бабай, кил!?

?ни, кил!

?би, ки!

Апа, сау бул!

?ти, сау бул!

Ис?нме, Г?з?л!

Ис?нмесез, Галия!


Задание 3. Из всех знакомых вам слов выберите только мягкие слова и запишите в тетрадь.

Задание 4. Из всех знакомых вам слов выберите только твердые слова и запишите в тетрадь.


Сау булыгыз! (букв. Будьте здоровы!) До свидания!

Урок 3

Как спросить?


Ис?нмесез!

Начнем урок с того, как спросить о чем-то.

Как спросить?

Вопрос в татарском языке выражается трояко:

1) вопросительными местоимениями:

кем кто?

н?рс? что?

ничто?

кайда [къайда] — где?

кайчан [къайчан] — когда?

ничек — как?

к?пме сколько?

нич? сколько?

кая [къайа] — куда?

ниндикакой?


2) вопросительной частицей — мы/-ме:

бармы [бармы] — есть ли?

кир?кме [кир?кме] — нужно ли?

апамы [апамы] — сестра ли?

Эта частица присоединяется к сказуемому, которое всегда занимает последнее место в предложении:

Ул тордымы? — Он встал ли?

?ни кердеме? — Мама зашла ли?

С?лге кир?кме? — Полотенце нужно ли?


3) Средством вопроса в разговорной речи при отсутствии вышеуказанных средств может являться и вопросительная интонация. Это бывает чаще при перепросе:

?ни килде? — Мама приехала?

Су кир?к? — Вода нужна?


В заключение урока несколько диалогов из тех 50 слов, которые вам уже

знакомы. Проверьте свои знания. Переводы этих диалогов вы сделаете сами.

Поговорите между собой.

1. — Кем бар? [кем бар]

— Мин.

2. — Ис?нмесез, Нурия апа! [Ис?ммесез/ Нурий? апа]

— Ис?нмесез!

3. — ?ни, су кир?к.

— М?.

4. — Г?з?л, ?ти кайда?

— Казанда.

5. — Мансур, бу н?рс??

— К?зге.

6. — Бала нинди?

— Бала зур.

7. — Апа бармы?

— Бар.

8. — Азат, конфет кир?кме?

— Кир?к.

9. — Гаяз абый, с?лге кир?кме?

?йе. Р?хм?т.

10. — Мансур абый, су кир?кме?

— Юк.

11. — Булат, ?би юкмы?

— Бар.

12. — Бу кем?

— Алсу.

13. — Бу н?рс??

— С?лге.

14. — Сез врачмы?

— Юк. Мин артист.

15. — Сез Санияме?

?йе.

16. — Сез Гафур бабаймы?

— Юк. Мин Габдрахман бабай.


А теперь перейдем к словам, которые нам необходимы в первую очередь, ведь не все слова мы употребляем с одинаковой частотностью. Для бытового общения, как считают языковеды, необходимо не так уж много слов — всего около 3 тысяч. Давайте начнем их изучать

Мин — я

Син — ты

Ул — он, она, оно

Без — мы

Сез — вы

Алар [алар] — они


Сразу же вслед за ними запомним слова, выражающие родственные отношения:

?нимама

?ти папа

?нк?ймамочка

?тк?йпапочка

бабайдедушка

?тиемпапа мой

?нием мама моя

ана [ана] — мать

ата [ата] — отец

?би бабушка

д?? ?нибабушка (букв. взрослая, старшая мама)

д?? ?ти дедушка (букв. взрослый, старший папа)

абый брат (старший), дядя

апа сестра (старшая), тетя

бала ребенок

туган родня

кард?шродственник


Слова, относящиеся к семейной жизни, следующие:

гаил? семья

егет парень

кыздевочка, девушка, дочь

малай (ул) — мальчик

кия? [кий?—]— жених, зять

к?л?ш невеста

туй свадьба

килен сноха, невестка

ир муж, мужчина

хатынжена, женщина

хатын-кыз женщины

никахбрак

?йл?нг?н женатый

?йл?нм?г?н, буйдакхолостой

кия?д?замужем

кода [къода] — сват, кум

кодагый [къода„ый] — сваха, кума

каенана [къайнана], бианасвекровь

каената [къайната], биатасвекор

каенсе?ел [къайынсе?ел] — золовка

каенага [къайнага], каене [къайне] — шурин

?ги кыз падчерица

?ги малай пасынок

?ги ?нимачеха

?ги ?ти отчим

аерылышу [айырылышу]— разводиться


Множественное число.

Коль мы назвали столько имен существительных, то самое место сказать о том, что множественное число имен существительных выражается аффиксами — лар/-л?р, — нар/-н?р. К словам, оканчивающимся на носовые звуки м, н, ? прибавляются последние:

кеше-л?р (люди)

?би-л?р (бабушки)

к?з-л?р (глаза)

ата-лар (отцы)

урам-нар (улицы)

туган-нар (родные)

к?н-н?р (дни)


Задание 1. А теперь из всего того, что мы знаем, попробуем составить предложения. Прочитайте их правильно.

?йд?, ?ти! (Айда, папа!)

?бил?р бара. (Бабушки идут.)

Зин?ар, бар! (Пожалуйста, иди!)

Мин — ?ни. (Я — мама.)

Син — ?би. (Ты — бабушка.)

Ул — ?ти. (Он — отец.)

Без — апалар. (Мы — тети.)

Сез — абыйлар. (Вы — дяди.)

Алар — балалар. (Они — дети.)

Без — кард?шл?р. (Мы — родственники.)

Ул — кия?. (Он жених.)

Наил? кия?д?. (Наиля замужем.)

Мансур ?йл?нг?н. (Мансур женился.)

?йд?, Н?фис? апа! (Айда, Нафиса апа!)

Ул — М?рфуга кодагый. (Она — сваха Марфуга.)

Зин?ар ?йт, Фатих абый! (Пожалуйста, скажи, Фатих абый!)


Задание 2. Преобразуйте отдельные повествовательные предложения из задания 1 в вопросительные с аффиксом — мы/-ме.

Задание 3. Переведите на татарский язык:

Я — Фарида.

Ты — Искандер.

Он — Рустем.

Мы — студенты.

Вы — девушки.

Они — парни.

Пожалуйста, скажи, Галим бабай!

Карима замужем.

Тагир женатый.

Он — ребенок.

Она — сваха.

Мальчик идет.

Задание 4. Напишите одно предложение, в котором были бы только мягкие слова.

Задание 5. Напишите одно предложение, в котором были бы только твердые слова.

Задание 6. Прочитайте и отвечайте на вопросы.


1) — Бу — Ф?рид?ме?

—.

2) — Наил? студенткамы?

—.

3) — Алсу кия?д?ме?

—.

4) — Арслан кард??ме?

—.

5) — Мансур ?йл?нг?нме?

—.

Задание 7. Запомните татарские народные пословицы:

Тел Т?м?нг? илт? [тел т?м??г? илт?] — Язык доведет до Тюмени.

Ана теле бер булыр [ана теле бер булыр] — Материнский язык бывает единственным.


Сау булыгыз!

Урок 4

Согласные звуки в татарском языке. Утверждение и отрицание. Диалоги. 


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н! (Добрый день!)

Сегодня мы будем знакомиться со специфическими согласными звуками татарского языка.


Согласные звуки

В татарском языке насчитывается 28 согласных звуков, различающих слова и формы слов, то есть фонем:

б-п, в-ф, — , г-к, „-къ, д-т, ж-ш, з-с, л, м, н, р, х, ц, щ, ч (рус), ж-ч (татар.), ?, ?, э (гамза).

Многие согласные почти не отличаются от русских звуков.

Однако есть различие: в русском языке согласные бывают твердые и мягкие, что играет смыслоразличительную роль. Помните:

брат — брать, мол — моль, удар — ударь? Здесь т-т’, л-л’, р-р’ меняют смысл слов. А в татарском языке мягкость согласных зависит от рядом стоящих гласных и не меняет смысла. Первый гласный звук в слове диктует, как произносить согласные: твердо или мягко.

?нил?р мамы

аналар матери

тозлар соли

?л?нн?р травы

Давайте посмотрим, как произносятся специфические звуки татарского языка.

Звук «—» — обозначается буквой «в», реже «у», «?»:

авыл — [а — ыл] — деревня

вакыт — [— акъыт] — время

тау — [та — ] — гора

М?ск?? — [м?ск?—] — Москва

д?? — [д?—] — большой

Когда произносят этот звук, губы округляются, чуть выдвигаются вперед и расходятся.

Звуки «къ», «» образуются при соприкосновении или сближении маленького язычка с мягким небом (очень глубоко). «къ» — взрывной, для непривычных — грубоватый звук. А при произношении «» между язычком и мягким небом остается щель, по которой проходит струя воздуха. Эти звуки различаются только глухостью и звонкостью. Произнесите слова:

Казан — [къазан] — Казань

каз — [къаз] — гусь

кул — [къул] — рука

ак — [акъ] — белый

Гата — [„ата] — Гата

гад?т — [„?д?т] — привычка, обычай

галим — [„алим] — ученый.


Звуки «ж», «ч» отличаются друг от друга только по звонкости и глухости. «?» напоминает конечный звук в русском слове дождь; произносится в передней части языка при легком поднятии его к твердому небу; между кончиком и средней частью языка образуется углубление:

??лил Джалиль

??й лето

?ил?к ягода.

к??? коза


Звук «ч» отличается от «?» только глухостью:

ч?й чай

чалбар брюки

кечкен? [кечкен?] — маленький

Чил?бе — Челябинск

чиб?ркрасивый, симпатичный

Чулпан Чулпан

Русский звук «ч» сильно отличается от татарского тем, что являясь аффрикатой, то есть состоит как бы из тесного слияния звуков «т+ч» и является взрывным, смычным, в отличие от татарского щелевого «ч».

Звук «?» произносится при сжатии, сближении стенок глотки (ощущение такое, будто слегка прикашливаешь). Этот звук есть и в немецком и английском языках: Henrich Heine (Генрих Гейне). В татарском языке «?» употребляется в персидских заимствованиях:

??м и (союз)

ш???р — (город)

?ава [?а — а] — воздух

В татарском языке есть еще редко употребляющийся звук «гамза» (гортанный взрыв). Образуется смычкой гортани и перерывом голоса. На письме передается буквой «э» (имейте в виду, этот звук — согласный):

маэмай [ма’май] — собачка

т?эсир [т?’сир] — влияние

т?эмин [т?’мин] — обеспечение

Вас ожидает очень трудно усваиваемый нетатарами звук «?». Он образуется смычкой мягкого неба и язычка: мягкое небо, опускаясь, закрывает проход воздушной струи в ротовую полость, и воздух проходит в нос: поэтому этот звук приобретает носовой оттенок. Если вы немного знаете английский или французский язык, то там такой звук имеется, и вы легко сможете произносить его:

meetingвстреча, митинг

thingвещь

monмой

tonтон

Попробуем сказать этот звук в татарских словах:

у?правый

мо? мелодия

а?аему, ей

та? заря

Если не получилось, попробуем еще так: при стечении звуков н+„, если быстро произнести их, может получиться этот звук:

к?н+г? [к??г?] — дню

Казан+га [къаза?„а] — в Казань.

Вы, вероятно, устали от обилия незнакомых вам звуков, которые необычны для вашего слуха, трудны для произношения. Не унывайте!

Вспомнив пословицу «Повторение — мать учения», давайте еще раз вспомним эти звуки, повторим слова, которые мы уже не раз произносили. (переводы посмотрите сами из раздела о звуках):

авыл [а — ыл]

вакыт [— акъыт]

тау [та — ]

д?? [д?—]

Казан [къазан]

каз [къаз]

кул [къул]

ак [акъ]

Гата [„ата]

гад?т [„?д?т]

галим [„алим]

??лил

к???

??й

?ил?к

ч?й

кечкен? [кечкен?]

чиб?р

чалбар [чалбар]

Чил?бе

Чулпан

??м

ш???р

?ава [?а — а]

маэмай [ма’май]

т?эсир [т?’сир]

т?эмин [т?’мин]

у?

мо?

а?а

та?

к?н+г? [к??г?]

Казан+га [къаза?„а]


А теперь переходим к средствам выражения утверждения и отрицания в татарском языке. Это очень важно, так как мы в речи постоянно или утверждаем, или отрицаем…


Утверждение и отрицание

Отрицание при именах (кроме глагола) выражается частицей «т?гел [т?гел]», которая ставится после знаменательного слова в отличие от русского «не».

Бу — Мансур. (Это — Мансур).

Бу — Мансур т?гел. (Это — не Мансур).

Бу — М?ск??. (Это — Москва).

Бу — М?ск?? т?гел. (Это — не Москва).

Бу — апа. (Это — сестра).

Бу — апа т?гел. (Это не сестра).

Авыл зур [а — ыл зур]. (Деревня большая).

Авыл зур т?гел. (Деревня не большая).

Маэмай кечкен? [ма’май кечкен?]. (Собачка маленькая).

Маэмай кечкен? т?гел [ма’май кечкен? т?гел]. (Собачка не маленькая).

Су чиста. (Вода чистая).

Су чиста т?гел. (Вода не чистая).

Глагольное отрицание осуществляется добавлением к корню глагола аффиксов — ма/-м?. Почему — ма-м?? Потому что этого требует закон сингармонизма. Ударение при отрицании ставится на слог перед аффиксом отрицания:

бар [бар] — барма

?йт ?йтм?

кер керм?

яз — язма

утыр утырма

аша ашама


Есть еще специальное выражение отрицания. Это слово «юк [йукъ]» — «нет», которое очень часто употребляется в разговорной речи. Даже А.Райкин подшучивал с этим словом. Помните? «Раствор бар, кирпич юк. Кирпич бар, раствор юк.» Здесь слово «бар» значит «есть, имеется». Итак, бар и юк оказываются антонимами.

Утверждение оформляется отсутствием всех указанных форм отрицания. Конечно же, эмоциональных форм утверждения и отрицания в живой речи очень много; но для нашего первого знакомства с татарским языком они очень трудны, и пока в этом нет необходимости. Настало время поговорить по-татарски. Думаю, что вы уже усвоили звуки, разницу между буквами и звуками, поэтому транскрипцию не даем. Конечно же, слова вам понятны.

1. — Бу н?рс??

— Бу су.

2. — Бу н?рс??

— Бу с?лге.

— Юк, бу с?лге т?гел, салфетка.

3. — Бу кем?

— Бу Р?ст?м.

— Юк, бу Р?ст?м т?гел.

4. — Р?ст?м кем?

— Р?ст?м галим.

5. — Булат кем?

— Булатстудент.

— Юк. Булат студент т?гел, журналист.

6. — Бу н?рс??

— Бу ч?й.

— Юк, бу ч?й т?гел, кофе.

7. — Бу тозмы?

?йе, бу тоз.

8. — Бу ?ил?кме?

— Юк, ?ил?к т?гел.

— Н?рс??

— Конфет.

9. — Бу Иск?нд?рме?

?йе.

10. — Бу Р?шитме?

— Юк.

? кем?

— Хафиз.

11. — Алло, бу театрмы?

?йе.

12. — Алло, бу кассамы?

— Юк, ателье.

13. — ?ни, бу кем?

— Бу Гариф абый.

14. — ?ти, бу н?рс??

— Бу чалбар.

15. — Бабай, син утыр.

— Р?хм?т.

16. — ?би, утырыгыз.

— Р?хм?т.

17. — Рафис, син кер.

? мин?

— Син, Камил, керм?.

18. — Морат, син яз.

? мин?

— Син, Айдар, язма.

19. — ?ни, ч?й бармы?

— Бар.

— Р?хм?т, ?ни.

20. — ?ти, чиста с?лге бармы?

— Бар.

— Р?хм?т, ?ти.

21. — Алло, кассамы?

?йе.

— Билетлар бармы?

— Бар.

— Р?хм?т!

22. — Алло, Нурияме?

?йе.

— Нурия, су бармы?

— Юк.

23. — М?рьям, х?ерле к?н!

— Ис?нме, С?мбел!

— Директор бармы?

— Юк.

— Р?хм?т.

Задание 1. Придумайте диалоги из 3–4 реплик, используя слова, которые вы уже знаете из предыдущих уроков. Не стесняйтесь, смелее!

Задание 2. Напишите 10 вопросов и ответы на них.

Задание 3. Переведите на русский язык.

Сау булыгыз, ис?нмесез, ху?ыгыз, ярый, ярамый, р?хим итегез, р?хм?т, ?ти, ?ни, апа, абый, м?, м?гез, бар, ?к, зур, кил, кайчан? кайда? ничек? к?пме? кая? нинди? бармы? кир?кме? д?? ?ни, д?? ?ти, кард??, туган, гаил?, егет, кыз, туй, хатын, никах, кия?д?, ?йл?нг?н, авыл, ????р.

Задание 4. Прочитайте и запомните послови?у.

Теле барлар — халык булган, теле юклар — балык булган!

[теле барлар / халыкъ бул„ан/ теле йукълар / балыкъ бул„ан] —

Те, у кого был язык, стали народом, у кого не было — стали рыбами.

Сау булыгыз!

Урок 5

Особенности слогоделения. Ударение. Множественное число существительных. О средствах, выражающих принадлежность. Диалоги. Задания.


— Ис?нмесез!

— Саумысыз! [са — мысыз] — Здравствуйте! (букв. Здоровы ли Вы?)

— Х?ерле кич! [х?йерле кич] — Добрый вечер!


Надеемся, что вы почти усвоили специфические звуки татарского языка, поняли природу закона сингармонизма. Чтобы полностью овладеть речью, необходимы постоянные упражнения по произношению звуков, слов, предложений, выражений. Кроме того, еще необходимо знакомиться с правилами слогоделения и ударения, о чем будет следующий раздел.


Особенности слогоделения

Стройность татарского языка и в том, что существует всего 6 типов слогов. Особенность татарского языка состоит также и в том, что второй слог не может начинаться с гласного звука и поэтому в живой разговорной речи границы слогов меняются (см. 10 стр.):

ул ашый (у-ла-шый) — он кушает

син ?йт (си-н?йт) — ты скажи

каз ак (ка-закъ) — гусь белый



Задание 1. Разделите знакомые вам слова на слоги:

?ил?кл?р, ?нил?рме, кир?кме, Казанмы, абыйлармы, м?гез, авыллармы, к?згеме, бабайлармы, к?лкеме, н?рс?л?р, ис?нмесез.


Задание 2. Допишите слоги.

а-…

…-ни

ва-…

…-би

ш?-…

…-ти

?а-…

…-л?к

чи-…

…-тын


Задание 3. Разделите слова на слоги.

кайчан

р?хм?т

нинди

туган

нич?

бала

к?пме

килен

ничек

к?л?ш


Ударение

Особенностью татарского ударения является то, что оно чаще всего падает на последний слог в слове, т. е., оно почти фиксировано:

?-ни

ба-бай

бар-ган [бар-„ан] — ходил

а-выл [а-ыл] — деревня

кеч-ке-н? [кеч-ке-н?] — маленький.

бар барды бардылар

?ст?л ?ст?лл?р ?ст?лл?рне

малай малайлар малайларны


Однако имеются случаи, когда ударение может падать и на первый, и на предпоследний слоги.

Один случай мы уже описали во втором уроке: в вопросительных местоимениях ударение падает на первый слог. Помните?

кайда? кайчан? к?пме? нинди? н?рс?? ничек? нич??

Второй случай: ударение ставится на слог перед частицей вопроса — — мы/-ме:


бар-мы? (есть ли?)

ки-р?к-ме? (нужно ли?)

?-ни-ме? (мама ли?)

ба-бай-мы? (дедушка ли?)

кеч-ке-н?-ме? (маленький ли?)

чис-та-мы? (чисто ли?)

зур-мы? (большой ли?)

М?-ди-н?-ме? (Мадина ли?)

Ай-г?л-ме? (Айгуль ли?)

Бу-лат-мы? (Булат ли?)


Третий случай: ударение в глаголах ставится на аффикс перед показателем отрицания — — ма/-м?:


бар бар-ма (не ходи)

язяз-ма (не пиши)

кер кер-м? (не входи)

утыр утыр-ма (не садись)

аша аша-ма (не ешь)

тарт тарт-ма (не тяни)


Однако имеются исключения из этого общего правила:

Четвертый случай. В союзах, заимствованных из арабского и персидского языков, ударение ставится на первом слоге: ч?нки, х?тта, л?кин, ?мма, г?я, г?рч?, яки, б?лки, я» ни и т. д.

Пятый случай. В глаголах повелительного наклонения во втором лице ед. и мн. числа ударение ставится на первом слоге: барыгыз, ?йтегез, эшл?, с?йл?.

Шестой случай. Многие частицы, послелоги не принимают на себя ударения: матурмы, ул да, шулай ук?й эченд?, эш ?чен.

Седьмой случай. Усилительные частицы бик (очень), и? (самый), бер д? (совершенно, совсем), гаять (очень), ?т? (чересчур), употребляющиеся перед словом, принимают на себя сильное ударение: бик матурочень красивый, и? матурсамый красивый, гаять матурслишком красивый, бер д? кайтмый совсем не приезжает, ?т? матурчересчур красивый.

Восьмой случай. В парных словах, которых очень много в татарском языке, ударение падает на конечный слог первого компонента: хатын-кыз (женщина), мал-туар (скотина), малай-шалай (мальчишки), тимер-томыр (железки) и т. д.

Девятый случай. Русские слова, заимствованные после 1917 года через письменный язык, сохраняют свое ударение: революция, администрация, журнал, газета, финанс, экономика, аренда и т. д. и при склонении они сохраняют это ударение, за исключением тех случаев, когда ударение падает на последний слог и оно перемещается назад с аффиксами.

Ср.:

газета журнал

газеталар журналлар

газеталарда журналларда

И еще: в русском языке ударение играет огромную роль для смыслоразличения и представляет для татар большую трудность, чего не скажешь о татарском ударении: хотя оно заметно в изолированных словах, но в речевом потоке теряется, ослабляется и особо не фиксируется. И поэтому советуем вам при разговоре постараться не особенно акцентировать ударение.

Многие вспомогательные слова в татарском языке часто теряют ударение и произносятся с самостоятельным словом под одним фразовым ударением. Например, очень частотны в речи частицы ?ле, инде, выражающие просьбу. Попробуем сказать:

— Нурия, алма бир ?ле! [нурий?/ алма бир?ле] — Нурия, дай-ка яблоко (пожалуйста).

?ни, тоз бир ?ле. [?ни/ тоз бир?ле] — мама, дай-ка соль (пожалуйста).

— Апа, утыр инде. [апа/ утыринде] — тетя, садись уж (пожалуйста).

— Иск?нд?р, кер инде. [иск?нд?р/ керинде] — Искандер, заходи уж (пожалуйста).


Задание 4. Сделайте упражнения самостоятельно. Проставьте ударения в следующих словах и формах. Разделите слова на слоги. Переведите знакомые слова и формы.

Образец:

баламы; торма

ба-ла-мы (ребенок ли?)

тор-ма (не вставай)

Слова: Казанмы, ?ил?кме, М?ск??ме, безме, ?л?нме, олымы; ?йтм?, белм? (не знай), чыкма (не выходи), алма (не бери), ачма (не открывай).


* * *

А теперь переходим к существительным и их формам в татарском языке.


Множественное число существительных

Вы даже не предполагаете, какие трудности испытывает учащийся татарин, — когда изучает множественное число существительных в русском языке: в женском роде — одни показатели, в мужском — другие, в среднем — третьи. Кроме того, есть существительные, имеющие только множественное число. Помните?

стол-ы стручк-и

стуль-я полотенц-а

жен-ы брюк-и

окн-а ворот-а

земл-и ножниц-ы и т. д.


А в татарском языке средством выражения множественного числа является всего один аффикс в разных вариантах: — лар/-л?р; к словам, оканчивающимся на м, н, ? — нар/-н?р.

К твердым словам добавляется — лар и — нар, к мягкимл?р и — н?р:

абый-лар

?ни-л?р

бабай-лар

?ти-л?р

бала-лар

к?з-л?р

тырма-лар

к?зге-л?р

каз-лар

?би-л?р

кул-лар

ш???р-л?р

чалбар-лар

?ил?к-л?р

мо?-нар

галим-н?р

та?-нар

кем-н?р

Эти слова вам знакомы из предыдущих уроков. Если позабыли, вернитесь к ним и узнайте, как они произносятся и что обозначают.


Задание 1. Образуйте множественное число от слов:

кич; тоз; ?ава; ата; кодагый; алма; к?з; маэмай; эне; ш???р; с?лге; ??й; тырма; се?ел; авыл; тау; ?ил?к; ана; кода; бабай


Задание 2. Правильно прочитайте предложения, переведите.

Ответьте на вопросы:

?л?нн?р зурмы? С?лгел?р нинди? ?бил?р бармы? С?лгел?р кир?кме? К?згел?р юкмы? Артистлар кайдан? Балалар зурмы? Апалар бармы? Аналар кайда? Врачлар бармы? ?нил?р кайда? Авыллар зурмы? Концертлар кайчан? ?ил?кл?р бармы? Таулар зурмы? Ш???рл?р зурмы? Ч?йл?р юкмы? Малайлар кечкен?ме? Заллар матурмы? Аудиториял?р чистамы? С?лгел?р чистамы? Балалар кечкен?ме? Галимн?р бармы? Рестораннар кайда? Магазиннар зурмы? Краннар зурмы?

При общении наиболее часто употребляются речевые формулы. Мы с вами уже знаем ис?нмесез, х?ерле к?н, р?хм?т, сау бул, хуш. К ним добавим следующие:

Р?хим итегез! — Добро пожаловать!

Х?ерле юл! [х?йерле йул] — Счастливого пути!

Тагын килегез! [та„ын килегез] — Приходите еще!

Гафу итегез! [„афу итегез] — Извините!

Я?а ел бел?н [йа?а йыл бел?н]! — С Новым годом!

Б?йр?м бел?н! — С праздником!

Д?рес [д?р?с]. — Правильно. (Верно.)

Яхшы (йахшы). — Хорошо.

Мин риза. — Я согласен.

Мин каршы т?гел. — Я не возражаю.

Бик ?йб?т. — Прекрасно.

Сез хаклы. — Вы правы.

Сез хаклы т?гел. — Вы не правы.

Р?хм?т сезг?.Благодарю Вас.

Булмас! — Не может быть!

Эшл?р ничек? — Как дела?

Р?х?тл?неп! — С удовольствием!

?лб?тт?.Конечно.

Ярыймы? — Можно?

Ярый. — Ладно. (Можно.)

Зур р?хм?т! — Большое спасибо!

Б?л?гегез ?чен р?хм?т! — Спасибо за подарок!

Мен? ничек?! — Вот как?!

Мен? си?а м?! — Вот тебе на!

Аф?рин! — Браво!

?тенеп сорыйм. — Очень прошу.

Берни т?гел. — Ничего не стоит. (Не за что.)

Зин?ар. — Пожалуйста.


О средствах, выражающих принадлежность

В татарском языке есть особая форма выражения принадлежности чего-либо кому-либо. В русском языке для этого служат притяжательные местоимения: мой, свой, его, их и т. д. Вот эти отношения в татарском языке выражаются особыми окончаниями — аффиксами в трех лицах в единственном и множественном числах.

Вот первое лицо единственного числа; оно выражается аффиксами — ым, — ем, — м; — ым присоединяется к твердым словам, — ем — к мягким, — м присоединяется к словам, оканчивающимся на гласные звуки:

авыл+ымдеревня моя

чалбар+ымбрюки мои

ш???р+емгород мой

кул+ымрука моя

вакыт+ымвремя мое

гад?т+емпривычка моя

К именам, окончивающимся на гласные звуки, добавляется аффикс — м:

апа+мсестра моя

бала+мдитя мое

алма+мяблоко мое

А когда аффиксы добавляются к словам, оканчивающимся на — и — ый, то они имеют форму — ем:

баба(й)+емдедушка мой

?ни+еммама моя

?ти+емпапа мой

?би+ем — бабушка моя

ипи+емхлеб мой


Аффиксы второго лица — ы?/-е?/-? и они добавляются по тем же правилам, как и в первом лице:

авыл+ы?деревня твоя

чалбар+ы?брюки твои

ш???р+е?город твой

кул+ы?рука твоя

вакыт+ы?время твое

гад?т+е?привычка твоя

* * *

апа+?сестра твоя

бала+?дитя твое

алма+?яблоко твое

* * *

баба(й)+е?дедушка твой

?ни+е?мама твоя

?ти+е?папа твой

?би+е?бабушка твоя


А третье лицо очень простое: его аффиксы — ы/-е; если слово оканчивается на гласный звук, то аффиксы — сы/-се.


авыл+ыдеревня его (ее)

чалбар+ыбрюки его (ее)

ш???р+егород его (ее)

кул+ырука его (ее)

вакыт+ывремя его (ее)

гад?т+епривычка его (ее)

апа+сысестра его (ее)

бала+сыдитя его (ее)

алма+сыяблоко его (ее)

баба+сыдедушка его (ее)

?ни+cемама его (ее)

?ти+сепапа его (ее)

?би+себабушка его (ее)


Итак, мы просклоняли слова по аффиксам принадлежности I, II, III лиц в единственном числе. Давайте отразим это в следующей таблице:


Единственное число



Ну, а теперь вы сможете просклонять любое слово. Только не забудьте закон сингармонизма. Еще имейте в виду: когда слово оканчивается на гласный звук, добавляются аффиксы —м, — ?, -сы, — се. Причина этого в том, что два гласных звука в татарском слове не могут находиться рядом.


Задание 3. Просклоняйте слова в единственном числе по трем лицам и переведите. Составьте предложения.

Р?хм?т, тырма, ылыс (хвоя), ?л?н, к?з, он, к?зге, с?лге, су, ант (клятва), ана, к?н, гад?т, галим, к???, ?ил?к, маэмай (собачка), к?н, та?, мо?.

Задание 4. Скажите одним словом.

Мой город, твоя деревня, его родственник, мой ребенок, твое время, его старшая сестра, твое полотенце, твоя мать, твой глаз.


Примечание: когда слово оканчивается на глухие согласные к, къ, п, они при добавлении аффиксов переходят в звонкие во всех лицах:

китап (книга) — китабым, китабы?, китабы;

?ил?к (ягода) — ?ил?гем, ?ил?ге?, ?ил?ге;

калак [къалакъ] (ложка) — калагым, калагы?, калагы.


Формы множественного числа оставим на следующий урок.

Сау булыгыз!

Урок 6

Некоторые графические правила татарского языка. Цвета. Принадлежность (множественное число). Числительное. Порядковые числительные.


— Ис?нмесез!

— Х?ерле ирт?! [х?йерле ирт?] — Доброе утро!

— Ис?нн?рмесез! [ис?нн?рмесез] — (букв.) Здоровы ли вы? — Здравствуйте!


Некоторые графические правила татарского языка.

Буквы к — г в существующем алфавите выполняют следующие функции:

а) служат для обозначения звуков к — г в мягких татарских словах и русских заимствованиях: кил приходи, к?зглаз, г?лцветок; газ, гитара, касса, киоск;

б) служат для обозначения звуков къ—„в татарских (и арабских) словах: каш [къаш] — бровь, кул [къул] — рука, ак [акъ] — белый, Гата [„ата] — Гата (имя) и т. д.

Буква в употребляется для обозначения губно-губного полугласного (—) в татарских словах (авыл [а — ыл] — деревня, авыз [а — ыз] — рот) и губно-зубного звука в русских заимствованиях: вагон, завод, авиа и т. д.

Буква е выполняет:

а) функцию татарской краткой фонемы е: кешечеловек, телязык, беродин;

б) функцию сочетания й+е в начале слова и слога: егет [йегет] — парень, егерме [йегерме] — двадцать, ??ен [??йен] — летом;

в) функцию сочетания й+ы в начале слова и слога: ерак [йыракъ] — далеко, уен [уйын] — игра, каен [къайын] — береза;

г) функцию фонемы э в русских заимствованиях: техника, тире;

д) функцию сочетания й+э в начале слова и слога в русских заимствованиях: поезд, Елена.

Буквой о выражается краткая татарская фонема о, которая пишется только в первом слоге: онмука, коры [къоро] — сухой, колак [къолакъ] — ухо; буквой о передается и русская фонема в русских заимствованиях: каток, завод, орден.

Буквой э передаются:

а) татарская краткая фонема е в начале слова: этсобака, эзслед, элекраньше;

б) русская долгая фонема э: этаж, поэма, экономика;

в) согласная фонема гамза (редко): т?эсир впечатление, т?эминатобеспечение.

Буквами ю, я передаются:

а) сочетания й с а—?, у—? в татарских словах: якын [йакъын] — близко, яз [йаз] — пиши; весна, юк [йукъ] — нет, кия? [кий?—] — одевает, юл?р [й?л?р] — глупый;

б) а, у после мягких согласных и сочетание й+а, й+у в начале слова и слога в заимствованных из русского языка словах:

салют, маяк, Юра, юкагир и т. д.

Буквой у—? передаются гласные у—? и согласный — в конце слова: кул [къул] — рука, улон, к?зглаз, тау [та — ] — гора, д?? [д?—] — большой.

Буквой ч передаются татарская щелевая фонема ч (ч?ч волосы, ч?йчай) и русская аффриката ч в заимствованных из русского языка словах: почта, часовой.


ЦВЕТА

Теперь запомним отдельные слова, выражающие цвета:

ак [акъ] — белый

кара [къара] — черный

яшел [й?шел] — зеленый

з??г?р голубой

кызыл [кызыл] — красный

соры [соро] — серый

сары [сары] желтый

ал розовый

алсурозоватый

ш?м?х?фиолетовый

ко?гырт коричневый

к?к синий


Давайте запомним их в словосочетаниях с названиями одежды:

ак ш?лбелая шаль

кара к?лм?кчерное платье

яшел яулыкзеленый платок

з??г?р алъяпкыч [алйапкъыч] — голубой фартук

кызыл биял?йкрасные варежки

соры б?рексерая шапка

алсу кулъяулык [къулйа — лыкъ] — розовый носовой платочек

сары кофтажелтая кофта

к?к костюмсиний костюм

Эти словосочетания употребляются часто с глаголами:

ки одевай, надевай; юстирай; б?йл? повязывай; сатып ал покупай.

Например: ?ни ак ш?л б?йл?г?н. — Мама повязала белый платок.

Син кара к?лм?к ки. — Ты надень черное платье.

Ул соры б?рек киг?н. — Он надел серую шапку.

Мин кызыл биял?й кидем. — Я надела красные варежки.

Апа кызыл алъяпкыч б?йл?г?н. — Сестра надела красный фартук.

Ул сары кофта киг?н. — Она надела желтую кофту.

Мин алсу кулъяулык сатып алдым. — Я купила розовый платочек.

Ул соры оек юа. — Она стирает серые чулки.

?ни яшел алъяпкыч б?йл?г?н. — Мама повязала зеленый фартук.


Задание 1. Правильно прочитайте следующие слова, при необходимости правильно расставьте ударения и переведите. Составьте с ними предложения.

Р?хм?т, апа, абый, ?нием, ?тием, ?бие?, бабай, балам, баласы, балалар, ?нил?р, апасы, керм?, язма, утырма, утырыгыз, сорама, с?лгел?р, к?згесе, кайда, н?рс?, синме, зурмы, авылым, ш???ре?, куллар, ?ил?ге, чалбары?, ?авасы, маэмайлар, к?нн?р, алмасы, ?нисе, китаплар, китабым, китабы, кичл?р, ?тисе, бабасы, ?л?нн?р, та?нар, мо?нар, ?ил?кл?р, с?лгесе.

Задание 2. Составьте вопросительные предложения со словами: ал, алсу, к?к, з??г?р, ш?м?х?, яшел, кара, ак, сары, соры, ко?гырт.


Сегодня мы продолжаем изучение форм принадлежности, конкретно, множественного числа. Это будет выглядеть так, когда слово оканчивается на гласный звук:

Множественное число:

апа-быз (сестра наша) с?лге-без (полотенце наше)

II апа-гыз (сестра вашас?лге-гез (полотенце ваше)

III апа-лары (их сестра, их сестры) с?лге-л?ре (их полотенце, их полотенца)


Когда слово оканчивается на согласный звук, формы принадлежности следующие:

Множественное число

I авыл-ыбыз (деревня наша) ш???р-ебез (город наш)

II авыл-ыгыз (деревня вашаш???р-егез (город ваш)

III авыл-лары (их деревня, их деревни) ш???р-л?ре (их город, их города)

Покажем это на таблице:

Множественное число принадлежности

I быз/-без, — ыбыз/-ебез

II —гыз/-гез, — ыгыз/-егез

III —лары/-л?ре


Задание 3. Прочитайте слова:

Китабыбыз, ?л?небез, ?тиебез, ?ниебез, чалбарыгыз, бабагыз, ?л?негез, ?ил?кл?ре, к?згебез, к?згел?ре, китаплары, балагыз, абыебыз, р?хм?тебез, ?бил?ре, балалары, к?нн?ре, бабайлары, суыгыз, тырмабыз, абыегыз, ?ниегез.

Задание 4. Прочитайте и переведите.

1. — Китабыгыз зурмы?

?йе, зур.

2. — ?тиегез картмы? (стар ли?)

— Юк, яшь (молодой).

3. — ?ниегез бармы?

?йе, бар.

4. — Чалбарыгыз я?амы? (новый ли?)

?йе, я?а.

5. — Абыебыз кайчан була? (будет?)

— Б?ген (сегодня).

6. — ?нил?ре кайчан була?

— Б?ген.

7. — Суыгыз т?мле (вкусная).

— Р?хм?т!

* * *

Принадлежность в татарском языке выражается и другим способом: к именам, местоимениям добавляются аффиксы — ныкы/-неке [-ныкъы, — неке]. Например:

Пальто минеке. — Пальто мое.

Шарф синеке. — Шарф твой.

Чалбар аныкы. — Бр?ки твои.

Телевизор безнеке. — Телевизор наш.

Абый сезнеке. — Брат ваш.

Ма ина аларныкы. — Ма?ина их.


Китап ?тинеке. — Книга папина.

Алма минеке. — Яблоко мое.

?ни безнеке. — Мама наша.

К?зге [к?зг?] М?рьямнеке. — Зеркало Марьям.

Тырма Мансурныкы. — Грабли Мансура.

Чалбар бабайныкы. — Брюки дедушкины.

?ил?к апаныкы. — Ягоды тетины.

Эта форма является в предложении всегда сказуемым, и такое сказуемое всегда ставится в конце предложения.

Теперь можно и поговорить.

1. — Китап кемнеке? (Книга чья?).

— Китап минеке (Книга моя).

— Китап безнеке (Книга наша).

— Китап синеке (Книга твоя).

— Китап сезнеке (Книга ваша).

— Китап аныкы (Книга его, ее).

— Китап аларныкы (Книга их).

2. — Алма кемнеке?

— Минеке.

3. — Китап кемнеке?

— Апаныкы.

4. — Бала кемнеке?

— Бала Айсылуныкы.

5. — Тырма кемнеке?

— Мансурныкы.

6. — С?лге кемнеке?

— Галия апаныкы.

7. — ?ил?к кемнеке?

— Гарифныкы.

8. — Бабай кемнеке?

— Безнеке.

9. — Су кемнеке?

— З??р? ?бинеке.

10. — Чалбар кемнеке?

— Габбас бабайныкы.

11. — К??? кемнеке?

— Газиз? ?бинеке.

12. — Маэмай кемнеке?

— Илгиз?рнеке.


Задание 5. Составьте предложения со словами: минеке, аныкы, сезнеке, аларныкы.


Числительные (Саннар)

бер [бер] — один

ике [ике] — два

три

д?ртчетыре

бишпять

алты [алты] — шесть

?иде семь

сигезвосемь

тугыз [ту„ыз] — девять

ун десять

й?з — сто

ме?тысяча


После десяти счет идет таким образом: унбер, унике, ун?ч, унд?рт… Поняли? Продолжайте дальше!

Десятки звучат так:

ундесять

егерме [йегерме] — двадцать

утыз тридцать

кырык [къырыкъ] — сорок

илле [илле] — пятьдесят

алтмыш [алтмыш] — шестьдесят

?итмеш семьдесят

сикс?н восемьдесят

туксан [тукъсан] — девяносто


После двадцати счет продолжается следующим образом:

21 — егерме бер

22 — егерме ике

23 — егерме ?ч

35 — утыз биш

57 — илле ?иде

69 — алтмыш тугыз

94 — туксан д?рт

102 — й?з д? ике

223 — ике й?з егерме ?ч

567 — биш й?з алтмыш ?иде

983 — тугыз й?з сикс?н ?ч

1276 — (бер) ме? ике й?з ?итмеш алты

41543 — кырык бер ме? биш й?з кырык ?ч

234765 — ике й?з утыз д?рт ме? ?иде й?з алтмыш биш


В отличие от русского языка в сочетании числительного и существительного числительное не склоняется, то есть не изменяется, и аффикс множественного числа к существительному не добавляется: ике каз [ике къаз], биш бала [биш бала], сигез китап, би й?з егерме ш???р, унбер алма, ике ме? ике й?з утыз д?рт сум, унике ме? сигез й?з ?итме ике ке е.

Читаем предложения.

Ике бала бар.

?ч кеше юк.

Биш авыл бар.

Бер галим килде.

Алты кечкен? малай бар.

Бу — сигез китап.

Бер бабай бар.

?иде билет кир?к.

М?гез сигез билет.

Сигез каз бар.

Тугыз банка чиста.

Ун банка чистамы?

Унбер ш???р зур.

Мансур, унике торт ал!

Унике алма кир?кме?

Давайте вспомним детство, когда вы играли в считалки. Вот одна такая по-татарски:

Бер тай (жеребенок), ике тай, ?ч тай, д?рт тай, биш тай, алты тай, ?иде тай, сигез тай, тугыз тай, ун тай — чыгып тай (выскочи и убегай).

Вот другая:

Бер чыпчык [чыпчыкъ] (воробей), ике чыпчык, ?ч чыпчык, д?рт чыпчык, биш чыпчык, алты чыпчык, ?иде чыпчык, сигез чыпчык, тугыз чыпчык, ун чыпчык — очып чык (вылетай).

Повторите несколько раз и каждый раз побыстрее.


Задание 1. Скажите по-татарски эти числительные. Составьте с ними словосочетания с именами существительными, которые вы знаете:

2, 4, 7, 9, 11, 23, 31, 55, 63, 72, 83, 98, 102, 205, 307, 408, 509, 603, 704, 805, 906, 1214, 1938, 5943, 7977, 8888, 10121, 25481.

Задание 2. Переведите на татарский язык: пять, семь, девять, один, восемь, одиннадцать, пятнадцать, тринадцать, девятнадцать, двадцать три, тридцать один, сорок два, пятьдесят четыре, шестьдесят пять, семьдесят шесть, восемьдесят семь, девяносто восемь, сто два, двести четыре, триста три, четыреста пять, пятьсот шесть, шестьсот семь, семьсот один, восемьдесят два, девятьсот пять, тысяча триста семь, тысяча семьсот двадцать девять, пятнадцать тысяч девятьсот сорок три, тридцать семь тысяч восемьсот девяносто шесть.


Порядковые числительные (Т?ртип саннары)

Они образуются добавлением к числительным аффиксов— нчы/-нче, — ынчы/-енче. Почему так? К числительным, оканчивающимся на гласный, добавляются первые; а к оканчивающимся на согласный — вторые. Посмотрим:

ике-нче (второй)

бер-енче (первый)

?ч-енче (третий)

д?рт-енче (четвертый)

биш-енче (пятый)

сигез-енче (восьмой)

тугыз-ынчы (девятый)

ун-ынчы (десятый)

унбер-енче (одиннадцатый)

унбиш-енче (пятнадцаый)

утыз ике-нче (тридцать второй)

алты-нчы (шестой)

?иде-нче (седьмой)

сикс?н ?ч-енче (восемдесять третий)

й?з алтмыш бер-енче (сто шестьдесят первый)

ме?-енче (тысячный).

Задание 3. Правильно прочитайте словосочетания. Переведите.

Ике апа, ?ч бала, бер ?ни, бер ?ти, ике бабай, биш к?н, ?ч ?би, биш чалбар, ?иде авыл, алты ?ил?к, ?ч маэмай, ун к?н, тугыз китап, унбиш ?л?н, ?ч с?лге, бер сум; беренче к?н, икенче бала, ?ченче р?хм?т, д?ртенче китап, беренче ирт?, ?иденче к?з, беренче бала, унынчы галим, й?з д? ?ченче к?н, ике й?з д? егерме ?иденче кич, алтынчы ??й, уникенче китап.

Задание 4. Прочитайте диалоги.

1. — Бу — нич?нче ??й? (Это которое лето?)

— Икенче (Второе).

2. — Бу — нич?нче китап?

— Беренче.

3. — Бу — нич?нче ирт??

?ченче.

4. — Бу — нич?нче к?з?

— Д?ртенче.

5. — Бу — нич?нче бала?

?ченче.

6. — Бу — нич?нче к?н?

— Бишенче.

7. — Бу — нич?нче автобус?

— Унынчы.

8. — Бу — нич?нче трамвай?

— Икенче.

9. — Бу — нич?нче троллейбус?

?иденче.

10. — Бу — нич?нче поезд?

— Егерме сигезенче.

11. — Бу нич?нче рейс?

— Ике й?з утызынчы.

12. — Бу нич?нче маршрут?

— Егерме беренче.

Задание 5. Поставьте числа в форме порядковых числительных:?ч, биш, ?иде, тугыз, унбер, ун?ч, унбиш, ун?иде, унтугыз, егерме бер, егерме ?ч.

Задание 6. Задайте ответы.

1. — Бу нич?нче трамвай?

—.

2. — Бу нич?нче автобус?

—.

3. — Бу нич?нче поезд?

—.

4. — Бу нич?нче квартира?

—.

5. — Бу нич?нче квартал?

—.

6. — Бу нич?нче троллейбус?

—.

7. — Бу нич?нче рейс?

—.

8. — Бу нич?нче мар?рут?

—.

Задание 7. Составьте 5 предложений по образцу:

— Р?йс?, телефоны? ничек?

— Телефоным — 36-54-80.

Давайте запомним пословицу: «?иде кат ?лч?, бер кат кис», что по-русски значит «Семь раз отмерь, один раз отрежь».

На этом завершаем наш урок.

Сау булыгыз!

Урок 7

· Как узнать время? Диалоги.

· О падежах. Части тела человека. Родительный падеж. Местно-временной падеж. О семье. Диалоги. Задания.


(?иденче д?рес)


— Ис?нмесез!

?сс?ламугал?йкум!

Последнее приветствие обычно употребляется в речи старого поколения, среди верующих мусульман. По-русски вы, вероятно, слышали:

— Салямалейкум!

Это слово пришло в татарский язык из арабского и обозначает: Да будет мир над вами!

В ответ на приветствие отвечают:

— В?гал?йкум?сс?лам! (Буквально: И над вами тоже!)

Вспомним числа.

бер — 1

ике — 2

— 3

д?рт — 4

биш — 5

алты — 6

?иде — 7

сигез — 8

тугыз — 9

ун — 10

Как узнать время?

Посмотрим время на часах. Спросим:

С?гать нич?? (Который час?)

С?гать — унике. — Время — двенадцать.

Х?зер беренче егерме минут. — Сейчас двадцать минут первого.

Х?зер унике с?гать егерме минут. — Сейчас двенадцать часов двадцать минут.

Х?зер беренче биш минут. — Сейчас пять минут первого.

Унике тулып биш минут. — Пять минут первого.

М?ск?? вакыты бел?н унике с?гать биш минут. — Московское время двенадцать часов пять минут.

Х?зер унике туларга биш минут. — Cейчас без пяти минут двенадцать.

Унике туларга биш минут бар (калды). — Осталось (есть) пять минут до двенадцати.

Как вы заметили, слово час — с?гать [с?„?т] не всегда употребляется.

Посмотрим, как Вы усвоили уроки. Проверьте себя, запомнили ли Вы слова, которые мы уже прошли.

Задание 1. Читайте правильно, переведите

1. — С?гать нич??

— С?гать 10.

2. — С?гать нич??

— 10 с?гать 20 минут.

3. С?гать нич??

— 5 туларга 23 минут.

4. — С?гать нич??

— Бишенче 12 минут.

5. — С?гать нич??

— Алтынчы 17 минут.

6. — С?гать нич??

— 7 тулып 8 минут.

7. — С?гать нич??

— 6 туларга 13 минут.


Задание 2. Читайте по ролям. Переведите.

1. — Бу нич?нче трамвай!

— Икенче.

— Р?хм?т.

2. — Бу нич?нче тролейбус?

?иденче.

— Р?хм?т.

3. — Бу нич?нче автобус.

— Бишенче.

— Р?хм?т.


Задание 3. Правильно прочитайте предложения и переведите.

?ни, б?ген кил!

Ис?нме, Ф?йр?з? апа!

Ис?нмесез, Галим абый!

Р?хим итегез, балалар!

Сау бул, Мансур!

Син б?ген бар!

Барырга ярыймы?

Син быел килм?.

Кызлар, х?ерле к?н!

Сау булыгыз, Гариф абый!

Син ирт?г? кайт!

Х?ерле кич, М?рзия ханым!

Х?ерле ирт?, Морат ага!

В заключение урока даем вам несколько пословиц:

Коега т?керм?, суын эч?рсе? [къойо„а т?к?рм?/ су — ын эч?рсе?]. — Не плюй в колодец, пригодится воды напиться.

Б?генге эшне ирт?г? калдырма [б?ге?ге эшне ирт?г? къалдырма]. — Сегодняшнюю работу не оставляй на завтра.

С?яксез тел ни ?йтм?с [с?й?ксез тел ни ?йтм?с]. — Что только не скажет язык без костей.


О падежах

В татарском языке 6 падежей. Количественно они совпадают с русскими языком, но значения падежей различаются.

И.п. — Именительный падеж (без аффиксов);

Р.п. — Притяжательный падеж (-ны?/-не?);

Д.п. — Направительный падеж (-га/-г?, -ка/-к?);

В.п. — Винительный падеж (-ны/-не);

Т. п. — Исходный падеж (-дан/-д?н, — тан/-т?н, — нан/-н?н);

П.п. — Местно-временной падеж (-да/-д?, — та/-т?).

Порядок присоединения аффиксов к именам следующий: после корня или основы присоединяются аффиксы множественного числа, за ними аффиксы принадлежности, затем, последними — падежные аффиксы.

Например:

каз каз-лар-ыбыз-га (нашим гусям)

?би ?би-л?р-ебез-г? (нашим бабушкам)

алма алма-лар-ыбыз-га (нашим яблокам)

к?з к?з-л?р-егез-г? (вашим глазам)


Чтобы легче было идти дальше, давайте запомним отдельные слова, выражающие части тела человека:

кеше [кеше] — человек

баш [баш]— голова

ч?ч волосы

к?з глаз

каш [къаш] — бровь

ма?гай [ма?„ай] — лоб

колак [къолакъ] — ухо

битлицо

керфек [керфек] — ресница

борын [борон] — нос

ирен [ирен] — губа

авыз [а — ыз] — рот

тел [тел] — язык

теш [теш] — зуб

тамак [тамакъ] — горло

муен [муйын] — шея

ияк [ий?к] — подбородок

кул [къул] — рука

аяк [айакъ] — нога

г??д? [г?—д?] — фигура, туловище

к?кр?к грудь

арка [аркъа] — спина

й?р?ксердце

аш казаны [ашкъазаны] — желудок (букв. суп+котел его)

бармак [бармакъ] — палец

тырнак [тырнакъ] — ноготь

Теперь вернемся к падежам.

Именительный падеж не имеет окончаний, однако слово в этом падеже имеет показатели множественного числа (-лар/-л?р, — нар/-н?р) и показатели принадлежности в трех лицах единственного и множественного чисел.

Родительный падеж выражает отношения принадлежности.

Это аффиксы — ны?/-не?. К следу?щему за э?тим аффиксом слову присоединя?тся аффиксы принадлежности 3-го лиц?а — ы/-е, — сы/-се.

Например:

?тине? китабы [?тине? китабы] — книга папы

Мансурны? ?нисе [мансурны? ?нисе] — мама Мансура

бабайны? бакчасы [бабайны? бакъчасы] — сад дедушки

баланы? башы [баланы? башы] — голова ребенка

?нис?не? ч?че [ђнис?не? ч?че] — волосы Анисы

кешене? теле [кешене? теле] — язык человека

казны? муены [къазны? муйыны] — шея гуся

этне? аягы [этне? айа„ы] — лапа собаки

Булатны? ма?гае [булатны? ма?„айы] — лоб Булата

?нине? кулы [?нине? къулы] — рука мамы.


А личные местоимения склоняются так:

мин минем (мой, у меня); без безне? (наш, у нас)

син сине? (твой, у тебя); сез сезне? (ваш, у вас)

уланы? (его, ее, у него, у нее); алар аларны? (их, у них)


Приведем словосочетания:

минем башыммоя голова

минем аягыммоя нога

минем кулыммоя рука

минем ч?чем мои волосы


сине? теле?твой язык

сине? керфекл?ре?твои ресницы

сине? теше?твой зуб


аны? й?р?геего (ее) сердце

аны? колагыего (ее) ухо

аны? к?зеего (ее) глаз

аны? иренн?реего (ее) губы

аны? кулы его (ее) рука


безне? куллар(ыбыз) — наши руки

безне? аяклар(ыбыз) — наши ноги

безне? авызлар(ыбыз) — наши рты


сезне? к?зл?р(егез) — ваши глаза

сезне? башлар(ыгыз) — ваши головы

сезне? колаклар(ыгыз) — ваши уши


аларны? кулларыих руки

аларны? аяклары их ноги

аларны? битл?реих лица.


Обратили внимание: в I и II лицах мн. числа аффиксы принадлежности могут и не употребляться: безне? куллар, сезне? куллар.

Вот теперь можно поговорить. (Незнакомые слова можно смотреть после диалогов в скобках).

1. — С?лам, Р?сим?!

— Ис?нме, Равил!

— Апа? ?йд?ме?

— Юк.

2. — Моратны? апасы бармы?

— Юк.

3. — Мансурны? кулы чистамы?

?йе.

4. — Китапны? р?семн?ре к?пме?

— К?п.

5. — Р?сим?не? апасы кил?ме?

— Кил?.

6. — Казанны? гербы бармы?

— Бар.

7. — Авылны? м?чете я?амы?

— Я?а.

8. — Г?лнурны? ч?че матурмы?

— Матур.

9. — Сашаны? алмасы зурмы?

— Зур т?гел.

10. — Николайны? квартирасы я?амы?

?йе.

11. — Кремльне? стеналары акмы?

?йе, ак.

12. — Алабуганы? базары зурмы?

— Зур.

13. — Татарстанны? флагы бармы?

— Бар.

14. — Сине? китабы? матурмы?

— Матур.

15. — Минем с?зл?рне ?йт.

— Ярар.

16. — Сине? кулы? чистамы?

— Чиста.

17. — Аны? китабы я?амы?

?йе, я?а.

18. — Аны? ч?че матурмы?

— Матур.

19. — Сезне? м?чет я?амы?

— Я?а.

20. — Безне? ?ти кайда?

— Базарда.

21. — Сезне? квартира зурмы?

— Зур т?гел.

22. — Сезне? дача бармы?

— Бар.

— Зурмы?

— Зур т?гел.

23. — Сезне? кулыгыз чистамы?

— Юк.

— С?лге кир?кме?

— Кир?к. Р?хм?т.

(?йд? дома, р?сем рисунок, кил?идет, м?чет мечеть, матуркрасивый, я?а новый, АлабугаЕлабуга, ?йтскажи, ярарладно).

Местно-временной падеж имеет аффиксы — да/-д?, — та/-т?.

Вы уже догадались, наверное, почему такие варианты. К словам, оканчивающимся на гласные и звонкие согласные, присоединяются — да/-д?, а к словам, оканчивающимся на глухие согласные — — та/-т?.

Например:

?йд? (дома)

эш эшт? (на работе)

театр театрда (в театре)

институт институтта (в институте)

авыл авылда (в деревне)

ш???р ш???рд? (в городе).

Задание 1. Прочитайте по ролям и переведите диалоги.

1. — Алмаз кайда?

— Алмаз ?лм?тт?.

2. — Галия апа? кайда?

— Ул авылда.

3. — Айрат абый кайда?

— Ул М?ск??д?.

4. — ?бие? кайда?

?би базарда.

5. — ?ние? кайда?

?нием магазинда.

6. — ?тие? кайда?

?тием командировкада.

7. — Балаларыгыз кайда?

— Театрда.

8. — Айнур кайда?

— Айнур авылда.

9. — Равил абые? кайда?

— Эшт?.


Задание 2. Ответьте на вопросы.

Алабуга кайда?

М?ск?? кайда?

?ние? кайда?

?бие? кайда?

?ние?не? ч?че нинди?

?тие?не? к?зл?ре нинди?

Авылны? м?кт?бе нинди?

Сине? китабы? нинди?


Задание 3. Добавьте второй компонент. Образец: ?нине? апасы. Составьте предложения.

?нине?…

Апаны?…

Абыйны?…

Мансурны?…

?бине?…

Бабайны?…

Кызны?…

Малайны?…

Се?елне?…


О семье

А теперь переходим к разговору о семье, членах семьи и об их занятиях. Для этого приготовьте фотографии членов семьи, родных, родственников. При рассказе о них вы будете употреблять все знакомые вам слова и их формы. Кроме того, вам понадобятся слова:

исем [исем] — имя

яши [й?ши]+л?р — живут

эшли [eшли]+ л?р — работают

се?елем [сe?лем] — моя младшая сестра

энем [енем] — мой младший брат

улым [улым] — сын (мой)

кызым [къызым] — дочь (моя)

м?кт?п школа

укый [укъый] — учится

яшь [й?ш] — возраст

а?а [а?а] — ему, ей.


Задание 1. По образцу расскажите о своих родных и родственниках. Правильно произносите звуки.

Без ш???рд? яшибез. Бу — минем ?тием. ?тиемне? исеме — Зиннур, фамилиясе — Бор?анов. Бу — ?нием. Аны? исеме — З?йт?н?. Бу — абый. Аны? исеме — Газинур. Бу — апа. Аны? исеме — Г?лзада. Бу — аны? ире Ф?рит абый. Бу — аларны? улы Р?ст?м. ? минем исемем — Ф?йр?з?. ?тием заводта эшли. ?нием м?кт?пт? эшли. Абыем — шофер. Апам — артистка. Ф?рит абый — токарь. Р?ст?м м?кт?пт? укый. Мин техникумда укыйм.

Безне? ?би ??м бабай авылда яшил?р. Бабаемны? исеме — М?х?мм?т. ?биемне? исеме — Сылубик?. ?би — пенсияд?. Бабай да пенсияд?.

Примечание. Вместо слов «?би, бабай» татары говорят «д?? ?ни, д?? ?ти», что обозначает старшая мама, старший папа. Такое обращение больше характерно для Казани и Заказанья.


Теперь поговорим по-татарски. Мы смотрим фотографии.

1. — Бу — кем?.

— Бу — ?нием.

? бу — кем?

— Бу — ?тием.

? бу — кем?

? бу — д?? ?тием.

— Бу — кем?

— Бу — абый.

? бу?

— Бу — се?елем.

— А?а нич? яшь?

— Ун.

2. — Бу — кем.

— Бу — ?нием.

?ние? кайда эшли?

— Банкта.

3. — Бу кем?

— Се?елем.

— Исеме ничек?

— Галия.

— Кайда укый?

— Университетта.


Этот урок был довольно трудный. Вы, наверное, утомились.

На прощание вам двустишие из стихотворения Г.Тукая «Безне? гаил?»:

?тк?й, ?нк?й, мин, апай, ?би, бабай ??м бер песи.

Безне? ?йд? без ?ид??, безне? песи — ?иденчесе.


Примечание. ?тк?й, ?нк?й — ласкательные от ?ти, ?ни (папочка, мамочка), апай сестра старшая, песикошка, ?ид??семеро, ?иденчесеседьмая из них.

Сау булыгыз!

Урок 8

Повторение пройденного. Обобщающий урок. О доме и квартире. Тюрко-татарские заимствования в русском языке. Диалоги. Задания.


(Сигезенче д?рес)


Этот урок будет обобщающим. Вы уже можете сказать, что в татарском языке есть закон сингармонизма, есть специфические гласные и согласные звуки. Ударение, в основном, падает на последний слог и не особенно четко фиксируется в речи. Имеются строго определенные 6 типов слогов. Имя существительное принимает аффиксы множественного числа, принадлежности и падежа. Мы знаем, как здороваться и прощаться, знаем вопросительные и личные местоимения; знаем слова, относящиеся к семье, родным. Знаем так же, как составить отрицательные и утвердительные предложения. Запомнили и формы вопроса.

Запомните еще: татары в интеллигентной среде используют слова ханым (ханум) по отношению к даме, туташ (барышня) по отношению к девушке, ?ф?нде (господин, эфенди) по отношению к мужчине. К своим детям (и даже иногда к чужим) татары обращаются улым (сын мой) и кызым /къызым/ — дочь моя.

Слова абый, апа, бабай, ?би, энем, се?лем употребляются и в обращении к чужим людям в сочетании с именем этого человека: ?лфия апа, Р?хим? ?би, Кирам абый.

1. — Ис?нмесез, Галия апа!

— Ис?нме, улым.

— Галия апа, Зил? ?йд?ме?

?йд? юк шул, улым.

2. — Х?ерле кич, Н?фис? ханым!

— Ис?нмесез, Гариф ?ф?нде!

— Н?фис? ханым, Надир ?йд?ме?

?йд?.

— Р?хм?т.

3. — Мансур абый, Сез кем?

— Мин — шофер.

— Фамилиягез ничек?

— Галиев.

4. — Алло, М?нир? туташ, бу сезме? Ис?нмесез!

?йе, мин. Ис?нмесез!

— Бу — мин, Ринат. ?тиегез ?йд?ме?

?йд?.

— Р?хм?т.

5. — Бабай, ?йт ?ле, бу нинди авыл?

— Бу — Тымытык авылы, улым.

— Р?хм?т, бабай.

6. — ?би, авылда м?кт?п бармы?

— Бар, кызым.

— М?кт?п кайда?

— Мен?!

7. — Апа, Сез Г?лбану т?гелме?

— Юк, энем.

— Сез кем?

— Айсылу.

— Айсылу апа, сез артисткамы?

— Юк, энем. Мин — программист.

8. — Бу н?рс?? Алмамы, грушамы?

— Алма. Алма матурмы?

— Матур!

9. — Бу кем?

— Бу — Г?лнар туташ.

— Ис?нмесез, Г?лнар туташ. Мин — Иск?нд?р.

— Ис?нмесез, Иск?нд?р.

10. — М?чет кайда?

— Авылда.

— М?чет нинди?

— Я?а.

— М?чет зурмы?

— Зур.

11. — Закир, син утыр.

— Ярый.

12. — Марат, син аша.

— Р?хм?т.

13. — Л?йс?н, Сез керегез.

— Р?хм?т.

14. — Наил?, син кер.

— Р?хм?т.

— Нурия, ? син керм?.

— Ярый.

15. — Кадрия, бу кеше матурмы?

— Матур.

? бу кыз зурмы?

— Зур т?гел.

16. — Наил, с?лге чистамы?

— Чиста т?гел.

17. — Мил??ш?, бу ш???р зурмы?

— Зур т?гел.

18. — Камил, Сез студентмы?

— Юк, мин — аспирант.

19. — Камил, Сез галимме?

?йе, мин галим.

20. — Гата бабай, Сез ?йд?ме?

?йд?, улым, кер.

— Ис?нме, Гата бабай!

— Ис?нме, балам.

21. — Бу — нич? китап?

— Егерме бер.

22. — Бу — сигезенче классмы?

— Юк, ?иденче класс.

23. — Бу Галияне? ?нисеме?

?йе.

24. — Бу — Мансурны? китабымы?

— Юк.

25. — Бу — авылны? клубымы?

?йе.

26. — Бу — почтаны? шоферымы?

— Юк.

27. — ?йтегез ?ле, (скажите), Сез Айг?л ханымны? иреме?

— Юк.

— Гафу итегез (извините).

28. — ?йтегез ?ле, бу — С?ембик? туташны? ?нисеме?

?йе.

29. — ?йтегез ?ле, бу — Гариф абыйларны? ?еме?

?йе.

30. — ?йтегез ?ле, Сез Ибра?им ?ф?ндеме?

— Юк.

— Гафу итегез!

31. — ?йтегез ?ле, М?нир заводта эшлиме?

?йе.

32. — ?йтегез ?ле, Розалия техникумда укыймы?

?йе.

33. — ?йтегез ?ле, Р?йс? фабрикада эшлиме?

— Юк.

— Гафу итегез.

34. — ?йтегез ?ле, Галим м?кт?пт? укыймы?

?йе.

— Нич?нче класста?

— Тугызынчы класста.

— Р?хм?т.

35. — Бу — тугызынчы классмы?

— Юк, сигезенче.

— Гафу итегез, р?хм?т.

— Сау булыгыз.

36. — Гафу итегез, бу — бишенче автобусмы?

— Юк, кырык ?иденче.

— Р?хм?т.

— Сау булыгыз.

37. — Гафу итегез, бу — сигезенче трамваймы?

— Юк, бишенче.

— Р?хм?т.

— Берни т?гел! Сау булыгыз!

— Сау булыгыз!

38. — Гафу итегез, уникенче трамвай кайда?

— Мен? (вот).

— Р?хм?т.

— Сау булыгыз.

39. — Гафу итегез, парк кайда?

?н? (вон).

— Р?хм?т.

— Сау булыгыз.

40. — Мен? бу — унынчы автобус.

— Р?хм?т.

— Сау булыгыз.

41. — Гафу итегез, утыз тугызынчы квартал кайда?

?н?.

— Р?хм?т.

— Сау булыгыз!


Задание 1. Прочитайте. Знакомые вам слова перепишите в тетрадь в 2 столбика: в первый столбик слова только с твердыми гласными, во второй — слова только с мягкими гласными. Вы еще раз убедитесь в силе закона сингармонизма в татарском языке. Правильно произносите татарские звуки. Правильно поставьте ударение. Переведите.

Ис?нмесез, р?хм?т, абыйларда, ?нил?ребез, бабайларыбызда, ?тил?ре, безд?, сезд?, аларда, минд?, синд?, утырыгыз, ?л?нн?рд?, олы, с?лге, к?згел?ребез, кайда, кайчан, нинди, кир?к, ничек, авыллар, Казан, М?ск??, Алабуга, Т?м?н, Чил?бе, ш???р, чалбар, ??лил, ?ил?к, ч?йл?ре, аша, ачма, барма, чыпчык, ике, алты, ?иде, сигез, тугыз, унтугыз, матур, эшлил?р, укыйлар, энем, се?лем, хатыннар, улым, кызым, ?йтегез, мен?, ?н?, бармаклар, ма?гай, к?кр?к, колак, куллар, к?зл?рд?, борыннарда, телл?ребезд?, аяклары, аркаларында.


Задание 2. Добавьте к именам аффиксы множественного числа и составьте предложения.

Теш, колак, авыз, ирен, г??д?, кул, бармак, тырнак, й?р?к, к?кр?к.


Задание 3. Просклоняйте слова в трех лицах принадлежности в единственном и множественном числах. Составьте предложения. Слова: алма, ?ти, кул, бармак, баш, авыл, ш???р, китап, ?й.

Образец: ?ни

Ед. число Мн. число

I ?ни-ем I ?ни-ебез

II ?ни-е? II ?ни-егез

III ?ни-се III ?ни-л?ре


Задание 4. Составьте предложения со словосочетаниями.

Зур авыл, матур кыз, я?а м?чет, ш???рне? театры, авылны? м?чете, Г?лназны? китабы, ике кеше, м?кт?пт? укый, театрда эшли, караватта утыра, унынчы трамвай, бишенче автобус, безне? ?ни, сезне? ?ти, аларны? ?бисе, М?ск??д? яши, ш???рд? яши, ?инд ч?е, сигез бала, минем кулым, ?тине? китабы, чиста с?лге.

На прощание опять вспомним детство. Помните, наверное, как ваша мама играла с вами на пальчиках, считая их, сгибая и разгибая.

Такие игры есть и у татар:

Бу бармак бабай,

Бу бармак ?би,

Бу бармак ?ти,

Бу бармак ?ни,

Бу бармак б?би,

Аны? исеме ч?нти.

В этой прибаутке почти все слова вам знакомы. Слово б?би означает маленький ребенок, ч?нтимизинчик.

Есть и другая прибаутка:

Баш бармак бау иш?,

Им?н бармак им?н кис?,

Урта бармак ут эзли,

Атсыз бармак ат ?иг?,

Ч?нти бармак ч?й эч?.

Это — о пальцах. Содержание этой прибаутки построено на внешней созвучности слов. Просто запоминайте эти строки. Если очень хотите знать смысл, посмотрите в «Татарско-русский словарь».


О доме, о квартире

Переходим к новой тематической группе слов, относящихся к жилищу человека:

йорт, ?йдом

б?лм? комната

ишек — дверь

т?р?з? окно

т?р?з? т?бе подоконник

ид?н пол

т?ш?мпотолок

почмак угол

кат [къат], этажэтаж

т?б?крыша

ишегалды двор

чолан чулан

баскыч лестница

урындык стул

к?н?фикресло

караваткровать

?ст?л стол

язу ?ст?леписьменный стол

аш ?ст?леобеденный стол

ишек т?бевход

элгеч вешалка

ачкычключ

йозак замок

паласпалас

кел?м ковер

кара?гы б?лм?темная комната

п?рд? занавеска

челт?р тюль, кружева

??йм?простыня

юрган одеяло

менд?рподушка

?т?кутюг

шырпы спичка

шеш?бутылка

суыткычхолодильник

кер юу машинасыстиральная машина

тег? машинасышвейная машина

кишт? полка

китап кишт?секнижная полка

кием шкафыплатяной шкаф/гардероб

савыт-саба посуда

сабын мыло


Много заимствований из русского языка: балкон, этаж, шкаф, буфет, сервант, гардероб, кухня, газ, колонка, духовка, диван, обои, гардина, порошок, щетка, паста, телефон, ванна, стенка, линолеум, сетка, сумка и др.

Посмотрим, как отдельные слова сочетаются с другими:

зур йорт /т?р?з?, б?лм?, ?ст?л/ — большой дом

ки? ишек /карават/ — широкая дверь (кровать)

чиста ид?нчистый пол

бишенче катпятый этаж

калай т?б?железная крыша

матур урындык /палас, п?рд?/ — красивый стул

ак ??йм?белая простыня

мамык менд?рпуховая подушка

Вы, конечно, заметили, что определение в татарском языке всегда стоит перед определяемым словом. Если эти определения стоят после имен, они в предложении являются сказуемыми.

Б?лм? зур. — Комната большая.

Ид?н чиста. — Пол чистый.

?й биек. — Дом высокий.

Палас матур. — Палас красивый.

Диван зур. — Диван большой.

Со словами о доме, квартире чаще сочетаются следующие глаголы:

кер входи


чык выходи

утырсиди

ач открой

япзакрой

бикл?запри

ю мой, стирай

чистартчисти

куйставь

ятлежи.


Задание 5. Прочитайте и переведите предложения.

Б?лм?без зур ??м чиста.

Без д?ртенче катта яшибез.

Б?лм?д? ике карават бар.

Бу язу ?ст?ле абыемныкы.

?нием я?а челт?р ала.

Аларда алты т?р?з? бар.

Ид?нд? кел?м ята.

?ебезне? т?б?се калай.

Кибетт? кер юу машиналары юк.

?биемне? мамык менд?ре бар.


В детстве каждый из нас играл в считалочки, которых очень много и в татарском языке. Их собрал из народных уст ученый и писатель Н.Исанбет. Вот одна из них. Слова все в ней вам знакомы: Бер алма, ике алма, ?ч алма, д?рт алма, биш алма, алты алма, ?иде алма, сигез алма, тугыз алма, кызыл алма! (или последняя фраза — син алма!)

Как заметили, здесь есть два слова алма: одно обозначает яблоко (алма), другое — не бери (алма!)

Продолжаем знакомство со словами, заимствованными в русский язык из татарского и других тюркских и восточных языков: мулла, мурза, мусульман, муфтий, наждак, намаз, ногайцы, Ока, орда, ордынка, отава, отара, очаг, пай, парча, печенеги, Руслан, сабан, сабантуй, сазан, сайгак, сайдак, саксаул, Салтан, саман, Самара, сан, сарай, сарана, саранча, Саратов, сарафан, сарт, сарыч, сафьян, серьга, стакан, султан, сундук, сургуч, сурок, сурьма, Сызрань, сюзьма и т. д.

И последнее. Запомните пословицу:

«Чебешл?рне к?з к?не саныйлар [чебешл?рне к?с к?н? саныйлар]» — «Цыплят по осени считают».

— Сау булыгыз!

Урок 9

Глагол. Желательное наклонение. Повелительное наклонение. Диалоги. Задания.


(Тугызынчы д?рес)


— Ис?нмесез!

Тема нашего урока — желательное и повелительное наклонения глагола, а также ситуация знакомства.


Глагол

Глагол в татарском языке — самая богатая, интересная, большая и сложнейшая для изучения часть речи. Глагол имеет повелительное, желательное, условное, изьявительное, сослагательное наклонения и личные формы. Глагол имеет положительный и отрицательный аспекты, формы единственного множественного числа, 9 форм времени, 6 форм залога, личные и 4 неличные формы.


Желательное наклонение

Единственное число (1 лицо).

Мин бар-ый-м (кил-и-м) — (я пойду-ка, приду-ка)

Множественное число (1 лицо)

Без бар-ый-к (кил-и-к) — (мы пойдем-ка, придем-ка)

Повелительное наклонение

Единственное число (2, 3 лица).

Син бар (кил) — (ты иди, приходи)

Ул бар-сын (кил-сен) — (он пусть идет, он пусть приходит).

Множественное число (2, 3 лица)

Сез бар-ыгыз (кил-егез) — (вы идите, придите)

Алар бар-сын-нар (кил-сен-н?р) — (они пусть идут, они пусть придут).

Желательное наклонение имеет только I лицо. Повелительное наклонение имеет второе и третье лица.

Мы с вами еще мало знаем глаголы. Давайте введем новые глаголы. Условимся: новый глагол будет введен в форме повелительного наклонения во II лице единственного числа. Это — корень или основа глагола, основная форма глагола.

Знакомые вам глаголы:

бар иди

кил приходи

утыр садись

ашаешь

ки одевай

тор вставай

сора спроси

кер входи

бул будь

?йт скажи

кайт вернись

чык выходи

ал бери

очып чыквылетай

гафу итизвини

эшл? работай

укы учись, читай

яш?живи.


Новые глаголы:

яз пиши

эчпей

й?рходи

к?р смотри

кара смотри

с?йл? рассказывай

с?йл?ш разговаривай

басвстань

бирдай

?ырлапой

тукта остановись

пешер свари

таныш знакомься

ис?нл?ш здоровайся

ярат люби

сатып ал покупай


Поставим их в формах желательного и повелительного наклонений. Переведите.


Единственное число

I языйм (эчим, й?рим, к?рим, юыйм)

II яз (эч, й?р, к?р, ю)

III язсын (эчсен, й?рсен, к?рсен, юсын).


Множественное число

I языйк (эчик, й?рик, к?рик, юыйк)

II языгыз (эчегез, й?регез, к?регез, юыгыз)

III язсыннар (эчсенн?р, й?рсенн?р, к?рсенн?р, юсыннар).


Единственное число

I бирим (?ырлыйм, туктыйм, пешерим)

II бир (?ырла, тукта, пешер)

III бирсен (?ырласын, туктасын, пешерсен)


Множественное число

I бирик (?ырлыйк, туктыйк, пешерик)

II бирегез (?ырлагыз, туктагыз, пешерегез)

III бирсенн?р (?ырласыннар, туктасыннар, пешерсенн?р).


Задание 1. Остальные глаголы проспрягайте сами и переведите.

Задание 2. Прочитайте правильно эти предложения. Переведите.

?йд?, керик! Син яз. Ул язсын. Сез ?ырлагыз. Син ?ырла.

Алар килсенн?р. Мин ?ырлыйм. Алар й?рсенн?р. Син ярат. Сез яратыгыз. Син пешер. Алар пешерсенн?р. Син тукта. Ул туктасын. Мин килим.

?йд?, барыйк! Алсу, син яз, Мансур ?йтсен. Нурия, син утыр, М?нир торсын. Гафур ?ф?нде, Сез утырыгыз. Р?ст?м, Сез языгыз, М?нир? утырсын. Самат, Сез ?ырлагыз. Р?хил? ?би, керегез. С?мигулла бабай, утырыгыз. Т?нзил? ханым, сау булыгыз. С?мбел туташ, ?ырлагыз. Улым, син укы. Кызым, син яз Мин белим. Без ?йтик. Мин укыйм. Без языйк.

Малайлар керсенн?р. Кызлар утырсыннар. ?нил?р язсыннар.

Балалар чыксыннар. Алар ?ырласыннар. Ханымнар керсенн?р, ис?нл?шсенн?р.

Мин языйм. Без языйк. Мин барыйм. Без барыйк. Мин

?йтим. Без ?йтик. Мин алыйм. Без алыйк. Мин туктыйм. Без туктыйк. Мин утырыйм. Без утырыйк.


Задание 3. Скажите по-татарски.

Ты выходи.

Пусть он скажет.

Вы ходите.

Вы пойте.

Пусть они поздороваются.

Ты работай.

Пусть он вернется.

Вы садитесь.

Пусть они покушают.


Ну, а теперь поговорим по-татарски:

1. — Ис?нмесез!

— Ис?нмесез. Керегез. Утырыгыз.

— Р?хм?т.

2. — Ярыймы?

— Ярый. Керегез. ?тегез (проходите).

— Р?хм?т.

3. — Алло, Наил?ме бу?

?йе.

— Наил?, бер китап кир?к.

— Нинди?

— Г.Тукайны? «Ш?р?ле» се. Бир ?ле.

— Ярый.

— Р?хм?т.

4. — Алло, квартирамы?

?йе.

— Бу — Р?сим?. Фатих абый юкмы? Бирегез ?ле.

— Бар.

— Р?хм?т.

5. — Фатих абый, Сез университетка килегез.

— Кайчан?

— Ирт?г? (завтра).

— Ярый, р?хм?т.

6. — Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н!

— Ми?а 2 билет кир?к.

— М?гез.

— Р?хм?т.

7. — Ис?нмесез!

— Саумысыз! Утырыгыз!

— Р?хм?т. Ике китап бирегез ?ле.

— М?гез.

— Р?хм?т.

8. — Рита, ч?й кир?кме?

— Кир?к. Бир ?ле.

— Конфет кир?кме?

— Кир?к.

— Печенье кир?кме?

— Кир?к. Р?хм?т.

— Ч?е? т?мле (вкусный) булсын!

9. — Мансур, ис?нме!

— С?лам!

— Мансур, Эн?ег? ?йт ?ле, килсен.

— Ярар.

— Р?хм?т.

10. — Ис?нмесез, балалар!

— Ис?нмесез!

— Ф??им? торсын, Нурия утырсын, Наил бассын.

11. — С?лам, Нури!

— С?лам!

— Нури, ирт?г? килегез. Гали д? килсен. Рифкать т? килсен. Ринат та килсен.

— Ярый. Р?хм?т.

12. — Л?йс?н, ?ст?л чистамы?

— Чиста т?гел.

— Ю!

— Ярый.

13. — Иск?нд?р, вазада алма бармы?

— Бар.

— Бир ?ле.

— М?.

— Р?хм?т.

14. — Алмаз, ?йт ?ле, бу кем?

— Бу — Л?йл?.

— Кайда эшли?

— Университетта.

— Р?хм?т.

15. — Наил, студентлар бармы?

— Бар.

?йт, керсенн?р.

— Ярый.

16. — Б?ген кино бармы?

— Бар.

— Ике билет ал ?ле.

— Ярый.

— Р?хм?т.

17. — ?ни, утыр ?ле.

— Н?рс?, улым?

?ни, Т?нзил?не? абыйсы кайда эшли?

— Заводта.

— Ул кем?

— Механик.

?ни, ул безг? (к нам) килсен ?ле.

— Ярый.

18. — М?дин?, мин сорыйм, син ?йт. Алма матурмы?

— Матур.

— Алма зурмы?

— Зур т?гел.

— М?дин?, алма бир ?ле.

— М?!

— Р?хм?т.


Будем знакомы! (Таныш булыйк!)

1. — Ис?нмесез!

— Ис?нмесез!

— Мин — На?ия. ? Сез кем?

— Мин — Р?сим. Бик шат(мын) (очень рад).

2. — Ис?нмесез!

— Ис?нмесез!

— Таныш булыйк. Мин — профессор Ханов.

? мин — академик К?римов.

— Мин бик шат.

— Мин д? бик шат. (Я тоже очень рад.)

3. — Ис?нмесез!

— Х?ерле кич!

— Таныш булыйк. Минем исемем — Равия. Фамилиям — Нуруллина.

? мин Р?ст?м Гарифуллин.

4. — Ис?нмесез!

— Ис?нмесез! Х?ерле кич!

— Гафу итегез, сезне? исемегез ничек?

— Исемем — Илшат.

? минеке — Закир.

5. — Х?ерле к?н!

— Х?ерле к?н!

— Таныш булыгыз. Бу — Г?лч?ч?к ханым Ризванова. Ул адвокат. Югары судта эшли.

— Без бик шат.

6. — Ис?нмесез!

— Ис?нмесез!

— Таныш булыгыз. Бу — Ил?ам ?ф?нде Х?миди. Ул Америкада яши.

— Р?хм?т. Бик шатмын.

— Без д? бик шат!

7. — Гафу итегез, Сез К?рим т?гелме?

?йе, мин К?рим Нуруллин.

?йд?гез, киттек (поехали).

8. — Ис?нмесез! Мин — Люция.

— Х?ерле к?н! ? мин — Л?йл?.

— Керегез. Утырыгыз.

— Р?хм?т.

9. — Ис?нмесез, кызлар. Ми?а Г?лсин? кир?к.

— Г?лсин? мин булам.

— Г?лсин?, син утыр ?ле.

— Р?хм?т.

— Г?лсин?, ?йт ?ле: энциклопедия? бармы?

— Юк.

— Гафу ит, Г?лсин?.

10. — Гафу итегез, Сез ???д?т Гайфуллин т?гелме?

?йе, бу — мин.

? мин Радик Галиев. Сез университетка килегез ?ле.

— Ярый.

11. — Камил? ханым, Сез Рифат ?ф?нде бел?н (с) танышмы?

— Юк.

— Таныш булыгыз! Бу — Рифат ?ф?нде, бу — Камил? ханым.

12. — Гафу итегез, без таныш бугай (вроде).

— Гафу итегез, мин х?терл?мим (не помню).

— Мин — Арыслан Таишев, Сез Нариман Булатов т?гелме?

?йе.


Задание 4. Составьте диалог о знакомстве.

Сау булыгыз!

Урок 10

Приветствия. Направительный падеж. Диалоги. Задания.


(Унынчы д?рес)


Прочитайте приветствия!

— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н! (Х?ерле кич! Х?ерле ирт?!)

— С?лам!

— Ис?нн?рмесез! (Здравствуйте, все вы!)

?сс?ламугал?йкум!

— Саумысыз! (Здоровы ли вы?)

— Саулармысыз! (Здоровы ли вы все?)


Вот, кажется, и все слова приветствия, какие вам придется услышать. Приветствия даны, в основном, во множественном числе (в обращении на Вы), а в единственном числе это будет так:

— Ис?нме! (Здравствуй! Букв. Здоров ли?)

— Саумы! (Здравствуй! Букв. Здоров ли?)


Продолжаем знакомиться с падежами в татарском языке.


Направительный падеж

Направительный (дательный) падеж образуется добавлением к имени (или основе слова) аффиксов — „а/-г?, — къа/-к?. Почему такие варианты, вы уже догадались: к словам, оканчивающимся на звонкий и гласный, добавляются — „а/-г?:

авыл-га [а — ыл„а] (деревне, в деревне)

?ни-г? (маме, к маме)

каз-га [къаз„а] (гусю)

бабай-га [бабай„а] (дедушке, к дедушке)

су-га [су„а] (воде, в воду)

ш???р-г? (городу, в город)

Казан-га [къаза?„а] (Казани, в Казань)


А к словам, оканчивающимся на глухие согласные, добавляются аффиксы — ка/-к?:

?ил?к-к? (ягоде, по ягоды)

кич-к? (к вечеру)

китап-ка [китапкъа] (книге, в книгу)

калак-ка [къалакъкъа] (ложке, в ложку)

м?чет-к? (в мечеть, в мечети)

баш-ка [башкъа] (голове, в голову, на голову)

аяк-ка [айакъкъа] (ноге, на ногу, в ногу).


Значения этого падежа близки к значениям русского дательного падежа: направление движения куда-то, косвенный объект действия и др.

Ну, а теперь поговорим по-татарски:

1. — ?ниг? н?рс? кир?к?

?ниг? алма кир?к.

2. — Г?з?лг? н?рс? кир?к?

— Г?з?лг? ?ил?к кир?к.

3. — Заводка кем кир?к?

— Заводка инженер кир?к.

4. — М?кт?пк? кем кир?к?

— М?кт?пк? директор кир?к.

5. — Абыйга н?рс? кир?к?

— Абыйга фатир (квартира) кир?к.

Возможны и такие выражения. Здесь падеж выражает не косвенный объект действия, а место, куда направляется субъект:

Мин университетка барам (барам — я иду, еду).

Мин базарга барам.

Мин м?кт?пк? барам.

Мин авылга барам.

Мин М?ск??г? барам.

Мин Мансурларга барам.

Мин бабайларга барам.

Мин ?нил?рг? барам.


Обратите внимание на 3 последних примера. По-русски нельзя говорить во множественном числе: Я иду к Мансурам (мамам, дедушкам). По-татарски это возможно в значении единственного числа, но здесь предполагается не только Мансур, но и его домочадцы; не только мама, дедушка, но и другие в семье.

Местоимения в направительном падеже имеют некоторые особенности в единственном числе и склоняются таким образом:

мин — ми?а (мне, ко мне)

син — си?а (тебе, к тебе)

ул — а?а (ей, ему, к ней, к нему)

А во множественном числе корень не меняется и добавляются аффиксы — „а/-г?:

без — безг? (нам, к нам)

сез — сезг? (вам, к вам)

алар — аларга (им, к ним)


Попробуем теперь поговорить, употребляя эти формы местоимений:

1. — Ми?а билет бир ?ле.

— М? (На).

2. — Ми?а конфет бир ?ле.

— М?.

3. — Си?а касета кир?кме?

— Кир?к.

4. — Си?а китап кир?кме?

— Кир?к т?гел.

5. — А?а фатир (квартир) кир?кме?

— Кир?к.

6. — А?а икм?к кир?кме? (икм?к — хлеб)

— Юк.

7. — А?а самолет кир?кме?

— Кир?к т?гел.

8. — А?а акча бир (акча — деньги).

— Ярар.

9. — А?а китап бир.

— Ярар.

10. — Сезг? телевизор кир?кме?

— Кир?к.

11. — Аларга телефон кир?кме?

— Кир?к.

12. — Аларга дача кир?кме?

— Кир?кми (не надо).

13. — Безг? кил (кил приходи).

— Ярар.

14. — Аларга ?йт. Килсенн?р.

— Яхшы.

15. — ?н?ск? ?йт. Язсын.

— Ярар.


Слова с аффиксами принадлежности в направительном падеже имеют аффиксы — а/-?:

?ни-ем — ?ни-ем-?моей маме, к моей маме

?ти-ем-?моему папе, к моему папе

д?фт?р-ем-?на (в) мою тетрадь

дуст-ым-а(к) моему другу

ул-ым-а(к) моему сыну

кыз-ым-а(к) моей дочери

?ст?л-ем-?на (в) мой стол

квартир-ам-а в мою квартиру

директор-ым-а(к) моему директору

дуст-ы?-а(к) твоему другу

?ти-е?-?(к) твоему отцу

?ни-е?-?(к) твоей матери

м?кт?б-е-(н)-?в (на) его школу

ул-ы-(н) — а (к) своему сыну

кыз-ы-(н) — а(к) своей дочери


Вы заметили, когда в третьем лице присоединяются аффиксы принадлежности — ы/-е, — сы/-се, вставляется звукн, т. к. рядом два гласных в татарском языке невозможно произносить.

Во множественном числе сохраняются аффиксы — га/-г? и — а/-?. Например:

?ни-ебез-г?(к) нашей матери

дуст-ыбыз-га(к) нашему другу

дуст-ыгыз-га(к) вашему другу

дус-лары-(н) — а(к) их друзьям

?ст?л-л?ре-(н)-?(к) их столам, на их стол(ы)

ул-лары-(н) — а(к) их сыну (сыновьям)

китап-лары-(н) — а (к) их (его) книгам, на их книги (книгу).


Наверное, вам нелегко. Не отчаивайтесь. Давайте эти формы употребим в предложениях или поговорим, и сразу станет легче.


Задание 1. Переведите предложения.

?бием? хат яздым (написал письмо). Д?фт?ре?? язма!

Китабы?а язма! Улыма костюм алдым (алдым — купил). Кызыма кофта алдым. Дусты?а ?йт. ?ние?? хат яз. Бабае?а алма бир. М?рьямне? ?нисен? ?йт. Х?йд?рне? ?тисен? с?йл? (с?йл? расскажи). Дустыбызга б?л?к алдык (б?л?к подарок). Кызыбызга хат килде. ?тиегезг? премия бар. ?ниегезг? ял (ял отдых) кир?к. Гали абыйны? улларына квартира бирдел?р. Сания апалар кызларына телевизор алдылар.


Задание 2. Прочитайте по ролям:

1. — Алмаз, ?ние?? ?йт ?ле, ирт?г? эшк? килм?сен!

— Ярар, р?хм?т.

2. — Камил?, ?бие?? ?йт, безг? килсен!

— Р?хм?т!

3. — Сания апа, ирегезг? хат бар. Университетка килсен ?ле.

— Ярый, р?хм?т, Ф?рид?.

4. — Кызлар, ?ниемне? юбилее. ?нием? б?л?к (подарок) кир?к. Н?рс? алыйм?

— Сервиз ал!

— Ай, р?хм?т, сервиз кир?к.

5. — Камил, улы?ны? м?кт?бен? бар ?ле.

— Кайчан? (Когда?)

— Ирт?г?.

— Ярый.


Сау булыгыз!

Урок 11

Времена глаголов. Настоящее время. Диалоги. Задания.


(Унберенче д?рес)


Ис?нмесез!

Х?ерле к?н!


Начинаем изучение временных форм глагола изъявительного наклонения.


Времена глагола

В татарском языке также имеются три времени: настоящее, прошедшее и будущее, но их форм намного больше, чем в русском языке.


Настоящее время

Настоящее время образуется добавлением к корню или основе аффиксов — а/-?— ый/-и. К корням глаголов, оканчивающимся на согласный, добавляются — а/-?, а окончаивающимся на гласный — — ый/-и. Затем к ним присоединяются личные аффиксы.

Чтобы дальше знакомиться с глаголами, приведем новые глаголы, касающиеся, в основном, учебы.

укычитай

?йт скажи

с?ртвытри

язпиши

эшл? делай

сораспрашивай

кабатлаповторяй

а?лапонимай

белзнай

бас вставай

утыр садись

ты?ла слушай

чыквыходи

?ырла пой

с?йл? рассказывай

?авап биротвечай (букв. ответ дай)

карасмотри

тикшер проверяй


Единственное число

Мин яз-а-м; ?йт-?-м (пишу, говорю)

Син яз-а-сы?; ?йт-?-се? (пишешь, говоришь)

Ул яз-а; ?йт-? (пишет, говорит).


Множественное число

Без яз-а-быз; ?йт-?-без (пишем, говорим)

Сез яз-а-сыз; ?йт-?-сез (пишете, говорите)

Алар яз-а-лар; ?йт-?-л?р (пишут, говорят).


Единственное число

Мин ук(ы) — ый-м; эшл(?) — и-м (я читаю, делаю)

Син ук(ы) — ый-сы?; эшл(?) — и-се? (читаешь, делаешь)

Ул ук(ы) — ый; эшл(?) — и (читает, делает).


Множественное число

Без ук(ы) — ый-быз; эшл(?) — и-без (читаем, делаем)

Сез ук(ы) — ый-сыз; эшл(?) — и-сез (читаете, делаете)

Алар ук(ы) — ый-лар; эшл(?) — и-л?р (читают, делают).


Задание 1. Переведите предложения.

Мансур заводта эшли. ?лфия университетта укый. К?рим диктант яза. Марат китап сорый. Газинур класста утыра. Галия класстан чыга. С?мбел ария ?ырлый. Г?лшат шигырь (стихотворение) с?йли. Халид? апа диктант тикшер?. Син бу китапны укыйсы?мы?

Без ?ырлыйбыз. Син м?кт?пк? барасы?. Син диктант язасы?. Мин ?ырлыйм. Марат ми?а ?йт?. Мин аны ты?лыйм. Ул ми?а карый. Без класста утырабыз. Син м?кт?пт?н чыгасы?. Сез к?п (много) бел?сез.

Кечкен? бала яза. Зур бала ?ырлый. Акыллы кызлар с?йлил?р. К?рим ?авап бир?. Балалар класстан чыгалар. Сез сорыйсызмы? Алар кер?ме? Без ?йт?безме? Син карыйсы?мы? Син аны бел?се?ме? Син ?ниг? ?йт?се?ме? Сез Галим? апаны бел?сезме? Сез бу китапны укыйсызмы? Алар сезне бел?ме? Алар класста утыралармы? Директор сезг? ?йт?ме? Сез ми?а ике китап бир?сезме? Ул безг? биш алма бир?ме? Кечкен? кыз ?ырлыймы?

Ну, а теперь поговорим по-татарски.

1. — Айрат, м?кт?пк? барасы?мы?

— Барам.

— Мин д? барам. ?йд? берг? (вместе) барабыз.

2. — Г?лсин?, син бел?се?ме, Р?шит ?ырлый ик?н (ик?ноказывается).

— Шулаймыни? (Разве?)

3. — Кызлар, класска керегез ?ле.

— Ниг?? (Зачем?)

— Х?зер д?рес башлана. (Сейчас начнется урок).

4. — Алло, ис?нмесез! М?нир?не бирегез ?ле.

— Х?зер.

— М?нир?, ис?нме?

— Ис?нме, Айсылу!

— М?нир?, син безг? кер?се?ме?

— Кер?м.

— Р?хм?т.

5. — Р?ст?м, син ?ырлыйсы?мы?

?йе, ?ырлыйм.

?ырла ?ле.

— Ярар.

6. — Ришат, ?авап бир?се?ме?

?йе.

7. — Балалар, сез ?йт?сезме?

?йт?без.

8. — Рашат, тактаны (доску) с?рт ?ле.

— Х?зер.

— Р?хм?т.

9. — Нурия, тактага чык ?ле.

— Х?зер.

10. — Р?сим?, син бу китапны укыйсы?мы?

?йе, Галия апа.

— Китап матурмы?

— Бик матур. Р?хм?т сезг?.

11. — Р?шид?, Мансур матур ?ырлыймы?

— Бик матур ?ырлый. ?ырласын ?ле.

— Ярый, син а?а ?йт.

— Ярый.

12. — Балалар, сез ?йд? эшлисезме?

— Эшлибез, апа.

13. — Б?ген кем диктант яза?

— Без, Р?шид? апа.

14. — Син ?йт?се?ме, Мансур?

?йт?м.

15. — Мин ?йт?м, син яз!

— Ярар.

16. — Мин язам, син тикшер!

— Ярый.

17. — Мин укыйм, син ты?ла!

— Юк, мин укыйм, син ты?ла!

18. — Син сора, мин ?йт?м!

— Юк, син сора, мин ?йт?м!

19. — В?сил?, син тактага чык, Рамил язсын.

— Х?зер.

20. — Рушания, син сорыйсы?мы? Мин сорыйммы?

— Сез сорагыз.

— Ярый.


Настоящее время имеет аффиксы отрицания — ма/-м?, которые присоединяются к корню или основе. Рассмотрим это в схеме. Т. к. аффикс отрицания оканчивается на гласный и аффикс настоящего времени начинается на гласный, у первого — а/-? выпадает (выпада?щие звуки указаны в скобках):


Единственное число

Мин яз-м(а) — ый-м (я не пишу)

Син яз-м(а) — ый-сы? (ты не пишешь)

Ул яз-м(а) — ый (он не пишет).


Множественное число

Без яз-м(а) — ый-быз (мы не пишем)

Сез яз-м(а) — ый-сыз (вы не пишете)

Алар яз-м(а) — ый-лар (они не пишут).


Единственное число

Мин ?йт-м(?) — и-м (я не говорю)

Син ?йт-м(?) — и-се? (ты не говоришь)

Ул ?йт-м(?) — и (он не говорит).


Множественное число

Без ?йт-м(?) — и-без (мы не говорим)

Сез ?йт-м(?) — и-сез (вы не говорите)

Алар ?йт-м(?) — и-л?р (они не говорят)


Вы заметили, наверное, что звуки — а/-? из аффикса — ма/-м? выпадают и получается аффикс отрицания — м:


Единственное число

Мин язмыйм (?йтмим, укымыйм, эшл?мим);

Син язмыйсы? (?йтмисе?, укымыйсы?, эшл?мисе?);

Ул язмый (?йтми, укымый, эшл?ми);


Множественное число

Без язмыйбыз (?йтмибез, укымыйбыз, эшл?мибез);

Сез язмыйсыз (?йтмисез, укымыйсыз, эшл?мисез);

Алар язмыйлар (?йтмил?р, укымыйлар, эшл?мил?р);


Теперь выполним упражнения.

Задание 2. Прочитайте и переведите.

1. Бала укый. Бала укымый.

Кызлар язалар. Кызлар язмыйлар.

Мин бел?м. Мин белмим.

Син ?йт. Син ?йтм?.

Алар эшлил?р. Алар эшл?мил?р.

Сез бел?сез. Сез белмисез.

Син кер. Син керм?.

Мин ?йт?м. Мин ?йтмим.

Син чык. Син чыкма.

Без чыгабыз. Без чыкмыйбыз.

Сез укыйсыз. Сез укымыйсыз.

Алар сорыйлар. Алар сорамыйлар.

Ул яза. Ул язмый.

Мин чыгам. Ул чыкмый.


2. Мин китап укыйм. Мин китап укымыйм. Мин диктант язам. Мин диктант язмыйм. Мин б?лм?д?н (из комнаты) чыгам. Мин б?лм?д?н чыкмыйм. Мин ?ыр (песню) ?ырлыйм. Мин ?ыр ?ырламыйм. Мин класста утырам. Мин класста утырмыйм. Мин си?а ?йт?м. Мин си?а ?йтмим.


Задание 3. Читайте по ролям. Переведите.

1. — Син Алмазны бел?се?ме?

— Белмим.

2. — Ул Германияг? барамы?

— Бармый.

3. — Саша унынчы класста укыймы?

— Юк, ул унберенче сыйныфта (класста) укый.

4. — Син б?леш (бялиш) яратасы?мы?

— Юк, яратмыйм, мин ?чпочмак яратам.

5. — Х?с?н абый, Мансур ирт?г? кайтамы?

— Юк, ирт?г? кайтмый, б?ген кайта.

6. — Бу партада К?рим? утырамы?

— Юк, К?рим? т?гел, Айнур утыра.

7. — Укытучы б?ген сорыймы?

— Юк, сорамый, диктант язабыз.

8. — Марат, син безг? килмисе?ме?

— Б?ген килмим, ирт?г? кил?м.

9. — Мин Ил?ам Шакировны яратам. Ул бик матур ?ырлый!

? мин Ринат Ибра?имовны к?бр?к яратам.


Сау булыгыз!

Урок 12

· Винительный падеж. Диалоги.

 · Указательные местоимения в различных падежах. Диалоги. Задания.


(Уникенче д?рес)


Продолжаем изучать падежи.


Винительный падеж

Аффиксы винительного падежа — — ны/-не. Их легко запомнить. Значение этого падежа полностью совпадает с русским языком и выражает предмет или лицо, на который падает действие:

китап-ны (книгу)

?ни-не (маму)

?ил?к-не (ягоду)

алма-ны (яблоко)

дус-ны (друга)

директор-ны (директора)


Давайте поговорим по-татарски:

1. — Син Сашаны бел?се?ме? (Знаешь ли?)

— Бел?м (знаю).

2. — Син Коляны бел?се?ме?

— Бел?м.

3. — Син Ибра?имны бел?се?ме?

?йе.

4. — Син Солтанны бел?се?ме?

— Юк.

5. — Син Гафур ?ф?ндене бел?се?ме?

— Юк шул (шул ведь)

6. — М?нир?, син ми?а 500 сум акчаны бир?се?ме? (Дашь ли?)

?йе.

7. — Кадрия, син бу китапны ал.

— Ярар. Р?хм?т.

8. — Хафиз, д?фт?рне ал.

— Ярый, апа.

9. — Рушат, син сумканы ал.

— Ярар, Мохтар абый.

10. — М?хм?т, син Казанны бел?се?ме?

— Юк, яхшы т?гел.

11. — ?ни, бу алманы бир ?ле.

— М?, кызым.

12. — ?ти, бу алманы ал ?ле.

— Р?хм?т, улым.

13. — Галия апа, сез бу китапны ми?а бирегез ?ле.

— М?, Солтан.

— Р?хм?т.

14. — Кызлар, бу абыйны кем бел??

— Мин.

15. — Мидх?т абый, сез директорны бел?сезме?

?йе.

— Директорга ?йтегез ?ле, а?а хат бар.

— Ярар.


Личные местоимения

В винительном падеже они склоняются таким образом:

мин мине (меня)

син сине (тебя)

ул аны (его, ее)

без безне (нас)

сез сезне (вас)

алар аларны (их)


Заметили, что во множественном числе к неизменяемым корням добавляются аффиксы — — ны/-не, а в единственном числе корни стали несколько неразличимыми вследствие исторических изменений.

1. — Мине кинога чакыр ?ле (позови-ка).

— Ярар.

2. — Сине Мансур бел?ме?

?йе.

3. — Аны директор бел?ме?

— Бел?.

4. — Айг?л, ?бине чакыр ?ле. Аны к?т?л?р (ждут).

— Ярар.

5. — Г?лч?ч?к, сине — телефонга.

— Р?хм?т.

6. — С?рия, мине онытма (не забудь).

— Ярар.

7. — Р?шит, син аны бел?се?ме?

— Бел?м.


В значении винительного падежа с переходными глаголами слова употребляются и без аффиксов этого падежа, т. е. в форме именительного падежа. Они всегда стоят непосредственно перед сказуемым:

Мин хат язам. — Я пишу письмо.

Ми?а ч?й бир. — Дай мне чаю.

А?а алма бир. — Дай ему яблоко.

?биг? ?ил?к бир. — Дай бабушке ягоды.

Безг? акча бир. — Дай нам деньги.

Мин китап укыйм. — Я читаю книгу.

Мин кино яратам. — Я люблю кино.

Балага су бир. — Дай ребенку воды.


Вы, вероятно, уже заметили, что аффиксы винительного падежа употребляются, когда предмет или лицо определено, а аффиксы отсутствуют, когда предмет неопределенный. Это напоминает определенные или неопределенные артикли немецкого и английского языков.


Ми?а китап бир. — Дай мне книгу.

Ми?а китапны бир. — Дай мне (эту) книгу.


Си?а алма бир?м. — Тебе даю яблоко.

Си?а алманы бир?м. — Тебе даю (это) яблоко.


Ул акча алды. — Он взял деньги.

Ул акчаны алды. — Он взял (эти) деньги.


Задание 1. Поставьте слова в винительном падеже:

Нурия Галия апа… бел?.

Самат Кадрия… белми.

Надя Антон… бел?.

Костя Андрей… белми.

Бу китап… кем бел??

Бу кино… кем карый?

Бу кыз… кем бел??

?нис?… кем белми?

Казан… кем бел??

?лм?т… кем белми?

Мин… кем бел??

Син… кем белми?

Ул… кем бел??


Задание 2. Ответьте на вопросы.

Син н?рс? укыйсы??

Син н?рс? язасы??

Син н?рс? аласы??

Син н?рс? бир?се??

Син кемне бел?се??

Син кемне яратасы??

Син кемне чакырасы??

Син кемне к?т?се??


Указательные местоимения

Сегодня я хочу познакомить вас с указательными местоимениями, без которых очень трудно обойтись в речи.

Указательные местоимения бу, ул, шул, теге близки по значению и переводятся как этот, тот, та, то.

Для использования этих слов в речи нужно знать их склонение:

Имен. п. бу; улшултеге

Притяж. п. моны?аны?шуны?тегене?

Напр. п. мо?а(р); а?а(р); шу?а; теге??

Винит. п. моны; анышунытегене

Исх. п. моннан; аннаншуннантегенн?н

Мест. — вр. п. мондаанда; шундатегенд?


А теперь попробуем использовать их в диалогах. Переведите их со словарем и попробуйте разыграть по ролям.

1. — Ул кызны каян бел?се??

— Мин аны университетта к?рдем.

— Мине д? таныштыр ?ле.

— Ярар.

2. — Безг? бер абый килде. Ул абый гармунда бик яхшы уйный.

— Ул абый кайсы авылдан?

— Ул абый — ?тине? дусты, Сарманда яши.

3. — Р?йс?, гафу ит. Ул вакытта минем эшем к?п иде. Сине? бел?н с?йл?шерг? вакытым булмады.

— Борчылма, Аяз. Мин ?пк?л?мим (не оби?а?сь). Ул к?нне мин д? бик ашыктым (торопился).

4. — Бу кыз си?а тынышмы?

— Юк, таныш т?гел. ? син аны бел?се?ме?

— Мин д? белмим.

5. — Бу алма нич? сум?

— Унбиш сум.

? бусы (?то)?

?иде сум. Сезг? кайсысы кир?к?

— Мен? бусы (?то).

6. — Теге трамвай нич?нче?

— Бишенче.

— Ул кая бара?

— Паркка.

7. — Теге китапны алып бир ?ле, ?лфия!

— Кайсы китапны?

?н? теге кызыл тышлы китапны.

8. — Сезг? кайсы китап кир?к?

?н? теге.

— Бумы?

— Юк, тегесе.

9. — Мин дискотекага бардым. Шул дискотекада бер егет бел?н таныштым. Ул — Францияд?н. Исеме — Эжен. Шул егет татарча ?йр?нерг? тел?де. Мин а?а ярд?м ит?рг? телим.

— Шулаймыни? Бик кызык!

10. — Син Р?шитне кайда к?рде??

— Теге к?нне, дискотекада.

— Кем бел?н?

— Теге кыз бел?н.


Следующая группа указательных местоимений андый, мондый, шундый имеет значение такой, таковой.

11. — Матур кызлар к?п монда!

— Мин андый кызларны яратмыйм.

? ми?а шундый кызлар ошый.

— Андый кызлар безд? д? бар.

12. — Мондый китап каян алды??

— Кибетт? бар.

— Мондый китапны мин к?рм?дем.

13. — Безне? университетта бик зур галимн?р эшли.

— ? безд? андый галимн?р к?п т?гел. Шундый галимн?ре булган университетта уку нинди зур б?хет!

14. — Фатирыгыз бик матур. Шундый б?лм?д? яш?? р?х?ттер, ?йеме?

?лб?тт?.

15. — Без быел я?а фатирга к?чтек. Фатирыбыз зур, ?ч б?лм?ле. Балконы бар. Б?лм?л?ре аерым. Мен? шундый х?лл?р!

? безне? фатир кечкен?. К?п кеше яшибез. Мен? шундый шартларда яш? инде син! Эх!


Постарайтесь запомнить еще несколько местоимений: алай, болай, шулай, тегел?й, которые переводятся как так и этак.

16. — Улым, алай ярамый, ?ст?лг? менм?!

— Ярар, ?ни, мин т?ш?м.

17. — ?ни, болай ярыймы?

— Ярый, кызым, бик матур.

18. — Мин болай уйлыйм: сез безг? килегез, аннары без сезг? барабыз.

? мин болай уйлыйм: быел сез килегез, икенче елга без кил?без.

19. — Син д?рес ?йтм?де?, Р?шит.

— Алай дим? ?ле, Р?йс?.

— ? болай ничек була: без б?ген барабыз, син ирт?г? кил?се?.

— Ярый. Мин риза.


Задание 3. Составьте предложения со словами: моны?, аннан, шу?а, тегене, алай, шулай.

Задание 4. Отвечайте на вопросы.

1) — Син ?яны бел?семе?

—.

2) — Ул Айратны бел?ме?

—.

3) — Сез Мансурны бел?сезме?

—.

4) — Ул мине яратамы?

—.

5) — Син театрга барасы?мы?

—.

6) — Син улай уйлыйсымы (думаешь)?

—.


Задание 5. Переведите на русский язык:

бармак, исем, йорт, и ек, т?р?з?, кат, и егалды, баскыч, урындык, ?ст?л, ачкыч, йозак, суыткыч, савыт-саба, сабын, менд?р, т?р?з?, кызыл, утыра, ?йт?, кайта, гафу ит?, ? ли, укый, с?йли, ?ырлый, туктый, пе ер, ярат, сатып ал, бир, яз, кер, килегез, ? л?гез, исемегез, утырыгыз, кир?к, ми?а, си?а, ?нием?, улыма, кызы?а, бабаебызга, ?бием?, ?ырлыйк, барыйк, ?йтик, с?йлик, язабыз, карыйбыз, бел?без, белмим, ?йтмим, пе ермим, к?рмим, с?йл?мим, язмыйсы?, ?чмисе?.


На прощание вам две пословицы:

Дус — акчадан кыймм?т [дус — акъчадан къыймм?т] — Друг дороже денег.

Акча башны ашый [акъча башны ашый] — букв. Деньги съедают голову.


Сау булыгыз!

Урок 13

Исходный падеж. Диалоги. Задания.


(Ун?ченче д?рес)


— Ис?нмесез!

Продолжаем изучение падежей в татарском языке.


Исходный падеж

Аффиксов исходного падежа довольно много, однако это один и тот же аффикс, но зависящий от последнего звука в слове: — дан/-д?н, — тан/-т?н, — нан/-н?н. Первые добавляются к словам, оканчивающимся на гласные и звонкие согласные звуки:

?ни-д?н (от мамы)

?ти-д?н (от папы)

бабай-дан (от дедушки)

алма-дан (от, из яблока)

ш???р-д?н (из, от города)

авыл-дан (из, от деревни)

к?з-д?н (из глаза)


Аффиксы — тан/-т?н добавляются к словам, оканчивающимся на глухие согласные звуки:

аяк-тан (от, из ноги)

?ил?к-т?н (от, из ягоды)

баш-тан (от, из головы)

колак-тан (из уха)

тырнак-тан (из ногтей)


Аффиксы — нан/-н?н добавляются к словам, оканчивающимся на носовые согласные:

урман-нан (из леса)

?л?н-н?н (из травы)

урам-нан (с улицы)

мо?-нан (из мелодии)

борын-нан (из носа)


Эти падежные формы выражают значение исходного пункта или место действия:

Мин авылдан кил?м. — Я еду из деревни.

Мин университеттан кайтам. — Я возвращаюсь из университета.

Ч?йнект?н ч?й ага. — Из чайника льется чай.

?йд?н чык! — Выходи из дома!

Личные местоимения склоняются таким образом:

минн?н безд?н

синн?н сезд?н

аннан (а?ардан) алардан


Поговорим по-татарски:

1. — Син авылдан кил?се?ме? (Ты едешь из деревни?)

?йе.

2. — Бу китапны университеттан алды?мы? (Ты взял эту книгу из университета?)

— Юк.

3. — Камил, син ?нид?н акча алды?мы?

— Юк.

4. — Галим? ?би, син почтадан хат алды?мы?

— Юк, улым.

5. — Солтан ?ф?нде, сез Маргарет ханымнан хат алдыгызмы?

?йе.

6. — Л?йс?н, син кофтаны кайдан алды?? (кайдан откуда?)

— Кибетт?н.

7. — Л?йл?, син бу алманы каян алды?? (каяноткуда? где?)

— Базардан.

8. — Р?шит, син ?йд?нме?

— Юк, эшт?н (с работы).

9. — Р?ст?м, син эшт?нме?

— Юк, ?йд?н.

10. — Суфия апа, сезд?н сорарга м?мкинме?

?йе.

11. — М?нир ?ф?нде, сезд?н шалтыратырга ярыймы? (можно ли позвонить?).

— Ярый.

Вот мы и завершили тему «Падежное склонение в татарском языке». Еще раз напомню вам, что последовательность аффиксов, присоединяемых к именам существительным, такова: первыми присоединяются аффиксы множественности, затем — принадлежности, затем — падежа, затем — вопросительные аффиксы.

Например:

урам (улица)

урам-нар (улицы)

урам-нар-ыбыз (наши улицы)

урам-нар-ыбыз-га (на наши улицы)

урам-нар-ыбыз-га-мы? (на наши улицы, что ли?)


авыл (деревня)

авыл-лар (деревни)

авыл-лар-ыгыз (ваши деревни)

авыл-лар-ыгыз-да (в ваших деревнях)

авыл-лар-ыгыз-да-мы? (в ваших деревнях, что ли?)


икм?к (хлеб)

икм?к-л?р (хлеба)

икм?к-л?р-ем (мои хлеба)

икм?к-л?р-ем-не (мои хлеба)

икм?к-л?р-ем-не-ме? (мои хлеба, что ли?)

В словах ?ти, ?ни, ?би, бабай, кыз, ул, выражающих родственные отношения, последовательность аффиксов несколько меняется (аффиксы принадлежности ставятся после корня слова):

?ни-ем-н?р-не (мою мать и еще кого-то)

баба-ем-нар-га (к моему дедушке и еще кому-то)

?ти-е?-н?р-д?н (от отца и других)

Исключение: кызларыма, улларыннан.


Задание 1. Допишите аффиксы падежей.

Галия… ?тисе архитектор.

Без театр… барабыз.

Сез… Тимур белми.

Алар… хат (письмо) бар.

Син Камил… бел?се?ме?

Бу хат… Т?зкир?… бир ?ле.

Казан… 1 млн 100 ме? кеше бар.

М?ск??… Франкфурт… самолет бар.

Казан… туристлар к?п.

Бу акча… Сания апа… бир.

?бие?… телеграмма бар.

Бабае?… без бел?без.

Кызларыгыз… Мансур яхшы бел?.

Балаларыбыз… телеграмма бар.

?ниебез… без яратабыз (любим).


Задание 2. Дайте различные варианты ответов.

а) Ул кайда яши?

б) Ул кайда эшли?

в) Ул кайда укый?

г) Ул н?рс? укый?

д) Ул кайдан кайта?

е) Ул кая бара?

ж) Ул кемне бел??

з) Бу кемне? китабы?


Сау булыгыз!

Урок 14

Прилагательные. Диалоги. Степени прилагательных (сравнительная, превосходная). Диалоги.


(Унд?ртенче д?рес)


Х?ерле к?н! Ис?нмесез!


Имена прилагательные

Вспомним цвета:

кызыл [къызыл] — красный

ак [акъ] — белый

ко?гырт [къо?„орт] — карий, коричневый

кара [къара] — черный

яшел [й?шел] — зеленый

сары [сары] — желтый

соры [соро] — серый

ал [ал] — розовый

алсу [алсу] — розоватый

з??г?рголубой

з??г?рсу голубоватый

к?ксиний

ш?м?х? фиолетовый


Поговорим по-татарски:

1. — Бу алма яшелме?

— Юк, кызыл.

2. — Бу алма кызылмы?

?йе.

3. — Бу алма сарымы?

?йе, сары.

4. — Бу алма кызылмы?

— Юк, бу алма кызыл т?гел.

5. — Бу алма яшелме?

?йе, бу алма яшел.

6. — Костюмы? нинди?

— Соры.

7. — Пальто? нинди?

— Кара.

8. — Катяны? джемперы нинди?

— З??г?рсу.

9. — Айг?лне? сарафаны нинди?

— Ш?м?х?.

К этим прилагательным, выражающим цвета, добавим еще и другие широкоупотребительные:


матур красивый

олы крупный; старший

?ылы теплый

салкынхолодный

кыска короткий

озындлинный

кара?гытемный

якты светлый

акыллы умный

??л?р глупый

т?мсез невкусный

т?мле вкусный

?че кислый

кайнар горячий

баллы сладкий

ачы горький

биек высокий

т?б?н?книзкий

ки?широкий

тар узкий


Качественные прилагательные имеют степени сравнения, наиболее распространенные из которых сравнительная и превосходная степени.

Сравнительная степень образуется добавлением к прилагательным аффиксов — рак/-р?к:


кызыл-рак (краснее)

яшел-р?к (зеленее)

акыллы-рак (умнее)

баллы-рак (слаще)

??л?р-р?к (глупее)

салкын-рак (холоднее)


Например:

Бу алма зур, бусы (это) — зуррак

Бу алма сары, бусы — сарырак.

Бу ?ил?к кызыл, бусы — кызылрак.

Бу кофта матур, бусы — матуррак.

Бу шарф яшел, бусы — яшелр?к.

Бу ?ил?к т?мле, бусы — т?млер?к.

Бу икм?к зур, бусы — зуррак.

Бу ч?й кайнар, бусы — кайнаррак.


Поговорим по-татарски.

1. — Ч?й т?млеме?

— Т?мле.

— Лимон кир?кме?

— Кир?к. Р?хм?т.

2. — Алма кызылмы?

— Кызыл.

— Кир?кме?

— Бир.

— М?.

— Р?хм?т.

3. — Кофта матурмы, Сания?

— Матур.

— Кемнеке?

?нинеке.

4. — Г?лфия, ч?й кайнармы?

— Кайнар т?гел.

?ылымы?

?ылы.

? ми?а кайнар ч?й кир?к.

— Ярар.

5. — ?ни, ч?е? баллымы?

— Баллы. Р?хм?т, кызым.

6. — ?ти, ?егез ?ылымы?

— Юк, улым, ?ылы т?гел.

— Салкынмы?

— Салкын шул.

7. — ?би, катык т?млеме?

— Т?мле, улым.

?би, бир ?ле.

— М?, улым, аша.

— Р?хм?т, ?би!

8. — ?ни, мин зурмы?

— Юк, улым, син кечкен?.

— Юк, ?ни, мин зур.

— Син зур т?гел, улым, кечкен?.

9. — Р?хим, урамда ?ылымы?

— Юк, ?ылы т?гел, салкын.

— Р?хм?т.

10. — ?ни, урамда яктымы?

— Юк, кызым, кара?гы.

11. — М?рфуга, улыбыз акыллымы?

?йе, акыллы, Х?мит.

12. — Бу алма зурракмы?

?йе.

13. — Бу ?ил?к кызылракмы?

— Юк, яшелр?к.

14. — Бу кофта матурракмы?

?йе, матуррак.

15. — Бу бала акыллыракмы?

— Акыллырак.

16. — Син олыракмы?

— Олырак.

17. — Син кечкен?р?кме?

— Кечкен?р?к т?гел.

18. — ?ни, мин абыйдан олыракмы?

— Юк, улым, кечкен?р?к.

19. — С?рия, мин синн?н озынракмы?

— Юк, кыскарак.

20. — ?би, син бабайдан кыскаракмы?

?йе, улым.

21. — ?би, бу ч?й кайнарракмы?

— Юк, балам салкынрак.

22. — Мансур ?ф?нде, сез Разыя ханымнан олыракмы?

?йе.

23. — ?ти, ?й урамнан ?ылыракмы?

— Юк, улым, салкынрак.


Превосходная степень образуется следующими способами. В татарском языке есть особая форма выражения, заключающаяся в повторении (первого или двух первых звуков) + — п, иногда — м, а затем прилагательного; они становятся своеобразными частицами. Но не все прилагательные имеют такую превосходную степень. Это, в основном, качественные прилагательные (особенно обозначающие цвета):

кызыл — кып-кызыл (красный-красный)

ак — ап-ак (белый-белый)

яшел — ямь-яшел (зеленый-зеленый, презеленый)

кара — кап-кара (пречерный)

сары — сап-сары (желтый-желтый)

ал — ап-ал (розовый-розовый)

з??г?р — з?п-з??г?р (голубой-голубой)

к?к — к?м-к?к (синий-синий)


Превосходная степень образуется и от других качественных прилагательных (и наречий):

тир?н — тип-тир?н (глубокий-глубокий)

якты — яп-якты (светлый-светлый)

сай — сап-сай (мелкий-мелкий)

якын — яп-якын (близко-близко)

озын — оп-озын (длинный-длинный)

кыска — кып-кыска (короткий-короткий)

ачы — ап-ачы (кислый-кислый)


Другим способом выражения превосходной степени является добавление частиц и? (самый), бик (очень); они добавляются ко всем качественным прилагательным:

бик матур (очень красивый); и? матур (самый красивый)

бик зур (очень большой); и? зур (самый большой)

бик кайнар (очень горячий); и? кайнар (самый горячий)

бик озын (очень длинный); и? озын (самый длинный)

бик яшел (очень зеленый); и? яшел (самый зеленый)

бик кара (очень черный); и? кара (самый черный)


Превосходная степень может быть выражена так же и добавлением слов аеруча (особенно), гаятьчень):

аеруча матур (особенно красивый)

гаять зур (очень большой)

аеруча озын (особенно длинный)

гаять кыска (очень короткий)

аеруча т?мле (особенно вкусный)

гаять акыллы (очень умный).


Есть и другие, более утонченные формы превосходной степени. Но это только для сведения:

зурларны? зурыбольшой из больших

акыллыны? акыллысыумный из умных

матурны? матурыкрасивый из красивых.


Задание 1. Прочитайте предложения и переведите.

Бу алма зур. Бу алмалар зуррак. Бу кыз матур. Бу — бик матур кыз. ?й ?ылы. ?й ?ып-?ылы. Урман яшел. Урманнар ямь-яшел.

?л?н сары. ?л?нн?р сап-сары. К?н бик матур. К?нн?р аеруча матур. Син гаять акыллы. Галим Р?шитт?н акыллырак.

Р?ст?м минн?н зуррак. Саша Колядан кечкен?р?к. Син бик зур. Син — и? зур бала. Г?лфия — и? кечкен? бала. С?рия — гаять акыллы. Мирза аеруча акыллы. Ч?ч?к кып-кызыл. Бу ч?ч?кл?р аеруча кызыл. К?н салкын. К?нн?р сап-салкын. К?н салкынрак.


Задание 2. Вставьте прилагательные.

1. — Бу алмамы?

— Юк, яшел.

2. — Галияне? костюмы мы?

?йе.

3. — Айсылу костюм аламы?

— Юк, з??г?р.

4. — Аны? портфеле мы?

— Юк, кап-кара т?гел.

5. — Сине? машина?ме?

?йе,

6. — Булатны? машинасы нинди?

— …

7. — ?тие?не? машинасы нинди?

— …

8. — Сезне? квартирагыз бик мы?

— Юк, бик т?гел.


На прощание вам три пословицы.

Алтын кир?к т?гел, акыл кир?к (Не нужно алтына, ум нужен).

Акыллы ир хатынын яманламас [акъыллы ир хатынын йаманламас] — (Умный муж не станет поносить жену).

Акыллы с?з алтыннан кыйбат [акъыллы с?з алтыннан къыйбат] — (Умное слово дороже золота).


Сау булыгыз!

Урок 15

Школа. Диалоги. Задания.


(Унбишенче д?рес)


К теме «Школа» добавим следующие новые слова, и в диалогах вы их сможете использовать.

М?кт?п школа

укучы [укъучы] — ученик

ш?керт шакирд, ученик

укытучы [укъытучы] — учитель

сорау [сора — ] — вопрос

?авап [?а — ап] — ответ

д?рес урок

д?реслек учебник

такта [такъта] — доска

акбур [акъбур] — мел

т?н?фес перемена

татар теле татарский язык

рус телерусский язык

билгеоценка

бишле пятерка

д?ртлечетверка

?чле тройка

икеле двойка

берле единица

ал бери, получай

икеле алмане получай двойку

ч?пр?к тряпка

?й эшедомашнее задание

укыта учит, преподает

?йр?т? учит, обучает

р?сем рисование

тарих — история

к?нег? упражнение

бирем задание

?д?бият литература

сыйныфкласс

кы?гыраузвонок

сыйныф ?ит?кчесе классный руководитель


Теперь поговорим по-татарски:

1. — Нурия, б?ген нич? д?рес?

?ч д?рес.

2. — Айг?л, сезд? кем укыта?

— Халид? апа.

3. — Мансур, б?ген р?сем д?ресе бармы?

?йе, бар.

4. — Галия апа, Сез безг? кер?сезме?

— Х?зер.

5. — Бу нинди сорау?

— Бик яхшы сорау.

6. — Х?зер нинди д?рес?

— География.

7. — Х?зер нинди д?рес?

— Татар теле.

8. — Сезд? нич? укучы бар?

— Унике.

9. — Р?сим?, тактага чык ?ле.

— Х?зер.

10. — Бу такта чистамы?

— Чиста.

11. — Син б?ген нинди билге алды??

— Бишле.

12. — ?ни, мин б?ген ике д?ртле, бер бишле алдым.

— Р?хм?т, улым.

13. — К?рим, ч?пр?к бармы?

— Бар. Мен?.

14. — Б?ген ?ыр д?ресе бармы?

?йе, бар.

15. — Сезд? сыйныф ?ит?кчесе кем?

— М?нир? апа.

16. — Т?н?фес кайчан?

— Х?зер.

17. — Балалар, нинди сораулар бар?

— Юк.

18. — Укучылар, ?й эшен языгыз. Марат, син д? яз!

— Х?зер.

19. — Р?ст?м, укытучыгыз кем?

— Котдус абый.

20. — Ришат, д?реслекл?ре? бармы?

— Бар, К?рим абый.

— Я?амы? (Новые ли?)

?йе.

21. — Балалар, кем с?йли?

— Мин, апа.

— С?йл?, Шамил.

22. — Укучылар, кем ?йт??

— Мин!

— Мин!

— Мин!

?йд?, Камил ?йт!

23. — Укучылар, д?фт?рл?регез бармы?

— Бар.

— Д?фт?рл?регезг? языгыз: «Б?ген — егерменче ноябрь».

24. — Б?ген тарих д?ресе бармы?

?йе, бар.

25. — ?д?бият д?ресе буламы? (будет ли?)

— Була.

26. — Сезне? сыйныфта тарихны кем укыта?

— Сания апа.

27. — Бишенче класста ?д?биятны кем укыта?

— Та?ир абый.

28. — Сезне? сыйныфта нич? кыз бар?

— Унбиш.

29. — Унынчы класста нич? егет (парень) бар?

— Егерме бер.

30. — Укучылар, кем беренче ?авап бир??

— Мин, Нурия апа!

— Мин, Нурия апа!

— Мин, Нурия апа!

?йд?, Х?лим, ?авап бир ?ле.

31. — М?рзия, б?ген кич? (вечер) буламы?

— Белмим, С?лим?.

— Р?йс?, син бел?се?ме?

— Бел?м.

— Н?рс? бел?се??

— Кич? б?ген була.

— Р?хм?т.


Задание 1. Составьте диалог «В школе».


На прощание опять вам четыре пословицы.

Белем малдан кадерле [белем малдан къ?дерле] — Знание дороже богатства.

Бер галим ме? наданга тора [бер „алим ме? нада?„а тора] — Один ученый стоит тысячи неграмотных.

Уйнап с?йл?м?, уйлап с?йл?Не говори играючи, говори подумав.

?иде йортны? телен бел, ?иде т?рле белем бел Знай языки семи (букв.) домов, знай семь разных наук.


Сау булыгыз!

Урок 16

Продукты питания. Овощи и фрукты. Рынок. Диалоги.


(Уналтынчы д?рес)


— Ис?нмесез!

Сегодня мы будем знакомиться с названиями продуктов, овощей и фруктов, с ценами на рынках и в магазинах.


Сначала правильно прочитаем эти слова:

кибет магазин

сатучы продавец

акча [акъча] — деньги

т?л?-рг?платить

?лч?-рг?взвешивать

ипи (икм?к) — хлеб

к?м?ч булка

с?т молоко

май масло

ит мясо

сыер ите говядина

сарык ите [сары„ите] — баранина

ду?гыз итесвинина

ат итеконина

тавык ите [та — ы„ите] — курятина

каз ите [къаз ите] — гусятина

тоз соль

шик?рсахар

аракы [аракъы] — водка

эремчек творог

катык [къатык] — катык

каймак [къаймакъ] — сметана

с?т ?сте сливки

балык [балыкъ] — рыба

ярмакрупа

чират очередь


1. — Кибетт? икм?к бармы?

— Бар.

— Нич? сум? (рубль)

— Д?рт сум.

2. — Кибетт? май бармы?

— Юк.

3. — Кибетт? с?т бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

?иде сум.

4. — Базарда ит бармы?

— Бар.

— Сыер ите бармы?

— Бар.

— Сарык ите бармы?

— Юк.

— Ду?гыз ите бармы?

— Бар.

5. — Базарда ит ни хак? (почем?)

— Алтмыш сум.

6. — Базарда казлар бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Ике й?з сум.

— О-о-о!

7. — Кибетт? кеше к?пме? (много ли?)

— К?п т?гел.

8. — Итк? чират бармы?

— Бар. Бик к?п.

9. — ?мир, безг? ипи кир?кме?

— Кир?к, ?ни.

— М? акча. Кибетк? бар ?ле.

10. — Сезд? катык бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Биш сум.

— Ми?а ике катык бирегез ?ле.

11. — Сезд? эремчек бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Ун сум.

— Ми?а бер кило бирегез ?ле.

— Х?зер.

12. — Каймак нич? сум?

— Егерме ?иде сум.

— Ике кило бирегез ?ле.

— Х?зер.

13. — Балык бармы?

— Юк.

— Колбаса бармы?

— Юк.

— Ит бармы?

— Юк.

— Н?рс? бар?

— Берн?рс? д? юк.

14. — Ми?а бер кило май бирегез ?ле.

— Р?хим итегез! (Пожалуйста!)

15. — Аракы нич? сум?

— 41 сум 52 тиен.

— Шулаймыни?

?йе.

16. — Ике кило ит бирегез ?ле.

— Х?зер.

17. — Колбаса яхшымы?

?йе, яхшы.

— 400 гр бирегез ?ле.

— Р?хим итегез!

18. — Сыр нич? сум?

— Витринада бар.

— Минем к?зем к?рми (не видит).

?итмеш сум, ?итмеш сигез сум, туксан ике сум.

— Р?хм?т.

19. — Сезд? тавык бармы?

— Бар.

— Килосы нич? сум?

— ырык ике.

— Ике тавык бирегез ?ле.

— Р?хим итегез.


Теперь об овощах:

б?р??гекартофель

суган [су„ан] — лук

сарымсак [сарымсакъ] — чеснок

кабак [къабак] — тыква

кишер морковь

кыяр [къыйар] — огурец

ч?гендер [ч?г?ндер] — свекла

шалкан [шалкан] — репа

к?бест? — капуста

торма редька

борычперец


Многие овощи и зелень называются так же, как в русском языке: помидор, редиска, укроп, петрушка, баклажан, патиссон и т. д.

Только капуста стала к?бест?.

Теперь поговорим:

1. — Б?р??ге нич? сум?

— Биш сум.

2. — Суган нич? сум?

?иде сум.

3. — Сезд? кишер бармы?

— Бар.

— Ни хак (какая еда)?

— Сигез сум.

— Ми?а ике кило кишер бирегез ?ле.

— Р?хим итегез! М?гез!

4. — Базарда кыяр бармы?

— Бар.

— Ни хак?

— Тугыз сум.

5. — Сезне? бакчада (огород) ч?гендер бармы?

— Юк.

— Шалкан бармы?

— Бар.

— Ми?а бир?се?ме?

— Бир?м.

6. — Базарда тозлы (соленый) кыяр бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Егерме ике сум.

7. — Син б?ген базарга барасы?мы?

?йе, барам.

— Ми?а тозлы к?бест? ал ?ле.

— К?пме? (Сколько?)

— Бер банка. Акча кир?кме?

?йе. Бир.

— К?пме?

— Унбер сум.

— Х?зер. Р?хм?т си?а.

8. — Син кабак яратасы?мы?

— Яратам.

— Мин д?.


Дошла очередь до фруктов, ягод:

алма яблоко

чия вишня

кура ?ил?гемалина

?ир ?ил?ге клубника

каен ?ил?геземляника

нарат ?ил?ге — брусника

м?к ?ил?ге клюква

карлыган [къарлы„ан] — смородина

кызыл карлыганкрасная смородина

б?рлег?н костяника; ежевика

шомырт черемуха

?ил?кягода

?имеш плод

й?зем виноград

?флисунапельсин

анар гранат

?рекурюк

х?рм? хурма

г?мб? гриб


Теперь поговорим по-татарски:

1. — Алма? т?млеме?

— Бик т?мле.

— Алма кызылмы?

— Кызыл.

2. — Базарда алма бармы?

— Бар.

— Ни хак?

— Ун сум, унике сум.

3. — Ми?а ике кило алма бирегез ?ле.

— Х?зер.

4. — Сезд? чия бармы?

— Юк.

5. — Кура ?ил?ге ни хак?

— Килосы унсигез сум.

— Ми?а ике кило бирегез ?ле.

— Х?зер.

6. — Базарда ?ир ?ил?ге саталармы?

— Саталар.

— Нич? сум?

— Стаканы 6 сум.

7. — Карлыганыгыз к?пме?

— К?п. Нич? кило кир?к?

— Ун кило.

8. — Кызыл карлыган т?млеме?

— Бик т?мле.

— Нич? сум?

— Килосы ?иде сум.

9. — Син урманга барасы?мы?

— Барам.

— Нарат ?ил?ге бармы?

— Бар.

10. — Базарда й?зем ни хак?

— Илле сум.

— Ай, бик кыйбат. (дорого)

11. — Си?а ?рек кир?кме?

— Нич? сум?

— Кырык сум.

— Кир?к.

— Нич? кило кир?к?

?ч кило. Нич? сум акча кир?к?

— Й?з егерме сум.

— Р?хм?т.

12. — Базарда х?рм? бармы?

— Юк.

— Анар (гранат) бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Утыз сум.

13. — Казанда ?флисун саталармы?

— Саталар.

— Нич? сум?

— Бер ?флисун 6 сум.

— Ай, бик кыйбат!

14. — Базарда г?мб? бармы?

— Бар.

— К?пме?

— Бик к?п.

15. — Базарда ит кыйбатмы?

— Кыйбат. Алтмыш сум.

16. — Улым, кибетк? бар ?ле.

— Н?рс? кир?к, ?ни?

— Шик?р, с?т, тоз, шырпы (спички) кир?к.

— Акча бир?се?ме?

— К?пме кир?к?

— 50 сум кир?к.

— Ярар.

17. — Кибетт? чират зурмы?

— Зур.

— Балык бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Егерме д?рт сум.

— Ми?а ?ч кило балык кир?к. Син кибетк? барасы?мы?

Ми?а да ал ?ле.

— Ярар.

— Зур р?хм?т.

18. — Кибет ачыкмы? (открыт ли?)

— Ачык.

19. — Кибет ябыкмы? (закрыт ли?)

— Ябык.

20. — Кибетт? нич? сатучы бар?

— Унбиш.

21. — Сезне? кибетт? конфет бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Килосы ?итмеш сум, алтмыш ике сум, илле бер сум.

— О-о-о, бик кыйбат!

22. — Ми?а ике кило печенье бирегез ?ле.

— Р?хим итегез.

23. — Сезд? торт бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Бер й?з унике сум.

— Бирегез ?ле.

— Р?хим итегез.

24. — Сезд? минераль су бармы?

— Бар.

— Нинди?

— «Тазалык».

?ч шеш? (бутылка) бирегез ?ле.

— Р?хим итегез. Утыз ?ч сум.

— Р?хм?т.

25. — Базарда карбыз саталар.

— Ни хак?

— Килосы д?рт сум.

— Бер карбыз нич? кило?

— Сигез кило.

— Нич? сум кир?к?

— Утыз ике сум.

— Ай-яй-ай!


На этом урок завершаем. Желаем вам успехов! Сау булыгыз!

Урок 17

Повторение прошедшего урока. Диалоги. Задания.


(Ун?иденче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н!

Начнем урок с простых заданий.


Задание 1. Прочитайте стихотворение современного татарского поэта Ш.Галиева. Какие слова вам знакомы? Вероятно, незнакомые слова следующие: ?ир земля, дом, ?лл?киле к?й мелодия, похожая на «Аллюки» («?лл?ки» — татарская народная песня), туган-?ск?н илродная сторона, м??ге вечно, имин мирный, здоровый, живой, крепкий.

Прочитайте правильно и переведите:

?ирд? ми?а ни кир?к?

?ирд? ми?а ни кир?к?

?ти д? ?ни кир?к!

?ирд? ми?а ни кир?к?

Без яш?г?н ?й кир?к!

?ирд? ми?а ни кир?к?

?лл?киле к?й кир?к!

?ирд? ми?а ни кир?к?

Тукай, туган тел кир?к?

?ирд? ми?а ни кир?к?

Туган-?ск?н ил кир?к!

?ирд? ми?а ни кир?к?

М??ге имин ?ир кир?к!


Задание 2. Не забыли ли вы, какие фразы произносятся при встрече и прощании? Все слова вам знакомы — переведите их:

Ис?нме, ?нк?й!

Ис?нме, ?тк?й!

Них?л, абый!

Сау бул, бабай!

Сау булыгыз, Галия апа!

Хуш, бабай!

Хушыгыз, ?би!

Х?ерле кич, Галия апа!

Х?ерле к?н, Фирая ханым!

Х?лл?р ничек, Мансур!

Них?л, Галим?ан?

С?лам, егетл?р!


Задание 3. Вспомним недавно выученные слова. Составьте с ними предложения (повествовательные и вопросительные).

Сат-арга — продавать

ал-ырга — брать, покупать

бир-ерг? — дать, давать

кыймм?т — дорого, дорогой

очсыз — дешево, дешевый

тозлы — соленый

б?р??ге — картофель

суган — лук

к?бест? — капуста

кыяр — огурец

сарымсак — чеснок

шалкан — репа

ч?гендер — свекла

кабак — тыква

алма — яблоко

чия — вишня

кура ?ил?ге — малина

?ир ?ил?ге — клубника

каен ?ил?ге — земляника

карлыган — смородина

кызыл карлыган — красная смородина

кара карлыган — черная смородина

мил?ш — рябина

кара (кызыл) мил?ш — черная (красная) рябина

м?к ?ил?ге — клюква

кара ?ил?к — черника

балан — калина

?рек — урюк

чикл?век — орех

й?зем — виноград.


Задание 4. Со словами из задания 3 составьте диалоги.

Задание 5. Прочитайте и переведите несколько приведенных ниже диалогов. Для лучшего усвоения их можно разыграть по ролям.


1. — Мин базарга барам. ?йд?, барабыз.

— Х?зер.

2. — Базар кайда?

— Киров урамында.

— Ничек барырга?

— Икенче трамвай, ?иденче троллейбус бел?н.

4. — Базарда кеше к?пме?

— Бик к?п.

5. — Базар баймы?

?йе, бай.

6. — Си?а базарда н?рс? кир?к?

— Алма, б?р??ге, суган. ? си?а?

— Ми?а ч?гендер, сарымсак, к?бест? кир?к.

7. — Ми?а кызыл алма кир?к.

? ми?а яшел алма кир?к.

8. — Б?ген кабак алдым.

— Н?рс? пешер?се??

— Кабак б?леше (Бялиш с тыквой).

9. — Кызыл карлыганнан мин желе ясыйм.

— Т?мле буламы?

— Бик т?мле була.

10. — Сезд? мил?ш ?с?ме? (растет ли?)

?с?. Кара мил?ш.

? безне? бакчада кызыл мил?ш ?с?.

11. — Быел (в этом году) кара ?ил?к к?п булды.

— Кайда ?с? ул?

— Мари урманында бик к?п була. Шуннан ?ыеп (собрав) китер?л?р.


Сау булыгыз! Сезг? у?ышлар телим! (Желаем вам успехов!).

Урок 18

Прошедшее категорическое время. Диалоги. Задания.


(Унсигезенче д?рес)


Переходим к изучению прошедших времен. Их в татарском языке много.


Прошедшее категорическое время

Эта форма времени образуется добавлением к корню глагола аффиксов— ды/-де, — ты/-те. Почему так, вы уже и сами догадались: к глухим звукам корня добавляются — ты/-те, к гласным и звонким — — ды/-де. В конце глагола добавляются личные аффиксы.

Личные аффиксы

Единственное число

1 л. — м

2 л. — ?

3 л. —

Множественное число

1 л. — к

2 л. — гыз/-гез

3 л. — лар/-л?р


Единственное число

Мин яз-ды-м кил-де-м (написал, пришел)

Син яз-ды-? кил-де-? (написал, пришел)

Ул яз-ды кил-де (написал, пришел)


Множественное число

Без яз-ды-к кил-де-к (написали, пришли)

Сез яз-ды-гыз кил-де-гез (написали, пришли)

Алар яз-ды-лар кил-де-л?р (написали, пришли)


Единственное число

Мин кайт-ты-м кит-те-м (вернулся, ушел)

Син кайт-ты-? кит-те-? (вернулся, ушел)

Ул кайт-ты кит-те (вернулся, ушел)


Множественное число

Без кайт-ты-к кит-те-к (вернулись, ушли)

Сез кайт-ты-гыз кит-те-гез (вернулись, ушли)

Алар кайт-ты-лар кит-те-л?р (вернулись, ушли).


В отрицательной форме аффиксы отрицания добавляются к корню и ударение падает на предыдущий слог перед аффиксом отриц?ания:

Мин бармадым. Мин белм?дем.

Син бармады?. Син белм?де?.

Ул бармады. Ул белм?де.

Без бармадык. Без белм?дек.

Сез бармадыгыз. Сез белм?дегез.

Алар бармадылар. Алар белм?дел?р.


Мин кайтмадым. Мин китм?дем.

Син кайтмады?. Син китм?де?.

Ул кайтмады. Ул китм?де.

Без кайтмадык. Без китм?дек.

Сез кайтмадыгыз. Сез китм?дегез.

Алар кайтмадылар. Алар китм?дел?р.


Это прошедшее время еще называют очевидным или определенным, так как оно выражает действия, которые говорящий сам видел.


Поговорим по-татарски:

1. — Кадыйр, син хат язды?мы?

— Яздым.

2. — Айсылу, син а?а ?йтте?ме?

?йттем.

3. — Р?ст?м, син кибетк? барды?мы?

— Бармадым.

4. — Айг?л, син бу китапны укыды?мы?

— Укымадым.

5. — Марат, син базарга барды?мы?

— Бардым.

— Сыер ите ни хак?

— Илле-алтмыш сум.

— Алды?мы?

— Алдым.

— Нич? кило?

?ч кило.

6. — Р?сим?, кибетк? барды?мы?

— Бардым.

— Кибетт? н?рс?л?р бар?

— С?т, катык, эремчек, каймак, кефир.

— Сыр бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

?итмеш, сикс?н, туксан, й?з сум.

7. — Кызлар, сез урманга бардыгызмы?

— Бардык.

?ил?к бармы?

— Каен ?ил?ге бар.

— К?пме?

— Бик к?п!

?ыйдыгызмы? (Собрали?)

?ыйдык.

— Нич? чил?к (сколько ведер)?

— Ике чил?к!

8. — Суфия апа, базарга барды?мы?

— Бардым.

— Базарда яшелч? к?пме?

— К?п.

— Б?р??ге бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Килосы алты сум.

— Суган бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Унбер сум.

— Кишер бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Сигез сум.

— Син кишер алды?мы?

— Алдым.

— Нич? кило?

?ч кило.

9. — Кызлар, безг? кунаклар килде.

— Н?рс? ашадыгыз?

— Ч?й эчтек.

— Торт булдымы?

?йе.

— Конфет булдымы?

— Булды.

— Ч?к-ч?к булдымы?

?йе.

— Яхшы!

10. — Магазин ачыкмы?

?йе.

— Кеше к?пме?

— Юк, к?п т?гел.

11. — Кибет с?гать нич?д? ачыла?

— Ирт?нге сигезд?.

— Ял вакыты кайчан?

— 13 с?гатьт?н 14 с?гатьк? кад?р.

12. — Бу нинди кибет?

— С?т кибете.

? тегесе?

— Икм?к кибете.

13. — Кибет кайчан ябыла?

— Кичке с?гать сигезд?.

14. — Улым, кибетк? барып кайт ?ле.

— Ник, ?ни?

— Икм?к кир?к, с?т кир?к, май кир?к, эремчек кир?к.

— Х?зер, ?ни.

15. — Ис?нме, Галия!

— Ис?нме, Надя!

— Кая барды??

— Кибетк?.

16. — С?т бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Д?рт сум.

— Ике с?т, 2 катык бирегез ?ле.

— Р?хим итегез.

17. — Сезд? с?т ?сте бармы (сливки)?

— Юк шул.

— Каймак (сметана) бармы?

— Бар. Р?хим итегез. К?пме кир?к?

— Бер кило.

— Р?хим итегез. Кассага т?л?гез.

18. — Кызыл эремчек бармы?

— Б?ген юк шул. Ирт?г? була. Килегез.

— Р?хм?т.

19. — Арыш ипие бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

?ч сум илле тиен.

— Кассагамы?

— Юк, монда т?л?гез.

20. — Сохари бармы?

— Бар.

— Нинди ярмалар бар?

— Тары ярмасы (пшено), д?ге (рис), манный ярмасы бар. Кир?кме?

— 2 кг д?ге ?лч?гез ?ле.

— Р?хим итегез, ике пакет алыгыз.

21. — Бу кибетт? ит, с?т ашамлыклары саталар.

? тегенд??

— Анда конфетлар, тортлар, пирожныйлар, пр?ннек, печенье саталар.

22. — Ми?а 1 тартма конфет бирегез ?ле.

— Р?хим итегез.

— Нич? сум?

— 50 сум.

— Ай-яй кыйбат!

— Мен? бусы 32 сум. Кир?кме?

?йе. Алам. Р?хм?т.

23. — Мансур, ?йд?, сыра алыйк ?ле.

— Кайда бар?

— Мен? бу кибетт?.

— Нинди сыра алабыз?

— Казан бик яхшы сыра чыгара. Шеш?се д? матур.

? мин чех сырасы, алман (немец) сырасы яратам.

24. — Кызым, йомырка кир?к иде. Алып кайт ?ле.

— К?пме кир?к?

?ч дист? (десяток).

— Дист?се нич? сум?

— Дист?се 10 сум.

25. — Сезд? борыч (перец) бармы?

— Кызыл борыч бар.

— Ми?а кара борыч кир?к иде.

— Кара борыч юк.

26. — Р?шит, безне? тоз бетк?н. Барып ал ?ле кибетт?н.

— Нич? кило?

— Икене.

— Ярар, х?зер.


А теперь самостоятельная работа.

Задание 1. Попробуйте составить несколько диалогов с новыми словами:

Бодай оныпшеничная мука.

Арыш оныржаная мука.

Атланмай сливочное масло.


Задание 2. Вы пришли в продуктовый магазин. Спросите:

а) есть ли у них хлеб, яйца, молоко;

б) сколько стоит сливочное масло;

Попросите взвесить 200 г сыра.


Сау булыгыз! Сезг? у?ы?лар телим!

Урок 19

Деньги. Рынок. Магазины. Диалоги.


(Унтугызынчы д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н! (Х?ерле кич!)

— Х?лл?регез ничек?

— Яхшымы?


Деньги. Рынок. Магазины.

1. — Син к?пме эш хакы (зарплата) аласы??

?ч ме? сум. ? син?

— Ике ме? биш й?з сум алам.

2. — Ми?а д?рт й?з сум акча биреп тора алмассы?мы?

— Кайчанга кад?р?

— Я?а елга кад?р.

— Ярар, бирермен. Кайчан кир?к?

— Б?ген. Р?хм?т си?а.

4. — Ринат, монда нич? сум?

— Илле сум ?итмеш биш тиен.

5. — Ми?а й?злекл?р (сотенные), иллелекл?р бирегез ?ле.

— Ярый.

6. — Монда унлыклар (десятка), бишлекл?р (пятерка) ген? калган. Биримме?

— Бирегез.

7. — Синд? ике берлек (рубль) бармы?

— Бар.

8. — Мансурга ике унлык бир.

— Ярый.

9. — Туйга нич? сум акча чыкты?

— Алты ме?.

— Ай-ай-ай, к?п!

10. — Трамвай билеты нич? сум?

— Ике сум.

? автобус билеты?

— 2 сум.

12. — Син ми?а ун сум бир, мин си?а бер сумлык кире кайтарырмын.

— Ярый.

13. — Бу конфет М?ск??некеме?

— Юк, Казанныкы.

— Нич? сум?

— Кырык биш сум.

— Печенье нич? сум?

— Уналты сум илле ике тиен.


Запомните слова, относящиеся к одежде, обуви: Киемн?р

?лч?м размер

к?лм?кплатье; рубашка

чалбарбрюки

яулык платок

аяк киемеобувь

баш киеме головной убор

тун шуба

читекичиги

ч??ктапочки

б?рек шапка

эчке к?лм?книжнее белье (сорочка)

ит?к юбка

биял?й варежка

итек — 1) сапог; 2) валенки

ки?широкий

тарузкий


14. — Сезд? ирл?р к?лм?кл?ре бармы?

— Нич?нче ?лч?м?

— Кырык сигезенче.

— М?гез.

— Нич? сум?

— Й?з алтмыш сум.

— Кая т?л?рг??

— Кассага.

15. — Ми?а Арча ч??кл?ре кир?к иде.

— Сезг? нич?нче ?лч?м?

— Утыз ?иденче-утыз сигезенче.

— Ниндил?ре кир?к?

— З??г?рен, тагын — сорысын. Нич? сум т?лим?

?ч й?з илле сум.

— Р?хм?т сезг?.

16. — Ми?а теге ак ш?лне к?рс?тегез ?ле.

— М?гез.

— Аны? и?е-буе (и? ширина, буй длина) к?пме ик?н?

— Метр ярымга метр ярым (полтора на полтора метра).

— Нич? сум?

— Биш й?з егерме ике сум.

— Кая т?лим?

— Кассага.

17. — Ми?а кырык алтынчы ?лч?м к?лм?к к?рс?тегез ?ле?

— Нинди т?сне?

— З??г?рне.

— М?гез. Ярыймы?

— Бераз зуррак кебек. Кырык д?ртенче ?лч?мне бирегез ?ле.

— М?гез.

— Мин бусын алам. Нич? сум?

— Ике й?з сум илле тиен. Кассага т?л?гез.

— Ярый.

18. — Сезд? костюм бармы?

— Бар. Сезг? нич?нче ?лч?м кир?к?

— 50-нче.

— Р?хим итегез.

— Р?хм?т.

19. — Ми?а ирл?р к?лм?ге кир?к иде.

— Нич?нче ?лч?м?

— Яка ?лч?ме — 41 (размер воротника — 41).

20. — Ми?а б?рек кир?к иде.

— Нич?нче ?лч?м?

— 58-нче.

— 58-нче ?лч?м юк, 59-нчы бар.

— Бирегез ?ле.

— Р?хим итегез. Киеп карагыз (примерьте).

— Р?хм?т. Мин алам. Кая т?л?рг??

— Кассага.

21. — Сезне? кибетт? туй к?лм?кл?ре (свадебные платья) саталармы?

?йе. У?га (направо) барыгыз.

22. — Ми?а туйга (на свадьбу) матур кара костюм кир?к. Сезд? бармы?

— Нич?нче ?лч?м?

— 52-нче.

— 52-нче юк шул. Мен? 54-нче бар. Киеп карагыз.

— Бу костюм ми?а ярамый (не подходит).

23. — Ми?а ак батист яулык кир?к иде. ?би сорады.

— Безд? юк шул. К?рше (соседний) кибетк? керегез ?ле. Анда (там) бар.

— Р?хм?т сезг?.

24. — Трикотаж кибете кайда, ?йтегез ?ле?

— Бер квартал барыгыз, сулга борылыгыз (поверните налево).

25. — Бу к?лм?к ми?а кыска, озынрак к?лм?к юкмы?

— Сезг? нич?нче озынлык (длина) кир?к?

— 164 см.

— Р?хим итегез.

26. — Эчке к?лм?кл?р бармы сезд??

— Нич?нче ?лч?м кир?к?

— 46-нчы.

— Р?хим итегез.

— Кая т?л?рг? (платить)?

— Кассага.

27. — Бу кибетт? ит?кл?р саталармы?

?йе, ?н? тегенд?.

28. — Бу к?лм?кне? бер с?д?фе (т?йм?се — пуговица) т?шк?н (отлетела).

— Шулаймыни?

?йе. Мен?.

29. — Асия, безне? апа бер тун алган.

— Нич?нче ?лч?м?

— 48 нче.

— Нич? сумга?

— Унике ме?.

30. — Кызлар, безне? кибетт? кышкы пальтолар саталар.

— Кыйбатмы?

— Кыйбат. Биш ме? сум.

— Якасы (воротник) нинди?

— Кызыл т?лке.

— Озын пальтомы?

— Озын, бик матур.

— Киеп карады?мы (примеряла)?

?йе. Ми?а бик килеш? (Мне очень идет).

— Аласы?мы?

— Акчам ?итми (не хватает).

— Нич? сум ?итми?

— 300 сум.

— Мин бир?м, кир?кме?

— Ай, р?хм?т си?а, Галия. Мин си?а 2 айдан бирермен.

31. — Бу кибетт? язгы-к?зге (демисезонный) пальтолар бармы?

— Юк, безд? пальтолар гомум?н (вообще) юк.

— Гафу итегез.

32. — Бу куртканы? ?и?е (рукав) кыска. Ми?а зуррак куртка бирегез ?ле.

— Р?хим итегез. Бусы — 164 см.

— Р?хм?т.

33. — Бу плащ ми?а таррак (узковатый).

— Сезг? нич?нче ?лч?м кир?к?

— 50-нче ?лч?мне бирегез ?ле.

— Р?хим итегез. Бусы ки?р?к (пошире).

34. — Сезд? джинсы чалбарлар бармы?

— Б?ген юк, ирт?г? килегез.

35. — Сине? эшл?п?? бармы?

— Юк. Мин эшл?п? кимим (не ношу).

— Н?рс? киясе??

— Мин фуражка киям.

? ми?а эшл?п? кир?к.

36. — Плащлар, курткалар кайда сатыла?

— Бу урамда бер кибет бар. Анда ирл?р киемн?ре д? (и мужская одежда), хатын-кыз киемн?ре д? (и женская одежда) бар.

37. — Мин ишеттем (слышал), татарлар бик матур аяк киемн?ре киг?нн?р. Аларны кайда тег?л?р (шьют)? Кайда саталар?

— Татарлар чиг?ле (вышитый) ч??кл?р (тапочки), читекл?р (ичиги) киеп й?рг?нн?р. Андый аяк киемн?рен Арча милли аяк киемн?ре фабрикасында ясыйлар. Кибетл?рд? алар сир?к булса да (хотя бы изредка) сатыла (продается). Алар бик матур! Чит илл?рд?н килг?н (приехавшие из зарубежных стран) кешел?р аларны бик яратып алалар. Ул аяк киемн?рен бию ансамбльл?ре ?чен д? (для танцевальных ансамблей) тег?л?р.

— Мин китапта к?рг?н идем ул ч??кл?рне, читекл?рне.

Алар — декоратив с?нгать (искусство) ?рн?ге (образец).

38. — Хатын-кызлар ш?л б?йл?п й?рил?р (носят). Ул ш?лл?рне кемн?р б?йли (вяжет)?

— Ш?лне к??? мамыгыннан (из козьего пуха) б?йлил?р.

— Кайда б?йлил?р?

— Казан артында (в Заказанье), Оренбург ?лк?сенд? (в Оренбургской области)…

?йе, Оренбург ш?ле турында х?тта (даже) ?ырлар бар.

39. — Ак ш?лл?рне кайда саталар?

— Колхоз базарында.

— Нич? сум?

— Белмим шул.

40. — Ми?а биял?й (варежки) кир?к иде. Кайда бар ик?н?

— Мин базардан алдым. Бик матур.

— Нич? сум?

— 50 сум.

— Кибетт? биял?йл?р буламы?

— Була. Фабрикада эшл?нг?н (фабричные).

41. — Кибетл?рне? исемн?ре (названия) татарча ничек була?

— «Киемн?р» («Одежда»), «?с киемн?ре» («Верхняя одежда»), «Баш киемн?ре» («Головные уборы»), «Аяк киемн?ре» («Обувь»), «Промтоварлар» («Промтовары»), «Ху?алык товарлары» («Хозяйственные товары»), «Балалар д?ньясы» («Детский мир»).

Задание. Отвечайте на вопросы.

1) — Бу куртка нич? сум?

—.

2) Кокст?м нич? сум?

—.

3) Кк?лм?к ни хак?

—.

4) — Сезд? пальтолар бармы?

—.

5) — Сезд? туннар бармы?

—.

6) — Бу кост?м ми?а ярыймы?

—.

7) — Бу плащ нич?нче ?лч?м (размер)?

—.

8) — Бу кофтаны к?рс?тегез ?ле.

—.


На прощание вам 3 пословицы.

Акчаны? к?зе юк [акъчаны? к?зе йукъ] — У денег глаз нет.

Аракы керс?, оят качар [аракъы керс?, ойат къачар] — если приходит водка, стыд убегает.

Киск?н икм?к кире ябышмый [киск?н икм?к кире йабышмый] — отрезанный хлеб обратно не пристанет.


Сау булыгыз! Сезг? у?ы?лар телим!

Урок 20

· Повторение пройденного. Прошедшее неочевидное (неопределенное) время. Диалоги.

· Который час? Диалоги. Задания.

· Время. Диалоги. Сколько Вам (тебе) лет?


(Егерменче д?рес)


— Ис?нмесез, х?рм?тле дуслар! (Здравствуйте, уважаемые друзья!)


Надеемся, что вы внимательно следите за уроками, усваиваете произношение звуков, отражение их в письме, ведете разговоры на татарском языке, изучаете грамматические правила.

Вы уже окончательно убедились в существовании закона сингармонизма и заметили, что татарские слова или только твердые, или только мягкие. Вы заметили также, что в татарском языке есть особая форма принадлежности, выражаемая аффиксами, которые присоединяются к именам существительным. Узнали, что корень слова в татарском языке не изменяется и к нему друг за другом в определенном порядке «прилепляются» аффиксы. Но, наверное, самым трудным для вас до сих пор являются особые звуки татарского языка, которых нет в русском. Среди гласных это огубленное [а], его мягкая пара — [?], краткие [ы], [е], [о], [?], огубленный мягкий [?]. Среди согласных это — [ — ], [], [?], [ч], [?], [?], гамза (??мз?). Очень важно, чтобы вы помнили, что гласные звуки в татарском языке образуют пару: а-?, у-?, о-?, ы-е, ый-и.

Что касается имен существительных, они имеют формы множественного числа, принадлежности и падежа, аффиксы которых присоединяются к корню или основе в таком порядке.

Помните?

бала-лар-ыбыз-га

к?з-л?р-егез-не

кул-лар-ым-а

к?н-н?р-е?-д?


Не забыли, конечно, формы вопроса в татарском языке:

1) это вопросительные частицы — мы/-ме?;

2) вопросительные местоимения (кем? н?рс?? ничек? кайда? кая? кайчан?);

3) интонация вопроса.

Отрицание оформляется словами «юк», «т?гел» и аффиксами отрицания — ма/-м? в глаголах. Это вы тоже уже знаете.

1. — Бу алма.

— Юк, бу алма т?гел, бу айва.

2. — Син бар, ? син барма.

— Ярар.

3. — Сез ?йтегез, ? сез ?йтм?гез.

— Ярый.


Задание 1. Прочитайте текст. Переведите.

Мин — З?л?йха. Минем фамилиям — Сафина. Минем ?нием, ?тием бар. ?ниемне? исеме — ?мин?. ?тиемне? исеме — Та?ир. Алар да — Сафиннар. Минем абыем бар. Аны? исеме — Мансур. Аны? да фамилиясе — Сафин. Мансур абый — студент. Ул Казан университетында укый. Ул — юридик факультетта икенче курста укый. Минем энем ??м се?лем бар. Энем? — 12 яшь. Аны? исеме — Тимур. Тимур алтынчы сыйныфта укый. Ул 131 нче м?кт?пт? укый. Ул яхшы ??м бик яхшы билгел?рен? укый. Се?лем Мил??ш?г? 10 яшь. Ул татар гимназиясенд? укый. Гимназияне ул бик ярата. Мил??ш? бик матур ?ырлый. Ул «И туган тел…» ?ырын ярата. Мин д? бу ?ырны яратам.

Минем ?нием дарухан?д? (аптекада) эшли. ?тием — бухгалтер (хисапчы). ?тием заводта эшли.

Безне? ?йд? ?ниемне? ?нисе — минем ?бием яши. А?а 82 яшь инде. Без аны бик яратабыз. Ул безг? к?п ?киятл?р с?йли.

Безне? гаил? бик дус яши.

* * *

Сегодня мы продолжаем изучение глагольных времен.


Прошедшее неочевидное (неопределенное)

Положительный аспект

В татарском языке эта форма времени выражает действие, которое говорящий не видел, а только узнал его результат. Его аффиксы — — ган/-г?н, — — кан/-к?н. Почему такие варианты, вы уже знаете. К этим аффиксам добавляются уже другие личные аффиксы. В 3-ем лице ед. числа личный аффикс отсутствует.

Личные аффиксы

Ф.И.О. Единственное число

— мын/-мен

— сыћ/-се?

3 —

Множественное число

1. -быз/-без

2. — сыз/-сез

3. -нар/-н?р

Единственное число

Мин бар-ган-мын ?йт-к?н-мен (я, оказывается, ходил, сказал)

Син бар-ган-сы? ?йт-к?н-се? (ты, оказывается, ходил, сказал)

Ул бар-ган ?йт-к?н (он, оказывается, ходил, сказал)


Множественное число

Без бар-ган-быз ?йт-к?н-без (мы, оказывается, ходили, сказали)

Сез бар-ган-сыз ?йт-к?н-сез (вы, оказывается, ходили, сказали)

Алар бар-ган-нар ?йт-к?н-н?р (они, оказывается, ходили, сказали)


Задание 1. Переведите предложения.

Сез белг?нсез. Сез ашагансыз.

Алар белг?нн?р. Син ашагансы?.

Мин белг?нмен. Ул ашаган.

Син ?ырлагансы?. К?рим ?йтк?н.

Ул ?ырлаган. Сания килг?н.

Мин алганмын. З?йт?н? кайткан.

Сез алгансыз. Мансур укыган.


Отрицательный аспект

Единственное число

Мин бар-ма-ган-мын ?йт-м?-г?н-мен

Син бар-ма-ган-сы? ?йт-м?-г?н-се?

Ул бар-ма-ган ?йт-м?-г?н


Множественное число

Без бар-ма-ган-быз ?йт-м?-г?н-без

Сез бар-ма-ган-сыз ?йт-м?-г?н-сез

Алар бар-ма-ган-нар ?йт-м?-г?н-н?р


Эти глагольные формы можно перевести и прошедшим временем совершенного вида.

А теперь эти глагольные формы употребим в диалогах:

1. — Алманы кем ашаган?

— Бала.

2. — Кем кинога барган?

— Кызлар.

3. — Безг? кем килг?н?

— Галия апа.

4. — Сезг? кем хат язган?

— Ринат.

5. — Кич? кем ?ырлаган?

— Ил?ам Шакиров.

6. — Без ничек белг?нбез?

— Г?лсем апа ?йтк?н.

7. — Сез кич? кинога баргансыз ик?н (оказывается).

?йе шул.

— Кем бел?н бардыгыз?

— Балалар бел?н.

— Кино яхшы булдымы?

— Бик яхшы.

8. — Абый килг?нме?

— Юк, килм?г?н.

9. — Мансур, син белг?нсе? — безг? ?йтм?г?нсе?.

— Юк, мин белм?дем.

— Белг?нсе? шул.

10. — Кич? концертта Ф?рид? Кудашева ?ырлаган.

?йе. Мин д? концертка бардым.

11. — Кич? д?рес булмаган.

?йе. Укытучы юк иде.

12. — М?нир?, доктор апа килг?н, син безг? ?йтм?г?нсе?.

— Гафу итегез, мин гаепле (виновата).

13. — Син безг? килг?нсе? ик?н.

?йе. ? (а) син юк.

— Гафу ит, мин концертка бардым.


Запомните пословицы с этой формой глагола:

?зе кунак чакырган, ?зе баланга китк?н [?зе къунакъ чакъыр„ан, ?зе бала?„а китк?н] — Сама позвала гостей, сама ушла за калиной.

К?лм? кешед?н, борыны? ?шег?н [к?лм? кешед?н, бороны? ?ш?г?н] (букв. Не смейся над другими, у самого нос отморожен). — Прежде, чем смеяться над людьми, посмотри на себя.

Ашыккан ашка пешк?н [ашыкъкъан ашкъа пешк?н] (букв. Кто торопился, обжегся супом). — Поспешишь, людей насмешишь.


Вторая часть нашего занятия посвящается обозначению времени.

Который час? (С?гать нич??)


Вас часто спрашивают о времени. Когда вы отвечаете, имейте в виду, что порядок слов в татарском предложении часто будет обратным русскому. Слово с?гать [с?„?т] обозначает и часы, и время и час.


1. — С?гать нич??

— Ике.

2. — С?гать нич??

— Ун.

3. — С?гать нич??

— Тугызынчы ярты. (Половина девятого)


Когда необходимо сказать, например, «пять минут третьего», порядок слов в отличие от русского будет наоборот; слово минута сокращается в виде минут.

1. — С?гать нич??

?ченче биш минут.

2. — С?гать нич??

— Бишенче ун минут.

3. — С?гать нич??

— Алтынчы унбиш минут.


Можно ответить и по-другому:

1. — С?гать нич??

— Ике тулып биш минут.

Дословно это обозначает: Пять минут после того, как наступило два.

2. — С?гать нич??

— Д?рт тулып ун минут.

Когда стрелки часов перешли за половину, счет времени уже идет по другой форме:

1. — С?гать нич??

— Ике туларга егерме ?ч минут (Без двадцати трех минут два).

Это обозначает дословно: До наступления двух часов двадцать три минуты.

2. — С?гать нич??

?ч туларга егерме минут.

Ответ может быть и таким:

1. — С?гать нич??

?ч минуттан ике тула. (Биш минуттан ?ч тула). Дословно: через три (пять) минуты наступит три.

При этом тула (наступает, букв. наполняется) может и опускаться:

1. — С?гать нич??

— Ике минуттан сигез.

2. — С?гать нич??

— Унсигез минуттан ?иде.


Обозначение официального времени такое же, как и в русском языке:

1. — С?гать нич??

— Ун с?гать сигез минут. (10.08.)

2. — С?гать нич??

— Сигез с?гать егерме ?ч минут. (8.23.)


Задание 2. Указанное время в цифрах скажите словами по-татарски. Образец:

7.00 — с?гать ?иде

7.30 — сигезенче ярты

7.10 — сигезенче ун минут

7.45 — сигез туларга 15 минут

С?гать нич??

8.00 —?

13.43 —?

9.30 —?

14.03 —?

10.05 —?

15.20 —?

10.30 —?

16.30 —?

10.40 —?

17.37 —?

10.57 —?

18.41 —?

11.00 —?

19.52 —?

11.12 —?

20.00 —?

12.30 —?

20.18 —?

12.47 —?

21.25 —?

12.59 —?

22.30 —?

13.00 —?

23.09 —?

13.22 —?

23.27 —?

13 —?

23.30 —?

13 —?

24.00 —?


Задание 3. Прочитайте по ролям. Переведите.

а) — С?гать нич??

— Икенче биш минут.

б) — С?гать нич??

— Алтынчы унбиш минут.

в) — С?гать нич??

?ч тулып биш минут.

г) — С?гать нич??

— Ун тулып унбиш минут.

д) — С?гать нич??

— Сигез тулып егерме минут.

е) — С?гать нич??

?ч туларга биш минут.

ж) — С?гать нич??

— Д?рт туларга ун минут.

з) — С?гать нич??

?иде туларга ун минут.

и) — С?гать нич??

— Унбиш минуттан ?иде тула.

к) — С?гать нич??

— Биш минуттан алты тула.

л) — С?гать нич??

— Егерме минуттан — ?иде.

м) — С?гать нич??

— Т?нге бер (букв. ночное — один).

н) — С?гать нич??

— К?ндезге ике (букв. дневное — два).

о) — С?гать нич??

?иде с?гать ун минут.

п) — С?гать нич??

— Ун с?гать унике минут.

р) — С?гать нич??

— Унд?рт с?гать егерме бер минут.

с) — С?гать д?ртме?

— Юк, бишенче ?иде минут.

т) — С?гать алты тулдымы?

— К?пт?н инде!

у) — С?гать нич??

— Кич?геч?. (Как и вчера.)

ф) — С?гать нич??

— Кич?ге вакыт. (Вчерашнее время.)


Примечание. Два последних ответа — шутки, которыми так богата татарская речь.

Задание 4. Ответьте на вопросы:

1. — Магазин кайчан ачыла?

— …

2. — Поезд кайчан кит??

— …

3. — Автобус кайчан кил??

— …

4.

— Теплоход кайчан кит??

— …

5. — Концерт кайчан башлана?

— …

6. — Экзамен кайчан бет??

— …

Запомните слова, связанные со временем:

к?н день

т?н ночь

атна неделя

ай месяц; месяц на небе

ел год

т??лексутки

ярты елполгода

б?генсегодня

кич? вчера

ирт?г?завтра

берсек?нг? [берсек??г?]— послезавтра

ирт?нутром

к?ндез [к?нд?з] — днем

кич бел?нвечером

т?нл? [т?нн?] — ночью

ике к?нн?нчерез два дня

?ч елданчерез три года

?ч атна (элек) — три недели (тому назад)

биш айпять месяцев

унике к?ндвенадцать дней

д?рт к?нг? [к??г]— на четыре дня

?ч айга на три месяца

?ченче [?ч?нче] к?н — позавчера

?тк?н атнада в прошедшую неделю


Вы, вероятно, помните, что числительные в татарском предложении не изменяются, как в русском: они во всех случаях перед существительными остаются неизменными. Например:

?ч минут калды.

Безг? биш кунак килде.

Син ми?а ике сум акча бир ?ле.

?ни ми?а ?ч китап алган.

Галия бер алма бирде.

Си?а ун сум кир?кме?

Апаны? д?рт кызы бар.


Поговорим по-татарски:

1. — Син кайчан кил?се??

— Ирт?г?.

— Б?ген.

— Берсек?нг?.

— Ирт?н.

— К?ндез.

— Кич бел?н.

2. — Син кайчан кит?се??

?ч к?нн?н.

— Бер атнадан.

3. — Син кайчан кайтасы??

— Ирт?г?.

— Ярты елдан.

— Бер айдан.

4. — Син кайчан укыйсы??

— Б?ген.

5. — Син кайчан кайтты??

— Б?ген.

6. — Син кайчан укыды??

— Кич?.

7. — Марат кайчан килг?н?

?ченче к?н.

8. — Концерт кайчан булган?

?тк?н атнада.

9. — Габдулла Тукай кайчан туган? (родился)

— Г.Тукай (бер) ме? сигез й?з сикс?н алтынчы елда туган.

10. — Син кайчан тугансы??

— Мин (бер) ме? тугыз й?з сикс?н алтынчы елда туганмын.

11. — Сине? ?ние? кайчан туган?

?нием (бер) ме? тугыз й?з утыз сигезенче елда туган.


Сколько тебе (Вам) лет? — Си?а (Сезг?) нич? яшь?

1. — Си?а нич? яшь?

— Унике.

2. — М?нир?, си?а нич? яшь?

— Унсигез. ? си?а?

— Егерме.

3. — Салих, Сезг? нич? яшь?

— Кырык. ? Сезг??

— Ми?а утыз ике.

4. — Галия ханым, гафу итегез, Сезг? нич? яшь?

— Утыз сигез.

5. — Х?ниф улым, си?а нич? яшь?

— Егерме биш, бабай.

6. — Бабай, си?а нич? яшь?

— Й?з д? ике, кызым.

— Ай-ай-ай! Сез бик яшь, бабай! (яшьмолодой).

7. — Бу балага нич? яшь?

— Бер яшь т? ике ай.

8. — Р?ст?м, си?а б?ген нич? яшь тулды (исполнилось)?

— Утыз яшь.

9. — Айг?л, ?ние?? нич? яшь?

— Кырык ике.

?тие?? нич? яшь?

— Илле.

? си?а нич? яшь?

— Унсигез.


На прощание татарские пословицы.

Биш тиенлек куян, ун тиенлек зыян [биш тийеннек къуйан, ун тийеннек зыйан] — Заяц на пять копеек, расхода на него на десять копеек.

Вакытын югалткан — малын югалткан [— акъытын йу„алткъан, малын йу„алткан] — Потерявший свое время, потерял и богатство (ср. Время — деньги)

Егет кеше ике с?йл?ми [йегет кеше ике с?йл?ми]. — Молодец не говорит дважды.

Байлык бер айлык, саулык — гомерлек [байлыкъ бер айлыкъ, са — лыкъ „?м?рлек] — Богатство на месяц, здоровье — на всю жизнь.


Сау булыгыз! Сезг? у?ы?лар телим.


Урок 21

Времена года. Диалоги. Задания.


(Егерме беренче д?рес)


— Ис?нмесез, дуслар (друзья)!

Продолжаем изучение слов и выражений, относящихся к теме «Время».


Времена года.

Помните эти слова?

ел [йыл] — год

яшь [й?ш] — лет

ай месяц

атнанеделя

ярты елполгода


К ним еще добавим следующие:

быелв этом году

былтыр в прошлом году

кил?се елгана будущий год

ике елдан через два года

ярты елдан через полгода

ун елданчерез десять лет


Среди этих слов есть одно слово, возможно, знакомое вам.

Это — «былтыр» — в прошлом году (в году минувшем).

Вспомнили? Да, это герой поэмы Г.Тукая «Шурале» Былтыр в ответ на вопрос Шурале так назвал свое имя. Когда к обманутому Шурале пришли его соплеменники, на их вопрос, кто же прищемил его палец, шурале ответил:

— Былтыр (в году минувшем).

Тогда все шурале подняли беднягу на смех: дело было в году минувшем, разве из-за прошлогодней боли нынче плачут?

Времена года называются в татарском языке так:

яз [йаз] — весна

??йлето

к?зосень

кыш [къыш] — зима.


Соответственно весной, летом, осенью и зимой будет так:

яз к?не

??й к?не

к?з к?не

кыш к?не


Можно сказать эти же понятия одним словом:

язын

??ен

к?зен

кышын


Чтобы поговорить о временах года, надо знать слова, связанные с ними. Вспомним старые и запомним новые слова:

ч?ч?к цветок

яшел зеленый

сары желтый

агач [а„ач] — дерево

кар [къар] — снег

я?гыр [йа?„ыр] — дождь

?ил ветер

озын [озон] — длинный

кыска [къыскъа] — короткий

кояш [къойаш] — солнце

кош [къош] — птица

яфрак [йафракъ] — лист

?ил?к ягода

?ылы тепло

салкын [салкъын] — холодно, холодный

эссе [ессе] — жарко, жаркий

ашлык [ашлыкъ] — хлеба

урман лес

елга [йыл„а] — река

р?х?тприятно

бодай пшеница

к?кнебо

яшенле я?гыр гроза

кырау [кыра — ] — заморозки

йолдыз [йолдоз] — звезда

салават к?пере [сала — ат к?пере] — радуга

боз лед




Поговорим по-татарски:

1. — Син кайсы вакытны (время года) яратасы??

??йне. ? син?

? мин — язны.

2. — Син кышны яратасы?мы?


?йе.

3. — Син язны яратасы?мы?

— Юк. Мин ??йне яратам.

4. — Син ??йне яратасы?мы?

?лб?тт? (конечно).

5. — Син ??й к?не авылга кайтасы?мы?

?йе.

— Авылда кемн?р бар?

?би, бабай.

?бие?? нич? яшь?

?итмеш.

— Бабае?а нич? яшь?

?итмеш ике.

??й к?не авылда р?х?тме?

— Бик р?х?т.

6. — Быел к?з озын булды.

?йе шул. Бик матур булды.

?йе.

7. — Быел к?з к?не конференция булды.

— Нинди?

— Математикадан.

— Син барды?мы?

— Юк. Мин командировкага бардым.

8. — ??й к?не кайда ял ит?сез (отдыхаете)?

— Дачада.

— Дачагыз еракмы?

— Ерак т?гел. Поезд бел?н барабыз.

— Елга бармы?

— Бар.

— Нинди елга?

— Идел.

— И-и-их, яхшы ик?н!

9. — Былтыр кыш ?ылы булды.

?йе шул. Кар да к?п т?гел иде.

?йе.

10. — Син ялны (отдых, отпуск) кайчан аласы??

??й к?не.

? мин — к?з к?не. К?з к?не дачада бик р?х?т.

11. — Б?ген шундый (такой) матур к?н!

?йе шул. ?ил д? юк. ?ылы.

?йд?, дачага барабыз!

?йд?!

12. — ?ил?к бармы урманда?

— Бар.

— К?пме?

— Бик к?п.

— Ирт?г? барабызмы?

?йд?.

13. — Яфраклар яшелме?

— Юк, сары.

14. — Агачлар яшелме?

?йе, ямь-яшел.

15. — Агачлар сарымы?

?йе, сап-сары.

16. — ?йд?, урманга барабыз.

— Кайчан?

— Ирт?г?. Урманда г?мб? к?п.

— Ярар.

17. — Ирт?г? салкын буламы?

?йе. Радиодан ?йттел?р.

— Нич? градус?

— Егерме градус.

18. — Ирт?г? я?гыр буламы?

— Юк. Ирт?г? ?ылы, кояш.

— Нич? градус?

— Егерме ?иде.

19. — Сезне? урманда ?ил?к к?пме?

— К?п.

— Нинди ?ил?кл?р бар?

— ?ир ?ил?ге, каен ?ил?ге, кызыл б?рлег?н, кара б?рлег?н бар.

20. — Кыш к?не р?х?тме?

— Р?х?т.

21. — Син ча?гы шуасы?мы? (ты катаешься на лыжах?)

?йе. Минем ча?гым бар.

?йд?, ирт?г? урманга барабыз.

— Вакытым юк шул. Татар телен ?йр?н?м.

22. — Кич? салкын булдымы?

?йе. Бик салкын.

?ил булдымы?

— Булды.

— Ту?ды?мы? (замерз?)

?йе, ту?дым.

— Кайчан кайттыгыз?

— С?гать сигезд?.

23. — Быел ??й к?не син комбайнда эшл?де?ме?

?йе.

— Нинди комбайнда?

— «Дон» да.

— Ашлык у?ганмы? (уродился ли хлеб?)

?йе. Бер гектардан 30 центнер булды.

— Яхшы булган. К?пме бодай бирдел?р?

— 40 центнер бирдел?р.

— Ш?п! (Отлично!)

24. — Кошлар очып киттел?рме? (птицы улетели?)

?йе.

25. — Кошлар очып килдел?рме? (прилетели?)

— Юк ?ле.

— Кайчан килерл?р ик?н?

— Бер-ике атнадан.

26. — Кояш кыздырамы? (печет ли солнце?)

?йе.

— Бик эссе, ?йеме?

?йе. ?йд?, су эч?без.

?йд?, кайда су бар?

?н? киоскыда.

— Бер шеш? (бутылка) 10 сум.

— Ай-ай кыйбат!

— Алабызмы?

— Алабыз.

27. — Казанкада су ?ылымы?

?ылы.

— Су коенырга (купаться) барабызмы?

?йд?. Тагын кем бара?

— Р?ис, Рушан.

?йд?гез тизр?к.

?йд?, киттек.

28. — К?з к?не урман бик матур, ?йеме?

?йе, яфраклар сары, кызыл. К?к з??г?р. Кояш балкый (сияет).

29. — Б?ген я?гыр булачак.

— Шулаймыни?! Кем ?йтте?

— Радиодан ?йттел?р.

— Кич? безд? боз яуды.

— Кайчан?

— Т?нл?.

30. — Б?ген т?нл? яшенле я?гыр булды.

— Мин ишетм?дем (не слышала).

— Ирт?г? к?н кояшлы була.

— Урманга барабыз, ?йеме?

?йе.

31. — Берсек?нг? салкыннар башлана (начинаются).

— Нич? градус?

— 30 градус булачак.

— Кич? авылга кайткан идек. Буран булды. Кар яуды.

? безд? булмады.

32. — Кызым, ?ил ис?, т?р?з?л?рне яп ?ле (закрой-ка окна).

— Ярар, ?ни.

33. — Нинди матур к?к! Йолдызлар к?п!

?йе. ?н? йолдыз атылды!

— Мин д? к?рдем.

34. — Я?гырдан со? салават к?пере чыккан. Кара ?ле!

?йе, к?р?м. Нинди матур!

35. — Ирт?г? кырау булачак!

— Алайса (тогда) б?ген бакчага барырга кир?к.

— Ник?

— Помидорларны капларга (закрыть) кир?к.

?йе шул.

36. — Улым, тор инде, тор!

— Кояш чыкмаган ?ле, ?ни.

— Х?зер чыга ул.

37. — Б?ген кояш кичке с?гать 8 д? бата (байый) (заходит).

— Каян бел?се??

— Календарьга язганнар.

38. — Д?ш?мбе к?нне я?гыр яуды.

— Син к?рде?ме?

?йе.

39. — И-и-и, шундый к?чле яшен булды!

— айчан?

— Сиш?мбе к?нне.

40. — Шимб? к?нне боз яуган.

— Кайда?

— Арча районында.

41. — ?омга к?нне к?н аяз (ясно) була.

?ил?кк? барабызмы?

— Аяз булса (если будет ясно) барабыз.

42. — Якш?мбед? буран булды. Шундый салкын иде. К?чле ?ил исте.

— Безд? булмады.


Задание 1. Попробуйте понять напечатанную в газете сводку погоды.

?ава торышы

Синоптиклар х?б?р итк?нч?, б?ген, 28 июнь к?нне, алмашынучан болытлы ?ава, явымсыз диярлек. Температура т?нл? 9-11, к?ндез 21–23 градус ?ылы. ?ава басымы т?ш?, дымлылык арта.

Многое вы поняли, но есть несколько незнакомых слов:

х?б?р итк?нч?как сообщаюталмашынучан болытлы ?аваоблачно с прояснениями; явымсызбез осадков; диярлекпочти; ?ава басымы давление; т?ш? понижается; дымлылык влажность; арта повышается.


Задание 2. Продолжите предложения.

Кышын к?нн?р ……

Язын к?нн?р …….

??ен к?нн?р …….

К?зен к?нн?р…….

Быел мин дачада ……

Былтыр без авылда……..

Кил?се елга алар Ялтада …….

Я?гырдан со?…….

К?кт? кояш …….

Якш?мбед? Иделд? ……..

Кич? т?нл? кар …….


Задание 3. Запомните пословицы:

Ай к?рде — кояш алды [ай к?рде — къойаш алды] — букв. Месяц увидел — солнце забрало. (Т. е. осень быстро, в мгновение ока).

Былтыр кысканга быел кычкырмыйлар [былтыр къыскъа?„а быйыл къычкъырмыйлар]. — Из-за того, что прищемили в прошлом году, нынче не жалуются.

Каз килс? — яз кил? [къаз килс? — йаз кил?]. — Если прилетел гусь — пришла весна.

Язгы к?н ел туйдыра [йаз„ы к?н йыл туйдыра] — Весенний день год кормит.

Алма пеш, авызыма т?ш Созрей, яблоко, упади в мой рот.


Сау булыгыз! У?ышлар сезг?!

Урок 22

Незавершенное прошедшее время. Диалоги. Задания.


(Егерме икенче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н!

Продолжаем изучение глагольных времен.


Незавершенное прошедшее время.

Это время обозначает действие, которое не завершилось в прошлом и связано с другим действием. Оно образуется при помощи присоединения к корню или основе глагола аффиксов— а иде/-? иде, — ый иде/-и иде (иде — вспомогательный глагол «быть»).

Единственное число.

Мин бар-а иде-м ? ?йт-? иде-м (ходил, говорил)

Син бар-а иде-? ? ?йт-? иде-? (ходил, говорил)

Ул бар-а иде- ? ?йт-? иде- (ходил, говорил)


Множественное число

Без бар-а иде-к ? ?йт-? иде-к (ходили, говорили)

Сез бар-а иде-гез ? ?йт-? иде-гез (ходили, говорили)

Алар бар-а-лар иде- ? ?йт-?-л?р иде (ходили, говорили)


Посмотрим, как это время употребляется в речи:

1. Мин кинога бара идем, Г?лфияне к?рдем. (Я шел в кино, увидел Гульфию).

2. Син ?йт? иде?: «Казанга кил». (Ты говорил: «Приезжай в Казань»)

3. ?ни ?йт? иде: «Укы, балам!» (Мама говорила: «Учись, дитя мое!»)

4. Ул яза иде: анда ?ил?к к?п ик?н. (Он писал: там, оказывается, много ягод).

5. С?рия бел? иде. (Сария знала).

6. Х?лим мине бел? иде. (Халим знал меня).

7. Суфия ?ырлый иде. (Суфия пела).

8. Кояш балкый иде. (Сияло солнце).

9. Я?гыр ява иде. (Шел дождь).

10. ?ил ис? иде. (Дул ветер).

11. Паркта агачлар ?с? иде. (В парке росли деревья).

12. Кар ява иде. (Шел снег).

13. Концертларда Марат ?хм?тов скрипкада уйный иде. (На концертах Марат Ахметов играл на скрипке).


Теперь попробуем поговорить по-татарски:

1. — Нурия, син Коляны бел? иде?ме?

?йе, бел? идем. Коля нишл?г?н? (что сделал?)

— Диссертация яклаган (защитил).

— Молодец!

2. — Мансур, сезг? бер ?би кер? иде. Кайда ул х?зер?

— Ул авылда.

— Аны? исеме ничек?

— М?рх?б? ?би.

— А?а нич? яшь?

— Сикс?н бер.

— Ул тагын (еще) кил?ме?

?йе, кыш к?не ул ?би Казанга кил?.

3. — Наил?, мин кибетк? бара идем, Г?лфияне к?рдем.

— Кайчан?

— Б?ген.

— Г?лфия Казанга килг?нмени?

?йе шул. Ул Тукай урамында яши. Си?а к?п с?лам ?йтте.

— Р?хм?т.

4. — Мин ч?й эч? идем, Равия керде.

— Нинди Равия?

— Белмисе?мени? Ул кибетт? эшли.

?-?-?! Бел?м.

— Аны? ?нисе Ма?инур апа да кибетче (продавщица).


Задание 1. Я напишу слова в столбик, пропущу отдельные буквы, вы их дополните и переведите. Затем с этими словами составьте предложения и мини-диалоги.

р. хм?т з. р

ис. нмесез а. ыл

а. ый ва. ыт

б. ла. азан

б. бай. ил?к

у. ырыгыз к. чкен?

с. лге ч. лбар

н?рс.? ш?.?р

н. чек? М?ск?.

к. пме? чист.

н. нди? к. тап

кир. к д. рт

к. йчан? а. ты

к. йда? с. гез

т. гыз к. ч?

китап. ар ук. чы

м?ч. т а. бур

м. тур д. рес

х. тын б. шле

б. ш д. ртле

к. л т. н?фес

ч. ч укы. учы

б. рын б. р??ге

к. з к. бест?

.ст?л су. ан

б. ген к. шер

ирт. г? м. й

ту. та к. ймак

икм. к эр. мчек

ак. а к. бет

.шел т. н

з.?г?р к. н

к. зыл с. гать

с. ры б. ген

ч. гендер


Задание 2. Слова из первого задания поделите на твердые и мягкие и напишите в два столбика.

Задание 3. Выразите свое отношение к первой реплике.

1. — Ирт?г? я?гыр була.

—.

2. — Б?ген к?чле ?ил.

—.

3. — Кич? салкын булды.

—.

4. — Берсек?нг? +15°булачак.

—.

Задание 4. Поставьте глагольные сказуемые в незаверенном прошедшем времени (-а иде).

1. Мин ул вакытта казанда

2. Син анда

3. Ул безг? кич бел?н

4. Без урманга ?ил?кк?

5. Сез аларга кунакка

6. Алар университетта


Сау булыгыз!

Сезг? у?ышлар юлдаш булсын! (Букв. Пусть успехи будут вам спутником!)

Урок 23

Стереотипы общения. Диалоги.


(Егерме ?ченче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н!


В татарском языке, как, пожалуй, и в любом другом, существует определенный набор стереотипов общения. Они занимают довольно большую часть диалогов. Мы сделаем на этом уроке так: дадим диалоги без перевода и транскрипции. Учитывая ваши знания, полученные на предыдущих уроках, мы решили дать вам возможность позаниматься с текстами самостоятельно, без «подсказки». При необходимости обратитесь к татарско-русскому словарю.

1. Минем исемем…

— Ис?нмесез! Минем исемем — К?рим, К?рим Ф?йзуллин.

— Х?ерле к?н! ? минем исемем — ?х?т Сафиевич. Р?хим итегез. Сез каян килдегез?

— Петербургтан.

— Без ?ле очрашырбыз бит?

— ?лб?тт?. Х?зерг? сау булыгыз.

2. Сез танышлармы?

— Сез танышлармы?

— Юк ?ле.

— Таныш булыгыз: М?д?рис, Суфия. 172

— Р?хм?т. Без бик ат.

— М?д?рис безг? Ригадан килг?н. Ул Казан карарга килг?н.

3. Исемегез ничек?

— Кем с?йли?

— Алло! Мин сезне начар ишет?м… Исемегез, фамилиягез ничек? Алло? Кем с?йли? Ишетелми (не слышно). Тагын шалтыратыгыз ?ле (позвоните, пожалуйста).

4. Них?л?

— С?лам, Р?шит!

— С?лам. Сине к?пт?н к?рг?н юк. Них?л?

— ?йб?т. ? сине? х?лл?р ничек?

— Ярыйсы. Син кайсы якка?

— У?га. ? си?а?

— Сулга. Ярый, сау бул.

5. Без сезне кунакка чакырабыз.

— Безг? кермисезме?

— Бик р?х?тл?неп. Кайчан?

— Ирт?г?. Хатыныгыз бел?н килегез.

— Ярый. С?гать нич?д??

— Алтыда.

— Р?хм?т. Без килербез.

6. Сезне к?р?ем? мин бик шат!

— Ис?нмесез! Сезне к?р?ем? мин бик шат.

— Ис?нмесез! Кайчан килдегез?

— Кич?.

— ? кайсы б?лм?д? яшисез?

— Ике й?з унынчы б?лм?д?.

— ? мин д?рт й?з егерме беренчед?. Кунакка керегез.

— Р?хм?т.

7. Ялгышмасам…

— Ялгышмасам, сез Сания Х?кимовна буласыз бит?

— Юк, сез ялгышасыз.

— Гафу итегез, зин?ар.

— Булгалый (бывает).

8. Сез номерны ялгыш (о?ибочно) ?ыйгансыз.

— Алло, Мансурны телефонга чакырыгыз ?ле.

— Сез номерны ялгыш ?ыйгансыз.

— Гафу итегез, сезне? номерыгыз 76-32-41-ме?

— Юк.

9. Син кир?к иде?.

— С?лам, Рушат! Сине эзли идем.

— С?лам, минеме?

— ?йе, сине. Бик кир?к иде?.

— Ни ?йт?се? бар?

— Ашыкмыйсы?мы? ?йд?, утырыйк ?ле.

— ?йд?.

10. Оныта язганмын…

— Оныта язганмын, син Ринатны бел?се? бит?

— Бел?м.

— Шул Ринат си?а с?лам ?йтерг? кушты.

— Ничек? Ул Казандамыни?

— ?йе. Ул телефоннан ?йтте. Си? а?а шалтырат, яме. Аны? телефоны — 53-04-67.

— Ярый, р?хм?т, шалтыратырмын.

11. Син кайда й?рде??

— Алло!

— ?йе, ты?лыйм.

— Алло! Син кайда й?рисе?? К?не буе си?а шалтыратам!

— Кич? ?йд? булмадым шул. Дачага барган идем. Йомышы? бармыни?

— Йомыш юк, б?генге концертка билетлар алган идем. Барабызмы?

— Барабыз. Р?хм?т.

12. Бер сорау бар. М?мкинме?

— Бер сорау бар. М?мкинме?

— ?лб?тт?. А?лашылмадымы? Сорагыз.

— Мен? монда бер с?з а?лашылмый…

13. Сез н?рс? дидегез?

— Гафу итегез, сез н?рс? ?йттегез?

— Сез минем бел?н килешмисезмени?

— Юк-юк, мин сез ?йтк?нне язып куймакчы идем.

— Шулаймыни? Алайса кабатлыйм.

14. Шулаймыни? А?а ни булган?

— Галия ?сх?товна!

— Ты?лыйм.

— Марат Сафин б?ген д?реск? кил? алмый.

— Шулаймыни? А?а ни булган?

— Ул авырый.

— ?йт?егезг? р?хм?т, тизр?к терелсен.

15. Нич?ле алды?? Котлыйм!

— Ничек, имтихан бирде?ме? Нич?ле алды??

— Бишле.

— Котлыйм! ? син курыккан иде?.

16. Минем сезг? бер ?тенечем бар.

— Минем сезг? бер ?тенечем бар.

— Р?хим итегез, нинди?

— Класска кереп, Мансур Гариповны чакырыгыз ?ле.

— Кайчан килсен?

— Х?зер ?к.

— Р?хм?т сезг?.

17. Барыгыз да ?ыелдыгызмы?

— Барыгыз да ?ыелдыгызмы?

— Юк ?ле, ?ч кеше юк.

— Кемн?р юк?

— Рифат, Зил?, Шакир юк.

— Нишл?п юк ик?н?

— Х?зер килеп ?ит?рл?р.

18. Юк, ярамый. Р?хс?т ителми.

— Энем, Сезне? папкагызда нинди китап ул?

— С?злек. ?лл? ярамыймы?

— Ярамый. Уку залына ?зе? бел?н китап алып керерг? ярамый.

— Ми?а бик кир?к иде.

— Тагын бер кат ?йт?м, ярамый.

— Мин нишлим со??

— Уку залына шул с?злекне фондтан яздырып алыгыз. алдагы фондтан сорарга м?мкин.

19. С?зекл?р кайда ик?н?

— Рабига апа, с?злекл?р кайда ик?н?

— Сезг? кайсысы кир?к?

— Ми?а «Татар телене? а?латмалы с?злеге» кир?к.

— Нич?нче томы?

— Икенче.

— «С?злекл?р» исемле стеллажларда ?ст?н икенче р?тт?н карагыз.

— Р?хм?т Сезг?!

20. Х?зер вакытым юк. К?теп торыгыз.

— Мансур ?хм?тович, Сезг? м?мкинме?

— Х?зер вакытым юк. К?теп торыгыз. Ми?а бер документ язып бетерерг? кир?к иде.

— К?пме к?тим?

— 15 минут.

— Ярый, р?хм?т. К?теп торырмын.

21. Уйлап карарга кир?к.

— С?лим ?ф?нде, ирт?г? ?ыелышта чыгыш ясыйсызмы?

— Уйлап карарга кир?к. ?ыелыш нич?д? була?

— Кичке бишт?.

— Р?хм?т.

22. ?йд?гез, болай с?йл?ш?без

— Р?ст?м, сез б?ген ?зерме?

— Юк, шул.

— Алайса, ?йд?гез, болай с?йл?ш?без: икенче атнага эшегезне б?тенл?й т?мамлап бетерегез. Шуннан со? с?йл?шербез.

23. Сезне сорыйлар.

— Равил ?ф?нде, Сезне сорыйлар.

— Кем?

— Бер ипт?ш.

— Ул кайдан?

— Уфадан.

— ?йтегез, керсен. Мин аны к?т?м.

24. Сезг? комачауламадыммы?

— Ярыймы?

— Керегез.

— Мин сезг? комачауламадыммы?

— Юк-юк. Р?хим итегез.

— Ми?а бер хат килде. Ул — испан теленд?, т?р?ем? ит?рг? кир?к иде.

— ?йд?гез, карап карыйк.

25. Мин сезг? комачауламыйммы?

— Мин сезг? комачауламыйммы?

— ?ич юк. Оялмагыз, ?йтегез. Сез ми?а ?ич т? комачауламыйсыз.

— Р?хм?т…

26. Сез белмисезме, Шамил кайда ик?н?

— Сез белмисезме, Шамил кайда ик?н?

— Ул к?рше б?лм?д?.

— Мин аннан карадым, ул чыккан.

— Алайса, белмим шул.

27. Сезне? вакытыгыз булырмы ик?н?

— Ис?нмесез!

— Р?хим ит, Р?йс?! Ни йомыш?

— Сезне? вакытыгыз булырмы ик?н, Котдус ага. Бер соравым бар иде.

— Ты?лыйм, Р?йс?.

28. Тулай торакта.

— Ярыймы, Л?йс?н?

— Керегез. Мин мен? шунда яшим.

— Б?лм?гез бик матур. Якты. Чиста. Бу сезне? китаплармы?

— ?йе. арагыз. Мин ч?й куям.

— Р?хм?т.

29. Мин а?а охшаганмы?

— Бу — минем ?нием. Мин а?а охшаганмы?

— ?йе, бик т?. Бигр?к т? к?зе?, ч?че?. ? бу кем?

— Бу — минем абыем. Ул ?тием? охшаган.

30. Мин д? сезне? бел?н!

— Сез кая? Киногамы?

— ?йе.

— Мин д? сезне? бел?н. Ярыймы?

— ?лб?тт?. ?йд?, киттек.

31. Белмим, кем булды ик?н?

— Ришат, сине бер абый сорады.

— Кайчан?

— Бер с?гать элек.

— Нинди абый?

— Картрак кына. Плащ киг?н. Озын буйлы.

— Ул бер с?з д? ?йтм?деме?

— Юк.

— Белмим, кем булды ик?н?

32. Т?бриклим. С?лам?тлек, у?ышлар, б?хет телим.

— З??р?, кара ?ле. Морат б?йр?мг? телеграмма ?иб?рг?н.

— Кая, укыйк ?ле: «Б?йр?м бел?н т?бриклим. Ныклы с?лам?тлек, зур у?ышлар ??м ак б?хетл?р телим».

33. Х?зер ?йт?д?н файда юк.

— ??мил?, ?пк?л?м? инде. Мин чыннан да уйламаганмын.

— Х?зер ?йт?д?н ни файда. Теге вакытта мин сине кис?ттем бит.

— Бик к??елсез булды инде бу. Гафу ит мине.

34. Безг? кит?рг? вакыт. Р?хм?т Сезг?.

— Камил? апа, безг? кит?рг? вакыт.

— Шулаймыни? Бераз утырыгыз ?ле.

— Вакытыбыз юк шул, Камил? апа. Баланы йоклатасы бар.

— Кит?сезмени?

— ?йе. Зур р?хм?т Сезг?.

35. Егыла к?рм?! Монда тайгак!

— ?ле тагын к?пме барасы бар? Мин арыдым.

— Бераз т?з инде. К?п калмады.

— Ай, егыла яздым.

— Егыла к?рм?! Монда тайгак. Ми?а тотын.

36. ?ич булмый.

— Ял к?нне ни эшл?рг? ?ыенасыз?

— Театрга барабыз.

— Б?лки, безг? кунакка килерсез?

— Юк, р?хм?т. Булмый. Без б?тен гаил?без бел?н театрга барабыз.

37. Берни т?гел.

— Булат, син кибетк? барасы?мы?

— ?йе. Си?а бер?р н?рс? кир?кме?

— Ми?а ярты икм?к ал ?ле.

— Б?т?н ?йбер кир?к т?гелме?

— Юк. Р?хм?т си?а.

— Берни т?гел.

38. Я?а х?б?р ишетте?ме?

— Я?а х?б?р ишетте?ме? Безне? институтка фин татарлары килг?н.

— Кит аннан?! Кемн?р?

— Ике ир кеше, бер ханым.

— Кайчан килг?нн?р?

— Кич?.

— Нич? к?нг??

— Бер атнага.

39. Кемне? зонтигы калган?

— Ипт?шл?р, кемне? зонтигы калган?

— Бу З??р?не? зонтигы бит. Ми?а бирегез, мин а?а тапшырырмын.

— Ярар. М?!

40. Кайда очрашабыз?

— Кайда очрашабыз?

— ?б??лилов тукталышында.

— Син кил?се?ме?

— Белмим шул. Л?кин син мине к?т.

— Ярар. К?т?рмен.

— Ярый, ул вакытка мин килермен.

— С?йл?штек.

— ?йе. Х?зерг? сау бул!

41. Бер минут к?теп тор, мин — х?зер!

— Бер минут к?теп тор, мин — х?зер!

— Син кая?

— Х?зер кил?м. Киоскыдан газета алам.

— Минд? бар бит.

— Нинди газета?

— «Татарстан яшьл?ре».

— Ми?а «Ватаным Татарстан» кир?к шул.

— Ярый. Мин к?т?м.

42. Борчылма, ничек т? ?лгерербез.

— Ай, со?га калабыз бит.

— Борчылма, ничек т? ?лгерербез. Х?зер бер?р такси туктатырбыз.

— Юк бит такси.

— Борчылма, килер ?ле.

43. Аны? ?чен мин бик шатмын.

— Син Айдар К?римовны бел?се?ме?

— Ул Тел, ?д?бият ??м с?нгать институтында эшлиме?

— ?йе. Ул диссертация яклаган.

— Шулаймыни?! Мин аны? ?чен бик шат. Ул бик с?л?тле яшь галим.

44. Х?легез ничек?

— Х?легез ничек?

— Бик ?йб?т т?гел. Мин бераз авырыйм.

— Врач кир?кме?

— Х?зерг? кир?к т?гел.

45. ?йг? табиб чакырырга м?мкинме?

— ?йг? врач чакырырга м?мкинме?

— М?мкин. Сезне? фамилиягез ничек?

— Сабирова.

— Исемегез?

— Камил?.

— ?тиегезне? исеме?

— Дамир.

— Кай т?шегез авырта?

— Кан басымы к?т?релде.

— Адресыгыз нинди?

— Татарстан урамы, 8, 20-нче фатир.

— Булды. Табиб сезг? т?шт?н со? с?гать 3 т? килер.

— Р?хм?т сезг?.

46. Ми?а табибка к?ренерг? кир?к иде.

— Участок табибы кир?кме сезг??

— ?йе. Ми?а бассейнга й?рерг? белешм? кир?к.

— Сезне табиб х?зер кабул ит?р. Аны? исеме — Суфия ханым, фамилиясе — Ризванова.

47. Сез кайсы кабинетка?

— Сез кайсы кабинетка?

— 21-нчег?. Сезд?н со? кеше бармы?

— Юк.

— Мин сезд?н со? булам.

— Ярый.

48. Бу дарулар бармы сезд??

— Бу дарулар бармы сезд??

— Рецептыгыз бармы?

— Бар. Р?хим итегез.

— Мен? бусы юк. ? бусы бар. Кассага 26 сум 95 тиен т?л?гез.

— Кайсы б?лекк??

— Икенче б?лекк?.

49. Со? шалтыратканга гафу итегез.

— М?рьям апа, со? шалтыратканга гафу итегез. Ирт?г? сезне? вакытыгыз бармы?

— Бар.

— Сез эшк? кайчан кил?сез?

— Ирт?нге унда.

— Мин унберенче яртыга кил?м. Сезне? эшегезне шунда алып килермен.

— Р?хм?т Сезг?. Тыныч йокы!

50. ?йб?т ял итегез!

— Та?ир абый, Сез ялга кит?сез ик?н.

— ?йе шул, Р?ст?м. Ирт?г? кит?без.

— ?йб?т ял итегез, Та?ир абый.

— Р?хм?т, Р?ст?м.

51. Алло! Белешм?л?р б?легеме?

— Алло! Белешм?л?р б?легеме?

— ?йе, ты?лыйм.

— ?йтегез ?ле, «Татарстан» поезды кайчан кит? ик?н?

— 19 с?гать 8 минутта.

— М?ск??г? кайчан килеп ?ит??

— Ирт?нге 7д?.


На этом завершаем наш урок.

Сау булыгыз!

У?ышлар телим!

Урок 24

Книга. Печать. Конструкция — ган/-гђн, — кан/-кђн + аффиксы принадлежности + бар (юк). Диалоги. Задания.


(Егерме д?ртенче д?рес)


— Ис?нмесез! Х?ерле к?н!

Сегодня мы будем говорить о книгах, библиотеках, печати.


Книга. Печать.

Для этого нам нужно познакомиться со словами, относящимися к данной теме.

Китапкнига

язучы писатель

шагыйрь [ша„ир] — поэт

шигырь — стихотворение

хик?я рассказ

газет /в разговорный речи г?зит, г??ит/ — газета

м?х?ррир редактор

с?ркатип секретарь

х?б?рче корреспондент

китапхан?библиотека

кызыклы интересный

тыш обложка

калын толстый

нечк? тонкий

р?ссамхудожник

бит страница

биз?леш оформление

эчт?лек содержание

б?лек глава

кис?кчасть

м?кал? статья

?с?р произведение

н?серстихотворение в прозе

?кият сказка

т?р?ем? перевод

т?р?ем?че переводчик

м?каль пословица

б?яцена


А теперь познакомимся с глагольной конструкцией — ган + аффиксы принадлежности + бар, юк. Эта конструкция выражает процесс, когда-то имевший место в жизни кого-то.

Минем бар-ган-ым бар (юк). Я когда-то ходил.

Сине? бар-ган-ы? бар (юк). Ты когда-то ходил.

Аны? бар-ган-ы бар (юк). Он когда-то ходил.


Безне? бар-ган-ыбыз бар (юк). Мы когда-то ходили.

Сезне? бар-ган-ыгыз бар (юк). Вы когда-то ходили.

Аларны? бар-ган-нары бар (юк). Они когда-то ходили.


1. — Нурия, сине? бу китапны укыганы? бармы?

— ?йе, укыганым бар.

— ? сине?, Н?фис?, укыганы? бармы?

— Юк, укыганым юк.

2. — Сине? бу китапны к?рг?не? бармы?

— ?йе, к?рг?нем бар.

— ? сине?, Марат, к?рг?не? бармы?

— Юк, к?рг?нем юк.

3. — Сезне? бу язучыны к?рг?негез бармы?

— ?йе, к?рг?нем бар.

— ? сезне?, кызлар?

— Юк, безне? к?рг?небез юк.


Задание 1. Проспрягайте глаголы в форме с?йл?г?н?м бар (юк) по лицам и числам:

с?йл?-а?ла-пеер-, бар-кара-, яз-, ?йт-, бие-, ?ырла-, к?р-.


Задание 2. Переведите.

Минем бу язучыны к?рг?нем юк.

Сине? теге китапны укыганы? бар.

Аны? бу киноны караганы юк.

Безне? паркка барганыбыз бар.

Сезне? бу ч?йне эчк?негез юк.

Аларны? бу музейга барганнары юк.


Теперь можно и поговорить.

1. — Бу китап кемнеке?

— Минеке.

— Кайдан алды??

— Китап кибетенн?н.

— Б?ясе нич? сум?

— Егерме биш сум.

— Тагын бармы?

— Бар. Бик к?п.

— Мин д? кибетк? барам ?ле.

2. — Нинди матур китап!

?йе. Бу китап — б?л?к.

— Кем бирде?

— Дустым С?рия.

— Бик матур б?л?к.

3. — Бу китап зур!

?йе. Зур.

— Калын да!

?йе.

— Р?ссамы кем?

— Тавил Ха?и?хм?тов.

— Бик матур китап!

4. — Бу китапны кем язган?

— М?х?мм?т М??диев язган.

— Кызыкмы?

?йе. Бик кызык.

— Бу — романмы?

?йе.

— Исеме ничек?

— «Фронтовиклар».

— Син укыды?мы?

?йе, укыдым.

5. — Бу шигырьл?рне кем язган?

— Габдулла Тукай язган.

?йе, Тукайны белм?г?н кеше юк.

— Син Тукайны укыды?мы?

— Русчасын укыдым.

— Тукай шигырьл?р, поэмалар, м?кал?л?р, проза ?с?рл?ре язган. «Ш?р?ле» не бел?се?ме?

?йе.

— «Китмибез» шигырен бел?се?ме?

?йе, бел?м.

— Тукай балаларга ?киятл?р д? язган. «Су анасы» н бел?се?ме?

— Русча ул «Водяная» дип атала, ?йеме?

?йе, д?рес. Мин си?а бер шигырь укыйм: ?йт? ирт?нге намазга бик матур, мо?лы азан; И Казан! Д?ртле Казан! Мо?лы Казан! Нурлы Казан!

— Бу с?зл?р кайсы ?с?рд?н?

— «Пар ат» шигыренн?н. Русча — «Пара гнедых». А?лады?мы? (Понял?)

— Мин «?йт?, намаз, бик матур, Казан» с?зл?рен а?ладым.

— Мин си?а ??р (каждый) с?зне т?р?ем? ит?м (переведу):

Произносит к утреннему намазу очень красивую, задушевную молитву;

О Казань! Страстная Казань! Песенная Казань! Светозарная Казань!

— Болай матур т?гел. Тукай матуррак язган.


Дорогие друзья! Найдите русский перевод стихотворения «Пар ат» и прочитайте его.

6. — Теге китапны к?рс?тегез ?ле (покажите-ка).

— Р?хим итегез (пожалуйста).

— Р?хм?т.

7. — Бу китап нич? сум?

— Кырык ?ч сум. Кассага т?л?гез.

— Х?зер.

8. — Китапта нич? бит бар?

— Д?рт й?з кырык ике.

— Китапта титул бите бармы?

?йе, бар.

9. — Бу шигырьне С?гыйть Р?миев язган. Бел?се?ме?

— Юк.

— Укыйммы?

— Укы.

— Ты?ла:

Мине утка аткан да — син,
Мине суга салган да — син,
Утта янсам, суга батсам,
Тартып алган Аллам да — син!
А?лады?мы?

— Кайбер с?зл?рне а?ладым: мине меня, син ты, сугав воду, АлламАллах мой.

— Мин си?а т?р?ем? ит?м: Матурмы?

Бросившая меня в огонь — ты,
Бросившая меня в воду — ты,
Если я горю в огне, тону в воде,
Мой Аллах, вытянувший меня — тоже ты!

— Бик матур. Шигырьне? исеме ничек?

— «Син».

— Р?хм?т си?а, Нурия.

10. — Казанда китапхан?л?р к?пме?

— Бик к?п.

— И? зурлары нинди?

— Университет китапхан?се. Анда 5 миллион китап бар.

— Тагын?

— Татарстан Милли китапхан?се.

— Ул кайда урнашкан?

— Кремль урамында. Ул университетка бик якын.

11. — Ми?а бу китапны бирегез ?ле.

— Сез аны 10 к?нн?н китерегез (принесите).

— Ярый. Р?хм?т.

12. — Китапхан?г? язылырга м?мкинме?

— М?мкин. Адресыгызны ?йтегез.

— Казань-71, Ершов урамы, ?ченче йорт, илленче квартир (фатир).

— Кайда эшлисез?

— Компрессор заводында.

— Кем булып? (Кем?)

— Инженер.

?йд? телефоныгыз бармы?

— Бар. 76-13-25.

— Эшт? телефоныгыз бармы?

— Бар.76-25-43.

— Кул куегыз. (Распишитесь.)

— Х?зер.

— Р?хм?т. Булды (Все). Сезг? нинди китап кир?к?

— Ми?а Кол Галине? «Кыйссаи Йосыф» китабы кир?к.

— Юк шул. Кулда (на руках). Бер атнадан килегез. Алып куярмын (приготовлю). Тагын н?рс? кир?к?

— Сезд? Д?рдем?ндне? т?р?ем?л?ре бармы?

— Бик кечкен? бер китап бар.

— Бирегез ?ле.

— Х?зер. Мен?.

— Р?хм?т Сезг?.

— Сау булыгыз. Тагын килегез.


Теперь пойдем в киоск «Союзпечати» и будем покупать газеты и журналы.

1. — «Казан утлары» журналы бармы?

— Бар.

— Бирегез ?ле.

— М?гез. 5 сум.

— Р?хм?т.

2. — «Мирас» журналы бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— 5 сум.

— Ми?а 2 журнал бирегез ?ле.

— Р?хим итегез.

3. — «Салават к?пере» бармы?

— Бар. Р?хим итегез.

— Ми?а 10 журнал кир?к.

— Ник (почему?) к?п кир?к?

— Мин аны дусларымны? балаларына ?иб?р?м (посылаю). Р?хм?т.

4. — Сезд? «Ялкын» журналы бармы?

— Юк, шул. Бетте (кончился).

— Гафу итегез, «Татарстан» журналы бармы сезд??

— Сезг? кайсы саны (номер) кир?к?

— Тугызынчы.

— Р?хим итегез.

— Р?хм?т.

5. — Ис?нмесез!

— Ис?нмесез!

— Ми?а «Идел» ?урналы кир?к. Ул журнал русча чыгамы, татарча чыгамы?

— «Идел» журналы рус теленд? д?, татар теленд? д? чыга. Сезг? кайсы сан кир?к?

— Ми?а унынчы сан кир?к.

— Татарча журнал кир?кме?

— Юк, русча журнал кир?к. Мин татарча начар (плохо) с?йл?ш?м.

— Р?хим итегез!

— Р?хм?т Сезг?!

6. — Я?а газеталар бармы?

— Юк.

— Кайчан була?

— Бер с?гатьт?н.

— Р?хм?т.

7. — «Ватаным Татарстан» газетасы юкмы?

— Бар.

— Я?амы?

?йе.

— Ми?а 2 газет бирегез ?ле.

— Р?хим итегез.

— Р?хм?т.

8. — «Татарстан яшьл?ре» килдеме?

— Юк ?ле.

— Кайчан була?

— Б?ген булмый.

— Кызганыч (Жаль).

9. — Сезд? «Юлдаш» бармы?

— Бар.

— Ми?а 3 газет бирегез ?ле.

— М?гез.

— Р?хм?т.

10. — Б?генге (сегодняшние) газеталар бармы сезд??

— Сезг? нинди газета кир?к?

— Ми?а «Д?нья» («Мир») газеты кир?к. Ул латин ?лифбасында (алфавит) чыга.

?йе, бел?м. Ул газета х?зер чыкмый.

— Кызганыч.

11. — Сез газетага язылдыгызмы ?ле? (Подписались ли?)

— Юк шул.

— Вакыт бар ?ле.

— Мин ирт?г? язылам.

? мин язылдым. Мин «Ш??ри Казан» газетасына язылдым.

12. — Сезд? район газеталары юкмы?

— Юк шул. Алар матбугат йортында бар.

— Р?хм?т сезг?.

— Сау булыгыз.

13. — Бу газета я?амы?

— Юк, иске.

— Ми?а б?генге газета кир?к.

— Я?а газета юк шул.

14. — «Чаян» журналын укыды?мы?

?йе, укыдым.

— Аны? м?х?ррире кем?

— Р?шит З?киев.

— «Чаян» русча чыгамы?

?йе, русча да татарча да чыга.


Задание 1. Продолжите диалоги.

а) — Ми?а «Правда» кир?к иде.

— Юк шул…

б) — Сезг? «Идел» килдеме?

— Юк, ? си?а?…

в) — Мин быел «Чаян» журналы алам.

— Кызыкмы?…

г) — Син «Татарстан яшьл?ре» аласы?мы?

— Юк, мин татарча белмим. ? син?…

д) — И? кызыклы журнал нинди?

— Белмим. Минемч?, «Татарстан»…


Б?ген без к?п с?йл?штек.

Д?рес бетте.

Сау булыгыз!

Урок 25

Давнопрошедшее время. Задания.


(Егерме бишенче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?нн?р!

Продолжаем изучение глагольных времен.


Давнопрошедшее время

Это время образуется добавлением к корню и основе глагола аффиксов — ган иде/-г?н иде и — кан иде/-к?н иде. Спрягается только последняя часть — вспомогательный глагол «иде». Это время выражает действия, давно уже прошедшие или предшествовавшие другому прошедшему действию.


Единственное число

Мин бар-ган иде-м ? ?йт-к?н иде-м ? (я ходил, говорил)

Син бар-ган иде-? ? ?йт-к?н иде-? ? (ты ходил, говорил)

Ул бар-ган иде ? ?йт-к?н иде ? (он ходил, говорил)


Множественное число

Без бар-ган иде-к ? ?йт-к?н иде-к ? (мы ходили, говорили)

Сез бар-ган иде-гез ? ?йт-к?н иде-гез ? (вы ходили, говорили)

Алар бар-ган-нар иде ? ?йт-к?н-н?р иде ? (они ходили, говорили)


Поговорим по-татарски.

1. — Мин театрга барган идем, сине к?рм?дем.

— Мин бармадым. Мин авылга кайткан идем.

2. — Син ми?а ?йтк?н иде?: Марат укырга керг?н. — ?йе шул.

3. — Ул язган иде, ике к?нн?н кайтам дип. (дип букв. говоря, сказав)

— Кайтмады шул.

— Кайчан кайта со?? (со? — же)

— Белмим бит.

4. — Без быел авылга кайткан идек. Авылда я?а м?кт?п салганнар (построили).

?йе. Без д? кайткан идек. К?рдек. Бик матур м?кт?п.

5. — Быел безне? студентлар колхозга барганнар иде.

— Кайсы авылга?

— Казанбашка.

— Яхшы эшл?г?нн?рме со??

— Бик яхшы эшл?г?нн?р.

— Нинди эшт??

— Б?р??ге алганнар.

6. — Айг?л, син теге китапны алган иде?ме?

?йе.

— Ми?а бир ?ле.

— М?, С?рия апа.

— Р?хм?т, Айг?л.


А теперь переходим к заданиям.

Задание 1. Продолжите диалоги.

а) — Син теге атнада авылга кайткан иде?ме?

б) — Галия апа безг? кайчан килг?н иде?

в) — Сез аларга Казан турында с?йл?г?н идегезме?

г) — Алар кич? урманга барганнар идеме?

Задание 2. Переведите на русский язык.

Без кич? урманга барган идек. К?н матур иде. Без ?ч с?гать й?рдек. Урманда ?ил?к к?п иде. Без ике чил?к ?ил?к ?ыйдык. ?ил?к бик т?мле иде. ?йг? с?гать бишт? ген? кайтып ?иттек. ?ни варенье кайнатты ??м безг? бик зур р?хм?т ?йтте.


Задание 3. Переведите на русский язык.

Мин бу киноны былтыр караган идем.

Син кич? концертка барган иде?ме?

Ул май аенда Америкага барган иде.

Без Сабантуйга машина бел?н кайткан идек.

Сез бу китапны кайдан алган идегез?

Алар Казанга кайчан килг?нн?р иде?


Задание 4. Ответьте на вопросы.

Алар кайчан кайтканнар?

Ул Х?с?н Туфанны белг?нме?

Абый театрга китк?нме?

?нил?р дачага кич? барганнармы?

?бил?р Сабантуйга кайсы авылга китк?нн?р?

Малайлар бу машинаны кайда к?рг?нн?р?

Алар Казан университетында кайчан укыганнар?

Ул президент бел?н кайчан очрашкан?

Кызлар стадионга кайчан китк?нн?р?

Абыйлар авылдан кайчан килг?нн?р?

?би ?чпочмакны кайчан пешерг?н?


Задание 5. Поставьте глагольные сказуемые в прошедшем категорическом времени.

Минем ?тием заводта —.

Аны? ?нисе базарга —.

Сине? абые? колледжда —?

Безне? дуслар ди?гезг? ял ит?рг? —.

Сезне? апагыз М?ск??д? —?

Аларны? ?тил?ре университетта —.

Сез институтта —?


Задание 6. Проспрягайте следующие глаголы в настоящем времени в единственном и множественном числах. Составьте с ними предложения.

Бар, яз, кил, кайт, ?йт, с?йл?, пешер, чык, эшл?, ал, кер, т?л?.


Задание 7. Составьте диалоги с этими глаголами.


Задание 8. Найдите в пословицах слова в местно-временном падеже. Переведите пословицы.

Берлект? — к?ч.

Татулыкта — б?р?к?т.

Дус беленер авырлыкта, ир беленер батырлыкта.

Дуслык ашта т?гел, эшт? белен?.

Яхшылык ?ирд? ятмый.

Акыл яшьт? т?гел — башта.

Башы?да белем аз булса, аягы?а авырлык к?п кил?.


Завершаем наш урок. И на прощание опять пословицы.

Кыскалыкта — осталык [къыскъалыкъта осталыкъ]. — В краткости — мастерство.

Телл?р белг?н — илл?р белг?н [телл?р белг?н — илл?р белг?н] — Знающий языки — знает и страны.

Изге кеше Идел кичк?н [изге кеше Идел кичк?н]. — Святой человек переплывает Итиль (Волгу).

Ватаны юк — ?ыры юк сандугач [— атаны йукъ — ?ыры йукъ санду„ач]. — Человек без родины, что соловей без песни.


Сау булыгыз!

Сезг? у?ышлар телим!

Урок 26

Татарская кухня. Диалоги. Задания.


(Егерме алтынчы д?рес)


— Х?ерле кич, дуслар!

— Ис?нмесез!

Сегодня наш урок будет радостным и веселым. Наша тема — татарская кулинария.


Татарская кухня

Вспомним знакомые слова, познакомимся с новыми словами и запомним их.

Ашаешь, кушай

эчпей

т?мле вкусный

т?мсез невкусный

тозлы [тозло] — соленый

татлы сладкий

ачыгорький

?чекислый

аш суп; блюдо

токмач [токъмач] — лапша

коймак [къоймакъ] — блины, оладьи

ч?пр? дрожжи

ботка [боткъа] — каша

шулпа бульон

кис?ккусок

пилм?нпельмени

бал мед

каймак [къаймакъ] — сметана

катык [къатыкъ] — катык

?йр?найран

ширб?т сладкий напиток

кабартма [къабартма] — лепешка, пышка

г?б?дия губадия

?чпочмак [?чпочмакъ] — треугольник

кыстыбый кыстыбый

ч?кч?к чакчак

б?леш бялиш

вак б?леш [— акъ б?леш] — мелкий бялиш

п?р?м?ч перемяч

тутырган тавык [тутыр„ан та — ыкъ] — фаршированная курица

кош телехворост

бавырсак [ба — ырсакъ] — баурсак

кымыз [къымыз] — кумыс

к?л?в? к?л?—?] — калява

калак [къалакъ] — ложечка

кашык [къашыкъ] — ложка

ч?нечке вилка

?ст?л стол

т?линк? [т?ли?к?] — тарелка

ашьяулык [ашйа — лыкъ] — скатерть

пычак [пычакъ] — нож

камыр [къамыр] — тесто

м??лес прием гостей (торжество)

сыйла угощай

ху?а хозяин

ху?а хатын, ху?абик?хозяйка

?зесам(а)

?зе? ты сам(а)

?зем я сам(а).


Вот, кажется, пока все.

Используя эти слова, поговорим по-татарски:

1. — Син н?рс? яратасы??

— Мин ?чпочмак яратам. ? син?

— Мин г?б?дия яратам.

— Син г?б?дияне ?зе? пешер?се?ме?

?йе.

— Т?млеме?

— Бик т?мле.

2. — Б?ген н?рс? пешер?се??

— Тавык.

? син?

— Мин пилм?н пешер?м.

3. — Ч?кч?к яратасы?мы?

— Яратам.

?зе? пешер?се?ме?

— Юк шул.

— Кем пешер??

— Кулинарияд?н сатып алам.

— Килосы нич? сум?

— Сикс?н сум.

— Ай-яй, кыйбат.

— Кыйбат шул, л?кин т?мле.

4. — ?ни, б?ген кыстыбый пешер ?ле.

— Ярар, улым…

?ни, кайчан пеш??

— Х?зер, улым.

5. — Кунаклар, утырыгыз!

— Р?хм?т.

— Р?йхан? ханым, Сез монда (сюда) килегез.

— Р?хм?т.

— Камил ?ф?нде, монда утырыгыз.

— Р?хм?т.

6. — Ф?рид?, ?ст?лг? эск?тер ??й (накрой).

— Х?зер, ?ни.

— Ф?рид?, т?линк?л?р д? кир?к.

— Х?зер, ?ни.

— Р?хм?т, кызым.

— Ф?рид?, пычаклар, ч?нечкел?р д? кир?к.

— Х?зер, ?ни.

— Р?хм?т, кызым. Кызым, салфеткалар да бир ?ле.

— Х?зер, ?ни.

— Р?хм?т, кызым.

7. — Базарда бал бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Килосы 50 сум.

— Ай-яй!

8. — ?рек алды?мы?

— Алдым.

?йб?тме?

— Бик ?йб?т.

— Т?млеме?

— Т?мле.

9. — Шулпа салды?мы? (бульон поставила ли?)

— Салдым.

— Кайчан пеш??

?ч с?гатьт?н.

10. — Р?йс?, катык бир ?ле.

— М?. Т?млеме?

— Бик т?мле. Р?хм?т.

11. — Токмач яратасы?мы?

— Яратам.

— Токмачны кем кис? (режет)?

?зем.

12. — ?ни кич? вак б?леш пешерде, т?мле булды!

— Кемн?р килде?

— Апа, абый килдел?р.

13. — Ми?а бер кис?к б?леш бир ?ле.

— Р?хим ит.

14. — Сезд? д?ге (рис) боткасы бармы?

— Бар.

— Бирегез ?ле.

— М?гез.

— Р?хм?т.

15. — Сезд? каймак бармы?

— Бар.

— Бер стакан каймак, коймак, бер ч?й, бер ?флисун бирегез ?ле.

— М?гез.

— Р?хм?т.

16. — Компот баллымы?

— Баллы т?гел, ?че.

17. — Аш тозлымы?

— Юк, ?йб?т.

— Т?млеме?

— Т?мле.

18. — Син ?йр?н эч?се?ме?

— Эч?м.

19. — Т?линк?л?р чистамы?

— Чиста.

— С?лге чистамы?

— Чиста.

— Ми?а салфетка бир ?ле.

— М?.

— Р?хм?т.

20. — Камыры? бик яхшы булган.

?йе шул.

— Н?рс? салган иде? (положил)?

— Ак май, ?семлек (растительный) мае, ике йомырка (яйца), каймак, шик?р, ч?пр? (дрожжи), с?т (молоко).

21. — Б?лешне кем пешерг?н?

?би.

— Ай, т?мле!

— Нинди ит салган?

— Сарык (овца) ите (баранина).

— Тагын? (Еще?)

— Б?р??ге.

— Тагын?

— Суган.

— Тагын?

— Май.

— Т?мле булган!

22. — Минераль су кир?кме?

— Кир?к.

— Х?зер бир?м.

23. — ?чег?н бал (медовуха) кир?кме?

— Кир?к.

— Кем ясаган (сделал)?

— Бабай.

— Ай, ш?п! (отлично!)

24. — Ч?й т?млеме?

— Т?мле.

?рек салыйммы? (положить ли?)

?йе.

— Лимон кир?кме?

— Кир?к.

— Шик?р кир?кме?

— Кир?к.

— Нич? кис?к?

— Ике. Р?хм?т.

25. — Кунаклар, р?хим итегез. Утырыгыз.

— Р?хм?т.

— Б?ген безд? б?йр?м. Б?ген Хафиз пенсияг? чыкты.

?йд?гез, ?итешегез (приступайте).

— Р?хм?т.

26. — Р?хил? апа, Сезг? бик зур р?хм?т. Пирогларыгыз бик т?мле булды.

— Сезг? р?хм?т, Г?з?л. Тагын килегез.

27. — Ч?йл?регез т?мле булды. Р?хм?т сезг?!

— Сау булыгыз. Тагын килегез!

28. — Бу салатны кем ясады?

— Кызым.

— Бик т?мле булган.

— Р?хм?т инде.

29. — Бу нинди ч?й, бик т?мле?

— Цейлон ч?е.

— Кайдан алды??

— Мансур М?ск??д?н алып кайтты.

— Кайчан?

— Кич? кайтты.

30. — Ч?й кайнармы (горячий)?

?йе, кайнар.

— С?т кир?кме?

— Юк, р?хм?т.

31. — Кош теле биримме?

— Бир. Кем пешерде?

?ни.

— Бик т?мле булган.

32. — Б?ген ашхан?д? ?чпочмак бармы?

— Бар.

— Нич? сум?

— Би сум.

33. — ?ст?лг? ч?ч?к куй (поставь), кызым.

— Ярар, ?ни.

— Кунаклар килдеме?

?йе, ?ни.

34. — Р?ст?м ?ф?нде, б?ген безг? килегез.

— Р?хм?т.

— С?гать 7 г? килегез.

— Ярый.

— Сезне к?т?без (ждем).

— Р?хм?т.

35. — Ипт?шл?р, ху?ага зур р?хм?т ?йтик.

?йе, ?йе.

— Р?шит ?ф?нде, Сезг? зур р?хм?т. Бик т?мле ризыклар (блюда) пешерг?нсез. Хатыныгыз Г?з?лия ханымга да зур р?хм?т.

— Сау булыгыз!


Задание 1. Переделайте утвердительные предложения в отрицательные.

Сезне? ч?й бик т?мле.

?би б?р??ге пешерде.

Ми?а минераль су кир?к.

?би ч?йг? ?рек сала.

Т?линк?л?р бик чиста.

Ирт?г? бу залда б?йр?м була.

Б?ген ??мил?не? туе була.

Безд? бик акыллы бер егет бар.

Сезне? укытучыгыз яхшы.

Безне? ?йд? алты кеше.

Авылда я?а м?чет бар.

Авылда ирт?г? туй булачак.

Сезне? ?йд? бик р?х?т.

Авылда Сабантуй бик к??елле ?т?.


Сау булыгыз! Уны?лар сезг?!

Урок 27

Повторяемое прошедшее время. Диалоги. Задания. Дикие птицы.


(Егерме ?иденче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н! (Х?ерле кич!)


Продолжаем изучение прошедших времен.


Повторяемое прошедшее время.

Повторяемое прошедшее время обозначает неоднократно повторявшиеся действия, происшедшие в прошлом. Формы его выражения: — а/-? торган иде, — ый/-и торган иде. Спрягается только вспомогательный глагол.


Единственное число

Мин ? бар-а торган иде-м ? Я, бывало, хаживал

Син ? бар-а торган иде-? ? Ты, бывало, хаживал

Ул ? бар-а торган иде ? Он, бывало, хаживал


Мин ? пешер-? торган иде-м ? Я, бывало, пек

Син ? пешер-? торган иде-? ? Ты, бывало, пек

Ул ? пешер-? торган иде ? Он, бывало, пек


Мин ук(ы) — ый торган иде-м ? Я, бывало, читал

Син ? ук(ы) — ый торган иде-? ? Ты, бывало, читал

Ул ? ук(ы) — ый торган иде ? Он, бывало, читал


Мин с?йл(?) — и торган иде-м ? Я, бывало, рассказывал

Син ? с?йл(?) — и торган иде-? ? Ты, бывало, рассказывал

Ул ? с?йл(?) — и торган иде ? Он, бывало, рассказывал


Множественное число

Без ? бар-а торган иде-к ? Мы, бывало, хаживали

Сез ? бар-а торган иде-гез ? Вы, бывало, хаживали

Алар ? бар-а торган-нар иде ? Они, бывало, хаживали


Без пешер-? торган иде-к ? Мы, бывало, пекли

Сез пешер-? торган иде-гез ? Вы, бывало, пекли

Алар ? пешер-? торган-нар иде ? Они, бывало, пекли


Без ? ук(ы) — ый торган иде-к ? Мы, бывало, читали

Сез ук(ы) — ый торган иде-гез ? Вы, бывало, читали

Алар ? ук(ы) — ый торган-нар иде ? Они, бывало, читали


Без с?йл(?) — и торган иде-кМы, бывало, рассказывали

Сез с?йл(?) — и торган иде-гез ? Вы, бывало, рассказывали

Алар ? с?йл(?) — и торган-нар иде ? Они, бывало, рассказывали


Переводят эти формы примерно так:

Мин яза торган идем. — Я, бывало, писал.

Син ?йт? торган иде?. — Ты, бывало, говаривал.

Син пешер? торган иде?. — Ты, бывало, (неоднократно) варил.

Ул кил? торган иде. — Он, бывало, приходил.

Без ашый торган идек. — Мы, бывало, ели.

Сез концерт куя торган идегез. — Вы, бывало, показывали концерт.


Хотя это довольно громоздкая форма, попробуем поговорить:

1. — Х?терлисе?ме (помнишь), без ?ырлый торган идек?

?йе, х?терлим.

2. — Х?терлисе?ме, без урамда й?ри торган идек?

— Х?терлим.

— Х?терлисе?ме, син ми?а ч?ч?кл?р алып кил? торган иде??

— Х?терлим.

— Х?терлисе?ме, син кич бел?н шигырьл?р укый торган иде?!

— Х?терлим.

3. — Р?шид?, син безг? китаплар алып кил? торган иде??

?йеме?

?йе. Балалар бик ярата торган иде.

?йе.

4. — Р?ст?м, син шигырь яза торган иде?. Х?зер д? язасы?мы?

— Юк, х?зер язмыйм.

— Ник?

— Вакыт юк.

5. — ?би, син безг? ?кият с?йли торган иде?. С?йл? ?ле.

— Оныттым (забыла) бит, улым.

6. — Университетта матур концертлар була торган иде. Х?терлисе?ме?

— Бик яхшы х?терлим. Х?зер юк мен?.

?йе шул.

7. — ?ни безг? коймак пешер? торган иде.

— Г?б?дия д?.

?чпочмак та.

— Бик т?мле була иде.

?йе.


Задание 1. В следующих предложениях измените лицо и число подлежащего и сказуемого.

Син аны яхшы бел?се?.

Алар авылга кайта торган иде.

Сез безг? ?йт?сезме?

Мин дусларымны яратам.

Ул М?ск??г? конференцияг? китте.

Без кич? Францияд?н кайттык.

Сез аны бел?сезме?

Алар абый бел?н танышлармы?

Сез ирт?г? олимпиадага барасызмы?

Син ирт?г? имтихан бир?се?ме?

Сез аны яхшы бел?сезме?

Мин Тукай шигырьл?рен яратам.


Задание 2. Правильно прочитайте предложения и переведите. Эти слова и формы вам уже знакомы.

Мин ?тиг? ?йттем.

?ниг? ?йтте?ме?

Син май алды?мы?

Сез кайчан кайттыгыз?

Без кич? кайттык.

Безг? ак эск?тер бирегез.

Т?р?з?не ачты?мы?

Абыем университетта укый.

Башы? авыртамы?

Б?ген бармагымны кистем.

Б?ген син кит?се?ме?

?ни б?ген пилм?н пешерг?н.

Ирт?г? апам кайта.

Син Зояны бел?се?ме?

Сез ипи кисегез.

Ул безг? керм?г?н.

?ст?лне ю ?ле!

Син ?йг? кайтасы?мы?

Син кайсы квартирада торасы??

Апа кайткан иде.

Абый ?йт? торган иде.

Мин бел? идем.

Син ?йт? иде?.

Без яза торган идек.


Задание 3. Проспрягайте в настоящем времени глаголы бар, яз, ?йт, ал, кайт, аша, кит.


Задание 4. Поставьте эти же глаголы в прошедшем категорическом и прошедшем неопределенном временах в единственном числе.

Образец. Мин ты?ладым. Мин ты?лаганмын.


Задание 5. Употребите эти глаголы в прошедшем незаконченном и давнопрошедшем временах во множественном числе в предложении.

Образец. Без с?йли идек. Без с?йл?г?н идек.


Переходим к изучени? птиц?

Домашние птицы:

каз [къаз] — гусь

тавык [та — ык] — курица

?т?ч петух

ана ?рд?кутка

ата ?рд?кселезень

?рд?к б?бк?се утенок

чеби, чебеш цыпленок

к?рк? индюк


Дикие птицы:

чыпчыкворобей

карга [карга] — ворона

ч??к? [ч?—к?] — галка

к?г?рчен голубь

торна журавль

тилг?н коршун

к?ке, к?кк?ккукушка

карчыга [къарчы„а] — ястреб

карлыгач [къарлы„ач] — ласточка

сандугач [санду„ач] — соловей

аккош [акъкъош] — лебедь

тутый кош попугай

песн?к синица

саескан [сайыскъан] — сорока

ябалак филин

и т. д.


Мы знаем теперь прошедшие времена глагола и названия птиц. Чтобы запомнить эти формы, предлагаем вам татарскую игру «Очты-очты» («Летели-летели»). В эту игру обычно играют дети. Они стоят, собравшись в круг. В центре круга ведущий произносит почти одни и те же фразы: «Очты, очты — каргалар очты [Очто, очто — къар„алар очто]» («Летели-летели, вороны полетели») и при этом постоянно поднимает руки кверху. Когда призносятся названия птиц, стоящие должны поднимать руки и, наоборот, когда произносятся названия нелетающих предметов, не должны поднимать руки. Кто ошибочно или нечаянно поднимет, того наказывают тем, что он становится ведущим.

Примеры:

Очты, очты — каргалар очты.

Очты, очты — торналар очты.

Очты, очты — чыпчыклар очты.

Очты, очты — сыерлар (коровы) очты.

Очты, очты — сандугачлар очты.

Очты, очты — карлыгачлар очты.

Очты, очты — казлар очты.

Очты, очты — таллар (ивы) очты.

Очты, очты — песн?кл?р очты и т. д.

Вот вы и запомнили прошедшее очевидное время глагола, которое часто путают с прошедшим неочевидным.

* * *

Продолжаем знакомство с устойчивыми оборотами и крылатыми словами татарского языка — настоящими жемчужинами народной мудрости. На этот раз — сочетания со словом тел (язык):

Телен? шайтан т?керг?нязык хорошо подвешен (букв.: на его язык черт плюнул).

Тел очында гына тора вертится на языке (букв.: стоит на кончике языка).

С?яксез тел ни ?йтм?сязык без костей (букв.: язык без костей — чего не скажет).

Теле?не тыйдержи язык за зубами (букв.: придержи язык).

Тел бармыйязык не поворачивается.

Тел бист?се болтун (букв.: языковая слобода).

Телен йоткан язык проглотил.

Телд?н т?шмине сходит с языка.

Тел к?рм?л?язык заплетается.

Телд?н калган язык отнялся.

Тел очында безе бар злой язык (на кончике языка есть шило).

Теле тышау тотмый распускать язык (язык не держится за оковы).


На прощание вам пословицы.

?зене? ?йр?не юк, кешене? кымызын эзли. — У самого нет айрана (кислого молока), у других ищет кумыс.

Кеше ашы т?мле була. — В гостях и пища вкуснее.

Сыйлаганда су эч. — Когда угощают — пей воду.

Май ботканы бозмас. — Кашу маслом не испортишь.

Кунак килс?, ит пеш? — ит пешм?с?, бит пеш?.Когда приходит гость, варится мясо; если мясо не варится — краснеет лицо.


Сау булыгыз!

Сезг? у?ышлар телим.

Урок 28

Образование. Профессии. Диалоги. Задания.


(Егерме сигезенче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н!


Образование. Профессии

На этом уроке мы поговорим об образовании, о профессиях.

1. — Син кайсы м?кт?пт? укыйсы??

— 131 м?кт?пт?.

— Ул нинди м?кт?п?

— Анда математика к?бр?к укытыла. ? син кайда укыйсы??

— Мин татар гимназиясенд? укыйм.

— Си?а ошыймы?

— Бик ошый.

— Нинди ф?нн?рне яратасы??

— Татар телен, тарихны.

— Кемн?р укыта?

— Татар телен — М?нир? апа, тарихны — Сабит ага укыта.

2. — Б?ген нич? д?рес булды?

— Алты.

— Нич?ле алды??

— Бер бишле, ике д?ртле.

— Бишлесе — нинди д?рест??

— Тарих д?ресенд?. ? син нич?ле алды??

— Ике бишле.

— Н?рс?д?н?

— Математикадан, физикадан.

3. — Сезне? м?кт?п зурмы?

— Зур.

— К?пме бала укый?

— 1200. ? сезд??

— 960.

— Кич?л?р буламы?

— Була.

— Син й?рисе?ме?

?лб?тт?.

4. — Син телчеме?

— Юк, мин тарихчы.

5. — Син укытучымы?

?йе, мин укытучы.

? Сез кем?

— Мин экономист.

6. — Ул табибмы (врачмы)?

— Юк, ул врач т?гел.

— Кем со??

— Бухгалтер.

7. — Алар студентлармы?

— Белмим шул.

8. — Син кайда укыйсы??

— Педагогика университетында. ? син?

— Мин университетта.

— Кайсы факультетта?

— Филология факультетында. ? син?

— Мин геология факультетында.

9. — М?кт?пне т?мамлагач, син кая барасы??

— Институтка керерг? уйлыйм.

— Кайсы институтка?

— Финанс-экономика институтына.

 Ник алай уйлады??

— Х?зер бит бар н?рс? экономикага б?йле.

?йе шул. Мин чит телл?р факультетына керерг? уйлыйм.

— Ул кайсы университетта?

— Педагогика университетында.

— Нинди тел ?йр?н?се??

— Инглиз телен.

10. — Быел нинди имтиханнар тапшырасыз (сдаете)?

— Тарих, чит тел, политология, политэкономия. ? сез?

— Без югары математика, политология бир?ч?кбез.

— Куркасы?мы?

— Бераз куркам.

12. — Ирт?г? безне? имтихан!

— Нинди ф?нн?н?

— Татар халык авыз и?аты (татарский фольклор).

— Авырмы?

— Юк, ?лл?ни авыр т?гел. Бик кызыклы ф?н.

— Кем укыта?

— Марат Гафурович.

13. — Сезне? институтта нич? факультет бар?

— Биш.

— Ниндил?р?

— Тарих, филология, математика, табигать белеме, чит телл?р факультетлары. ? син кайда укыйсы??

— Университетта.

— Сезд? нинди факультетлар бар?

— Юридик, биология, геология, экология, механика-математика, физика, химия, ис?пл?? математикасы ??м кибернетика, филология, журналистика, тарих, татар филологиясе, тарихы ??м ш?рык телл?ре факультетлары бар.

14. — Ис?нмесез!

— Ис?нмесез!

— Ми?а деканны к?рерг? кир?к иде.

— Ул с?гать 11 д? була. К?тегез.

15. — Ярыймы? Ис?нмесез!

— Ис?нмесез!

— Данияр Галимович, сез чакырдыгызмы?

?йе. Сезне? чит телд?н имтиханыгыз тапшырылмаган.

?йе шул, мин ул вакытта авырган идем.

— Белешм?гез (справкагыз) бармы со??

— Бар. Мен?.

— Ярый, мин сезг? р?хс?т к?газе бирермен.

16. — Сез нинди телл?р бел?сез?

— Рус телен, инглиз телен.

? татарча яхшы бел?сезме?

— Бик ?к яхшы т?гел шул. Б?л?к?й чакта минем бел?н к?бр?к русча с?йл?шк?нн?р. Балалар бакчасында да русча гына с?йл? тем. Х?зер мен? ныклап ?йр?н?м. ? сез нинди телл?р бел?сез?

— Мин русча, немецч?, фарсыча с?йл?ш? бел?м.

— Фарсы телен каян бел?сез?

— Университетта ?йр?ндем.

— Авырмы ул тел?

— Алай авыр т?гел. Ул безне? та?ик телен? кард?ш.

17. — Сезне? гаил?гезд? нинди ??н?р кешел?ре бар?

— Безне? ?ни — укытучы, ?ти — заводта эшче, ?би — бухгалтер, бабай — х?рби хезм?т кешесе, абый — химик, апа

— юрист.

?зегез кем?

?зем аспирант. Татар халкы телен ?йр?н?м. ? сез?

— Мин археолог. Болгар тарихын ?йр?н?м. ?тием — инженер, ?нием — тег?че. Д?? ?ти бел?н д?? ?ни авылда яшил?р. Д?? ?ти колхозда хисапчы булган, д?? ?ни — терлекче. Абыем х?зер газетада с?ркатип (секретарь) булып эшли. Апам — ф?нни-тикшерен? институтында гыйльми хезм?тк?р.

18. — С?лам, Морат!

— Ис?нме, Гариф!

— Син ничек бу якларга килеп чыкты??

— Командировкага килдем.

— Кайда эшлисе??

— КамАЗда.

— К?пт?нме?

— 3 ел инде.

— Кем булып?

— Баш технолог булып. ? син, институтны т?мамлагач, кая китте??

— Т?б?н Камага.

— Кайда урнашты??

— Химия комбинатына.

— Кем булып эшлисе??

— Смена начальнигы.

— Акчасы к?пме со??

— Шактый. 2100 сум булыр.

?йб?т ик?н…

19. — Ис?нмесез!

— Ис?нмесез! Утырыгыз.

— Р?хм?т. Сезг? с?зем бар иде.

— Р?хим итегез!

— Минем бел?сем кил?: сезг? физиклар кир?кмиме?

— Сез кайсы югары уку йортын т?мамладыгыз?

— Университетны.

— Нич?нче елда?

— Ме? тугыз й?з сикс?ненче елда.

— Ярый, безг? бер физик кир?к. Уйлашырбыз. Бер атнадан килегез.

— Р?хм?т Сезг?, сау булыгыз!

— Сау булыгыз!


Задание 1. Добавьте ответы.

— Сезне? исемегез ничек?

— …

? фамилиягез?

— …

?тиегезне? исеме ничек?

— …

— Дим?к, мин Сезг? Ф?рид? К?римовна дип ?йт? алам. Сез ризамы?

— …

— Сезг? нич? яшь?

— …

— Сез нинди институт бетердегез?

— …

— Кайсы факультетны?

— …

— Х?зер кайда эшлисез?

— …

— Кайсы м?кт?пт??

— …

— Эшегез ошыймы?

— …


Задание 2. Переведите на татарский язык.

Минем исемем — Ф?рид?. Ми?а 23 я?ь. Мин казан университетында укыдым. Мин — математик. Мин х?зер казанда я?им. Казанны 18 нче м?кт?бенд? математика укытам.

Бу м?кт?пт? инглиз телен ях?ы ?йр?т?л?р. Мин ?зем д? бу м?кт?пт? укыдым.

Сау булыгыз! Сезг? зур у?ышлар телим.

Урок 29

· Одежда. Обувь. Украшения. Диалоги.

· Указательные местоимения. Диалоги.


(Егерме тугызынчы д?рес)


— Ис?нмесез!


Одежда. Обувь

Сегодня мы будем знакомиться с названиями одежды, обуви.

Вам будет интересно узнать, что в названиях одежды (более древней) много общего в русском и татарском языках. Многие русские слова, выражающие эти понятия, заимствованы из тюркских (татарского), восточных языков. Это такие слова, как: армяк, тулуп, штаны, шаровары, бурка, шаль, каракуль, бархат, парча, зипун, башлык, ичиги, сарафан, чапан, чувяк, серьги, жемчуг, хна, басма, сурьма, бисер, тушь, епанча, бишмет, тесьма, тафта, башмак, каблук, кафтан, кушак, халат, чадра, шагрень, карман, чеботы, тюбетейка и т. п.

Если вас интересуют тюркские заимствования в русском языке, советуем прочитать книгу группы ученых Казанского университета «Заимствования русского языка в историко-функциональном аспекте» (Казань: изд-во КГУ, 1991; 190с.).

Совсем недавно появилась книга К.А. Каналеевой «Саркизмы русского языка» (Казань, 2000), где исследуется и татарские заимствования в русском языке. Кроме того имеется очень много этимологических словарей русского языка, в которых раскрывается происхождение многих тюркских и восточных слов.

Для разговоров на эту тему нам необходимо выучить следующие слова:

текшей

кием одежда

?с киемеверхняя одежда

аяк киемеобувь

?лч?м размер

ситсы ситцевый, ситец

к?нкожаный, кожа

б?рхет бархатный, бархат

йон шерстяной

еф?к шелковый

мамыкхлопчатобумажный

сатинсатиновый, сатин

киез войлочный, войлок


Кроме того, очень много названий тканей, заимствованных через русский и общих с русским языком: батист, бостон, вельвет, велюр, вискоза, габардин, драп, замша, капрон, ацетат, крепдешин, кримплен, поплин, нейлон, трикотаж, фланель и т. д.

Поговорим по-татарски:

1. — Лена, ?йд? к?лм?кк? еф?к алабыз.

— Бик кыйбат бит.

— Шулай да (так-то так), л?кин (но) еф?к к?лм?к бик матур бит. ?йд?, алыйк инде.

— Ярар, ?йд?, кибетк? барыйк. Карарбыз.

?йд?…

— Бу к?лм?к нинди?

— Йон.

— Нич? сум?

— Алты ме? сум.

2. — Сезд? ситсы бармы?

— Бар.

— Нинди?

— Ак.

— Нич? сум?

— Утыз ике сум.

3. — Р?йс?, мин сатин халат алдым. Мен?, кара. Матурмы?

— Бик матур. Кайдан алды??

— Кибетт?н.

— Кайсы кибетт?н?

— Бауман урамында «Хатын-кызлар киемн?ре» кибетенн?н.

— Тагын бармы?

— Юк, бетте шул.

4. — ?йтегез ?ле, сезд? вельвет бармы?

— Бар. Сезг? к?пме (сколько) кир?к?

?ч метр.

— Кассага й?з илле сум т?л?гез.

— Х?зер.

5. — Сезд? к?н пальтолар бармы?

— Бар.

— Кайсы илнеке?

— Т?ркиянеке.

— Нич? сум?

— Сигез ме? сум.

— Ай-яй, бик кыйбат.

— Кыйбат, л?кин матур.

?йе шул.

6. — Бу сатин тагын бармы?

— Бар.

— Ми?а ?ч метр ?лч?гез ?ле.

— Р?хим итегез. Кассага ?итмеш сигез сум т?л?гез.

— Х?зер.

7. — Р?йхан, бу кара драп си?а ошыймы?

— Ошый.

— Нич? сум?

— Д?рт й?з.

?йд?, алыйк.

— Ярар.

8. — Р?шид?, сине? крепдешин к?лм?ге? бармы?

— Бар.

— Я?амы? Кайдан алды??

— Тектердем.

— Кайда?

— Ательеда.

— Нич? сум алдылар?

?ч й?з сум.

— Ай-яй, кыйбат!

9. — Х?зер нинди тукыма модада?

— Мамык, еф?к, к?н.

— Алар бик кыйбат бит.

?йе шул. Л?кин матур, у?ай (удобно), р?х?т.

10. — Си?а кримплен кир?кме, Р?шид??

— Кир?к. Кайда бар?

— Безне? эшт? бер ханым сата.

— Си?а нич? метр кир?к?

— Ике метр да утыз сантиметр.

— Ярый, мин а?а ?йтермен.

— Р?хм?т, С?лим?.


Задание 1. Поставьте предложения в вопросительной форме.

Сезд? ситсы бар.

Кибетт? пальто юк.

Бу магазинда китап к?п.

Теге кибетт? я?а сатучы эшли.

Бу кафеда Илдар эшли.

Сезне? кибетк? сатучы кир?к.

Бу кибетт? алма бар.

Теге кибетт? минераль су юк.

Сезне? кибетт? яшелч? саталар.

Безне? кибет бай.


Обувь

аяк киемеобувь

милли аяк киеменациональная обувь

итек сапоги; валенки

к?н итеккожаные сапоги

киез итекваленки

резин итекрезиновые сапоги

кирза итеккирзовые сапоги

?лч?м размер

кинадень

салснимай

читек ичиги

биз?к узор

ч??к тапочки, чувяки

чиг?ле читек вышитые сапожки

табан подошва

олтан салподшивай

?кч? каблук


А теперь поговорим.

1. — Р?шит, син нич?нче ?лч?м аяк киеме киясе??

— Кырык беренче.

2. — Гафу итегез, бу читекне кайда тег?л?р?

— Арчада. Анда милли аяк киемн?ре фабрикасы бар.

— Бик матур читекл?р! Аларны кибетт? саталармы?

— Бик сир?к (редко).

— Кыйбатмы?

— Кыйбат!

3. — Х?зер кыш ?ит? (наступает). Итек кир?к.

— Сине? итекл?ре? юкмыни?

— Юк шул. Я?а итек кир?к.

— Х?зер бик кыйбат инде.

?йе, яхшы итекл?р 3 ме? инде.

— Аласы?мы?

— Акча ?итми шул ?ле (не хватает пока).

4. — ?ни, си?а матур ч??кл?р алдым.

— Р?хм?т, кызым, р?хм?т.

?ни, ки ?ле, ярыймы?

— Ярый, кызым. Р?хм?т си?а.

— Сау бул, ?ни. ?ылы аягы?да тузсын (буквально: пусть износится на твоих теплых ногах).

5. — Киез итегемне? табаны тузган. Олтан салдырыргакир?к (надо под ить).

— Бир, мин мастерскойга барам.

— Р?хм?т си?а. М?. Нич? сум акча кир?к?

— Кырык сум бир.

— М?.

6. — Аягы? ту?дымы? (Замерзли ноги?)

— Ту?ды.

— М?, ?ылы ч??к ки.

— Р?хм?т.


Кроме татарских названий обуви, много других, русских слов: галоши, кеды, босоножки, ботинки, кроссовки, боты и т. д.


Указательные местоимения

Мы уже умеем употреблять некоторые указательные местоимения.

Бу этот

шул этот, тот

тегетот

андыйтаковой

мондый такой

шундый такой

мен? вот (не склоняется)

?н? вон (не склоняется)


Некоторые из этих местоимений принимают аффиксы падежей, числа, иногда — и принадлежности.

Бу (этот) ? болар (эти)

шул (тот, этот) ? шулар (те)

теге (тот) ? тегел?р (те)

андый (такой) ? андыйлар (такие)

мондыйлар (такой) ? мондыйлар (такие)

шундый (такой) ? шундыйлар (такие)


Падежное склонение

И.п. болар (эти); шулар (они); тегел?р (те)

Р.п. боларны? (этих); шуларны? (их, у них); тегел?рне? (у тех)

Напр.п. боларга (этим); шуларга (им); тегел?рг? (тем)

Вин.п. боларны (этих); шуларны (их); тегел?рне (тех)

Исх.п. болардан (от этих); шулардан (их, у них); тегел?рд?н (от тех)

Местн. вр.п. боларда (у этих); шуларда (у них); тегел?рд? (у тех)


Иногда к указательным местоимениям добавляются аффиксы принадлежности III лица:

бу — бусы (этот из тех)

теге — тегесе (тот из тех)

болар — болары (эти из тех)

шул — шунысы (этот из тех)

тегел?р — тегел?ре (те из тех)


Теперь поговорим по-татарски, употребляя указательные местоимения:

1. — Бу абыйны бел?се?ме?

— Юк шул (здесь ул в значении части утверждения).

— Таныш булыгыз: бу — Р?шит абый, бу — Галим.

— Р?хм?т.

2. — Теге студент нич?нче курста укый ул?

?ченче курста.

— Фамилиясе ничек?

— Арсланов.

3. — Шул с?зне ?йт ?ле.

— Х?зер: салкын.

— Т?р?ем? ит.

— Холодно.

4. — Теге к?лм?кне к?рс?тегез ?ле.

— М?гез.

— Р?хм?т.

5. — Бу ч??к нич? сум?

— Ике й?з ун сум.

— Р?хм?т.

6. — Камил, мондый пластинка кайда бар?

— Бауман урамында «Музыкаль товарлар» кибетенд? бар.

— Р?хм?т.

7. — Гафу итегез, бишенче йорт кайда?

?-?н?!

— Мансур, мен? бу апага ?йт ?ле: театр кайда?

— Х?зер ?йт?м. Трамвайга утырыгыз. Киров тукталышында т?шегез. Шунда к?рерсез.

— Р?хм?т.

8. — Р?шид?, моны Галия апага бир ?ле.

— Н?рс? ул?

— Балык.

— Ярар.

9. — ?хм?т, тегене? акчасы бармы?

— Юк.

— Нич? сум кир?к?

— Илле сум.


Задание 1. Переведите предложения.

Моны си?а кем ?йтте?

Мо?а син ризамы?

Монда кем утыра?

Моны? нинди файдасы бар?

Бу — кем портфеле?

Бу китапны моннан кем алды?

Теге кешене бел?се?ме?

Тегене? акчасы бармы?

Теге?? ?йттегезме?

Тегене к?рде?ме?

Тегел?р кая киттел?р?

Тегел?рне? машиналары ватылган.

Шул кызны биерг? чакыр ?ле.

Шуны? нич? сумы сезнеке?

Шу?а барып ?йтегез ?ле.

Шуны китап шкафыннан алып бир ?ле.

Шуннан без ??я? кайттык.

Шуларга ник и» тибар итмисез?

Шуларны? машиналары биш??.

Шуларга телеграмма ?иб?рдегезме?


На прощание вам 2 пословицы.

Эн? кая, ?еп шунда [эн? къайа, ?эп шунда]. — Где иголка, там и нитка.

Биял?й эченн?н йодрык к?рс?тм? [бий?л?й эчэнн?н йодрокъ к?рс?тм?]. — Не показывай кулак из варежки.


Сау булыгыз! Сезг? у?ы?лар телим.

Урок 30

Дни недели. Диалоги. Будущее время. Задания.


(Утызынчы д?рес)


— Ис?нмесез, х?рм?тле дуслар!


Б?ген п?н?еш?мбе (сегодня четверг).

Ирт?г? ?омга (завтра пятница).

Берсек?нг? шимб? (послезавтра суббота).

Кич? ч?рш?мбе иде (вчера была среда).


Еще раз вспомним дни недели с понедельника: д?ш?мбе, сиш?мбе, ч?рш?мбе, п?н?еш?мбе, ?омга, шимб?якш?мбе.

Названия дней недели наши предки взяли из персидского языка. Выходным для мусульман была пятница ?омга и следующие дни (шимб? и далее) имеют в своем составе общие части. Вы, наверное, заметили? Якш?мбе — первый день после шимб?, д?ш?мбе — второй день после шимб?, сиш?мбе — третий день после шимб?, ч?рш?мбе — четвертый день после шимб?, п?н?еш?мбе — пятый день после шимб?. Вы вероятно, знаете, что праздничный день у мусульман — пятница (?омга). Поэтому старшее поколение и верующие в четверг стремились переделать (и теперь) все свои домашние дела, чтобы ими не заниматься в пятницу. В пятницу ходят на особо торжественный пятничный намаз в мечети.

Вы не забыли эти слова? Давайте их вспомним. Переведите каждое слово.

к?н ирт?н атна кыш

т?н кич бел?н ел яз

ирт? ирт?г? ай быел

кич б?ген т??лек

к?ндез кич? ??й

т?нл? ял к?не к?з


Теперь поговорим:

1. — Б?ген нинди к?н?

— Б?ген д?ш?мбе.

— Юк, б?ген сиш?мбе!

— Юк инде, б?ген д?ш?мбе бит!

2. — Б?ген егермесеме? (двадцатое ли?) — ?йе.

3. — Б?ген нич?се? (какое число?)

— Б?ген унбише.

— Унд?рте т?гелме?

— Юк, унбише.

4. — Б?ген, ч?рш?мбеме, п?н?еш?мбеме?

— Б?ген ч?рш?мбе.

— Ник сорыйсы??

— Театрга барабыз.

— Кайчан?

— П?н?еш?мбе к?нне.

— Билетыгыз бармы?

— Бар.

— Нич??

— Ике.

5. — Б?ген бабай ?омга намазына барамы?

— Белмим шул.

6. — Сез «?омга к?н кич бел?н» тапшыруын карыйсызмы?

?йе, карыйм.

— Ошыймы (нравится)?

— Ошый.

7. — Син д?ш?мбе к?нне бушмы? (свободен ли?)

— Буш. Ник сорыйсы??

— Кинога ике билет алган идем. Барасы?мы?

— Барам. Р?хм?т.

8. — Р?ст?м, шимб? к?нне безг? кунакка килегез. Кызыгыз да килсен.

— Р?хм?т, Х?ниф.

9. — ?ни, якш?мбе к?нне б?леш пешерик ?ле?

— Ярар, улым.

10. — Балалар, ял к?нне урманга экскурсияг? барабыз.

? кайда ?ыелабыз (собираемся)?

— Вокзалда. Ирт?н с?гать сигезд?. Мин сезне к?т?м. Барыгыз (все) да кил?сезме?

— Кил?без, кил?без.

11. — Б?ген нич? градус ?ылы?

?ч градус.

12. — Ирт?г? нич? градус була?

— Минус сигез градус.

13. — Ирт?н нич? градус иде?

— Д?рт градус салкын иде.

14. — Сез М?ск??д? нич? к?н торасыз?

— Биш к?н.

— Кайчан кайтасыз?

— Якш?мбе к?нне.

— Билетыгыз бармы?

— Бар.

15. — Ф?ния, син Т?м?нд? нич? ел яш?де??

— Сигез ел.

— Бик к?п. Кайчан Казанга кайтты??

— Быел.

16. — Ф?нис, б?ген т?нл? ?нине каршы алабыз (встречаем). Кил?се?ме?

— Кил?м. Поезд кайчан кил??

— Т?нл? с?гать уникед?.

17. — ?ни, б?ген кич безг? кунаклар кил?. Т?мле ризыклар блюда) пешерик ?ле.

— Н?рс? пешерик со?, улым?

— Шулпа, п?р?м?ч, ч?кч?к.

— Вакыт бик аз (мало). Ярар, пешер?м.

18. — Владивостокка нич? т??лек барасыз?

— Д?рт т??лек.

— Бик озак! (долго).

19. — Быел кунакка кайтасызмы, Г?з?л?

— Кайтабыз.

— Кайчан?

??й к?не.

— Кемн?р кайта?

— Ирем, улыбыз, кызыбыз ??м мин.

20. — Н?сим?, сез узган ел кайда ял иттегез?

— Без Финляндияг? бардык.

— Ничек?

— Безне? анда туганнарыбыз бар. Алар чакырды (позвали).

— Нич? к?н булдыгыз?

— Ике атна.

— Ошадымы?

— Бик ошады. Без Хельсинкида тордык. Анда татарлар к?п яши.

— К?пме?

— Финляндияд? 800д?н артык (больше) татар бар дил?р.

21. — Быел ??й к?не Б?тенд?нья (Всемирный) татар корылтае булды бит. Син катнашты?мы? (участвовал?)

— Юк, мин телевизордан карадым.

— Анда бик к?п илл?рд?н (страна) татарлар килг?н иде: Финляндияд?н, Америкадан, Т?ркияд?н, Австралияд?н, Германияд?н, Японияд?н…

— Ул вакытта Казан бик матур иде. К?нн?р д? матур иде.

— Кунаклар Болгарга бардылар, театрларга, концертларга бардылар. Татар авылларына, сабантуйларга бардылар.

— Син бел?се?ме, Казанда т?рекч? ??м татарча «Заман» («Время») газетасы чыга.

?йе, ул газетаны к?рдем.

— Укыды?мы?

?йе. Мин бераз т?рекч? бел?м. Анда т?рек теле д?ресл?ре д? бар.

?йе шул. Мин д? т?рек теле ?йр?н?м.


Теперь переходим к изучению будущего неопределенного времени.


Будущее время

В татарском языке будущих времен три: будущее неопределенное, будущее категорическое и будущее в про?ед?ем.


Будущее неопределенное время

Будущее неопределенное имеет аффиксы — ар/-?р, — ыр/-ер, — р.


Единственное число

Мин ? яз-ар-мын ? к?т-?р-мен ? бар-ыр-мын

Син ? яз-ар-сы? ? к?т-?р-се? ? бар-ыр-сы?

Ул ? яз-ар ? к?т-?р ? бар-ыр


Мин ? кер-ер-мен ? с?йл?-р-мен ? укы-р-мын

Син ? кер-ер-се? ? с?йл?-р-се? ? укы-р-сы?

Ул ? кер-ер ? с?йл?-р ? укы-р


Множественное число

Без ? яз-ар-быз ? к?т-?р-без ? бар-ыр-быз

Сез ? яз-ар-сыз ? к?т-?р-сез ? бар-ыр-сыз

Алар ? яз-ар-лар ? к?т-?р-л?р ? бар-ыр-лар


Без ? кер-ер-без ? с?йл?-р-без ? укы-р-быз

Сез ? кер-ер-сез ? с?йл?-р-сез ? укы-р-сыз

Алар ? кер-ер-л?р ? с?йл?-р-л?р ? укы-р-лар


Задание 1. Просклоняйте по лицам глаголы в будущем неопределенном времени: албери, аша кушай, ?йт скажи, пешервари.

Задание 2. Поставьте глаголы в нужных лицах в будущем неопределенном времени.

Мин сезг? кил

Ул ми?а ?йт

Сез безг? бир

Без апага бар

Сез кибетт?н ал

Алар трамвайга кер


Будущее категорическое время

Это время имеет аффиксы — ачак/-?ч?к, — ячак/-яч?к. К глаголам на согласный добавляются первые, а к глаголам на гласный — вторые. Это время выражает процесс, который обязательно должен произойти:


Единственное число

Мин ? бар-ачак-мын ? кил-?ч?к-мен

Син ? бар-ачак-сы? ? кил-?ч?к-се?

Ул ? бар-ачак ? кил-?ч?к


Мин ? укы-ячак-мын ? с?йл?-яч?к-мен

Син ? укы-ячак-сы? ? с?йл?-яч?к-се?

Ул ? укы-ячак ? с?йл?-яч?к


Множественное число

Без ? бар-ачак-быз ? кил-?ч?к-без

Сез ? бар-ачак-сыз ? кил-?ч?к-сез

Алар ? бар-ачак-лар ? кил-?ч?к-л?р


Без ? укы-ячак-без ? с?йл?-яч?к-без

Сез ? укы-ячак-сыз ? с?йл?-яч?к-сез

Алар ? укы-ячак-лар ? с?йл?-яч?к-л?р


Задание 3. Просклоняйте по лицам глаголы в будущем категорическом времени: кал, ал, кер, ?ит.

Задание 4. Поставьте глаголы в будущем категорическом времени.

Мин сезг? кил

Ул ми?а ?йт

Сез безг? бир

Без апага с?йл?

Сез кибетт?н ал

Алар трамвайга кер


Задание 5. Проспрягайте глаголы в будущем неопределенном и будущем категорическом временах. Составьте с ними предложения.

Сана считай

куй поставь

каршы ал встречай

буякрась

атла шагай

б?йр?м итпразднуй

р?сем яса рисуй

йокла спи

тор вставай


Сау булыгыз! Сезг? зур у?ышлар телим.

Урок 31

Будущее в прошедшем. Диалоги. Отрицательная форма глаголов будущего времени. Задание.


(Утыз беренче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н!

Продолжаем изучение форм будущего времен.

Есть еще третье будущее время — будущее в прошедшем. Его форма — ачак/-?ч?к, — ячак/-яч?к» + «иде. Выражает оно действия, которые должны были осуществиться в будущем, но, скорее всего, не осуществились. Говорящий подразумевает прошлые действия, которые должны были происходить.


Единственное число

мин кил-?ч?к иде-м (я должен был прийти)

син кил-?ч?к иде-? (ты должен был прийти)

ул кил-?ч?к иде (он должен был прийти)


Множественное число

без кил-?ч?к иде-к (мы должны были прийти)

сез кил-?ч?к иде-гез (вы должны были прийти)

алар кил-?ч?к-л?р иде (они должны были прийти).

Эта форма не так широко распространена в речи, и поэтому, если вы хотите просклонять все фонетические варианты, можете это сделать самостоятельно.

Теперь поговорим по-татарски, употребляя формы глагола в будущих временах.

1. — Б?ген д?рес булырмы?

— Булыр.

2. — Поезд килерме?

— Килер.

3. — Син бу китапны укырсы?мы?

— Укырмын.

4. — ?би, син тагын безг? килерсе?ме?

— Килермен, кызым, килермен.

5. — Быел, алма к?п булыр мик?н? (будет ли?)

— К?п булыр.

6. — Быел кыш салкын булыр дил?р (говорят).

?йе шул.

7. — Р?ст?м, син ми?а хат язарсы?мы?

— Язармын, Галия.

8. — Без авылга кайтырбызмы?

?йе.

— Кайчан?

— Ике атнадан.

9. — Син безг? керерсе?ме?

— Кайчан?

— Б?ген кич.

— Ярар (ладно).

10. — Без очрашачакбызмы?

?лб?тт? (конечно).

— Кайчан?

— Бер елдан.

— Кайда?

— Университетта.

11. — ?ни, безг? кунаклар кайчан кил?ч?кл?р?

— Б?ген кич, улым.

— Кемн?р кил?ч?к?

— Равил абый, С?кин? апа, М?хм?т абый, Разыя апа, аларны? кызы Г?лфия, улы Х?с?ен.

12. — Казанда метро булачакмы?

— Булачак дил?р.

13. — Сез Т?ркияг? барачаксызмы?

?йе.

— Кайчан?

??й к?не.

— Кемн?р барачак?

— Безне? директор, аны? хатыны, баш инженер ??м мин.

14. — Быел безне? институтта я?а факультет ачылачак.

— Кем ?йтте?

— Ректор.

— Нинди факультет?

— Экономика факультеты.

15. — Безг? б?ген премия бир?ч?кл?р.

— Кайчан?

— Кич бел?н.

— Нич? сум бир?ч?кл?р?

— Д?рт й?з сум.

— Ш?п! (отлично!)

16. — Мин сезг? узган ел кил?ч?к идем, ?мма кил? алмадым.

— Ник?

— Авырдым (болел).

— астахан?д? (больницада) яттыгызмы (лежал)?

?йе, бер ай больницада булдым.

— Х?зер х?легез ничек (как здоровье)?

— Х?зер ?йб?т. Р?хм?т.


Еще несколько слов об отрицательных формах этих времен.

К корням этих глаголов добавляются аффиксы отрицания. Посмотрим их таблицу:


Единственное число

Мин бармам бармаячакмын бармаячак идем (я не пойду) (категорически не пойду) (не должен был идти)

Син бармассы? бармаячаксы? бармаячак иде? (ты не пойдешь) (категорически не пойдешь) (не должен был идти)

Ул бармас бармаячак бармаячак иде  (он не пойдет) (категорически не пойдет) (не должен был идти)


Множественное число

Без бармабыз бармаячакбыз бармаячак идек (мы не пойдем) (категорически не пойдем) (не должны были идти)

Сез бармассыз бармаячаксыз бармаячак идегез (вы не пойдете) (категорически не пойдете) (не должны были идти)

Алар бармаслар бармаячаклар бармаячак идел?р (они не пойдут) (категорически не пойдут) (не должны были идти)


Задание 1. Чтобы вам легче было запомнить, даем отдельные сравнительные формы. А вы переведите.

1. Ул барыр — бармас

ул язар — язмас

ул ?йтер — ?йтм?с

ул кайтыр — кайтмас

ул ятар — ятмас

ул белер — белм?с

ул кит?р — китм?с

ул укыр — укымас.


2. Мин барырмын — бармам

мин язармын — язмам

мин ?йтермен — ?йтм?м

мин кайтырмын — кайтмам

мин ятармын — ятмам

мин белермен — белм?м

мин кит?рмен — китм?м

мин укырмын — укымам.


3. Син барырсы? — бармассы?

син язарсы? — язмассы?

син ?йтерсе? — ?йтм?ссе?

син кайтырсы? — кайтмассы?

син ятарсы? — ятмассы?

син белерсе? — белм?ссе?

син кит?рсе? — китм?ссе?

син укырсы? — укымассы?


4. Сез бармассыз — барырсыз

сез язмассыз — язарсыз

сез ?йтм?ссез — ?йтерсез

сез ятмассыз — ятарсыз

сез белм?ссез — белерсез

сез китм?ссез — кит?рсез

сез укымассыз — укырсыз


5. Без барачакбыз — бармаячакбыз

без язачакбыз — язмаячакбыз

без ?йт?ч?кбез — ?йтм?яч?кбез

без ятачакбыз — ятмаячакбыз

без бел?ч?кбез — белм?яч?кбез

без кит?ч?кбез — китм?яч?кбез

без укыячакбыз — укымаячакбыз


6. Ул барачак — бармаячак

ул язачак — язмаячак

ул кайтачак — кайтмаячак

ул ятачак — ятмаячак

ул бел?ч?к — белм?яч?к

ул кит?ч?к — китм?яч?к

ул укыячак — укымаячак.


Задание 2. Читайте по ролям. Переведите.

1. — Илдус, син Казанга килерсе?ме?

— Бу атнада килм?м, вакыт юк.

— Кайчан кил?се??

— Икенче атнада килермен.

2. — Кадрия, мин билет алдым. Театрга барырбызмы?

— Нич? билет?

— Д?рт билет. Сания д? барырмы?

— Сания бармас. Аны? вакыты юк.

? Камил?

— Камил д? бармас. Ул экзамен бир?.

? син барырсы?мы, Кадрия?

— Мин барырмын.

— Р?хм?т, Кадрия!

3. — ?ни, безг? б?ген кунаклар кил?ч?кме?

?йе, кызым, кил?ч?кл?р.

— Кемн?р кил?ч?к?

— Камил абые?, Нурия апа?.

? аларны? улы Шамил кил?ч?кме?

— Ул килм?яч?к. Ул б?ген театрга бара. «Ш?р?ле» балетын караячак.


Задание 3. Просклоняйте в будущем неопределенном времени глаголы уйла (думай), кара (смотри), сал (клади), кер (входи).

Задание 4. Эти же глаголы просклоняйте по лицам, и числам в будущем категорическом времени.

Задание 5. Глаголы кал (оставайся), кер (входи) поставьте в отрицательной форме и просклоняйте в будущих временах.

Задание 6. Правильно прочитайте и переведите предложение:

Мин си?а ?йтермен.

Ул ирт?г? кайтыр.

Син Казанга кит?рсе?ме?

Без ??й к?не кайтырбыз.

?ни хат (письмо) яза.

?ти б?ген кит?ч?к.

Без быел кайтырбыз.

Сез яш?рсез ?ле!

Сез аны ?йт?ч?ксез!

Ул сезг? керер.

Ул сезд? утыра.

Абый М?ск??г? барачак.

Се?елем кия?г? чыга.

Галия апа синн?н сорый.

Мансур абый безг? ?йт?.

Р?шит дуска с?лам ?йт!

Бала елый.


?лфия! Ипи кис ?ле!

Морат! Син аш пешер!

?би г?б?дия пешерде.

Бабай ч?й эч?.

Алар театрга барганнар.

Су эчте?ме?

Аш ашыйсы?мы?

Хат язды?мы?

Ишекне ачыгыз ?ле.

Балконны ачыгыз ?ле.

Минн?н сорамадылар.

Без уйлыйбыз.

Син а?а энд?ште?ме?

Син сора!

Без к?л? идек.

Сез к?лдегезме?

Син сиз?се?ме?


Задание 7. Эти предложения употребите в диалоге.

Задание 8. Поставьте глаголы в будущем времени по следу?ющему образ?у:

укыт-ачак-мын — укыт-ма-ячак-мын

кил

аа

сора

пеер

ач

Задание 9. Вместо точек поставьте дни недели в различных падежах.

Кадрия бу авылга кайтты.к?нне ул казанга килде к?м … институтка барды. Институтта аны д?ресл?ре бар иде.к?нне ул уку залына барды. к?нне булачак семинарга ?зерл?нде. Кадрия — акыллы студентка. Улкда катнаты.

Аларны? командасы ?и?де.


Друзья! Сегодня был очень долгий, напряженный урок. Не отчаивайтесь, вы уже многое поняли, стали понимать татарскую речь в транспорте, в театре, по радио, телевидению. Вам понятны речевые штампы, определенная тематическая лексика. Будем продолжать!


Сау булыгыз! У?ышлар сезг?!

Урок 32

Употребление послелогов. Диалоги.


(Утыз икенче д?рес)


— Ис?нмесез!

Продолжаем наши уроки. Думаем, что вы отдохнули и с новой силой продолжите изучать татарский язык.

Сегодня мы будем знакомиться с послелогами в татарском языке.


Употребление послелогов.

В татарском языке нет предлогов, которые стоят перед самостоятельными словами и служат средством связи слов в русском языке. Эту функцию выполняют послелоги, которые, как вы уже догадались, стоят после знаменательных слов и являются средством связи между словами. Кроме послелогов, в татарском языке есть еще послеложные слова, которые, застыв в той или иной падежной и глагольной форме, выполняют те же функции послелогов, оставаясь именами, глаголами. Но об этом позже.

Теперь о послелогах.

В татарском языке послелоги требуют постановки того или иного слова в определенном падеже.

Чтобы было яснее, каждый послелог разберем по отдельности.

Послелог бел?н (с) требует постановки имен в именительном падеже, а местоимений — в родительном. Например:

?ти бел?н барамиду с отцом

?ни бел?н эшлибез работаем с мамой

энем бел?н укыймучусь (читаю) с братом

апа бел?н ?ырлыйбыз поем со старшей сестрой

профессор бел?н с?йл?ш поговори с профессором

врач бел?н ки??шпосоветуйся с врачом

эт бел?н й?ри ходит с собакой

конфет бел?н ч?й эч пей чай с конфетами

икм?к бел?н ашаешь с хлебом.


Местоимения с этим послелогом употребляются в родительном падеже:

минем бел?н бар иди со мной

аны? бел?н эшл? работай с ним

сине? бел?н укыйм учусь (читаю) с тобой

сезне? бел?н чыкты вышел с вами

безне? бел?н уйныйиграет с нами.


В третьем лице (мн. число) употребляется основной падеж:

алар бел?н кайтты приехал с ними

алар бел?н ис?нл?ш?мздороваюсь с ними

алар бел?н барды ходил с ними

алар бел?н килг?н иде приходил с ними

алар бел?н кит? иде уезжал с ними

алар бел?н эшли торган иде работал, бывало, с ними.


Послелог бел?н выражает значение не только совместности, но и орудия труда:

пычак бел?н кисрежь ножом

кашык бел?н аша ешь ложкой

ч?кеч бел?н суккан — ударил молотком

карандаш бел?н яз — пиши карандашом

таяк бел?н бараидет с палочкой.


(Вы, наверное, замечали, когда не совсем хорошо владеющие русским языком татары допускают ошибки в употреблении этих форм и говорят так: пишу с карандашом; ел с ложкой).

Послелог бел?н употребляется еще в значении способа действия (передвижения):

самолет бел?н килдем — прилетел на самолете

ат бел?н бараедет на лошади

машина бел?н кайттыприехал на машине

такси бел?н каршы алдык — встретили на такси.


В татарском языке есть послелоги кебек, шикелле, т?сле, сыман, выражающие сравнение. Эти послелоги требуют от имен основного падежа, а от местоимений (кроме алар) — родительного падежа:

алма кебек кызылкрасное как яблоко

ут кебек кайнар [къайнар] — горячий как огонь

т?лке кебек х?йл?к?рхитрая как лиса

?ти шикелле остамастер как отец

к?к шикелле з??г?р голубое как небо

суган кебек яшел зеленый как лук

аны? кебек эшлимработаю как он

сине? шикелле киен?модеваюсь как ты

безне? сыман ашакушай как мы

сезне? кебек укыймчитаю как вы

алар шикелле язампишу как они.


Эти послелоги могут употребляться и с глаголами. Например:

сине к?рг?н кебек буламкажется, что вижу (или видел) тебя

син язган шикелле язам пишу, как ты пишешь

ул ?йтк?н т?сле ?йт?м говорю, как он говорит.


Послелоги аша [аша], аркылы [аркъылы] выражают значение прохождения через что-то и переводятся предлогом через; имена употребляются в основном падеже, а местоимения — в родительном падеже:

урам аша чыгам перехожу через улицу

к?пер аша чыктык перешли через мост

пыяла аркылы к?рен?видно через стекло

елга аркылы к?пер барчерез реку есть мост

сине? аша х?б?рл?шербезбудем держать связь через тебя

сине? аркылы тапшырырмынпередам через тебя

Идел аша паром бел?н чыктыкчерез Волгу переправились на пароме

Татарстан аша 4 зур елга агапо Татарстану протекает 4 большие реки.


Послелоги турында, хакында, хакта соответствуют русским предлогам о, про и требуют от имен основного падежа, а от местоимений — родительного.

Китап турында ?йт ?лескажи-ка о книге

артист турында с?йлимрассказываю об артисте

Татарстан турында с?йл?расскажи о Татарстане

Муса ??лил хакында с?йлил?рговорят о Мусе Джалиле

безне? турыда ?йт скажи о нас

сезне? хакта бел?м знаю о вас

безне? турыда х?б?р ит сообщи о нас

Театр турында ишетте?ме? — Слыхал ли о театре?

Аны? хакында белмисезме? — Не знаете ли о нем?


Послелог ?чен выражает отношения цели, причины и объекта и соответствует русским предлогам за, из-за, для, ради; употребляется с именами в основном, а с местоимениями — в родительном падеже:

Ватан ?чен ??лак булды — погиб за Родину

апа ?чен тырышам — стараюсь за сестру

конфет ?чен акча бир — дай денег за конфеты

сине? ?чен борчылабыз — беспокоимся за тебя

безне? ?чен борчылма — не беспокойся за нас

алар ?чен ?авап бирмим — не отвечаю за них.

?ни ?чен б?л?к — подарок для мамы


Послеложные слова с?б?пле, аркасында, аркада выражают отношения причины и требуют от имен основного, а от местоимений — родительного падежа; соответствуют русским предлогам из-за, по причине:

апа аркасында со?га калдык [апа аркъасында со?„а къалдыкъ] — из-за старшей сестры опоздали

авыру [а — ыру] с?б?пле килм?дене пришел по болезни

аны? аркасында белм?декне знали из-за него

безне? аркада килм?дене пришел из-за нас.


Чтобы вы не запутались, давайте остановимся и поговорим по-татарски, употребляя вышеназванные послелоги:

1. — Син театрга кем бел?н барды??

— Мин Нурия бел?н бардым, ? син?

— Мин — ?ни бел?н.

? Камил?

— Камил — хатыны бел?н.

? С?рия?

— С?рия егете бел?н килг?н иде.

2. — Н?сим?, мин я?а к?лм?к алдым.

?йб?т булган. Котлы булсын (поздравляю)! Нинди?

— К?к шикелле з??г?р.

3. — Кадрия, безне? шикелле бие ?ле (потанцуй).

— Мин сезне? шикелле бии белмим (не умею танцевать).

— Бие инде!

— Юк, юк!

4. — Р?йс?, балалар кебек елама инде (не плачь)!

— Юк, еламыйм.

5. — Мансур, ?лфия кебек укы ?ле.

— Х?зер.

6. — Бу алма бик зур, кавын (дыня) кебек.

?йе шул. Каян алды??

— Базардан.

7. — Надир, син В?сил? турында ишетте?ме?

— Юк.

— В?сил? кия?г? чыккан (вышла замуж).

— Шулаймыни?

8. — Сезне? хакта бер м?кал? (статья) укыдым.

— Кайда?

— «Татарстан х?б?рл?ре» газетасында.

?йе шул. Мин д? укыдым.

9. — М?нир, алма ?чен акча бирде?ме?

— Бирдем.

— Нич? сум?

— Егерме д?рт сум.

10. — С?рия, билетлар ?чен акчаны кемг? бирим?

— Ми?а.

— Нич? сум?

— Утыз сум.

— Мен?. Р?хм?т.

?зе?? (тебе самой) р?хм?т!

11. — Идел аркылы к?пер бармы?

— Бар.

? Казансу аркылы?

— Бар.

12. — Сине? аша бер б?л?к ?иб?рим ?ле (пошлю-ка).

— Ярар. Мин бирермен.

— Р?хм?т!

13. — Р?сим?, сине? аркада со?га калдык (опоздали).

— Ярар инде, ачуланма (не сердись).


Сау булыгыз!

Ис?н-сау яш?гез!

Урок 33

Послелоги (продолжение). Диалоги. Задания.



(Утыз ?ченче д?рес)


Ис?нмесез!

Х?ерле к?н! (Х?ерле ирт?!)


Теперь о других послелогах. Послелоги таба, табан (по направлению, к), каршы (навстречу, против, напротив); караганда (по сравнению), карамастан (несмотря на, вопреки) употребляются и с именами, и с глаголами в направительном падеже.

Бакчага таба киттепошел к саду

урманга таба барам — иду к лесу

безне? ?йг? каршы кибет барнапротив нашего дома есть магазин

си?а каршы барамиду к тебе навстречу

безг? каршы килиди нам навстречу

ул сезг? караганда акыллырак он умнее вас

мин а?а караганда яшьр?кя моложе его

буранга карамастан юлга чыктык отправились в путь несмотря на буран

авыруга карамастан урамга чыктымнесмотря на болезнь, вышла на улицу.


А теперь — диалоги.

1. — С?мбел, ми?а каршы кил. Мин х?зер чыгам.

— Ярый, Р?ст?м.

2. — Р?мзия, син безг? таба кил. Мин сине каршы алырмын (встречу).

— Ярый, Солтан.

3. — К?рим?, син Р?сим?г? караганда яшьр?к. Си?а з??г?р к?лм?к кир?к.

? мин яшел т?с яратам.

4. — Камил, б?ген салкынмы?

?йе, салкын.

— Салкынга карамастан син безг? кил ?ле.

— Машина ?иб?р (пошли).

— Х?зер машина юк шул. Ике с?гатьт?н була.

— Ярый, к?т?м.


Послелоги башка (кроме), б?т?н (кроме), тыш (кроме), бирле (с тех пор), со? (после), элек (до) и так далее требуют исходного падежа как от имен, так и от местоимений и глаголов:

синн?н башка с?йг?нем юккроме тебя, нет любимой

Р?ст?мн?н б?т?н кеше килм?деникто не пришел, кроме Рустема

сезд?н элек килдемраньше вас пришел

моннан тыш тагын бер кеше баркроме этого, есть еще один человек

эшт?н со? ?йг? кайтпосле работы вернись домой.

яздан бирле я?гыр юк с весны нет дождя


Поговорим по-татарски:

1. — Г?лч?ч?к, синн?н башка тагын кем с?йл?де?

— Г?р?й абый, Ф?йр?з? с?йл?де.

2. — Бу газетаны безд?н б?т?н кеше укымыйдыр, ?йеме?

— Белмим шул.

3. — Р?сим?, концерттан со? берг? (вместе) кайтабызмы?

— Ярар, Айдар.

4. — Син кайтканнан бирле нич? ай ?тте?

?ч ай.

5. — М?рзия, ??йд?н бирле сине к?т?м.

— Р?хм?т, Ришат. Мин д?.

6. — Ипт?шл?р, сезд?н элек мин ?йтим ?ле.

— Ярый, ?йт.

Послелоги чаклы (с, величиной), х?тле (как), тикле (как), кад?р(ле) (величиной) употребляются при сравнении и требуют в этом значении от имен основной падеж, а от местоимений — родительный. В значении предела они требуют постановки слова в направительном падеже и соответствуют русскому предлогу до.

Эти предлоги могут употребляться и с глаголами.

карбыз чаклы барвеличиной с арбуз

сине? х?тле озынростом с тебя

аю кад?рлес медведя, как медведь

баш х?тле йодрыккулак с голову

яфрак кад?рле кар снежинка величиной с листочек

?ти х?тле ?стем вырос ростом с отца

театрга х?тле бариди до театра

?йг? тикле (х?тле) озатты проводил до дома

си?а кад?р бик еракдо тебя далеко.


Теперь поговорим.

1. — Безне? кебек дуслар бармы?

— Юк, юк!

2. — Син мине ?йг? х?тле озат (проводи), яме?

— Ярар. Аннары (потом) син мине трамвайга х?тле озатырсы?.

— Ярар.

3. — Безне? песи эт кад?рле зур.

— Исеме ничек?

— Мырау.

4. — Син с?гать нич?г? х?тле йоклыйсы? (спишь)?

— Сигезг? кад?р.

— Аннан со? нишлисе??

?бил?рг? барам.

— Анда нич?г? х?тле буласы??

— Кичк? кад?р.

— Безг? кайчан кил?се??

— Сигезд?н со? килермен, яме.

— Ярар инде.

5. — Безне? чия бик эре (крупная), кечкен? алма х?тле.

? безне? карлыган эре, чия кад?рле.

6. — Эшт?н со? безг? кил?се?ме?

— Эшт?н со? театрга барам.

— Кем бел?н?

— Р?йс? бел?н.

— Алайса (а то), ирт?г? кил, яме.

— Ярар.


Теперь запомним строки из прекрасной поэмы «Алсу» поэта 30-х годов Хади Такташа:

Ап-ак карга басып
Алсу кил?,
?зе матур,
?зе с?йкемле.
?зе усал,
?зе болай бер д?
Усал т?гел кебек шикелле.

Незнакомые вам слова:

басып ступая

?зе сама

с?йкемле симпатичная

усал строгая (злая)

болай так

бер д? совсем.


Обратите внимание на двойное употребление послелогов кебек, шикелле. Это возможно в поэзии, в живой речи. Выучите.

На прощание приводим несколько пословиц с послелогами:

Ил авызын ил?к бел?н япмассы? [ил а — ызын ил?к бел?н йапмассы?] — (букв. рот страны не закроешь ситом). Сравни: на чужой роток не накинешь платок.

С?з иясе бел?н й?рми — (букв. слово не ходит со своим хозяином).


Задание 1. По приведенному образцу составьте рассказ о себе и своей семье.

Мин — Алсу К?римова. Ми?а 23 яшь. Минем ?тием, ?нием бар. ?тиемне? исеме — Гариф, ?ниемне? исеме — Г?лназ. Минем абыем да бар. Аны? исеме — Иск?нд?р. А?а 25 яшь. Ул журналист. Минем се?лем д? бар. Аны? исеме — Р?йс?.

Р?йс?г? — 17 яшь. Ул — студентка, университетта укый. Минем энем д? бар. А?а — 15 яшь. Аны? исеме — С??б?н, ул м?кт?пт? укый.


Задание 2. Составьте 10 предложений с послелогами.

Задание 3. Поставьте послелоги.

Мин кинога апа бардым.

Сине? яулыгы? к?к з??г?р.

Станцияг?безне Мансур озатты.

Кызы да ?нисе елмая.

Улым ?тисе булды инде.

Елга к?йм? кил?.

Авыру мин урамга чыкмадым.

Бу автобус Казанга бара.

Дустым агымга й?з?рг? ярата.

Куян урмангачапты.

Салкынга без ча?гы шуарга чыгабыз.

Моны синн?н кеше белми.

Яздан я?гыр юк.

Синн?н… с?йг?н кешем юк.


Сау булыгыз!

Урок 34

Повторение пройденного материала. Диалоги. Задания.


(Утыз д?ртенче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н!


Мы сегодня поговорим. Я буду задавать вопросы, вы постарайтесь ответить, меняя выделенные слова.

— Мин — Алсу. ? сез кем?

— Мин — Айрат. ?йд?, сез ми?а син дип ?йтегез. Ярыймы?

— Ярый. Си?а нич? яшь?

— 18 яшь. ? си?а?

— Ми?а да. ?ние?не? исеме ничек?

— М?лик?.

?тие?не? исеме ничек?

— С?л?йман. Сине? ?тие?, ?ние? бармы?

?лб?тт?. ?нием — Сабира. ?тием — К?рим.

— Туганнары? бармы?

— Бар. Абыем, се?лем, энем бар. ? сине??

— Минем — юк.

— Сез кайда яшисез?

— Авылда. ? син?

— Ш???рд?.

— Кайсы урамда?

??лил урамында.

??лил музее еракмы?

— Якын т?гел.

?йд?, барабыз.


Задание 1. Теперь попытайтесь самостоятельно ответить на вопросы:

1. — Гафу итегез, Сез кем?

— …

— Сез кайдан?

— …

— Кайчан килдегез?

— …

— Н?рс? бел?н килдегез?

— …

2. — Гафу итегез, директор килдеме?

— …

— Кайчан кил??

— …

3. — Илдар, син Р?шитне бел?се?ме?

— …

— Ничек белмисе?? Ул бик яхшы ?ырчы. Без аны кич? ты?ладык.

— …

4. — М?ск??г? билетлар бармы?

— …

— Купе бармы?

— …

— Аскы урыннар бармы?

— …

— Нич? сум?

— …

— Поезд кайчан кит??

— …

5. — Сезд? Габдулла Тукай китаплары бармы?

— …

? ? адиТакташ бармы?

— …

— Х?с?н Туфан бармы?

— …

?киятл?р бармы?

— …

?ыр китабы бармы?

— …

— Н?рс? бар со? сезд??

— …

6. — Алма нич? сум?

— …

— Х?рм? нич? сум?

— …

?флисун нич? сум?

— …

?рек нич? сум?

— …

— Кара ?имеш нич? сум?

— …

— Й?зем ни хак?

— …

7. — Сез кая барасыз?

— …

— Нич? к?нг??

— …

— Сезне кем каршы ала?

— …

— Поезд Пензага нич? с?гать бара?

— …

— Сез кайчан т?ш?сез?

— …

8. — Алло, ис?нмесез! Ми?а Р?ст?м кир?к иде.

— …

— Ул кайчан кайта?

— …

— Гафу итегез, сау булыгыз.

— …

9. — Сезд? я?а газеталар бармы?

— …

— «Ватаным Татарстан» бармы?

— …

— «Ш??ри Казан» бармы?

— …

— «М?д?ни ?омга» бармы?

— …

— Сезд? я?а журналлар бармы?

— …

— «Татарстан» бармы?

— …

— «Идел» бармы?

— …

— «Мирас» бармы?

— …

— Сезне? киоск бик бай ик?н. Ми?а «Татарстан» журналы, «Идел» журналы, «М?д?ни ?омга» газетасы бирегез ?ле.

— …

— Р?хм?т.


Задание 2. А теперь составьте предложения, включающие данные слова. Не забудьте, что в татарском языке сказуемое завершает предложение:

а) китте, Т?м?нг?, ирт?н, ?ти;

б) авылдан, безне?, ?би, кич?, килде;

в) абый, безг?, б?ген, С?лим, китерде, б?л?к;

г) кит?, поезды, кич бел?н, М?ск?? — Казан;

д) пешерде, ?ни, ял к?нне, п?р?м?ч, т?мле;

е) музеена, барабыз, ирт?г?, без, Тукай, ?ти, бел?н;

ж) к?п, базарда, б?ген, ит, б?р??ге;

з) бара, трамвай, урамына, сигезенче, Тукай;

и) кино, телевизордан, к?рс?ттел?р, ирт? бел?н, я?а;

к) яшил?р, катта, апалар, унынчы, Н?фис?.


Сау булыгыз! Сезг? у?ылар ?лда булсын!

Урок 35

Послеложные слова. Диалоги. Задания.


(Утыз бишенче д?рес)


— Ис?нмесез! Х?ерле к?н!

Сегодня мы будем знакомиться с послеложными словами, выполняющими функции послелогов. Это — вспомогательные имена, глаголы, которые «застыв» в той или иной грамматической форме, являются средством связи слов в речи. Они выражают пространственные, временные и другие обстоятельственные значения. Их количество возрастает и за счет калькирования из русского языка предложных сочетаний.

Большинство из них образуется от слов ас (низ), (верх), т?п (основание), баш (верх), як (сторона), ян (бок), арт (зад), ал (перед), чак (пора), вакыт (время), тир? (вокруг), буй (длина), арт (позади), урта (середина), эч (внутрь), ара (промежуток) и т. д. Они употребляются в направительном, исходном и местно-временном падежах, при этом к корню прибавляются аффиксы принадлежности III-лица единственного числа. Существительное стоит в именительном падеже, а местоимение — в родительном.

?ст?л ?стен?на стол

?ст?л ?стенн?нсо стола

?ст?л ?стенд?на столе 256


?ст?л астынапод стол

?ст?л астыннаниз-под стола

?ст?л астындапод столом


?ст?л янынак столу

?ст?л яныннанот стола

?ст?л янында около стола


урам ягына — букв. на сторону улицы

урам ягыннансо стороны улицы

урам ягында — букв. на стороне улицы


елга буена к реке

елга буеннан вдоль реки (по реке)

елга буендаоколо (у) реки


шкаф эчен? в шкаф

шкаф эченн?низ шкафа

шкаф эченд?внутри шкафа (в шкафу)


б?лм? уртасынана (в) середину комнаты

б?лм? уртасыннан с середины комнаты

б?лм? уртасындав (на) середине комнаты


агач(лар) арасына меж деревьев

агач(лар) арасыннан из-за (среди) деревьев

агач(лар) арасындамежду деревьями


чишм? тир?сенд?к роднику

чишм? тир?сенн?н от родника

чишм? тир?сенд? около (вокруг) родника


?й каршынак дому

?й каршыннан перед домом (от дома)

?й каршында перед домом (напртив дома)


Количество послеложных слов и сочетаний в современном татарском языке весьма велико и по нашим подсчетам насчитывает более 300 единиц, среди которых довольно много и калькированных из русского языка. Приведем некоторые из наиболее активных:

алып начиная

башлапначиная

буйлап по

булып будучи

итепв качестве

дип что

карата в отношении

нигезенд? на основе

юлында по пути

хисабына в (за) счет

яктылыгындав свете

буларак будучи

кала кроме

т?ртибенд? в порядке

сыйфатындав качестве

д?вамындав продолжении

д?р???д?в степени

юлыннан за счет

буенча по

н?ти??сенд? вследствие

бел?н берг? вместе с

у?ае бел?нв связи с

хакы ?ченради

б?йле в связи

?чен дипс целью

б?йле х?лд?в связи

аермалы буларакв отличие от

м?»н?сенд?в смысле

й?зенд?в лице

х?рм?тен? в честь

?лк?сенд?в области

…ган саенпо мере

тарафыннан им (или аффиксом творительного падежа)


Следует отметить, что большинство из них употребляется в письменной литературной речи, в ее публицистическом, научном, официальном стилях.

После такого обильного перечисления немного отдохнем и поупражняемся в примерах из живой разговорной речи:

1. — Кадрия, бу ч?ч?кл?рне ?ст?л ?стен? куй ?ле.

— Ярый, апа, х?зер.

2. — Улым, карандаш ?ст?л астына т?ште. Ал ?ле!

— Х?зер, ?ни, алам.

3. — Н?риман, ишек артында кеше бар кебек.

— Юк инде, юк!

4. — С?лим?, су буена барасы?мы?

— Кайчан?

— Х?зер.

— Барам.

5. — Ит ?стен? бераз тоз сип.

— Кайчан?

— Х?зер.

6. — Суыткыч эченд? ис (запах) бар.

— Мин сизмим (не чувствую)

7. — Агач башында каргалар бар.

— Кайда?

— Агач башында.

— Карга т?гел алар.

— Н?рс?л?р со??

— Ч??к?л?р.

8. — Тау т?б?сенд? альпинистлар к?рен?.

— Нич?? (сколько)?

— Биш?? (пятеро).

9. — Шкаф эченд? китаплар к?пме?

— Бик к?п.

10. — З??р? Ш?рифуллина бер я?а ?ыр ?ырлый.

— Нинди?

— «Су буенда учак яна» («У реки горит костер»).

?йе. Мин д? ул ?ырны бик яратам.

11. — Кибет тир?сен? барасы?мы?

— Барам.

— Ми?а бер тартма конфет ал ?ле.

— Ярар. Нич? сум ул?

— 47 сум.

— Ай-яй, кыйбат!

12. — Без б?ген б?лм? уртасына чыршы (елку) куйдык.

— Без быел куймадык.

— Ник?

— Балалар зур ?сте инде.

13. — Т?р?з?д?н суык (холод) кер?.

? син т?р?з? арасына мамык (вата) куй.

— Мамык юк шул.

14. — «Безне? авыл аркылы Ага суны? салкыны…» Бу ?ырны бел?се?ме?

— Бел?м.

15. — Кара ?ле, кара, су ?стенд? бер кош й?з?. Н?рс? ул?

?рд?к бит, кыр ?рд?ге (дикая утка).

16. — Син мине урамны? теге ягында к?т, яме.

— К?пме к?тим?..

— 5-10 минут.

— Ярар.

17. — Мидх?т, ?ст?л янында яхшы утыр.

— Гафу итегез, С?рия апа.

18. — К?рим?, мин к?газьл?р (бумаги) арасыннан бер хат таптым (нашел).

— Кемнеке?

— Белмим шул. М?, кара ?ле.

19. — Илдар, бу песи тагын ?ст?л ?стен? менг?н (поднялся).

?ни, мин а?а бик к?п ?йттем инде.

— Ты?ламый.

20. — С?лим?, безне? ?й каршында кем ул?

— Танымыйм (не узнаю).

? мин бел?м.

— Кем?

— Ул сине? яны?а килг?н. Сине к?т?.

— Кем?

— Сине? егете? Рушан.

— Шулаймыни?

21. — Кызлар, минем дипломат эченд? бер тартма конфет бар. ?йд?гез, ч?й эч?без.

— Бик р?х?тл?неп (с удовольствием).

22. — Ис?нме, С?рия!

— Ис?нмесез!

— С?рия, син мине танымыйсы?мы (не узнаешь)?

— Юк.

— Без сине? бел?н Агыйдел буенда танышкан идек.

?-?-?! Сез — Айрат.

?йе.

23. — Гардероб эченд? нил?р бар?

— Пальто, тун, костюм, б?рек, к?лм?к.

— К?я (моль) бармы?

— Юк. Безд? к?я юк.

24. — Доклад буенча нинди фикерл?р (мнения) бар?

— Юк.

— Гафу итегез, минд? бар.

25. — Мин б?л?к?й чакта ?бием ми?а бер ?ыр ?ырлый торган булган.

— Нинди ?ыр?

?лли-б?лли ит?р бу, Галим булып ?с?р бу…

— Тагын?

— Белмим шул.


А теперь переведем пословицы с послеложными словами.

К?к?й эченд?ге сары кебек яши. (букв.: живет, как желток в яйце) или (катается как сыр в масле).

Ил ?стенд? чыпчык ?лми. (букв.: на миру воробей не умрет).

Ш?м т?бен? якты т?шм?с. (букв.: под свечу свет не падает).

Бер хатын алдында икенче хатынны мактама. (букв.: перед одной женщиной не хвали другую женщину).

Ир-егетне? эченд? иярле-й?г?нле ат ятыр. (букв.: внутри молодца сидит конь с седлом и уздечкой).

У?ган хатын кар ?стенд? казан кайната. (букв.: мастерица-жена на снегу воду в котле вскипятит).

Б?ла агач башыннан й?рми, кеше башыннан й?ри. (букв.: беда не ходит по вершинам деревьев, (ходит) по головам людей).

Б?ла аяк астында й?ри (букв.: беда ходит под ногами).


С послеложными словами очень много загадок. Разгадка дана по-татарски. Найдите ее в словарях.

1. Ястык ?стенд? ярты кашык (над периной половина ложки). — /Ай/.

2. Мич тулы п?р?м?ч, уртасында бер калач (полна печь перемячей, в середине один калач) — /К?к, йолдызлар, ай/.

3. Елга аркылы к?пер салдым (через реку построил мост) — /Салават к?пере/.

4. ?ир астында алтын казык (под землей золотой кол) — /Кишер/.

5. Су ?стенд? сары май (над водой желтое масло) — /Сары т?нбоек/.

6. Бер чынаяк эченд? Ике т?рле с?т тора (в одной чашке два вида молока) — /Йомырка/.

7. ?й т?б?сенд? озын агай (на крыше дома длинный дядя) — /Мор?а/.

8. ?из сарайны? эченд? ?изн?м аты кешнидер (внутри бронзового дворца ржет конь моего зятя) — /Кы?гырау/.


Запомним еще несколько примет, в которых вы легко найдете послеложные слова:

1. Кояш чыккач та болыт астына керс?, я?гыр булыр [къойаш чыкъкъач та болот астына керс? йа?„ыр булыр]. (Если солнце, взойдя, сразу зашло за тучи, будет дождь).

2. Март башында тамчы тамса, ??й яхшы кил?. (Если в начале марта будет капель, лето будет хорошим).

3. Балыклар су ?стенд? уйнасалар, я?гыр була. (Если рыбы будут играть на воде, будет дождь).


Чтобы еще больше запомнились послеложные слова, приводим отрывки татарских народных песен:

1. Сарман буйларында яшел алан, Печ?нн?ре ?ит?р бер заман… («Сарман») (У реки Сарман зеленая поляна, Скоро придет пора сенокоса).

2. Сандугачны к?рс?? иде Тезелеп очкан чакта. Эх, бер к?реп с?йл?шерг? Эчл?рем пошкан чакта. (Увидеть бы соловьев, когда они летят друг за другом Эх, увидеть бы любимого разок, поговорить, когда на душе тоскливо).

3. Сандугачым кунып сайрый Алсу г?л ?сл?рен?… (Соловей мой садится на розовый цветок и поет).

4. Сандугачлар басып сайрый Су ?стенд? ак ташка… (Соловьи поют на белом камне в воде)

5. Сандугач бала очырта Агыйдел буйларында. Гомеремне? буйларына Булырсы? уйларымда. (Соловей выводит птенцов у реки Белой, Всю мою жизнь ты будешь в моих мыслях).

6. Сандугач сайрап су эч? Кызыл г?л арасыннан. Ирт?н торып хатлар к?т?м Син дустым тарафыннан. (Соловей, распевая, пьет воду среди красных цветов. Утром встаю, жду письма от тебя, мой друг).


Сау булыгыз! У?ышлар сезг?!

Урок 36

Частицы. Диалоги.


(Утыз алтынчы д?рес)


— Ис?нмесез! Х?ерле к?н!

Сегодня наш урок посвящается частицам, занимающим большое место в татарской разговорной речи. Певучесть, плавность, благозвучие татарской речи обеспечиваются и частицами, которые могут употребляться как впереди самостоятельных слов, так и после них.

1) Некоторые частицы мы уже знаем. Ведь давно уже мы задаем вопросы при помощи вопросительной частицы — мы/-ме:

Акча? бармы?

Бу китап минекеме?

Син ?йтте?ме?

Син бел?се?ме?

Кыяр яшелме?


Конечно же, эти предложения вы прочитали правильно и поняли. Переводчика вам не потребовалось. Остается отметить только то, что вопросительные частицы добавляются к сказуемому, стоящему в конце предложения.

Вариантом вопросительной частицы — мы/-ме является частица — мыни/-мени (разве), выражающая удивление, неожиданность, что передается по-русски словами Разве? Неужели?:

Син килде?мени?

Бу — синмени?

Сез кич? кайттыгызмыни?

Р?йс? ?ырлыймыни?

Б?ген музей ачыкмыни?

Быел ?т?ч елымыни?

Без танышлармыни?

Сез Т?ркияд?нмени?

Син Ил?амны бел?се?мени?


Для выражения вопроса употребляется и частица — ?лл? (разве), которая может стоять и в начале предложения, и в конце предложения:

?лл? син аны бел?се??

Син аны бел?се? ?лл??

?лл? Т?м?нг? барасыз?

Т?м?нг? барасыз ?лл??

?лл? бу китап синеке т?гел?

Бу китап синеке т?гел ?лл??


Частица — мы/-ме, соединяясь с вспомогательным глаголом ик?н (оказывается), употребляется в речи в форме мик?н (ли):

Бу Айсылу мик?н?

Абый кайтыр мик?н?

Син бел?се? мик?н?

Ул ?йтте мик?н — белмим.

?ни килде мик?н?

С?гать сигез тулды мик?н?

Р?йс? эшк? китте мик?н?


2) Частицу отрицания вы тоже знаете. Помните слово т?гел (не, нет). Оно ставится обычно после имен (существительных, прилагательных, числительных, местоимений и даже наречий):

Китап минеке т?гел.

Улым зур т?гел.

Б?лм? биек т?гел.

Мин ?ченче т?гел.

Син ми?а кир?к т?гел.

Бу — Айрат т?гел.

Хат си?а т?гел.

Монда ?ч ме? сум т?гел.

Мин — ??я? т?гел, машинада.

Сез ялкау (ленивый) т?гел.

Аш тозлы т?гел.

С?гать биш т?гел.


Кроме этой частицы, имеется и другая частица ?ич (т?) (никак, нисколько, совсем); она ставится перед глаголами. Синонимом ее является сочетание бер д? с ударением на бер.

Син ?ич (бер д?) а?ламыйсы?.

Ул ?ич (бер д?) белми.

Без ?ич (бер д?) к?рм?дек.

?ни ?ич (бер д?) ?йтм?де.

Безг? ?ич (бер д?) к?ренми.

Г?л ?ич (бер д?) ?сми.

Заметили, эта частица употребляется с глаголами в отрицательной форме.


3) Есть много утвердительных частиц: бит (ведь), ич (же), ла/л? (ведь/же), л?баса/лабаса (же, ведь), шул (ведь, же). Бит ставится изредка перед самостоятельными словами, но чаще ставится в конце предложения; остальные — после самостоятельного слова (обычно сказуемого) в конце предложения:

Мин сезг? ?йттем бит!

Мин бит сезг? ?йттем!

Ул кич? кайтты ич!

Бу китап синеке бит!

Галия си?а ?йтте л?!

Син кич? анда барды? ла!

Сез бел? идегез л?баса!

Мин сезг? моны ?йттем л?баса!

Г?з?л бик г?з?л шул!

Г?б?дия т?мле шул!


Вы, вероятно, заметили, что эти частицы придают высказыванию большую эмоциональность.


4) Частицы упрашивания очень частотны. Две из них мы уже употребляли: ?ле (-ка), инде (уже, — ка). Кроме них, для выражения сильной просьбы употребляются частицы — сана/-с?н? (пожалуйста), — чы/-че (пожалуйста), которые пишутся слитно.

Утыр ?ле, улым!

Китапны бир инде, Р?ст?м!

Без сезг? килик инде.

Безг? хат яз ?ле.

Ирт?г? безг? килегез ?ле.

Яшьл?р, ?ырлагыз инде!

Сания, безне? янга утыр ?ле!

?ырласана теге я?а ?ырны!

К?тм?с?н? мине!

Килс?н? ирт?г? безг?!

Кызым, с?лге бирче ми?а!

К?рим?, ишекне япчы!

Илдус, керче монда!


Надо заметить, что частицы — чы/-че, — сана/-с?н? менее частотны, но более эмоциональны.

Частицы ?ле, инде могут употребляться с глаголами не только в повелительном, но и в изъявительном наклонениях:

Айг?л безг? килде инде.

?ти кайтмады ?ле.

Син ми?а ?йтм?де? ?ле.

«Сарман» ны ?ырламадык ?ле.

Кич? кунаклар килде ?ле.

Без я?а квартирага к?чтек инде.

Г?лназны? б?бие бар инде.


5) Имеются частицы усиления да/д?, та/т? (даже, тоже, и), которые подчеркивают действие, признак предмета и т. д. Они употребляются после знаменательных слов, при этом логическое ударение падает на слово перед частицей:

Б?ген Мансур да килде.

?нисе д? шатланды.

Без ирт?г? д? театрга барабыз.

Абый кич? д? килм?де.

Си?а кызыл да килеш?.

Икесен д? к?рдем.

Акча да бетте…

Р?шид? ханымны да чакырыгыз!

Мин аны таныдым да…

Мин д? бу киноны карадым.

Мин бу киноны да карадым.


6) Ограничительные частицы гына/ген?, кына/кен? (только) ставятся после знаменательного слова и усиливают его значение. Другая ограничительная частица ук/?к (сразу, как только, еще, же, даже) также ставится после знаменательного слова и выражает значение ограничения, интенсивности действия; ударение падает на второй слог:

Син ген? кил.

Акча гына кир?к.

Син ген? бел?се?.

Ми?а гына ?йтерсе?.

Р?йс?, сине ген? к?т?без.

Лимон гына ?итми.

Марат кына килм?г?н.

Ми?а ике ген? китап кир?к.

Сезне ген? яратабыз.

Кич? ген? М?ск??д?н кайттык.

Син ген? бел?се? инде!

?ле ген? театрдан кайттык.

Театрдан гына кайттык ?ле.

?йд? ген? утыр!


Частица ук/?к (еще, даже) добавляется как к именам, так и к глаголам:

М?ск??г? ?к барды?мы?

Син аны ??йд?н ?к бел?се?ме?

К?зд?н (с осени) ?к б?р??ге алдык.

Си?а ук килдел?рмени?

Авылдан ук ??я? килдек.

Без сине кич?д?н ?к к?т?без.


Но чаще всего ук/?к присоединяется к глаголам в форме деепричастия на — гач/-г?ч, — кач/-к?ч:

Кайткач ук х?б?р ит. (Как только вернешься, сообщи).

?йтк?ч ?к, безг? кер. (Как только скажешь, зайди к нам).

Баргач ук, телеграмма бир. (Как только доедешь, дай телеграмму)

Керг?ч ?к, ут яндыр. (Как только зайдешь, зажги свет).


7. В татарском языке есть еще частиц?ы, выражаю?щие неопределенность, которые присоединяются как к именным, так и к глагольным основам и пишутся слитно. Это — дыр/-дер, — тыр/-тер (наверное):

?ни килг?ндер инде. — Мама, наверное пришла.

Хат безг?дер ?ле. — Письмо, наверное, нам.

Бу — сине? алмадыр ?ле. — то, наверное, твое яблоко.

Моны абый эшл?г?ндер. — то, наверное, сделал брат.


Задание. Эти предложения переведите сами.

Син бу х?лне белг?нсе?дер.

Мансурга син ?йтк?нсе?дер ?ле.

М?рзия бел?дер ?ле.

Алар кич? Казанга кайтканнардыр.


Сау булыгыз! У?ышлар сезг?!

Урок 37

Частицы (продолжение). Диалоги.


(Утыз ?иденче д?рес)


Ис?нмесез!

Х?ерле к?н!


Продолжаем изучение частиц, которых, как вы видели, так много в татарском языке.

8) Есть еще усилительные частицы и? (самый), бик (очень), н?къ (именно, точно, самый), гаять (самый), которые ставятся перед знаменательными словами — прилагательными, наречиями, иногда и глаголами и выражают интенсивность признака или действия:

И? матур кыз — Р?мзия.

И? яхшысы — эшк? бару.

И? т?млесе — г?б?дия.

И? баллы ч?й — ми?а!

Син бик матур с?йлисе?.

Бу — бик яхшы эш.

Си?а бик к?п укырга кир?к.

Ми?а н?къ сез кир?к.

Камил н?къ ?тисе.

Профессор С?митов гаять к?п эшли.

Ул гаять зур хезм?т язган.


К усилительным частицам относят еще и выражающие превосходную степень прилагательных формы, употребляющиеся перед прилагательными и повторяющие один-два звука прилагательных с добавлением звуков — м, — п:

ак — ап-ак (белый-пребелый)

сары — сап-сары (желтый-прежелтый)

кызыл — кып-кызыл (красный-красный)

яшел — ямь-яшел (зеленый-презеленый)

кара — кап-кара (черный-пречерный)

з??г?р — з?п-з??г?р (голубой-голубой)

к?к — к?м-к?к (синий-синий).


Запомним несколько народных примет:

К?н бик кыздырса, я?гыр булыр. (Если очень жарко, будет дождь).

Марттагы кар — бакча ?имешен? бик ярар. (Снег в марте — к большому урожаю).


Может быть, вы запомните эти загадки:

1. Кар т?гел — ак, Боз т?гел — каты, Тоз т?гел — эри. /Шик?р/.

(не снег — белый, не лед — твердый, не соль — тает) /сахар/.

2. Ялгыз гына ашалмый, Аннан башка аш бармый. /Тоз/.

(отдельно его не едят, без него еда не идет) /соль/.

3. ??й д? егет, кыш та егет, Картайганы юк, гел егет. /Чыршы/.

(и летом джигит, и зимой джигит, не стареет, всегда джигит) /ель/.

4. Ут т?гел, ?зе яндыра. /Кычыткан/.

(не огонь — сама обжигает) /крапива/.


А теперь поговорим, употребляя частицы. Найдите их.

1. — Бу каз кыйбатмы?

— Ике й?з сум гына!

2. — Си?а машина кир?кме?

— Х?зер ?к кир?к т?гел. Кич бел?н кир?к булачак.

3. — Сез дачага бармадыгызмыни?

— Юк шул, б?ген бармадык. Ирт?г? ирт?н ?к кит?рбез дип уйлыйм.

4. — ?лл? сез юбилейга кайтмадыгыз?

— Нинди юбилей?

— Безне? м?кт?пне? юбилее булды бит!

— Шулаймыни? ? мин белм?дем бит. Ник ми?а ?йтм?де??

— Син бел?се?дер дип уйладык.

5. — Камил, ирт?г? конференция була мик?н?

— Була.

— Кайчан?

— Ирт?н с?гать 10 да башлана. Сине? доклады? бар бит. Белмисе?мени?

— Бел?м, л?кин онытканмын. Р?хм?т си?а.

— Берни т?гел.

6. — Айдар, мин сине ?ич а?ламыйм?

— Ничек инде, а?ламыйсы??

— А?ламыйм шул. Театрга барабыз, дидем.

?мин?, гафу ит, мин онытканмын. Х?зер ?к кайтып ?ит?м. К?т мине, яме!

— Ярар, к?т?м.

7. — Р?шит, кил ?ле, бер китап к?рс?т?м.

— Нинди китап?

— Мен?. Бу китап — «Татар тарихы». Аны Равил Ф?хретдинов язган.

?-?-?, мин ул галимне бик яхшы бел?м. Ул — археолог бит. Телевизордан да к?п к?рг?нем бар. Х?терлисе?ме, без бер юбилей кич?сенд? аны к?рг?н идек. Ул ?ле гармунда бик матур уйный, бик матур ?ырлый. Бик акыллы да ик?н. Нинди кызыклы китап язган!

8. — Кызлар, ис?нмесез!

— Ай, кая югалды? син, Айназ?

— Б?ген ген? кайттым.

— Кая барды? со? син?

— Мин Т?ркияг? бардым бит!

— Шулаймыни?

?йе. Без ?ни, ?ти бел?н ял иттек.

— Р?х?т булдымы со??

— Бик р?х?т булды. Килг?ч ?к, ди?гез буена бардык. Ди?гез бик чиста, бик матур. Р?х?т т? булды со?!

9. — Алмаз, сез Алсу бел?н берг? килегез инде, яме!

— Кайчан?

— Ирт?г? кич бел?н.

— Н?рс? була?

— Минем туган к?нем бит! Онытты?мыни?

— Гафу ит, ?мин?, онытканмын.

— Без сезне с?гать алтыга х?тле ?к к?т?без. Килегез инде, яме!

— Р?хм?т. Без алтынчы яртыга кад?р ?к килербез. Сезг? ярд?м ит?рг? кир?кме?

— Юк, р?хм?т, без сезне к?т?без инде.

10. — Кызым, син М?ск??г? килеп ?итк?ч т? телеграмма бир. Телефоннан шалтырат, яме.

?ни, борчылма инде. Мин, килг?ч ?к, телефоннан шалтыратырмын.

— Кызым, сак бул инде, т?ртипле бул инде, ярыймы?

— Ярый, ?ни, сау бул инде!

— Сау бул инде, кызым!

11. — Мансур, бу китапны ми?а бир ?ле 1–2 с?гатьк?.

— М?, р?хим ит. Ирт?н ?к бу китап ми?а кир?к. Безне? семинар булачак. Син аны ми?а т?шер. Мин икенче катта 214 нче б?лм?д? яшим.

— Ярый, бирермен. Р?хм?т си?а.

12. — Кызлар, б?ген телевизор эшлиме?

— Эшл?ми шул.

— Тагын эшл?мимени со??

— Эшл?ми бит. Мастер кир?к.

— Камил мастер бит. ?йд?гез, Камилг? ?йт?без.

— Камил мастер т?гел, ул электрик кына.

— Шулаймыни?

13. — Мансур, бу Алсумы, Камил?ме?

— Камил? бугай (кажется).

— Юк, Алсу бит!

— Юк инде. Камил? ич!

14. — Азат, б?ген сиш?мбеме со??

— Белмим шул ?зем д?.

— Ничек?

— Шулай инде! Эш к?п бит!


Запомните пословицы с частицами.

Кояш та тапсыз булмый. (И на солнце бывают пятна).

Эш бетте, к?лт? ?ыясы гына калды. (букв.: делу конец, осталось только убрать снопы).

Аюны да биерг? ?йр?т?л?р. (И медведя учат танцевать).

Д?рт аяклы ат та с?ртен?. (Лошадь о четырех ногах и то спотыкается).

Син д? кунак, мин д? кунак, атка печ?н кем сала. (И ты гость, и я гость, а кто даст коню сено).

Намусы?ны яшьт?н сакла. (Береги честь смолоду).

Б?хет т?хетт? т?гел. (Счастье не в престоле).

?зем тапкан мал т?гел, ?ти тапкан ж?л т?гел. (Не сам наживал, а то, что нажил отец — не жалко).


Сау булыгыз! Сезг? у?ылар телим!

Урок 38

Выражение условия. Диалоги. Народные приметы.


(Утыз сигезенче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н!

Сегодня наш урок посвящается выражению условия в татарском языке.


Средства выражения условных отношений

I. В татарском языке основным средством выражения условия является аффикс условного наклонения — са/-с?. Этот аффикс ставится перед аффиксами лица и числа.

Начнем с простого глагола в условном наклонении:


Единственное число

Мин ?йт-с?-м (если я скажу)

Син ?йт-с?-? (если ты скажешь)

Ул ?йт-с? (если он скажет)


Множественное число

Без ?йт-с?-к (если мы скажем)

Сез ?йт-с?-гез (если вы скажете)

Алар ?йт-с?-л?р (если они скажут)


Так же спрягаются и твердые основы глагола, но с добавлением твердой пары аффикса — са:


Единственное число · Множественное число

1. Мин кайт-са-м · Без кайт-са-к

2. Син кайт-са-? · Сез кайт-са-гыз

3. Ул кайт-са · Алар кайт-са-лар


Это — самая универсальная форма выражения условия. Давайте запомним ее употребление. Переводы вы можете сделать сами. Вы уже усвоили эти слова, и такие диалоги для вас не представляют трудности.

1. — Дания, ?би килс?, ?чпочмак пешер?безме?

?лб?тт?.

2. — Б?ген авылга кайтсам, си?а ?йтермен.

— Ярый.

3. — М?ск??г? барса?, ми?а матур кроссовкалар алып кайт ?ле.

— Ярар.

4. — ?би, син г?б?дия пешерс??, ми?а телефоннан шалтырат ?ле, яме?

— Ярар, балам.

5. — Галия ханым, директор килс?, ми?а ?йтегез ?ле.

?лб?тт?, Гариф ?ф?нде.

6. — Син депутат булса?, н?рс? ?йтерсе??

— Белмим ?ле.

7. — Авырмасам, мин си?а керермен, яме?

— Ярый, борчылма.

8. — ?нил?р килс?, сезне кунакка чакырабыз.

— Р?хм?т.

9. — Без сезне кунакка чакырсак, сез килерсезме?

— Кайчан?

— Ирт?г?.

— С?гать нич?д??

— Кич бел?н с?гать ?идед?.

— Килербез, ?лб?тт?. Чакыруыгыз ?чен р?хм?т.

10. — ?би, мен? бу балны ашаса?, терелерсе?. Аша инде.

— Р?хм?т, кызым. Ч?й бел?н эч?рмен.

11. — Г?лч?ч?к, Б?гелм?г? килс?гез, безг? д? керегез. Без ?йд? булабыз.

— Р?хм?т, С?рия ханым.

12. — Самолетка билет булмаса, поезд бел?н кит?рбез.

— Поезд кайчан кит??

— Кичке с?гать сигезд?.

— Ярар.

13. — К?н ?ылы булса, урманга барырбыз.

— Кайчан?

— Ирт?г?.

— Ярый.

14. — Сез ?йтм?с?гез, бу с?зне а?а кем ?йт??

— Шулай инде.

15. — Ирт?г? укытучы диктант яздырса, син ?зерме?

?зер (готов).


II. Параллельно с аффиксом — са/-с?, дублируя это значение условия, может употребляться и союз ?г?р (если), который всегда ставится в начале предложения:

?г?р билет булса, ?йтермен (если будет билет, скажу).

?г?р ял итс?к, яхшы булыр (если отдохнем, будет хорошо).

?г?р мин кайтсам, х?б?р ит?рмен (если я приеду, сообщу).


Употребим эти выражения в диалогах.

1. — ?г?р сине Т?ркияг? чакырсалар (пригласят), барасы?мы?

— Барам, ?лб?тт?.

2. — ?г?р трамвайлар й?рм?с?, ничек кайтасы??

— Такси бел?н.

— Такси кыйбат бит!

— Безд? акча к?п!

3. — ?г?р си?а ?йтс?л?р, син мине д? чакыр, яме?

— Ярар.

4. — ?г?р китапхан?г? барса?, ми?а Р?ст?м Кутуйны? бер китабын ал ?ле, яме?

— Ярый.

5. — ?г?р ?ыелыш булса, мин си?а ?йтермен, яме?

— Мине кайда к?рерсе??

— Телефоннан ?йтермен.

— Ярар, р?хм?т.


III. Значение условия может выражаться и добавлением к глаголам настоящего и прошедшего времен изъявительного наклонения послеложного слова ик?н (оказывается):

1. — Р?сим?, М?ск??г? барасыз ик?н, безг? д? ?йтегез, яме?

— Ярар, М?лик? апа.

2. — Р?шид?, син анда эшлисе? ик?н, яхшы эшл? инде.

?лб?тт?.

3. — Егетл?р, сез урманга барасыз ик?н, безне д? онытмагыз!

— Ярар.

4. — Сез андый с?зне ишетк?нсез ик?н, башка кешег? ?йтм?гез инде.

— Юк, юк, ?йтмибез.

5. — Быел бакчада б?р??ге утыртабыз ик?н, кыш к?не ашарга ?ит?ч?к.

— К?пме утыртасыз?

— Ике сутый.

— Ярыйсы!

6. — Б?ген я?гыр ява ик?н, ирт?г? болынга бармыйбыз.

— Ник?

— Юл пычрак була.


IV. Условие выражается и добавлением к категорическому прошедшему времени вспомогательного глагола в форме ис?:


Единственное число

мин бардым ис? (если я пойду)

син барды? ис? (если ты пойдешь)

ул барды ис? (если он пойдет)


Множественное число

без бардык ис? (если мы пойдем)

сез бардыгыз ис? (если вы пойдете)

алар бардылар ис? (если они пойдут)


1. — Си?а килерг? ?йттел?р ис?, безг? шалтыратырсы? бит?!

?лб?тт?.

2. — Та?ир барды ис?, барысы да кан?гать калырлар.

— Мин д? шулай уйлыйм.

3. — ?йг? кайттым ис?, эшт?н бушамыйм (не освобожусь от дел).

— Мин д? шулай.

4. — ?нием эшл?де ис?, бик яхшы эшли.

— Минем ?ни д? шулай.

5. — Я?гыр яуды ис?, дачага бармыйбыз, яме?!

— Барыйк инде!

— Кояш чыкса, кит?рбез.

— Ярар.


Кроме этих форм, существуют и другие формы выражения условных отношений. Но нам пока достаточно и этих.

Ну а теперь мы продолжим дальше наш урок.


Выражение уступительности

Добавляясь к условным глаголам, частицы да/д?, та/т? выражают значение уступительности:

Син килс?? д?, м?сь?л? х?л ителм?де. (Несмотря на то, что ты пришел, вопрос не разрешился).

Трамвайлар й?рс? д?, мин со?га калдым. (Несмотря на то, что ходили трамваи, я опоздал).

Я?гыр яуса да, тузан басылмады. (Несмотря на то (хотя), что прошел дождь, пыль не осела).

Яз ?итс? д?, урамда салкын. (Несмотря на то, что наступила весна, на улице холодно).

Сезне танысам да, исемегезне белмим. (Хотя я вас узнал, но имени вашего не знаю).

Акча? булса да, пальто алмагансы?. (Несмотря на то, что у тебя есть деньги, ты не купила пальто).


Условное наклонение очень активно употребляется в татарских приметах о погоде, об урожае и т. д. Вооружитесь татарско-русским словарем, начинайте читать и запоминать:

Болытлар сир?к булса, аяз ??м салкын булыр.

Ике болыт берг? килеп кушылса, к?чле я?гыр булыр.

Йолдыз атылса, ?ил булыр.

К?н кыздырса, я?гыр булыр.

Томан т?шс?, артыннан явым була.

Чык тиз кипс?, я?гыр булыр.

Апрель ае ?ылы булса, май салкын, ?илле булыр.

Елкы (лошадь) елы ?ылы булыр.

Куян елы килс?, суык була.

К?н озын килс?, яз со? килер.

?г?р Иделд? су бик к?п кимеп, Идел катса, ??й коры килер.

Им?нд? чикл?век к?п булса, кыш салкын кил?.

Каен суы к?п акса, ??й я?гырлы була.

Кузгалак к?п булса, кыш салкын була.


Вы заметили, наверное, здесь самые употребительные слова были: болытоблако, туча; салкын, суык холод, холодный; ?ылытепло, теплый; ?илветер; я?гыр дождь; яз весна; ??й лето; к?зосень; кышзима.

А теперь переведем и запомним приметы, связанные с животными, птицами, насекомыми. Кстати, эту тематическую группу мы знаем мало. Ниже приведенные названия птиц вам помогут. Сразу убьем двух зайцев: усвоим условное наклонение и названия животных. Для этого нам помогут приметы, бытовавшие в народе в течение многих веков.

аккош лебедь

акчарлак чайка

торнажуравль

бака лягушка

кыр казыдикий гусь

карга ворона

к?ке кукушка

?т?ч петух

тургайжаворонок

чыпчык воробей

карлыгач ласточка

сыерчык скворец

б?револк

аю медведь

елан змея

эт собака, пес (ана этсобака, ата этпес)

м?че, песи кот, кошка (ана м?чекошка, ата м?чекот)


Акчарлак килс?, елгаларда боз тиз кузгалыр.

Апрель аенда торна кычкырса, ел яхшы кил?.

Бака корыга чыкса, я?гыр булыр.

Балыклар су ?стенд? уйнасалар, я?гыр була.

М?че (песи) тырмашса, буран булыр.

Каз аягын к?т?реп торса, салкын була.

Карлыгач ирт? килс?, к?нн?р тиз матурланыр.

Кыр казлары ирт? китс?, кыш ирт? кил?.

Тавыклар озак йокламаса, я?гыр була.

Тургай т?б?нн?н очса, к?з кыска булыр.

Эт ?л?н ашаса, бик озак я?гыр булыр.

Тургай сайрый башласа, сабанга чык.

?т?чл?р ?злексез кычкырсалар, ашлык у?ар.


Задание 1. Переведите приметы, связанные с урожаем и окружающей природой.

Еллар чыклы булса, бал к?п булыр.

Кар калын булса, ашлык у?ар.

Томан к?п т?шс?, ?ил?к у?ар.

??й к?не гел томан булса, г?мб? к?п булыр.

Беренче мартта буран булса, карабодай у?ар.

Беренче январьда (гыйнварда) к?н ?ылы булса — арыш

у?ар, ?ил булса — тары у?ар, томан булса — солы у?ар.

Агач яфракны со? койса, ел авыр кил?.

Кура ?ил?ге эре булса, кил?се елга ашлык башаклы булыр.

Юк? ч?ч?ге коела башласа, арыш ч?ч?рг? вакыт.

?г?р карга ябыгып килс?, ашлык у?ар.

К?н саен алма ашаса?, табиб кир?к т?гел.

Кыш к?не кар к?п булса, ??й я?гырлы булыр.

Ат юлга ятса, буран була.

Аккош ирт? килс?, яз начар була.

Болытлар сир?к булса, аяз ??м салкын булыр.

Йолдыз атылса, ?ил булыр.

Томан т?шс?, явым булыр.

Август аенда аяз булса, к?з пычрак булыр.

К?з озын килс?, яз со? килер.

Т?р?з? дымланса, я?гыр булыр.

Томан к?п т?шс?, ?ил?к у?ар.

К?з бик озак торса, ашлык у?мый.

Агач яфрагын со? койса, ел авыр кил?.

Арка сызласа, буран булыр.


Как вы справились со своей задачей? Смогли ли найти все слова и понять приметы?

На сегодня завершаем урок. Д?рес бетте.


Задание 2. Отвечайте на вопросы.

1. — Ян?гыр яуса, дачага барабызмы?

2. — Билет булса, театрга барабызмы?

3. — Экзаменны билег? бирс?к, нилибез?

4. Акча? ?итс?, пальто алабызмы?

5. Базарга барса?, ми?а ике килограмм киер аласы?мы?

Задание 3. Дайте ответы в отриц?ательной форме условного наклонения.

Образец?: — Ирт?г? урманга барабызмы?

— ? гыр булмаса.

1. — Без банкка кер?безме?

2. — Бу атнада авылга кайтабызмы?

3. — Син безг? кил?се?ме?

4. — Шимб? к?нне саунага барабызмы?

5. ?к?мбе к?нне балыкка барабызмы?

Сау булыгыз! Сезг? у?ышлар телим.

Урок 39

Разговор по телефону. Задания.


(Утыз тугызынчы д?рес)


Разговор по телефону

На этом уроке мы попробуем поговорить по телефону: навести справки, заказать что-то, вызвать кого-либо, договориться о встрече, передать какое-то сообщение, пригласить, поздравить. Отношения между говорящими могут быть официальные, неофициальные; последние могут быть нейтральными и дружескими. Правила разговора по телефону на всех языках, вероятно, одинаковы. Телефонный разговор содержит набор стандартизованных речевых форм, закрепленных за данной ситуацией.

Обычно по служебным делам домой не звонят. Звонить до 9 утра и после 10 вечера считается неприличным. Звонить домой незнакомым людям неприлично: нужно извиниться и сказать, кто дал вам номер телефона. Разговор по телефону не должен быть долгим. Оканчивает разговор тот, кто начал. Представляется тот, кто звонит. Неприлично спрашивать у абонента «Кем бу?». Выяснять личность звонящего также считается нетактичным.

Телефонный разговор содержит установление контакта с абонентом, начало разговора, развитие темы и конец разговора.

1. — Алло!

— Алло! ?йе, ты?лыйм.

— Ис?нмесез!

— Ис?нмесез!

— Р?ст?м Грипович, бу мин ?ле — Мансур. Минем сезг? кереп чыгасым бар иде. М?мкин булырмы?

— М?мкин. С?гать нич?л?рд??

— С?гать 3 т? ярыймы?

— Ярый. Мин к?т?м.

— Р?хм?т Сезг?. Сау булыгыз.

— Сау булыгыз.

2. — Алло!

?йе!

?ни, мин ?ле бу — Айрат.

?йе, ты?лыйм, улым.

?ни, мин б?ген с?гать сигезд? ген? кайтам.

— Ни булды?

— Без Галия бел?н концертка барабыз.

— Ярый, улым, ис?н-сау булыгыз.

3. — Алло!

?йе.

— Алло!

?йе дим!

— Алло!

— Алло! Сезне ишетмим. Номерны я?адан ?ыегыз.

4. — Алло! Ты?лыйм.

— Ис?нмесез. Бу — Р?сим. ?лфияне чакырыгыз ?ле.

?лфия ?йд? юк шул.

— Кайчан кайтыр ик?н?

— Кич бел?н с?гать алтыда.

— Кайткач, безг? шалтыратсын ?ле.

— Ярый, ?йтермен. Ул сезне? телефонны бел?ме?

— Бел?. Р?хм?т сезг?. Сау булыгыз.

— Сау булыгыз!

5. — Алло!

?йе, ты?лыйм.

— Бу Гариповлар квартирасымы?

?йе.

— Мин университеттан, доцент К?римов, сезне? телефонны Равил ?ф?ндед?н алган идем. Ми?а Та?ир абый кир?к.

— Х?зер чакырам.

— Р?хм?т.

— Ты?лыйм.

— Ис?нмесез, Та?ир абый. Сезне? бел?н очрашырга м?мкин булмасмы ик?н?

— Мин с?гать 4к? кил?м. Шунда очрашырбыз.

— Р?хм?т Сезг?. Мин Сезне каршы алырмын. Сау булыгыз.

— Сау булыгыз.

6. — Алло!

?йе.

— Ис?нме!

— С?лам!

— Мил??ш?, мин театрга билетлар алган идем. Барабызмы?

— Кайсы к?нг??

?омгага.

— Барабыз. Р?хм?т. Сау бул!

7. — Алло!

?йе.

?ни, син мине ишет?се?ме?

?йе, ишет?м.

?ни, мин т?нл? М?ск??г? кит?м.

— Ниг? алдан ?йтм?де? со??

— Х?зер ген? билет алдым. ?ни, минем ?йберл?рне ?ыештырып куй ?ле, яме! Юлга бер?р т?мле ?йбер д? пешер? алмассы?мы ик?н?

— Ярый, улым, тырышырмын.

— Ярый, ?ни, минем эшл?рем к?п ?ле. Х?зерг? ис?н-сау бул!

— Сау бул! Ис?н-сау й?р.

8. — Алло!

— Алло! Бу Шакировлар квартирасымы?

— Юк, сез ялгыш номер ?ыйгансыз.

— Гафу итегез, бу 76-34-42 ме?

?йе, номер д?рес, л?кин бу Шакировлар квартирасы т?гел.

— Гафу итегез, алар ?лл? к?чеп киттел?рме?

?йе шул, к?чеп киттел?р.

— Телефоннарын ?йт? алмассызмы?

— Кызганыч, белмим шул.

— Гафу итегез.

— Берни т?гел.

9. — Алло! Бу М?гариф министрлыгымы?

?йе.

— Ми?а Ринат ?ф?нде кир?к иде.

— Ул команидровкада шул.

— Белмисезме, кайчан кайтыр ик?н?

— 20 нче апрельд?.

— Р?хм?т Сезг?.

— Сау булыгыз.

10. — Алло! Университетны? коммутаторымы?

?йе.

— Ми?а татар теле кафедрасыны? номерын ?йтегез ?ле.

— 31-54-80.

— Р?хм?т Сезг?.

11. — Алло, Ф?рид? апамы?

?йе.

— Ис?нмесез.

— Ис?нме, Айсылу.

— Мин Сезг? шалтыратам, шалтыратам, сезне? телефоныгыз ?аман буш т?гел.

— Белмим шул, ниг? алай ик?н? Без с?йл?шмибез. Безне? блокиратор бит. К?ршел?р с?йл?ш?л?рдер.

— Б?лки, шулайдыр, л?кин мин бик озак шалтыраттым. Ф?рид? апа, сезд? ни х?лл?р бар? Ис?нлек-саулыкмы?

— Безд? бер к?е. Сезд? ничек, Айсылу?

— Безд? д? шулай. ?ти-?ни ис?н-саулар. Мин эшт?, абый Ташкентка китте ?ле.

— Кайчан китте?

?омга к?нне.

— Озаккамы?

— Бер атнага.

— Кайткач, безг? шалтыратыр ?ле, яме.

— Ярый, Ф?рид? апа. Х?л белерг? ген? шалтыраткан идем. Сау булыгыз.

— Сау бул, Айсылу.

12. — Алло! Р?ст?м, ис?нме!

— С?лам!

— Р?ст?м минем си?а бер йомышым бар.

— Ты?лыйм.

— Ми?а рюкзак кир?к иде.

— Ник?

— Мари урманына барабыз.

— Кайчан?

— Бу шимб?д?.

— Ярый, бирермен.

— Кайчан керим?

— Б?ген кич кер?се?ме?

?йе.

— Ярый, мин ?йд? булам.

— Ярый, р?хм?т. Сау бул.

— Сау бул. К?т?м.

13. — Алло!

— Алло!

— Аракчинога электричка кайчан кит??

— 10 с?гать 30 минутта.

— Р?хм?т.

14. — Алло!

— Ты?лыйм.

— М?ск??г? билетларга заказ бирерг? м?мкинме?

— Кайсы к?нг??

— 21 нче апрельг?.

— Билетлар юк.

— Кайчанга бар?

— 30 нчы апрельг? бар.

— 30 нчы апрельг? 2 билет кир?к.

— Кайсы поездга?

— «Татарстан» поездына.

— Нинди билетлар: плацкартмы, купемы?

— Купега.

— Аскы урыннармы, ?скеме?

— М?мкин булса, аскы урыннар кир?к иде.

— Берсе — аскы, икенчесе — ?ске.

— Ярый.

— 27 апрельд? 14 с?гатьт? китер?ч?кл?р. Адресыгыз ничек?

— Сафиуллин урамы, 2 нче йорт, 41 фатир.

— Р?хм?т сезг?. Сау булыгыз.


Задание 1. Употребите частотные слова в разговоре по телефону.

Бу это

шулто

теге тот

андатам

монда здесь

тегенд?там

шундатам

?н?вон

мен?вот

юкнет

бар есть

х?зерсейчас

утыр садись

тагын еще

м? на

м?гез нате

акчаденьги


кыйбат (кыймм?т) — дорого, дорогой

очсыз дешево, дешевой

?ле — частица (-ка) после глаголов, выражающая просьбу

инде — частица после глаголов, выражающая просьбу


Задание 2. Вставьте нужные реплики.

а) — Алло!

— ……

— Х?ерле к?н!

— ……

— Гафу итегез, ми?а директор кир?к иде.

— ……

— Ул кайчан була?

— ……

— С?гать д?ртт? шалтыратырга ярыймы?

— ……

— Р?хм?т. Сау булыгыз!

— Берни т?гел. Сау булыгыз!

б) — Алло! Бу поликлиникамы?

— ……

?йг? табиб чакырырга ярыймы?

— ……

— Адресыбыз: Курчатов урамы, 6 йорт, 27 нче фатир. Яздыгызмы?

— ……

— Табиб кайчан булачак?

— ……

— Р?хм?т сезг?. Сау булыгыз!

— Берни т?гел. Сау булыгыз!


Сау булыгыз!

Сезг? у?ышлар, с?лам?тлек, шатлык (радость) телим.

Урок 40

Выражение временных отношений. Диалоги.


(Кырыгынчы д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н!

Сегодняшний урок посвящается выражению временных отношений в татарском языке.


Временные отношения

Время действия, как мы видели выше, выражается глагольными формами времени — прошедшим, настоящим, будущим временами изъявительного наклонения. Кроме того, в татарском языке, как и в русском, есть формы деепричастий, которые активно употребляются для выражения временных отношений.

1. Деепричастия на — гач/-г?ч, — кач/-к?ч выражают действие, предшествующее основному действию в предложении и ставятся перед основным глаголом:

баргач ?йтерменкогда пойду, скажу

килг?ч к?рерсе? придешь, увидишь

язгач к?рс?тнапишешь, покажи

кайткач кервернешься, заходи

?йтк?ч эшл?сказал, сделай.


Можно было бы перевести и как «после того, как…»

Посмотрим диалоги с этими деепричастиями:

а) — Сания, кайткач безг? кер ?ле, яме!

— Ярар.

?) — Камил, диплом эшен яклагач, безг? кунакка кил. К?т?без.

— Килермен.

б) — Врач килг?ч, рецепт язсын. ?йтерсе?, улым, яме!

— Ярар, ?ни.

в) — Кыш ?итк?ч, ча?гыда й?рисе?ме?

— Вакыт булса й?рим.

г) — Китапны укыгач, ми?а бирерсе?ме?

— Бирермен.

д) — Кинодан кайткач, ч?й эч?рбез.

— Н?рс? бел?н?

?рек бел?н.

е) — ??й ?итк?ч, урманга барабыз.

— Урманда н?рс? бар?

?ир ?ил?ге, кура ?ил?ге, каен ?ил?ге ?ыярбыз.


Вы, наверное, заметили, что эта неличная форма глагола (то есть неспрягаемая по лицам) может употребляться и как сказуемое своеобразного придаточного предложения, и как сопутствующее основному глаголу-сказуемому обстоятельство времени.


2. Деепричастия на — ып/-еп, — п выражают так же действие, происходящее до действия основного глагола. Эта форма глагола также неличная, то есть по лицам не спрягается:

барып идя, сходив

?йтеп говоря, сказав

кайтып возвращаясь, вернувшись

ашап кушая, съев

эчепвыпивая, выпив

языпнаписав, записывая

сорапспросив, спрашивая


а) — Син директорга кереп ?йт. Мин ялга кит?м диген.

— Ярар.

?) — Кибетк? кереп, пальто алдык.

— Нич? сумга?

— Утыз ме?г?.

— Ой-ой-ой!

б) — Вокзалга барып, М?ск??г? билет алдым.

— Кайчан?

— Кич??

— Билетлар бармы?

— Бар.

в) — Б?ген авылга кайтып, б?р??ге алдык.

— Б?р??ге у?ганмы (уродилась ли)?

— Ш?п!


Попутно заметим, что чаще всего деепричастия на — ып/-еп, — п, являясь частью сложного глагольного сказуемого, употребляются для выражения основного действия, а последняя — личная форма — выражает степень протекания действия. На русский язык переводятся приставочными глаголами.

Мин бу китапны укып чыктым. (Я прочитал эту книгу).

Син ?йтеп бетерде?ме? (Ты кончил говорить?)

Син ми?а бу с?зл?рне язып бир. (Ты запиши мне эти слова).

Без авылга тиз кайтып ?иттек. (Мы быстро доехали до деревни).

Улым! Бу хатны укып бир ?ле. (Сынок! Прочти мне это письмо).


3. Деепричастия на — ганчы/-г?нче, — канчы/-к?нче выражают действие, которое происходит после основного действия или ограничивает время основного действия:

барганчы ?йттемсказал до того, как идти

?йтк?нче белдемзнал до того, как сказал

к?рг?нче сизм?демне почувствовал, пока не увидел

кайтканчы ышанмадымне верил, пока не доехал


Поговорим, употребляя эти глагольные формы:

а) — Сания, син, ?йг? кайтканчы, ми?а телефоннан шалтырат ?ле, яме!

— С?гать нич?д??

— Бер с?гатьт?н.

— Ярар.

б) — Р?шид?, поезд килг?нче, ?йд?, кафега кереп, бер стакан кофе эчеп чыгыйк.

— Кафе еракмы со??

— Ерак т?гел, якын.

?йд?, киттек.

в) — Без авылга кайтып ?итк?нче, я?гыр яуды.

— Чыландыгызмы?

— Чыланмаган кая ул! (Как уж не промокнуть!)

г) — С?лим, ?ние? кайтканчы, ?йд? т?ртипле ген? утыр, яме. Мин х?зер эшк? кит?м.

?ти, ?ни кайчан кайта?

— Бер с?гатьт?н.

— Ярар, ?ти.


4. Временные отношения выражаются и формами имени действия на — у/-?, (бару, ?йт?) с послелогом бел?н (с):

Кояш чыгу бел?н, урманга киттек. (Как только взошло солнце, пошли в лес).

Поезд кил? бел?н, тиз ген? вагонга кердек. (Как только подошел поезд, мы быстро вошли в вагон).

??й ?ит? бел?н, авылга кайтабыз. (Как только наступит лето, поедем в деревню).


Вы, наверное, заметили, что при этом быстро передаются следующие друг за другом события:

а) — Марат, ?ние? кайту бел?н, ми?а шалтыратырсы? ?ле.

— Ярар, ?ти!

б) — С?рия, Казанга кил? бел?н, университетка кереп чык. Мин сине к?т?рмен.

— Мин, вокзалга кил? бел?н, си?а шалтыратырмын, яме, Камил.

— Телефонымны х?терлисе?ме?

?лб?тт?. 76-41-76.

— Д?рес т?гел. Минем телефон — 76-41-78.

— Ярар, р?хм?т.

в) — Акча алу бел?н, ми?а телеграмма сук (отправь).

— Хат кына язармын. Х?зер телеграмма кыйбат.

— Ярар, алайса.

г) — Д?ресл?р бет? бел?н, кинога барыйк ?ле.

— Кайсы кинотеатрга?

— «Татарстан» га.

— Анда н?рс? бара?

— Ниндидер бер Америка фильмы.

— А?а бармыйк. «Идел» кинотеатрына китик.

— Ярый, киттек.

д) — Университетны т?мамлау бел?н, Айдарны аспирантурага калдыралар.

?йе шул, ул яхшы укыды, ф?нни фикерли (научно мыслит). Ш?п булган!


5. Одновременные действия с основным глаголом-сказуемым выражает и форма причастия прошедшего времени на — кан/-к?н, — ган/-г?н с добавлением аффикса местно-временного падежа — да/-д?: кайтканда, китк?нд?, барганда, керг?нд?.

Эшт?н кайтканда, безг? кереп чык ?ле. (Когда будешь возвращаться с работы, заходи к нам).

Укытучы с?йл?г?нд? ты?лап утыр. (Когда говорит учитель, сиди, слушай).

Кояш чыкканда, урманда бик матур була. (Когда восходит солнце, в лесу бывает очень красиво).


Теперь употребим эти формы в диалогах:

а) — Та? атканда, ?т?чл?р кычкыра.

— Кем ?т?че ик?н?

— Гыйла?и бабайларныкы.

— Каян бел?се??

— Ул ?т?ч авылда бер ген?.

б) — Я?гыр яуганда, кайда тордыгыз?

— Кибетк? кереп тордык.

в) — Университетта укыганда, кайда яш?дегез?

— Тулай торакта (общежитие).

— Кемн?р бел?н?

?ченче курс кызлары бел?н.

г) — ?минђ, б?р??ге утаганда (когда полоть будем), безг? кайтыгыз ?ле. Булышырсыз (поможете).

— Ярар, кайтырбыз.

д) — Алмагач ч?ч?к атканда, безне? бакча шундый матур була!

— Нич? алмагачыгыз бар?

— Алтау (шестеро).

е) — Имтиханнар тапшырганда, кайда яш?де??

— Бер апаларда.

— Исеме ничек ул апаны??

— Г?лнур апа.

?йб?тме?

— Искиткеч (удивительно)!


Те же значения одновременности действия выражаются и прибавлением к причастиям прошедшего времени послеложных слов «чакта», «чагында», «вакытта», «вакытында (в то время)»:

а) — Алма ?лгерг?н чакта бакчада бик матур була!

— Бакчагыз зурмы?

— Зур. Унике сутый.

б) — Син килг?н чагында, без гел ?йд? булмыйбыз. Син якш?мбе к?н кил ?ле безг?.

— Кайчан?

— К?ндез. ?чпочмак та пешерербез. Кунып та кит?рсе? (Заодно и заночуешь).

— Ярар.

в) — ?ти больницада яткан вакытта, туганнарыбыз, дусларыбыз бик ярд?м итте.

?тиегез озак яттымы со??

— Озак. Ике ай.

— Терелдеме со??

— Терелеп чыкты. Врачларга да р?хм?т инде. Тырыштылар.

г) — Эш вакытында бер д? тыныч т?гел. Кешел?р ?аман кереп торалар.

— Безне? эш тыныч. Безне? учреждениег? кеше сир?к кил?.


6. Следующие друг за другом действия выражаются при помощи причастий прошедшего времени в исходном падеже с добавлением послелога «со? (после)»:

?йтк?нн?н со?после того, как сказал

китк?нн?н со? после того, как уехал

ашаганнан со?после того, как покушал

белг?нн?н со?после того, как узнал

?йл?нешк?нн?н со? после того, как поженились.

Син китк?нн?н со?, ?лл? нич? ел ?тте. (После того, как ты ушел, прошло столько лет).

Теге профессор язганнан со?, тагын бер м?кал? басыла. (После того, как тот профессор написал, печатается еще одна статья).


А теперь поговорим:

а) — Армияд?н кайтканнан со?, мин укырга кердем.

— Кая?

— Бизнес академиясен?.

?) — Син кайчан кайтты??

— Эшне бетерг?нн?н со?.

б) — Ашаганнан со?, авызы?ны чайка (прополощи), яме, улым.

— Ярар, ?ни.

в) — Урамда й?реп кайтканнан со?, т?мл?п (вкусно, приятно) ч?й эчик ?ле.

— Нинди ч?й салыйм?

— Цейлон ч?е.

— Бик ш?п!


7. Временные отношения с оттенком меры и степени выражаются нумеративами, то есть сочетанием числа и слов с?гать, т?н, к?н, т??лек, ай, атна, ел. Эти слова вам знакомы.

Мин ике с?гатьк? кайттым. (Я пришел на два часа).

Бу китапны бер атнага биреп тор ?ле. (Дай мне эту книгу на неделю).

?ч т??лект?н югалган песиебез кайтты. (Через трое суток наша потерявшаяся кошка вернулась).

Без ?ч елдан очраштык. (Мы встретились через три года).


Поговорим, употребляя эти сочетания.

а) — Л?йс?н, ике с?гатьт?н ми?а шалтырат ?ле.

— Ярар.

?) — К?рим?, сезне бер к?нг? командировкага ?иб?р?без, х?зерл?негез (готовьтесь).

— Кая?

— Чил?бег?.

б) — Университетны кайчан т?мамлыйсы??

— Ике елдан.

в) — М?ск??г? нич? к?нг? барасы??

— Бер атнага.

— Кайчан кайтасы??

— Унынчы декабрьд?.

г) — Ике т?н йокламадым.

— Ник?

— Башым авыртты.

— Даруы? юкмыни?

— Даруым бар, л?кин ярд?м итм?де (нет помогло).


Вполне естественно, что при выражении временных отношений большую роль играют наречия времени: ирт?н (утром), к?ндез (днем), кичен, кич бел?н (вечером), быел (в этом году), былтыр, узган ел (в прошлом году), кич? (вчера), берсек?нг? (послезавтра), ?ченче к?н (позавчера) и так далее. Эти слова позволяют выбирать и глаголы в той или иной временной форме.

На этом мы завершаем урок. Он был довольно большой и трудный. Но вы уже многое понимаете, можете немного говорить. Успехов вам!


Задание 1. Переведите диалоги.

1. — Алло, бу вокзалмы?

?йе.

— Казан-М?ск?? поезды кайчан кил??

— Ирт?нге ?идед?.

— Со?га калмыймы?

— Поезд вакытында кил?ч?к.

— Р?хм?т сезг?.

— Берни т?гел.


Задание 2. Ответьте на вопросы.

1. — Г?лназ, син безг? кайчан кил?се??

— ?е бетк?ч, миа алтыратырсымы?

— С?гать нич?д??

— ?йд?н чыкканда, миа ?йтерсе. Мин сине трамвай тукталыында к?т?рмен.


У?ышлар телим сезг?! Сау булыгыз!

Урок 41

Как выразить желание? Диалоги


(Кырык беренче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н!

На сегодняшнем уроке мы будем знакомиться со средствами, выражающими значения желания, возможности и невозможности.


Как выразить желание?

1. Самым распространенным способом выражения желания является сочетание причастий будущего времени на— асы/-?се, — ыйсе/-исе с добавлением аффиксов принадлежности всех трех лиц единственного и множественного чисел и вспомогательного глагола «кил?» (приходить, прийти). При этом могут употребляться в родительном падеже слова, выражающие субъект этого действия.

(минем) бар-асы-м кил? мне хочется идти

(сине?) ?йт-?се-? кил?тебе хочется сказать

(аны?) аш(а) — ыйс-ы кил?ему хочется кушать

(безне?) к?р-?се-без кил?нам хочется видеть

(сезне?) кил-?се-гез кил?вам хочется прийти

(аларны?) ал-асы-лары кил?им хочется взять

Венераны? эч?се кил?Венере хочется пить

балаларны? уйныйсы кил?детям хочется играть










Попробуем поговорить, употребляя эти формы:

а) — Улым, ашыйсы? кил?ме?

— Кил? шул, ?ни.

— Х?зер, улым, бераз гына к?т инде.

?) — Сине? кайсы м?кт?пт? укыйсы? кил??

— 131 м?кт?пт?.

б) — Минем театрга барасым кил?.

— Кайсы театрга?

— Татар академия театрына.

— Нинди спектакль карыйсы? кил??

— «З??г?р ш?л» не.

в) — Б?ген минем ?аман ?ырлыйсым кил?.

— Ник ик?н?

— Никтер к??елем мо?су (грустно).

г) — Ту?дырма ашыйсыгыз кил?ме?

— Н?рс? со? ул?

— Х?зер мороженноены татарча шулай дил?р.

д) — Безне? авылда яшисебез кил?.

— ? минем ш???рд? яшисем кил?. Нишлик со??


2. Может быть, под влиянием русского языка стали употребляться и следующие формы для выражения желания:

Мин ?йтерг? телим. (Я хочу сказать).

Сез аны чакырырга телисезме? (Вы хотите его позвать)?

?ни авылга кайтырга тели. (Мама хочет поехать в деревню).

Без Себерг? кит?рг? телибез. (Мы хотим поехать в Сибирь).

Алар машина алырга телил?р. (Они хотят купить машину).


3. Сильное желание выражается при помощи причастий будущего времени на — асы/-?се, — ыйсы/-исе + вспомогательный глагол «иде»:

Яшьлекк? кире кайтасы иде (возвратиться бы в молодость).

Язга х?тле яшисе иде (дожить бы до весны).

Туган якларга кайтып, яшьлек сукмаклары буйлап бер ?т?се иде (вернувшись в родные края, пройтись бы по тропинкам юности)!

И? беренче укытучы?ны к?реп, аны? бел?н р?х?тл?неп бер с?йл?ш?се иде. (Увидеть бы самую первую учительницу и вдоволь наговориться бы с ней).


4. Желание выражается формой желательного наклонения, имеющего в татарском языке только 1 лицо единственного и множественного чисел:

бар-ый-м (пойду-ка) бар-ый-к (пойдем-ка)

ярат-ый-м (полюблю-ка) ярат-ый-к (полюбим-ка)

кар(а) — ый-м (посмотр?-ка) кар(а) — ый-к (посмотрим-ка)

?йт-и-м (скажу-ка) ?йт-и-к (скажем-ка)

кер-и-м (зайду-ка) кер-и-к (зайдем-ка)

с?й-и-м (полюблю-ка) с?й-и-к (полюбим-ка)


Есть такая красивая песня «Керим ?ле урманнарга» («Пойду-ка в леса»), где име?ются такие строки:

Керим ?ле урманнарга,

Урманнар арасына.

С?йлим ?ле серл?ремне

Сандугач баласына.

Конечно же, вы сможете перевести слова этой песни, пользуясь татарско-русским словарем.

Поговорим по-татарски:

а) — Камил, мин сезг? б?ген кич кереп чыгыйм ?ле. Йомыш бар иде.

— Нинди йомыш?

— Ми?а бер китап кир?к иде. Синд? бар дип уйлыйм.

— Нинди китап?

— Гумилевны? «От Руси к России» диг?н китабы.

— Минд? юк шул, Р?ст?м.

б) — Р?йс?, сине? алка?ны карыйм ?ле.

— М?.

— Нинди матур! Кем б?л?к итте?

— Кем б?л?к итсен инде ми?а! ?зем сатып алдым.

в) — Улым, к?лм?ге?не? с?д?фе (пуговица) т?шк?н, тагып бирим ?ле (пришью-ка).

— М?, ?ни, тиз бул, яме. Со?га калам.

— Х?зер, улым.

г) — Си?а бу китапны б?л?к итим ?ле, яме!

? ?зе???

?земнеке бар.

— Р?хм?т!

д) — Татарлар ?ыелганда, табында бер ?ырны ?аман ишет?м.

— Ничек?

— Болай:

?ырлыйк ?ле, ?ырлыйк ?ле,

?ырлыйк ?ле, ипт?шл?р.

Ипт?шл?р ?зебезнеке,

Б?лки, гаеп итм?сл?р.

? мин тагын берне бел?м:

?ырлыйк ?ле, ?ырлыйк ?ле,

?ырлыйк ?ле икене.

?ырламас идек икене,

Сез дусларым с?йкемле.


5. Желание может выражаться сочетанием инфинитива на — ырга/-ерг?, — рга/-рг? и вспомогательного глагола «иде»:

бар-ырга идепойти бы

яз-арга иденаписать бы

?йт-ерг? идесказать бы

аша-рга идепокушать бы

очраш-ырга идевстретиться бы


Поговорим немного:

а) — И-и-и, Галия, безне? группада укыган дуслар бел?н очрашырга иде!

— Кемн?рне к?р?се? кил??

— Барысын да!

— Шулай да?

— Салихны, Равилне, Разыяны, Камилне…

— Тагын?

— Тагынмы? ?зе? бел?се?…

?йе шул, бел?м.

б) — Кайтырга иде авылга, барырга иде им?нлекк? (дубняк), ?ыярга иде ?ил?к!

? н?рс? комачаулый?

— Тизр?к ??й ?итсен иде. Балалар бел?н кайтырбыз ?ле.

в) — К?рерг? иде шул язучыны, с?йл?шерг? иде ?зе бел?н!

— Ник?

— Минем тормышымны ул каян бел? ик?н?

— Ничек? Сине? тормышы?ны?

— Ул язучы н?къ минем тормышымны язган.

— Шулаймыни?

г) — Я?адан сабый (кечкен?) бала булырга иде!

— Ник инде?

— Кечкен? баланы? бер кайгысы юк, борчулары юк.

— Алай м?мкин т?гел шул.

— ?йе шул…


6. Желание может выражаться и формами глагола условного наклонения, иногда в сочетании со вспомогательными глаголами и соответствующей интонацией:

Их, шул вакытта минем ки??шчем булса! (Эх, был бы тогда у меня советчик!)

Тизр?к язлар ?итс? иде! (Скорее бы весна пришла!)

Б?ген кинога бармасагыз да була (можно сегодня и не пойти в кино).


Немного диалогов с этими формами:

а) — Шул вакытта син булса?…

— Н?рс? эшл?р иде??

— Ялгышмаган булыр идем.

б) — М?нир, тизр?к ?ни кайтса иде инде, ?йеме?

?йе шул. ?ни т?мле ботка пешерер иде.

?чпочмак та!

— Кыстыбый да!

— Аш та!

?йе шул!

в) — Б?ген телевизорны карамаса? да була.

— Ник?

— Программада бер д? кызык ?йбер юк.

г) — Б?ген кибетк? бармасам да була.

?йд?, барыйк инде!

— Юк, бармыйм. Катык-с?т бар, икм?к бар, ит бар.

? мин киттем.


7. Желание может быть выражено и добавлением к повелительному наклонению II, III лица единственного и множественного чисел (килсен/н?р/, барсын/нар/) вспомогательного глагола «иде»:

а) — ?ни, Р?сим? безг? килсен иде, ?йеме?

?зенн?н сора. Кил?се кил?ме со??

— Ярар.

б) — И-и-и, Х?лим? абыстай, безг? д? ходай б?хет бирсен иде!

— Шулай булсын иде, Т?нзил?.

в) — Сезне? д? тел?кл?регез тормышка ашсын иде! (Пусть претворятся в жизнь твои желания!)

— Амин, Х?бир? абыстай!

г) — Бар иде? Ык буена, тот иде? балык, ?ый иде? ?ил?к!

— Ник бармыйсы? со??

— Х?зер Ык андый т?гел шул!


Сау булыгыз!

Сезг? татар телен ?йр?н?д? зур у?ышлар телим.

Урок 42

Возможно или невозможно? Диалоги. Переводим.


(Кырык икенче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н!


Сегодня мы изучаем формы выражения возможности и невозможности.


Возможно или невозможно?

1. Возможность или невозможность выражается словами «ярый» (ладно, годится), «м?мкин» (можно) чаще в сочетании с инфинитивом:

а) — Керерг? ярыймы?

— Ярый (ярамый).

б) — ?йтерг? м?мкинме?

— М?мкин (т?гел).


2. Инфинитив и деепричастия на — ып/-еп, — п в сочетании со вспомогательным глаголом «була» (быть в значении можно) выражает возможность или невозможность:

а) — Бу китапны алырга буламы?

— Була (булмый).

б) — Сезне чакырырга буламы?

?лб?тт?.

в) — Б?ген стадионга кереп буламы?

— Б?ген кереп булмый шул.

г) — Бу ишекне ачып буламы?

— Ачып була, л?кин бик авыр.

д) — Бу борынгы китапны укып буламы?

— Мин укый алмыйм. Л?кин белгечл?р укый ала.

— Кемг? ?йтим ик?н?

— Безд? бер яшь галим бар. Ул укый алыр.

— Р?хм?т.


3. Сочетания деепричастий на — а/-?, — ый, — и со вспомогательными глаголами «ал» (в значении «могу», «в состоянии»), «бел» (знать) выражают возможность или невозможность действия, при ?том самостоятельный глагол в форме деепричастия не меняется, меняется вспомогательный глагол в различных ли?ах и временах:

Мин укый алдым. — сумел прочитать.

Ул укый ала. — Она может прочитать.

Син укый алырсы?. — Ты сумеешь прочитать.


Единственное число

Мин бара алам (алдым, алачакмын, алырмын)

кер? алам (алдым, алачакмын, алырмын)

укый алам (алдым, алачакмын, алырмын)

с?йли алам (алдым, алачакмын, алырмын)


Син бара аласы? (алды?, алачаксы?, алырсы?)

кер? аласы? (алды?, алачаксы?, алырсы?)

укый аласы? (алды?, алачаксы?, алырсы?)

с?йли аласы? (алды?, алачаксы?, алырсы?)


Ул бара ала (алды, алачак, алыр)

кер? ала (алды, алачак, алыр)

укый ала (алды, алачак, алыр)

с?йли ала (алды, алачак, алыр)


Множественное число

Без бара алабыз (алдык, алачакбыз, алырбыз)

кер? алабыз (алдык, алачакбыз, алырбыз)

укый алабыз (алдык, алачакбыз, алырбыз)

с?йли алабыз (алдык, алачакбыз, алырбыз)


Сез бара аласыз (алдыгыз, алачаксыз, алырсыз)

кер? аласыз (алдыгыз, алачаксыз, алырсыз)

укый аласыз (алдыгыз, алачаксыз, алырсыз)

с?йли аласыз (алдыгыз, алачаксыз, алырсыз)


Алар бара алалар (алдылар, алачаклар, алырлар)

кер? алалар (алдылар, алачаклар, алырлар)

укый алалар (алдылар, алачаклар, алырлар)

с?йли алалар (алдылар, алачаклар, алырлар)


а) — Син анда кер? алды?мы?

?йе.

б) — Син минем телеграмманы укый алды?мы?

— Юк, укый алмадым.

в) — Камил, син Т?ркияг? бара алды?мы?

— Бардым.

— Нич? к?нг??

— Бер атнага.

г) — Сез ул хатны безг? бир? аласызмы?

— Юк, бир? алмыйм.

д) — Улыгыз с?йл?ш? бел?ме?

?йе. К?пт?н с?йл?ш? инде.

— Нинди с?зл?р бел??

?ни, ?ти, ?би, бабай, м?ми, маэмай, песи, т?ти…

е) — Син ул ?ырны ?ырлый бел?се?ме?

— Сез ярд?м итс?гез, бел?м.

ж) — Сез р?сем ясый бел?сезме, Мансур абый?

— Р?ст?м энем, мин р?ссам т?гел бит. Мин табиб.

з) — К?рим? апа, сез г?б?дия пешер? бел?сез бит. Мине д? ?йр?тегез ?ле.

— Карап тор, Айг?л. ?йр?нерсе?.

— Р?хм?т, К?рим? апа.


Невозможность выражается добавлением аффикса отрицания — ма/-м?/:

1. — Гафу итегез, мин билгел?нг?н с?гатьк? килеп ?ит? алмадым (не сумел, не смог приехать).

— Берни т?гел.

2. — «Тасма» ак ионерлык ??мгыяте (ак?ионерное общество) кайда ик?н, ?йтегез ?ле?

— Мин ?йт? алмыйм шул (не могу сказать).

— Гафу итегез.

3. — С?ф?р, син ?ырлый бел?се?ме (уметь петь)?

— Юк, мин ?ырлый белмим. Мен? С?рия ?ырлый бел?. ?ырла, С?рия.


В конце урока мы даем вам стихотворение Дэрдменда — талантливого татарского поэта начала ХХ века «Кораб» («Корабль»). Постарайтесь при помощи словаря понять стихотворение и выучить наизусть.


Д?рдм?нд

Кораб
Шаулый ди?гез…
?ил ?р?дер…
?илк?нен кирг?н кораб!
Т?н в? к?ндез
Ул й?р?дер:
Юл бара ят ил карап…
Чыкты ?илл?р,
Купты тулкын —
Ил корабын ?ил с?р?!..
Кайсы юллар,
Нинди упкын
Тарта безне ?ан сорап?!..


Займемся немного переводом прозаического текста. Это — отрывок из рассказа мастера современной татарской прозы Амирхана Еники «Медный колокольчик».

«Мине к?рг?ч, абзыкай га??пл?н?енн?н кычкырып д?ш? куйды:

— П?р?м?ч, син кайдан?

— Д??л?к?нн?н, — дим мин, авызны ерып.

— Ничек килде?, ?зе? ген?ме?

?зем ген?. Р?хм?тулла абзыйга утырып килдем.

— Шулаймыни? Кара син! ?е, кунакка кайттым диген… ? без мен? Абзанга чыгып кит?рг? торабыз. Мин ни ?йтерг? белмим. Ни» м?тулла абзыкай озак уйлап тора торган кеше т?гел иде. Ул шунда ук ?и?г?ч?йг? карап ?йт? куйды:

— Син! Ш?кертне ?зебезд?н калдырмыйк.

— Тел?с?, — диде ?и?г?ч?й.

— Безне? бел?н барасы?мы, б?бк?м?

— Кая со??..

— Абзанга инде… Туйга барабыз.

— Туйга?! Белмим шул, — дидем мин, шактый икел?неп.

— Й?, н?ст? тагын «белмим». Барабыз, в?сс?лам! Туйдан тукмак та калмый…»


В этом отрывке есть, наверное, незнакомые слова:

абзыкай дяденька

га??пл?н?енн?нот удивления

кычкырып д?ш? куйдыгромко сказал

п?р?м?ч — междометие, выражающее удивление (переносное значение слова)

авызны ерып улыбаясь во весь рот

?и?г?ч?й сношенька

б?бк?м — букв. гусенок, употребляется в значении «дитя мое»

икел?неп сомневаясь

туйга на свадьбу

н?ст? — диалектное от «н?рс?».

Туйдан тукмак та калмый — пословица: на свадьбу не может не прийти и толкушка.


Сау булыгыз! У?ышлар сезг?!

Урок 43

Парные слова. Диалоги.


(Кырык ?ченче д?рес)


— Ис?нмесез, кадерле дуслар!

— Х?ерле к?н!


Наш сегодняшний урок посвящен изучению парных слов, которых очень много в татарском языке и которые составляют его специфику. Затем мы перейдем к формам выражения пространственных отношений.


Парные слова в татарском языке

Парные слова в татарском языке образуются несколькими способами.

1. Два близких по значению слова — синонимы, употребляясь вместе, выражают одно целое значение, часто собирательное.

Примеры:

дус-иш (друг + подобный) = друзья

туган-тумача (родственник + родня) = родственники

апалы-се?елле (сестрой + с сестренкой) = сестры

хатын-кыз (женщина + девушка) = женщины

явым-т?шем (осадки + осадки) = осадки

урын-?ир (место + земля) = постель

?ил?к-?имеш (ягода + плод) = фрукты

язу-сызу (писать + чертить) = писание

ару-талу (уставать + уставать) = усталость

ипи-тоз (хлеб + соль) = хлеб да соль; угощение

кадер-х?рм?т (цена + уважение) = почет

якын-тир? (близко + вокруг) = окрестность

кайгы-х?ср?т (горе + горесть) = горести


Простое повторение слов также образует парное слово:

р?т-р?т (рядами)

саф-саф (колоннами, шеренгами)

буй-буй (полосатый)


К этому же разряду относятся и парные числительные, выражающие приблизительность:

ике-?ч (два-три)

сигез-тугыз (восемь-девять)

ун-унбиш (десять-пятнадцать)

утыз-кырык (тридцать-сорок)

илле-алтмыш (пятьдесят-шестьдесят)

ике й?з-?ч й?з (сотни две-три)

?ч ме?-д?рт ме? (тысяч три-четыре)


Так как в живой речи употребляется очень много парных слов, поговорим по-татарски:

а) — Б?ген минем туган к?нем. Безг? кунакка килегез.

— Р?хм?т. Сине туган к?не? бел?н котлыйм. Кемн?р кил??

— Дус-ишл?р кил?. Туган-тумача кил?.

— Булышырга хатын-кыз бармы со??

— Бар. Апалы-се?елле Галия апа бел?н Л?йс?н кил?.

— Ярар, тагын бер кат р?хм?т си?а. Без килербез. Сау бул!

б) — Быел бакчада ?ил?к-?имеш бик к?п булды.

— Компот кайнатты?мы?

— Варенье да, компот та кайнаттым (сварила). Савытсаба азрак иде шул дачада. Авыррак булды. Шик?р д? аз иде.

в) — Быел явым-т?шем к?п булды.

?йе, безд? д? шулай. ?ил?к-?имеш т? у?ды. Тик безд? ?ил-давыл (буря) булып, куакларны сындырды (сломал кусты).

— Безд? ирт?-кич ?аман я?гыр явып торды.

г) — М?рзия апа, ?йд? базарга барыйк ?ле.

— Н?рс? кир?к?

— Кир?к-ярак (нужные вещи) к?п инде. Вак-т?як (мелочи) ?йберл?р кир?к.


2. Два противоположных по смыслу слова — антонимы — составляют парное слово.

Например:

ата-ана (отец + мать) = родители

яше-карты (молодой + старый) = стар и млад

олысы-кечесе — и стар и млад

ирт?-кич (утро + вечер) = утром и вечером

к?н-т?н (день + ночь) = днем и ночью, день и ночь

ирле-хатынлы (муж + жена) = супруги, пара

юк-бар (нет + есть) = ерунда

чиле-пешле (сырой + вареный) = всмятку

килем-китем (приезд + отъезд) = гости

аллы-артлы — друг за другом

ачлы-туклы — впроголодь

?би-бабайлар — предки

егетл?р-кызлар — молодежь

ишекле-т?рле — туда-сюда

утка-суга — в огонь и воду

у?лы-суллы — и справа и слева

килем-китем — гости.


Попробуем употребить их в речи.

а) — Ата-ана? ис?нме со??

— Ис?нн?р.

— Кайда яшил?р?

— Авылда.

— Туган-тумача? бармы со??

— Авылда бар, монда юк. Без монда апалы-се?елле килдек.

— Алай ик?н…

б) — Б?ген б?лешем чиле-пешле булган.

— Ник?

— Мич кызмаган булган.

?йд?, духовкага куйыйк.

— Шулай ит?рбез ахры (кажется).

в) — Бу арада килем-китем к?п булды.

— Кемн?р килде со??

— Ирле-хатынлы Галимовлар килде, аталы-кызлы Суфиевлар килде, туган-тумача ?ыелды.

— К?н-т?н пешерг?нсе? инде.

?йе шул. Бик арыдым.


3. Парные слова могут состоять из двух частей, первая из которых может употребляться самостоятельно, а вторая является устаревшим или некоторым бессмысленным фактическим повторением первого слова:

савыт-саба (посуда + сосуд для хранения кумыса) = посуда

малай-шалай (мальчишки)

тимер-томыр (железяки)

артык-портык (лишнее)

тиле-миле (придурковатый)

э?гер-ме?гер (сумерки)

аз-маз (немного)

к?рше-к?л?н (соседи)


Посмотрим, как они употребляются в речи.

а) — ?ни, б?ген кунаклар кил?. Савыт-саба ?ит?рме ик?н безне??

?ит?р, кызым. ?итм?с?, к?рше-к?л?нн?н алырбыз. Кызым, коридордагы артык-портык ?йберл?рне ?ыештырып куй ?ле, яме.

— Ярар, ?ни.

б) — Ай, т?р?з? ватылды!

— Н?рс? булды?

— Урамда малай-шалайлар футбол уйныйлар иде. Туп т?р?з?г? тиде. Нишлик инде?

— Аз-маз такта бар. Каплап торыйк (прикроем).

в) — Сезд? тимер-томыр юкмы, абый?

— Ник кир?к?

— М?кт?пк? алып килерг? ?йтелл?р.

— Бар, х?зер к?рс?т?м. Бу ярыймы?

— Ярый, абый, ярый.

г) — Алар кайчан кайтты?

— Э?гер-ме?гер иде инде.

— Озак й?рг?нн?р.

д) — М?дин? ?би, б?ген безг? килегез ?ле.

— Н?рс? була, кызым?

— Карчык-корчыклар (бабушки) кил?. Ураза вакытында авыз ачтырыйм дим (разговеть).

— Ярар, кызым, килермен.


4. Компоненты парных слов в отдельности самостоятельно уже не выражают значений и употребляются только вместе:

ыгы-зыгы (суматоха),

ыбыр-чыбыр (мелкий, незначительный),

?к?м-т?кем (улитка).


Поговорим, употребляя эти слова.

а) — Б?ген, безд? ирт?д?н бирле ыгы-зыгы.

— Н?рс? булган?

— Ирт?г? Финляндияд?н ?нине? туганнары кил?. Шуларны каршы алырга ?зерл?н?без.

б) — Балык к?п тотты?мы?

— Юк, гел ыбыр-чыбыр шунда.

в) — Безне? бакчада ?к?м-т?к?м к?п. Виктория ?ил?ген ашый.

— Сезд? юештер, дымлыдыр.

— Шулайрак шул. Сезд? юкмыни?

— Безд? д? ?к?м-т?к?м бар иде. Пычкы ч?бе (опилки) салдык та бетте.


А теперь прочтите текст. Это отрывок из поэмы «Шурале» Г.Тукая. Дается в переводе Р.Бухараева. Все ли слова вам понятны? Найдите парные слова. Если они не понятны, посмотрите их значение в «Татарско-русском словаре».


Ш?р?ле

III.
Билгеле, бу кап-кара урманда ??р ерткыч та бар,
Юк т?гел аю, б?ре; т?лке — ?и?ан корткыч та бар.
??м д? бар монда куян, ?рл?н, тиен, йомран, поши,
Очрата аучы булып урманда к?п й?рг?н кеше.
Бик куе булганга, монда ?ен-п?рил?р бар дил?р,
Т?рле албасты, убырлар, ш?р?лел?р бар дил?р.
?ич га??п юк, булса булыр, — бик калын, бик к?п бит ул:
К?кт? ни булмас дисе?, — очсыз-кырыйсыз к?к бит ул…
IV.
Шул турыда аз гына — биш-алты с?з с?йлим ?ле,
Гад?темч? аз гына ?ырлыйм ?ле, к?йлим ?ле.
Бик матур бер айлы кичт? бу авылны? бер ?егет
Китк?н урманга утынга ялгызы бер ат ?игеп.
Тиз барып ?итк?н ?егет, эшк? тотынган баргач ук,
Кис? башлаган утынны балта берл?н тук та тук!
??йге т?нне? гад?тенч?, т?н бераз салкын ик?н;
Барча кош-корт йоклаган булганга, урман тын ик?н.
Шундый тын, яхшы ?авада безне? утынчы ис?
Алны-артны, у?ны-сулны белмич? утын кис?/…/

Проверьте, правильно ли вы нашли парные слова?

?ен-п?рил?р (джин + пери) — нечистая сила,

очсыз-кырыйсыз (бесконечный + бескрайний) — безграничный,

биш-алты (пять + шесть) — пять-шесть,

кош-корт (птица + черви) — птицы,

алны-артны (впереди + сзади) белмич? — не замечая, что впереди — сзади,

у?ны-сулны (правый + левый) белмич? — не замечая, что справа, что слева.


Проверьте свои знания по переводу.

III.
Говорят, в лесах дремучих зверя разного не счесть:
волки есть и есть медведи, лис-разбойник рыжий есть.
Еж и заяц, лось и белка попадаются в лесу;
То ли встретишь, как походишь день с ружьишком на весу!
Говорят ведь, в темной чаще, в непролазной хвойной мгле
нечисть водится лесная — албасты и шурале.
Мудрено ль, конца и края заповедной пуще нет:
не такими чудесами удивлял нас белый свет!
IV.
Вот об этом два-три слова, коль позвольте, я скажу,
вязь узорную созвучий по привычке вам свяжу.
Лунным вечерком чудесным юный парень из села
по дрова поехал — в чащу путь-дорога завела.
На поляну он заехал, тотчас поднял в чаще стук:
стал заваливать лесину — топоришком тук да тук!
Как случается обычно, ночь прохладною была,
пташки-мошки замолчали, тишина в лесу легла.
Месяц, тени на поляне, только парень делу рад,
Позабыл где лево-право, щепки в сторону летят! /…/

Задание 1. Поставьте к следу?ющим словам их пару, образуя парные слова.

?Жил?к —?

туган —?

хатын —?

дус —?

явым —?

ипи —?

кадер —?

ата —?

ирт? —?

к?н —?

??к —?

савыт —?

Слова для выбора: тумача, кыз, иш, х?рм?т, т?з, ?имеш, саба, ана, т?н, кич, бар, т?шем.

Задание 2. Составьте с полученными парными словами предложения.


Сау булыгыз!

Урок 44

Выражение пространственных отношений. Диалоги. Задания.


(Кырык д?ртенче д?рес)


— Ис?нмесез! Х?ерле к?нн?р Сезг?!


Сегодня мы будем изучать формы, которые выражают место, расположение предметов, явлений в пространстве.


Выражение пространственных отношений

I. Наиболее часто эти отношения места выражаются словами в направительном, исходном и местно-временном падежах.

Помните, мы с вами проходили падежные формы. Поговорим, употребляя слова с этими аффиксами.

1. — Мин б?ген Азнакайга барам.

— Автобус бел?нме?

— Юк. Б?гелм?г? х?тле самолет бел?н очам.

2. — Сез эшт?н кайчан чыгасыз?

— Кичке 6 да чыгам. Шунда мине к?теп торыгыз.

— Ярый.

3. — Ми?а Америкадан хат килде.

— Кем язган?

— Бер профессор. Без аны? бел?н ??й к?не Б?тенд?нья татар корылтаенда танышкан идек.

4. — Син бу китапны кайдан алды??

— Китапхан?д?н.

— Кайчан?

— Кич?.

— Ми?а да биреп торырсы? ?ле, яме?

— Ярар.

5. — Без б?ген концертка барабыз.

— Кайда була?

— Академия театрында.

— Кем ?ырлый?

— Ил?ам Шакиров.

— Синд? артык билет юкмы?

— Юк шул.


II. Пространственные отношения выражаются наречиями места, словами ?н?, мен?:

аста — внизу

?ст? — наверху

уртада — в середине

югарыда — наверху

алда — впереди

артта — позади

алдан — спереди

арттан — сзади

астан — снизу

?ст?н — сверху

югарыдан — сверху

биект? — высоко

ерак — далеко

еракта — вдалеке

ерактан — издалека

якын — близко

якында — вблизи

монда — здесь

тегенд? — там

биред? — здесь

?н? — вон

мен? — вот


III. Пространственные значения выражаются сочетаниями имени и вспомогательных имен в различных падежах в функции послеложных слов. Помните?

?ст?л астында — под столом

?ст?л ?стенд? — на столе

?ст?л астыннан — из-под стола

?ст?л ?стенн?н — со стола

б?лм? уртасында — в середине комнаты

егетл?р алдында — перед парнями

машина артында — за машиной

?й янында — около дома

су буенда — у воды

к?л буенда — у озера

тау башында — на горе

?й артында — за домом

сине? алды?нан — впереди тебя

аны? алдыннан — впереди него

минем артта — за мной

минем янда — около меня

сине? янда — около тебя и т. д.


Задание 1. Поставьте вспомогательные имена в том или ином падеже.

Б?лм? зур ?ст?л бар.

Ай конференция була.

бер машина тора.

Машина минем дустым.

Елга балалар уйныйлар.

Минем бер кеше килде.

Казан бер самолет оча.

?ст?л … уенчыклар ята.

Без тау мен?без.

Сине? кем бар?


Слова для выбора: артында, янга, башында, уртасында, яны?да, буенда, ?стенд?, астында, эченд?, башына.


Есть такая народная плясовая песня — «?нис?». Там очень много вышеуказанных форм. Попробуйте ее перевести: ?нис?

Тыпыр-тыпыр биерг?
Тимер ид?нн?р кир?к.
Тимер ид?нн?р ?стен?
Х?тф? паласлар кир?к.
Х?тф? паласлар ?стен?
Им?н ?ст?лл?р кир?к.
Им?н ?ст?лл?р ?стен?
К?меш табаклар кир?к.
К?меш табаклар эчен?
Х?рм? ?имешл?р кир?к.
Х?рм? ?имешл?р ашарга
Алтын кашыклар кир?к.
Алтын кашыклар тотарга
Кара кашлы кыз кир?к.
Кара кашлы кыз каршына
Батыр егетл?р кир?к.

Задание 2. Вместо точек поставьте слова или словосочетания.

1. … бер егет басып тора.

2. … бик салкын.

3. Без килдек.

4. Сез очрашачаксыз.

5. Алар яхшы с?йл?ш?л?р.

6. ??а китап ята.

7. С?ембик? манарасы к?рен?


На этом завершаем наш урок.

Сау булыгыз!

Урок 45

Тюрко-татарские заимствования в русском языке (беседа со специалистом).


(Кырык бишенче д?рес)


— Ис?нмесез!


Наши уроки приближаются к завершению. Сегодня мы еще раз познакомимся с тюркскими (в том числе и с татарскими) заимствованиями в русском языке. Эти слова в основном вам понятны, вы их часто употребляете. Однако, может быть, вы не задумывались над их заимствованным характером. Для этого урока мы пригласили известного специалиста по данной проблеме, доцента филологического факультета, проректора Казанского государственного университета К.Р. Галиуллина.

— Камиль Рахимович! С какого времени начинаются тюрко-славянские языковые взаимосвязи?

— Связи эти очень древние. По утверждениям ученых-специалистов, они начинаются с IV века, со времен Великого переселения народов.

— Что вы понимаете под словом «тюркизм»?

— В нашем понимании, тюркизм — это заимствования, пришедшие в русский язык из тюркских или через тюркские языки.

— Среди них много и татарских слов?

— Естественно. Ведь татарский — один из крупных тюркских языков, а также теснее других контактировавший с русским языком.

— Не смогли бы вы назвать самые древние тюркизмы в русском языке?

— Вот несколько таких слов: книга, сапог, шатер, боярин, жемчуг, лошадь

— Каковы причины заимствований?

— Причины были самые различные. Это и экономические, и политические, и хозяйственные, и бытовые, и культурные, и брачные, и литературные (позднее)…

— Вам близка позиция Олжаса Сулейманова в книге «Аз и Я» в вопросе о тюркских заимствованиях в славянских языках?

— Да, теперь уже мало кто сомневается в том, что «Слово о полку Игореве» было написано человеком, прекрасно знающим тюркский и славянский языки. Вопрос о существовании половецко-славянского двуязычия также признан многими исследователями. Весьма интересно, мы многие годы представляли тюрко-славянскую (русскую) историю только как историю войн народов друг с другом. Но ведь народы и племена жили рядом. Они не только воевали, они жили в соседстве, имели определенный уклад жизни, осуществляли хозяйственный обмен, составляли союзы. В результате чего появились и заимствования.

— Каким путем проникали тюркские заимствования?

— В основном, через речь.

— Имеются ли тюркизмы в памятниках русского языка более раннего периода?

— Ранние памятники носили религиозный характер, и поэтому там их очень мало. Начиная с ХV века, их количество постепенно увеличивается. Особенно их много в памятниках делового характера — таможенных книгах, писцовых книгах, духовных грамотах, описаниях путешествий и так далее. Кстати, знаменитый Афанасий Никитин прекрасно знал тюркские языки, и в его записках имеются не только отдельные слова, но и целые предложения, состоящие из тюркских слов.

— Насколько велико число тюркизмов в современном русском литературном языке?

— В известном словаре Е.Н.Шиповой «Тюркизмы в русском языке» приведено около 1700 тюркизмов. Среди тюркизмов имеется еще большое количество таких, которые употребляются только в различных говорах и диалектах русского языка, которые близко контактировали с тюркскими языками.

— Камиль Рахимович, можно ли определить тематику тюркских заимствований?

— Наибольшее количество заимствований относится к быту, хозяйственному укладу, животному и растительному миру.

— Известно, что очень многие названия одежды в русском языке заимствованы из тюркских…

— Мы даже шутя говорим, что русского человека можно одеть во все тюркское. Это армяк, башлык, бишмет, бахрома, епанча, карман, кафтан, колпак, кушак, сарафан, малахай, тулуп, чулок, штаны, халат, чоботы, чекмень, кайма, тесьма, шаровары, фата, папаха, кисет, зипун и т. д.

— От одежды, видимо, перейдем к тканям?

— Да, названий тканей также много: атлас, бязь, кисея, кумач, войлок, кармазин, миткаль, парча, сафьян и другие.

— Камиль Рахимович, ведь известно немало тюркских названий драгоценных камней и украшений?

— Верно, давайте назовем некоторые из них: алмаз, бирюза, изумруд, жемчуг, лал, яшма, серьги, бусы

— Вы сказали, тюркизмов много и среди названий животных, птиц, насекомых…

— Действительно, вот примеры: аргамак, архар, байбак, баклан, барс, бурундук, кабан, кабарга, кулан, корсак, беркут, слон, тушкан (-чик), сазан, сайгак, мамонт, обезьяна, саранча, севрюга, таракан, шакал, марал, тарпан, сурок и т. д.

— Верно ли, что в русском языке огромное количество слов — тюркизмов, выражающих понятия животноводства, в особенности — коневодства?

— Да. Например, названия мастей лошадей в русском языке происходят из тюркских языков. Посмотрите сами: буланый, бурый, игреневый, караковый, мухортый, саврасый, каурый, карий, чалый, чубарый.

— Кстати, татарское «ал» (розовый) в русском языке звучит как «алый» в значении ярко-красный.

— Именно так!

— Камиль Рахимович, и среди слов, относящихся к растительному миру, встречаются тюркизмы. Мы порой и не задумываемся об этом.

— Они происходят от различных слов тюркского и восточного происхождения. Вот некоторые из них: айва, аир, алыча, арбуз, баклажан, инжир, кабачок, карагач, кендырь, камыш, кавун, урюк, хурма, кизил, ковыль, куга, кукуруза, кунжут, кура, курай, мушмула, ревень, саксаул, таволга, тал(-ьник), тут, хмель, фундук.

— Давайте перейдем к посуде, к орудиям труда. Ведь такие тюркизмы тоже есть в русском языке?

— Перечислю вот такие: бадья, кузов, лохань, баклага, стакан, таган, таз, шайка, чугун. Кроме того, названия многих орудий труда также пришли из тюркских языков: кирка, кетмень, кинжал, кочерга, бурав, наждак, утюг, терпуг, капкан.

— Естественен будет, вероятно, переход и к названиям профессий в русском языке?

— Конечно. Такие слова, как: казначей, толмач, ямщик, товарищ, бурлак, батрак вошли в русский язык из тюркских языков. Есть мнение, что слова «вор» и «врач» также восходят к тюркским языкам.

— А много ли слов, относящихся к постройкам?

— Есть и такие. Вспомним слова: амбар, сарай, кирпич, лачуга, чердак, чулан, шалаш, шатер

— Мы ведь еще не сказали о словах, связанных с кулинарией.

— Действительно, таких слов также немало. Вероятно, каждому понятны слова: азу, айран, катык, бялиш (беляш), бастурма, лапша, чай, шербет, колбаса, шашлык, чурек, чебурек(-и), халва, кумыс, изюм, харч(-и) и так далее.

— Камиль Рахимович, ведь торговля была одним из основных источников заимствований. Наверное, вот эти слова относятся к тюркизмам: алтын, аршин, бакалея, барыш, деньги, товар, сундук и др. А слово «кибитка»? Ведь в татарском языке магазин называется «кибет». Это слово мы часто употребляли на предыдущих уроках. А слово «магазин» — арабского происхождения, означающее «склад».

— Сказанное выше, вне сомнения, верно. А вот слово «магазин», по мнению специалистов, пришло в русский язык через западно-европейские языки.

— На этом не кончается список тюркских заимствований в русском языке?

— Нет, конечно. Вспомним широко употребляемые слова, относящиеся к различным тематическим группам: айда, башка, богатырь, булат, ералаш, изъян, казак, караул, нефть, курган, палас, сургуч, топчан, тюфяк, фарфор, фитиль и так далее.

— Ведь еще есть слова, относящиеся к государственному и административному устройству России. К этому разряду относятся слова: ярлык, орда, баскак, хан, падишах, шах, и так далее.

— Я бы некоторые из этих слов отнес к восточным заимствованиям. К указанной выше тематике можно было бы добавить татарское слово, зафиксированное в ранних русских письменных памятниках — корешеваться — обмениваться приветствиями. Это слово до сих пор употребляется в татарском: к?реш? — здоровается. Кроме того, хотел бы сказать и о тех словах, которые широко употребляются в нашем регионе. Количество их — более 400. Это такие слова, как: перемяч, айда, сабантуй, чак-чак, губадия, баурсак, абый, апа, бабай, салям и так далее.

Мы еще не касались собственных имен — географических названий, фамилий, прозвищ, в которых очень много тюркских основ и корней. О русских фамилиях имеются книги Н.А.Баскакова «Русские фамилии тюркского происхождения» и А.Х.Халикова «500 русских фамилий булгаро-тюркского происхождения» (Казань, 1992). В них как восходящие к булгаро-татарским занесены такие фамилии, как: Адашев, Алаев, Алябьев, Апраксин, Аракчеев, Аксаков, Бабичев, Байбаков, Баскаков, Баранов, Бахметьев, Давыдов, Булгаков, Бунин, Булгарин, Вельяминов, Гоголь, Гаршин, (Голенищев) — Кутузов, Годунов, Голицын, Дашков, Измайлов, Каблуков, Карамзин, Киреев, Корсаков, Мещерский, Минин, Мичурин, Мусин, Рахманинов, Сабуров, Суворов, Тараканов, Тенишев, Тимирязов, Тухачевский, Тургенев, Чеботарев, Шадрин, Шахматов и так далее.

Ну а тюркский характер таких слов, как: Сибирь, Байкал, Барнаул, Тюмень, Урал, Челябинск, Касимов, Бугуруслан, Елабуга, Казань, Саратов, Царицын, Жигули, Бугульма, Алма-Ата, Бишкек, Ташкент, Стерлитамак, Бахчисарай, Ока, Алтай, Иртыш, Бия, Алдан, Кизил и других не вызывает сомнений.

Не со всеми этимологиями можно соглашаться, но большинство слов, действительно, тюркские.

— Камиль Рахимович, вероятно, через тюркские языки проникли в русский язык и слова, относящиеся к исламу, шариату. Вспомним: мулла, мечеть, шариат, намаз, абыстай, хадж, Мекка, минарет, ислам, мусульман, муфтий и так далее.

— Совершенно верно.

— Изменились ли тюркские слова в русском после того, как они были заимствованы?

— Естественно. Как татары, тюркские народности изменяли фонетический облик, морфологические показатели, иногда и значение заимствованного русского слова, так и тюркские слова подвергались различным изменениям в речи русских. Вот слово «серьги», это слово звучало как [сыр„а]. Слово «смягчилось», стало в форме множественного числа, изменилось ударение.

Или слово «слон», которое восходит к слову «арслан» (лев). Слона в наших краях не было, как и арслана. И в качестве названия незнакомого животного стало употребляться название другого животного. Такие случаи в языке встречаются. Например, русское название «верблюд» восходит к названию слона на латыни. Или слово «бусы» которое происходит от слова «муенса» (ошейник). Или вот слово «хмель» — древнее слово, оно сохранилось в татарском языке в форме /къолмакъ/. Можно привести множество других примеров.

— Камиль Рахимович, мы говорили больше о тюркских заимствованиях в русском языке. Но влияние было обоюдным, то есть было взаимовлияние. Оказывается, при обучении татарскому языку можно использовать сотни тюркских слов, которые не требуют перевода на русский язык. И другой вывод: оказывается, история жизни наших народов содержит немало ярких примеров сосуществования, их взаимовлияния, взаимного обогащения, что отразилось в богатстве языков.


Задание 1. Поставьте нужные слова, которые вы узнали из ?того урока.

1. Мама сшила мне…

2. В ювелирном магазине мы купили…

3. Из… мама сшила платье.

4. До дня? рождения мне подарили…

5. В лесу мы видели…

6. На ипподроме мы видели… коня.

7. На здании было видно… знамя.

8. На базаре мы купили большие…

9. Бабушка лю?бит пить чай с…

10. Нужно погладить платье. Нет ли…?

11. Дом построили из красного…

12. Для супа нужно нарезать…

13. В бабушкином… есть много интересных вещей.

14. Для гостей татары пекут………


Задание 2. Переведите предложения из задания 1.

Задание 3. Просклоняйте по падежам слова: чатыр, ?н?е, башлык, калфак, толып, чалбар, борындык, кабан, барс, б?ркет, сазан, курай, тал, ч?к-ч?к, Сабантуй, бабай, г?б?дия.

Задание 4. Составьте на татарском языке одно предложение об э?тих лю?дях:

1. Аксаков…

2. Бунин…

3. Кутузов…

4. Карамзин…

5. Рахманинов…

6. Тургенев И.А…


Задание 5. Составьте со следу?щими названиями городов диалоги.

Барнаул, Т?м?н,?ил?бе, Касыймов, Алабуга, Казан, Б?гелм?, Ташкент, Ст?рлетамак, Бакчасарай.


Сау булыгыз!

Урок 46

Глаголы в татарской речи. Задания.


(Кырык алтынчы д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н!

Наш сегодняшний урок посвящается глаголам. Вы, наверное, составляя предложение, чувствуете, что их недостаточно в вашей речи. Попробуем восполнить этот пробел.


Глаголы в татарской речи

1) Вспомним следующие глаголы:

Мин ?йт?м. — Я говорю.

Син с?йлисе?.Ты говоришь.

Ул сорый. — Он спрашивает.

Мансур ?авап бир?.Мансур отвечает.

Мин а?а д?ш?м. — Я зову его.

Син ми?а энд?ште?ме? — Ты ко мне обратился? (позвал меня?)


Среди этих глаголов особое место занимают глаголы от корня ди (говорит), которые употребляются в различных формах.

Слово дип (говоря) очень часто употребляется в прямой речи: Мин а?а: «Безг? кил», — дип ?йттем.

В словах автора употребляются и слова в форме диде, диг?н

Мин егетк? ?йттем:

— Син д?рес с?йлисе?, — дидем.


?нисе ?йтк?н:

— Улым, син мине бик яратасы?, — диг?н.


Кроме того, в форме «ди» употребляется в сказках: Булган, ди, бер карт. Аны? булган, ди, ?ч улы.

Это слово в форме дип (говоря) употребляется еще в значении послелога для выражения цели:

Без укырга дип килдек. — Мы пришли, чтобы учиться.

Саф ?ава керсен дип, т?р?з?л?рне ачтык. — Чтобы вошел свежий воздух, открыли окна.


Задание 1. Прочитайте по ролям.

1. — Камил, ирт?г? ?ыелыш (собрание), син кызларга ?йтте?ме?

?йттем.

— М?нир?г? д? ?йтте?ме?

?йттем.

— Ф?рид?г? д? ?йтте?ме?

?йттем.

— Алсуга да ?йтте?ме?

?йттем инде, ?йттем! Барысына да ?йттем.

— Ярый. Р?хм?т!

2. — Айдар, кич? синн?н сорадылармы?

— Кем?

— Математика укытучысы сорады.

— Нич?ле куйды?

— Бишле.

— Аф?рин! (Браво!)

3. — Тимур, мин сорыйм, син ?авап бир!

— Ярый. Мин ?зер (готов).

— Казанга нич? яшь?

— 1000 яшь.

— Аф?рин! Казан университеты кайчан ачылган?

— 1804 елда.

— О-о-о! Аф?рин, бел?се?! С?ембик? кем ул?

— С?ембик? — Казан ханлыгы патшабик?се (царица).

— Бик яхшы. Син д?рес ?авап бирде?.


Задание 2. Ответьте на вопросы.

1. — М?нир, син ирт?н й?гер?се?ме?

— …………..

— Кайсы урамда?

— ………….

— Нич? километр?

— ……………

— Бик яхшы. ? мин х?зер й?гермим. Вакытым юк.

2. — Айдар, син кая качты??

— …………

— Х?зер табам, син кайда?

— ………..

— Кайда качкан ик?н бу малай?! Эзлим ?ле (Поищу-ка).

3. — Иск?нд?р, син кайсы тукталышта т?ш?се??

— …….. ? син?

— ……..

4. — Сезне? лекция нич?нче катта?

— ……….

— Ничек мен?се?? Лифт бел?нме?

— ……… ? син?

— …………….


Задание 3. Прочитайте по ролям.

1. — ?ни, ипи кисимме?

?йе, кызым, кис. К?бр?к кис, яме.

2. — ?ни, син ми?а бер алъяпкыч тег?м диде?. Кайчан тег?се? инде?

— Кызым, син ?зе? д? матур тег?се?, ?зе? тек ?ле. Мин си?а ярд?м ит?рмен.

3. — Кич? дачага бардык.

— Нишл?дегез?

?ир казыдык.

— К?п казыдыгызмы?

— Юк инде, к?п казымадык. 3 сутый ?ир бар безне?. Шуны? яртысын казыдык.

4. — ?би, бу алмаларны юыйммы?

— Ю, кызым, ю.

? бу грушаларны юарга кир?кме?

— Грушаларны да ю!

? виноградны (й?земне)?

— Аны да ю.

— Ярый, ?би, барысын да юармын.

— Р?хм?т, кызым.


2) Вы уже знакомы с некоторыми глаголами движения, познакомимся еще с некоторыми:

Мин барам. — Я иду.

Ул кил?.Он приходит.

Сез кит?сез. — Вы уходите.

?ни кайта. — Мама возвращается.

Т?лке кача. — Лиса убегает.

Эт сикер?.Собака прыгает.

Мин трамвайдан т?ш?м. — Я схожу с трамвая.

Мин т?б?г? мен?м. — Я залезаю на крышу.

Мин чабам. — Я бегу.

Сез ирт?н й?гер?сезме? — Бегаете ли вы по утрам?


3) Глаголов действия довольно много. Вот некоторые из них:

Мин ипи кис?м. — Я режу хлеб.

?ни к?лм?к тег?.Мама шьет платье.

Без диктант яздык. — Мы писали диктант.

Ирт?г? б?р??ге бакчасы казыйбыз. — Завтра будем копать огород.

Син б?ген теге китапны укыйсы?мы? — Ты сегодня будешь читать ту книгу?

?ни, тавык турыйммы? — Мама, разрезать курицу?

Абыем утын яра. — Старший брат колет дрова.

?би г?б?дия пешер?. Бабушка печет губадию.

Син б?ген кер юасы?мы? — Ты сегодня будешь стирать?

Кызым, ид?нне ю ?ле? — Доченька, вымой-ка пол!


4) Запомним глаголы чувственного восприятия:

Мин б?ген бер фильм карадым. Бик кызык! — Я сегодня смотрел один фильм. Очень интересный!

Син кич? Тимурны к?рде?ме? — Ты видел вчера Тимура?

Балалар, ты?лагыз, х?зер Алмаз ?ырлый. — Дети, слушайте, сейчас споет Алмаз.

Син ишет?се?ме, ишект? кемдер бар? — Ты слышишь, у дверей кто-то есть?

?ни, бу кызны таныйсы?мы? — Мама, узнаешь ли эту девочку?

Мин сизеп тордым: алар ?аман сезг? каршы. — Я (все время) чувствовала: они постоянно против вас.

Без сезне к?з?т?без. — Мы наблюдаем за вами.

Бу ч?ч?кне исн? ?ле. Исе нинди т?мле! — Понюхай этот цветок. Как хорошо пахнет!

Кибет ачык мик?н? Иск?рм?де?ме? — Открыт ли магазин? Ты не заметил?


Задание 4. Отвечайте на вопросы в диалоге.

1. — Сез мине таныйсызмы?

— …

2. — Марат, бу ?ырны ты?ла ?ле.

— …

3. — Сез б?ген радио ты?ладыгызмы?

— …

4. — Ишеттегезме, б?ген театрда премьера!

— …

5. — Исн? ?ле бу ч?ч?кне! Исе нинди т?мле!

— …

6. — Кич? телевизор карады?мы?

— …

7. — Камил, сине? президентны к?рг?не? бармы?

— …


5) Частотны в речи и глаголы психологического состояния, физиологического действия:

Кызлар к?л?л?р. — Девочки смеются.

К?лм? инде! — Не смейся уж!

?ни, елама инде! — Мама, не плачь!

Б?ген бала елый да елый. — Сегодня ребенок плачет и плачет.

Улым, син ашады?мы? — Сынок, ты поел?

?лфия, б?ген дару эчте?ме? — Альфия, сегодня пила лекарство?

Б?ген ял к?не булганга озак йокладык. — Так как сегодня был выходной, спали долго.

Баланы очкылык тота, су бир ?ле. — Ребенок икает, дай-ка воды.

Малай т?чкерде. — Мальчик чихнул.

Син минем ?чен кайгырма. — Ты не горюй за меня.

?ни, борчылма, мин озак тормам. — Мама, не беспокойся, я долго не буду.


Задание 5. Ответьте на вопросы в отрицательной форме.

1. — Бу кызлар к?л?л?рме?

— …

2. — Бу апа елыймы?

— …

3. — Сез б?ген ашхан?д? ашадыгызмы?

— …

4. — ?ни, син б?ген дару эчте?ме?

— …

5. — ?би, озак йоклады?мы?

— …

6. — Кызым, сине? ?чен бик борчылам.

— …

7. — ?нием энем ?чен бик кайгыра. Энем авырый.

— …


6) Глаголы мышления употребляются в следующем контексте:

Син ничек уйлыйсы?? Ул кайтырмы? — Как ты думаешь? Он вернется?

Син мине а?лыйсы?мы? — Ты понимаешь меня?

Мин аны дус саныйм. — Я считаю его другом.


Задание 6. Ответьте в утвердительной форме.

1. — Син мине ?ич а?ламыйсы?!

— …

2. — Син безне? турыда уйлыйсы?мы?

— …

3. — Алар мине дус саныйлармы?

— …


7) Глаголы состояния, существования примерно следующие:

Теге китап бу шкафта тора. — Та книга находится в этом шкафу.

Балык суда яши. — Рыба живет в воде.

Б?ре урманда яши. — Волк живет в лесу.

Син б?ген ?йд? буласы?мы? — Ты сегодня будешь дома?

?би диванда утыра. — Бабушка сидит на диване.

Син монда утыр! — Ты садись сюда!

Эт оясында ята. — Собака лежит в своей конуре.

Мин сезне бакчада к?т?рмен. — Я подожду вас в саду.


Задание 7. Ответьте на вопросы.

1. — Б?ре кайда яши?

— …

2. — Альбом кайда тора?

— …

3. — Ирт?г? син кайда буласы??

— …

4. — Син нич?нче р?тк? утырасы??

— …

5. — Китап кайда ята?

— …

6. — Ул мине кайда к?т??

— …


Задание 8. Переведите предложения на татарский язык.

Лось живет в лесу. Рыба живет в воде. Человек живет в доме. Ты будешь в библиотеке? Он будет дома? Дедушка сидит на стуле. Мама сидит на диване. Сядь на стул! Тетрадь лежит на столе. Карточка лежит в книге. Кошка лежит на кровати. Они ждут нас. Жди меня на остановке. Нурия меня не ждала. Мы их долго ждали.


8) Не помешает вам знать и глаголы зова и крика:

Мин сине чакырдым, син бармады?. — Я тебя звала, ты не пошел.

Х?мит, ?ни чакыра, ?йд?, ?йг? керик. — Хамит, мама зовет, пойдем домой.

Кычкырма ми?а! — Не кричи на меня!

Кем кычкыра анда? — Кто там кричит?

Эт ?рер — б?ре й?рер. — Собака лает — волк ходит.

Ишет?се?ме, безне? колын кешни. — Слышишь, наш жеребенок ржет.

Бала ?кереп елый. — Ребенок ревмя ревет.

К?ке кычкыра. — Кукушка кукует.

Б?ре улый. — Волк воет.

Чыпчыклар чыркылдый. — Воробьи чирикают.

Сыер м?гри. — Корова мычит.


Задание 9. Продолжите рассказ.

1. Кич? ?тине? туган к?не булды. Без кунаклар чакырдык

2. Без зоопаркка бардык. Анда хайваннар, кошлар к?п. Монда аю кычкыра


Задание 10. Поставьте глаголы в отри?ательной форме (-ма, — м?, -м).

?йттем

сорадылар

бел?се??

??лил?р

барачаклар

т??с?м

кис?рг?

карый

??салар

кайтамы

менерл?р

тектегез

укы

с?йл?

еладык


Задание 11. С э?тими словами составьте диалоги.

Д?рес бетте. Сезг? с?лам?тлек, у?ышлар телим. Сау булыгыз!

Урок 47

Глаголы в татарской речи (продолжение). Диалоги. Задания.


(Кырык ?иденче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н!


Помните, мы говорили об инфинитиве с показателями — рга/-рг?, — ырга/-ерг?, — арга/-?рг?. Это — неспрягаемая форма глагола. Приведем один поэтический текст с этими формами глаголов.

Дусларым бар
серл?шерг?.
?иде ят бар
ки??шерг?.
Дошманнар бар
к?р?шерг?.
Бу ?ирем бар
эзл?нерг?.
Бер илем бар
тезл?нерг?.
??м й?р?гем бар
чыдарга.
Башым — м?йданга
чыгарга:
серл?шерг?,
ки??шерг?,
к?р?шерг?,
эзл?нерг?,
тезл?нерг?
??м чыдарга…

(Ренат Харис)


Выделим незнакомые слова:

серл?шерг? поговорить по душам; ?иде ятчужие; ки??шерг?советоваться; к?р?шерг?бороться; эзл?нерг?искать, познавать; тезл?нерг?преклонить колени; чыдаргатерпеть.

Теперь давайте попробуем перевести:
У меня есть друзья,
чтобы поговорить по душам.
Есть чужие,
чтобы советоваться.
Есть враги,
чтобы бороться.
Есть у меня эта земля,
чтобы познавать.
Есть у меня Родина одна —
чтобы преклонить колени.
И есть сердце,
чтобы терпеть.
(Есть) голова у меня —
чтобы выйти на площадь:
поговорить по душам,
советоваться,
бороться,
познавать,
преклонить колени
и терпеть…

Помните глаголы в будущем неопределенном времени: барырмын бармам, кайтырмын кайтмам? Прочитаем стихотворение Ш.Галиева, где много глаголов в таком времени в отрицательной форме:

Минд?й сине беркем яраталмас;
Минд?й сине беркем сагынмас.
Минд?й сине беркем ирк?л?м?с,
Минд?й б?т?н кеше табылмас.
Синд?й мине беркем якын к?рм?с,
Синд?й мине беркем назламас,
Синд?й мине беркем юксыналмас,
Синд?й б?т?н беркем сызламас… (Ш??к?т Галиев)

Выделим новые формы и слова.

Аффиксы — дай/-д?й, — тай/-т?й выражают уподобление:

минд?йкак я

синд?й как ты

беркем никто

б?т?н больше (никто)

А теперь глаголы:

яраталмасне сможет полюбить

сагынмас не соскучится

ирк?л?м?сне поласкает

табылмасне найдется

якын к?рм?сне будет близким

назламас не будет нежить

юксыналмас не станет тосковать

сызламас — не будет кручиниться.

В положительном аспекте эти глаголы были бы таковы:

ярата алыр, якын к?рер, сагыныр, назлар, ирк?л?р, юксыныр, табылыр, сызлар.

Вы поняли, конечно, что эти стихи — о любви.


Задание 1. При помощи словаря постарайтесь перевести это стихотворение.

А на прощанье вам новые глаголы. Какие из них вы знаете, а какие для вас новые?

оныт забудь

уят разбуди

елмай улыбнись

с?й люби

таныш знакомься

умирай

яш? живи

эзл?ищи

ян гори

проходи

?ый собирай

т?з терпи

юат утешай

б?лдели

бетер заканчивай

сагын скучай, тоскуй

сизчувствуй

очрашвстречайся

бел знай

сайла выбирай

ку отгони

?йл?н женись

кия?г? чыквыходи замуж

х?терл? помни

?п целуй

кочаклаобними

с?ен радуйся

озат провожай

каршылавстречай

шатлан радуйся

югалттеряй…

юатутешай


Задание 2. Составьте предложения с этими глаголами.

Задание 3. Прочитайте правильно диалоги.

1. — ?ни, мине уятырга онытма, яме! Без ирт?г? походка барабыз.

— Ярар, улым, ярар, уятырмын. Онытмам.

2. — Кара ?ле, Артур! Тегенд? бер кыз ничек матур елмая!

— Кайда, кайда?

?н?, ?н?, ??рвакыт (всегда) елмаеп тора!

?-?-?, к?рдем. Матур елмая!

3. — Сез таныштыгызмы?

— Юк, без таныш т?гел. Таныштыр ?ле безне.

— Бу — Морат, бу — Айг?л.

— Р?хм?т, мин бик ат.

4. — Син газета укыды?мы?

— Н?рс? булган?

— Бер йорт шартлаган (взорвался). Бик к?п кешел?р ?лг?н.

— Кайда?

— М?ск??д?.

5. — Син элек кайда яш?де??

— Без ?зб?кстанда яш?дек.

— Аннан со??

— Аннары М?ск??д? яш?дек. Х?зер Казанда яшибез.

6. — Бакчада карлыган к?пме?

— К?п.

?ыйдыгызмы ?ле?

— Юк ?ле, ?ыймадык. Ике к?нн?н ?ыябыз.

7. — Мин сине бик сагындым, Г?з?л!

— Мин д? бик сагындым, Иск?нд?р.

8. — Мин ?нине бик сагындым.

— Мин д? сагындым. Б?йр?мг? кад?р ничек т?з?рг? инде? Б?йр?мг? кайтыр идек…

9. — Кич? урамда бер кыз бала бел?н очраштык. Аны? курчагы (кукла) югалган. Ул елый, елый…

— Син а?а н?рс? диде??

— Мин аны юаттым. Сине? курчагы? си?а кайтыр, дидем.

10. — Эше? беттеме, ?ни? Базарга барабызмы?

— Х?зер бет? эшем. Мен? савыт-сабаны юып бетер?м д? барырбыз.

?ни, ?зем юып бетер?м, яме!

— Ярый.

11. — Камил, кайда очрашабыз?

— Парк янында очрашыйк.

— Юк, анда кеше к?п. Танышлар к?п. ?йд?, университет янында очрашабыз.

— Ярар. К?т?м. Озак торма. С?гать 6 да мин шунда булам.

12. — Егетл?р, мин ?йл?н?м!

— Ничек, кызны сайлады?мы инде?

— Сайладым инде к?пт?н. И? акыллы, и? матур, и? эшч?н, и? бай, и? у?ган, и? г?з?л кызны сайладым.

— Кем ул?

— Нурия.

— О-о-о! Нурия си?а кия?г? чыгамы?

? ниг? чыкмас ик?н?

— Аны? егете бар бит…

13. — Камил, син бер?р кызны ?пте?ме?

?йе, бер к?нне бер кыз бел?н очраштык. Ул бик матур, акыллы кыз. Без аны? бел?н 1 ел й?рдек (дружили). Ул ми?а р?хс?т итте ?б?рг?. Мин аны кочакладым ??м битенн?н ?птем…

14. — ?биемне бик сагындым. Авылга кайтсам, кочаклап ?б?м мин аны!

— Минем ?бием ?зе мине кочаклый, ?зе ?б?.

— Кызык!

15. — Кызлар, мин конкурста беренче урын алдым!

— С?енде?ме со??

— Ни ?йтерг? д? белмим.

16. — Роза, ирт?г? вокзалга сине озатырга киликме?

— Вакытыгыз булса килегез.

— Тагын кем кил? сине озатырга?

— Рамил кил?ч?к.

— Шулаймыни? ?лл? без килмикме?

— Килегез, килегез. Без бик шатланып очрашырбыз.

17. — Бу китапны югалтырга ярамый.

— Ник?

— Ул бер ген? китап. Аны ?йг? д? бирмил?р.

— Шулаймыни?!


Задание 4. Постарайтесь сами составить предложения с этими глаголами в различных формах, которые вам знакомы. Употребите их в микродиалогах.

В татарском языке также много сложных предложений различной структуры. Сейчас мы ознакомимся с т. н. аналитическими предложениями, в которых употребля?ются подчинительные сою?зы (ч?нки — потому что, ?г?р — если, г?рч? — хотя и т. д.), относительные слова от корня шултот; такой (шу?атому, шуны того, то, шундатам, у того, шу?а карамастан несмотря на, шул с?б?плепо ?той причине, шул вакытта в то время и т. д.) и интона?ции ожидания и пояснения.


Задание 5. Переведите предложения.

1. Кем бел?, шул ?йт?

2. Кемне чакырам, шул бара.

3. Кемн?н сорыйм, шул ?авап бир?.

4. Кемг? ?йт?сез, шулар килер.

5. Кемд? я?а д?реслек бар, шул китаптан укыгыз.

6. Безд? бер кыз?шли, шул кызны? абыйсы — физик.

7. Б?ген я?гыр, шу?а карамастан без г?мб? ?ыярга киттек.

8. Урамда 35 градус салкын, шу?а к?р? балалар м?кт?пк? бармадылар.

9. Ж?рес бет?р, шул вакытта без сине? бел?н с?йл?шербез.

10. Син ничек ?йт?се?, мин шулай ?шл?рмен.

11. Ул кая бара, син д? шунда бар.

12. Кызлар кайчан килс?л?р, шунда син ми?а шалтырат (позвони).

13. Женат кайда була, мин д? шунда барам.

14. Син н?рс? яратса?, мин д? шуны яратам.


Задание 6. Подобные предложения употребите в диалоге.


На сегодня все!

Сау булыгыз! У?ышлар телим.

Урок 48

Транспорт. Почта. Телефон. Телеграф. Диалоги.


Отдых. Диалоги.


Печать. Диалоги.


Здоровье. Диалоги.


(Кырык сигезенче д?рес)


Этот урок мы посвятим диалогам на темы: «Транспорт», «Почта, телефон, телеграф», «Отдых», «Печать», «Здоровье».


ТРАНСПОРТ

1. — Гафу итегез, 5-нче трамвай кайда туктый?

— Бакча янында.

2. — Гафу итегез, трамвай билеты нич? сум?

— 2 сум.

3. — Гафу итегез, алдагы тукталышта т?ш?сезме?

— Нинди була?

— Ирек м?йданы.

?йе, т?ш?без.

4. — Гафу итегез, ми?а бер?р талон бирм?ссезме?

— Р?хим итегез.

5. — Гафу итегез, 1 пачка талон нич? сум?

— 20 сум.

6. — Гафу итегез, бу нич?нче автобус иде?

— Илле алтынчы.

— Ай, ?лгерм?дек.

7. — Гафу итегез, автовокзалга ничек барырга?

— 2-нче троллейбус бел?н.

? ул кайда туктый?

?б??лилов тукталышында.

— Озак барасымы?

— 9-нчы тукталышта т?шегез. Сул якта автовокзал булыр.

— Р?хм?т Сезг?.

— Берни т?гел.


ПОЧТА. ТЕЛЕФОН. ТЕЛЕГРАФ.

1. — Кич? ми?а ?нид?н хат килде.

— Н?рс? яза?

— Тизр?к кайт, ди. Урманда ?ил?к к?п, ди.

— Кайтасы?мы со??

— Ике к?нн?н.

2. — Сезне? адресыгыз нинди?

— Казан, Тукай урамы, 14 йорт, 2-нче квартира.

3. — Сез хат ташучымы?

?йе.

— Ми?а б?ген хат юкмы?

— Юк шул.

4. — Гафу итегез, почта кайда мик?н?

— Бер квартал барасы бар.

5. — Телеграмма бланклары бирегез ?ле.

— М?гез (возьмите).

— Р?хм?т.

6. — Сезг? телеграмма.

— Каян?

— М?ск??д?н.

— Р?хм?т.

7. — Ми?а 5 конверт бирегез ?ле.

— М?гез. 10 сум бирегез.

— Р?хм?т.

8. — Ми?а хат юкмы?

— Паспортыгызны бирегез.

— М?гез.

— Х?зер карыйм. Бар. Х?тта ике.

— Р?хм?т Сезг?.

9. — Варшава бел?н с?йл?шерг? заказ кабул итегез ?ле?

— Р?хим итегез.


ОТДЫХ (ЯЛ ИТ?)

1. — Син ничек ял ит?се??

— Укыйм, кинога, театрга й?рим.

? син?

— Мин урманга барырга, ?ил?к, г?мб? ?ыярга яратам.

2. — Син музыка яратасы?мы?

— Яратам.

— Ниндине?

— Халык к?йл?рен. ? син?

? мин заманча музыка яратам.

3. — Су коенырга барабызмы?

— Кая?

— З??г?р к?лг?.

— Анда ничек барырга?

— Автобус бел?н.

— Озакмы?

— Бер с?гать.

— Ой-ой, озак ик?н. ?лл? Казансуга гына т?ш?безме?

— Аны? суы бик ?йб?т т?гел шул.

4. — Алсу, Сезне ирт?г? театрга чакырам. Барасызмы?

— Бик р?х?тл?неп. ? н?рс? карыйбыз?

— Аяз Гыйл??евне? «?ч аршын ?ир» исемле спектаклен.

— Ярый. Кайда очрашабыз?

— Театр каршында, ?иде туларга унбиш минут кала.

— Ярый, мин килермен.

— Р?хм?т, мин сине к?т?рмен.

5. — Син спорт бел?н ш?гыльл?н?се?ме?

?йе, мин теннис уйнарга яратам. ? син?

— Мин баскетбол уйныйм.

— Ярышларда катнашасы?мы?

?йе, безне? команда ш???рд? беренче урында.

6. — Бу команданы? тренеры кем мик?н?

— Гайнуллин Р?хим Булатович.

— Ул спорт мастерымы?

?йе.

7. — Гафу итегез, уен кайчан башланды?

— Ун минут элек.

— Кем ?и???

?ле беркем д? ?и?ми.

8. — Татарларда нинди милли спорт т?рл?ре бар?

— И? яхшысы — татарча к?р?ш.

— Тагын?

— Ат чабышлары.

— Тагын?

— Мин бик ?к белеп ?иткермим шул.

9. — Сезд? сабантуй ничек була?

— Бик кызыклы була.

— С?йл? ?ле.

— Бернич? к?н кала ?йд?н ?йг? й?реп, яшь киленн?рд?н чикк?н с?лгел?р, б?л?кл?р ?ыеп й?рил?р. Сабан туе су буендагы болында була. Анда башта балалар, аннан со? ?смерл?р к?р?ш?. Со?ыннан чират и? к?члел?рг? ?ит?. Сабантуйны? и? к?чле батырына я сарык, я кел?м, я мотоцикл бир?л?р.

— Ат чабышлары буламы?

— Була. Бик к??елле була.

— Капчык бел?н б?р?н? ?стенд? д? сугышалармы?

?йе.

— Кашыкка йомырка утыртып та й?гер?л?рме?

?йе. Сезд? д? шулаймыни?

?йе. Безд? ?ле колгага (столб) да мен?л?р.

— Безд? д? шулай. Колга башында я ?т?ч, я итекл?р, я башка бер ?йбер була.

?ырлыйлармы?

?ырлыйлар да, биил?р д?, гармун да уйныйлар.

— Сабантуйга кунаклар кайтамы?

— Бик к?п кайталар. Бик ерак ?ирл?рд?н кайталар. Алар читт? тальян мо?ына, халык к?йл?рен?, авыл ашларына сусап (скучая) яшил?р д?, к??елл?рен? рухи л?зз?т алып кит?л?р.

— Сине? Казан сабантуйларында булганы? бармы?

— Бар. Л?кин авылныкы к?бр?к ошый ми?а.

— Ми?а да.


ПЕЧАТЬ (МАТБУГАТ)

1. — Ми?а «Салават к?пере» журналы кир?к иде.

— Безд? бетте шул. Икенче киоскыдан сорап карагыз.

— Р?хм?т.

2. — Син нинди газеталарга язылды??

— «Ватаным Татарстан», «Татарстан яшьл?ре», «Вечерняя Казань».

— Журналлар аласы?мы?

?йе. Безг? «Казан утлары», «С?ембик?», «Идел» журналлары кил?.

3. — Син кич?ге «Ватаным Татарстан» г?зитен укыды?мы?

— Юк ?ле. Н?рс? бар?

— Президентны? бер бик кызыклы м?кал?се басылган.

— Укырмын. ?йт?е?? р?хм?т.

4. — Татар телене? ?з?йр?ткечен кайда саталар мик?н?

— Бауман урамындагы китап кибетенд?.

— Син алды?мы?

— Алдым.

5. — Син кайсы шагыйрьл?рне? и?атын яратасы??

— Ми?а Габдулла Тукай, С?гыйть Р?миев, Д?рдем?нд, ?ади Такташ, Муса ??лил, Х?с?н Туфан, Сибгат Х?ким шигырьл?ре ошый.

? си?а?

— Мин яшьр?к шагыйрьл?рне яратам.

— Кемн?рне?

— Р.Ф?йзуллинны, Х.?юповны, Р?шит ?хм?т?ановны, З?лф?тне, М.?»л?мовны.

— Синд? аларны? китаплары бармы?

— Бар.

— Ми?а да биреп торырсы? ?ле.

— Ярый. Бирермен.


ЗДОРОВЬЕ (С?ЛАМ?ТЛЕК)

1. — Ниг?дер башым авырта.

— Баш даруы биримме со??

— Бармы?

— Бар.

— Бир ?ле. Су да бир.

— М?.

— Р?хм?т си?а.

2. — Ай! Кулым киселде!

— Кая, н?рс? бирим?

— Йод бел?н мамык (вата) бир ?ле.

— Мен?. Х?зер каны туктар.

— Р?хм?т си?а.

3. — Безне? апа больницада ята бит ?ле.

— Ни булган?

— Ашказаны (желудок) авырта ди.

— К?пт?н ятамы?

— 2 атна инде.

— Х?ле ничек со??

— Бераз ?и?ел?я инде.

4. — Ми?а ют?л (кашель) даруы кир?к иде. Рецепт язып бирегез ?ле.

— Х?зер.

— Р?хм?т сезг?.

5. — Ипт?шегезг? операция ясадылармы?

?йе. Кич? ясадылар.

— Х?ле ничек?

— Бик ?к ?и?ел т?гел ?ле.

— Сезг? бер?р ярд?м кир?кмиме?

— Юк, р?хм?т Сезг?.

6. — Мин быел бер д? авырмадым.

— Ничек алай?

— Кыш буе ча?гыда шудым, урамда к?п ??я? й?рдем, бассейнга й?з?рг? й?рдем, к?н саен зарядка ясадым.

— Вакыты? к?п булган ик?н!

— Вакыт к?п т?гел, авырыйсы килми. Сине д? ?зем бел?н алып бара алам.

— Ай, р?хм?т ?йт?е??. Мин д? сине? бел?н й?рим ?ле.

?йд?.

7. — Сез кайсы табибка (врачка) чират алдыгыз?

— Мин — Венера Хафизовнага.

— Мин д? шу?а. И, ?йб?т т? врач инде ул, ?йеме?

?йе. Ул шундый и» тибарлы, ачык й?зле, ярд?мчел, ихлас к??елд?н ярд?м ит?рг? тели. Аны яратмаган кеше юктыр безне? авырулар арасында.

?йе шул.

8. — Врач Х?кимова кайда кабул ит??

— 41-нче б?лм?д?.

— Чиратта кем со?гы?

— Мин.

— Мин сезне? арттан.

— Ярый.

9. — Ф?йр?з?, безне? оныгыбыз бар бит.

— Кайчан туды?

— Б?ген ген?. Ирт?н.

?нисене? х?ле ничек?

?йб?т. С?те д? бар.

— Бала с?лам?тме?

?йе, зур ди. 4 кило да 800.

— Ай-яй, зур! С?лам?т булып ?ссен.

?йе, шулай булсын инде. Ярый, минем алар янына барасым бар. Ашарга илт?м. Сау бул.

— С?лам ?йт. Мин д? барырмын ?ле. Кайсы хастахан?д? (больницада)?

— Тимер юлчылар больницасында.

— Р?хм?т. Сау бул.


Задание 1. Поставьте к данным словам антонимы:

бар

бир

кайт

кит

ят

т?ш

?ти

ана

аз

дус

якын

монда

зур

с?лам?т


Задание 2. С э?тими словами составьте диалоги.

Д?рес бетте. Сау булыгыз. Сезг? у?ышлар телим.

Урок 49

Повторение и обобщение пройденного. Работа по текстам


(Кырык тугызынчы д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле кич, кадерле дуслар!


Сегодняшний урок мы проведем несколько своеобразно. Это будет некоторым обобщением того, что вам уже знакомо и известно. Попробуем прочитать и понимать отдельные маленькие монологические тексты.

Давайте начнем с самого простого.

Б?ген, 27 февральд?, явымсыз, алмашынучан болытлы ?ава. Казанда 7–9, Татарстанда 6-11 градус салкын. Алдагы ике к?нд? болытлы ?ава. Температура т?нл? 14–19 (урыны бел?н 25 градуска кад?р), к?ндез 6-11 градус салкын булачак.


В этом отрывке многие слова вам понятны. Но есть, наверное, и новые: явымсызбез осадков; алмашынучан болытлы ?авапеременная облачность; алдагы предстоящий; урыны бел?нместами.


Попробуем текст посложнее.

«Ин?ил» ?зб?к теленд?

Моннан бер ел элек изге Коръ?н ?зб?к телен? т?р?ем? итеп бастырылган иде. ?ле к?пт?н т?гел «Ин?ил» (Библия) ?зб?кч? басылып чыкты. Тиражы — 50 ме? дан?. Аны Стокгольмны? «Ин?ил» не Т?р?ем? ит? институты ?зерл?г?н.

Институтны? б?лек м?дире белдерг?нч?, бу китап ?стенд? т?р?ем?чел?р 20 ел эшл?г?н

(«Татарстан х?б?рл?ре», 27 февраль, 1993).


Попробуем сами перевести этот текст. Он содержит слова, которые мы уже проходили. Дадим перевод нескольких слов: изге священный, бастырылган идебыл издан, дан?экземпляр, ?зерл?г?нподготовил, б?лек м?дире заведующий отделом, белдерг?нч? как заявил.

Еще одна проверка. Прочтите текст. Все ли слова понятны?


??й к?не

??й к?не без урманда ял ит?без. Ирт? бел?н су коенабыз. К?ндез урманда й?рибез. Алмаз балык тота. Л?йл? шифалы ?л?нн?р ?ыя. Абый ?л?нн?рд?н гербарий ?зерли. ?ни бел?н мин ?ил?к ?ыям. ?ти — урман каравылчысы. Ул к?не буе урманда й?ри. Кич бел?н без берг? ?ыелып, ашыйбыз, ч?й эч?без, кош сайраганын ты?лыйбыз.


Поняли ли текст? Наверное, вам непонятны были следующие слова: су коенабызкупаемся; шифалы ?л?нлекарственное растение; каравылчысторож; сайраганын как поет.


Теперь задание будет посложнее. Прочтите знаменитое стихотворение Г.Тукая «Родной язык» (1910). Это — и прекрасная песня, которая превратилась в гимн татарского народа. И нет человека, который бы не знал её.


Туган тел

И туган тел, и матур тел, ?тк?м-?нк?мне? теле!
Д?ньяда к?п н?рс? белдем син туган тел аркылы.
И? элек бу тел бел?н ?нк?м бишект? к?йл?г?н,
Аннары т?нн?р буе ?бк?м хик?ят с?йл?г?н.
И туган тел! ??рвакытта ярд?ме? берл?н сине?,
Кечкен?д?н а?лашылган шатлыгым, кайгым минем.
И туган тел! Синд? булган и? элек кылган догам.
Ярлыкагыл дип ?земне, ?тк?м-?нк?мне, ходам!
(Г.Тукай)

Прочитали? Давайте вместе постараемся перевести непонятные слова: туган тел родной язык; ?тк?м-?нк?мотец мой — мать моя (родители); д?ньяда на свете; аркылы через; и? элекпрежде всего; бишект?в колыбели; к?йл?г?н напевала; аннарызатем; т?нн?р буеночами; ?бк?мбабушка моя; хик?ят рассказы (сказки); с?йл?г?н рассказывала; ??рвакытта всегда; ярд?ме? бе(р)л?нс помощью твоей; а?лашылганставший понятным; шатлыгым радость моя; кайгым горе мое; кылган догампрочитанная молитва моя; ярлыкагыл прости; дип говоря; ходам аллах мой.


А теперь приведем литературный перевод этого стихотворения, выполненный Р.Бухаревым.

Родной язык
О язык, родной, певучий! О родительская речь!
Что еще на свете знал я, что сумел я уберечь?
Колыбель мою качая, тихо-тихо пела мать,
Подрастая, сказки бабушки, я начал понимать…
О язык мой, мы навечно неразлучные друзья, —
С детства стала мне понятна радость и печаль твоя.
О язык мой! Как сердечно я молился в первый раз:
Помоги, — шептал, — помилуй  мать  с  отцом,  помилуй
нас…

Давайте посмотрим другое стихотворение. Там, наверное, почти и не будет незнакомых вам слов. Это стихотворение Х.Аюпова, на слова которого Луиза Батыр-Булгари написала музыку. Называется оно «Си?а гына язган хатлар» («Только тебе написанные письма»)

?г?р еракларга китеп барсам,
Сагынудан синд? янса утлар —
Б?хет тамчылары булып тамар
Си?а гына язган назлы хатлар.
Ч?чл?ре?? инде чал керс? д?,
Иск? т?ш?р берг? булган чаклар.
Яшьлек тургайлары булып килер
Си?а гына язган назлы хатлар.
Й?р?кл?рд? янган с?ю утын
С?релдерми м??ге шулай сакла —
Син к?т кен?, килер сагынганда
Си?а гына язган назлы хатлар…

Задание 1. Постарайтесь понять и перевести это стихотворение с помощью татарско-русского словаря.

* * *

Еще один текст о выпускниках одной школы.

Бер класстан сигез медальче

Нижгар. ?тк?н ел Уразавыл м?кт?бен 41 укучы т?мамлаган, шуларны? сигезе укуларын алтын ??м к?меш медальл?рг? бетерг?нн?р. Бу х?л м?кт?п тарихында беренче м?рт?б? булган. М?кт?пне алтын медальг? т?мамлаучылардан Г?лнара ?хм?тбаева х?зер М?ск?? экология-политология университетында, Г?з?л М?х?мм?т?анова Россия д??л?т медицина институтында, Л?йл? Мостафина Казан д??л?т университетыны? журналистика факультетында, Г?з?л Ш?ймарданова Нижгар промышленность ??м экономика техникумында укыйлар. ?лб?тт?, укучыларны? шулай яхшы укуында м?галлимн?рне? д? ?леше зур. Х?зер Уразавыл м?кт?бенд? 50 укытучы 550 балага сабак бир?. Унике укытучы «Халык м?гарифе отличнигы» исемен? лаек булганнар, ? математика укытучысы Е.Аляутдиновага «РСФСРны? атказанган укытучысы» диг?н мактаулы исем бирелг?н.

(К.Ф?йзуллин. — «Татарстан х?б?рл?ре», 25 февраль 1993 ел).


В этом тексте, вероятно, незнакомыми вам словами окажутся: Нижгар — Нижний Новгород, м?рт?б?раз, м?галлимн?рне?учителей, ?лешдоля, сабак бир?дает уроки, м?гариф образование, лаек булганнарудостоились, атказанганзаслуженный, мактаулы почетный.

Еще раз прочтите текст. Теперь текст станет более понятным для вас.

Ознакомимся еще с одной информацией из газеты.

Татар ашын тансыклаганнар

Саба. Ш?м?рд?н урта м?кт?бене? 6 сыйныф укучысы Зил? Зарипова, 7 сыйныфтан М?дин? ?пс?л?мова ??м 10 сыйныфтан Айг?л Нурисламова быелгы уку елында Т?ркияд? белем алалар.

Алар к?пт?н т?гел Ш?м?рд?нг? кайтып киттел?р.

Т?ркияд? белем алучы элеккеге укучыларыбыз м?кт?пт? укытучылар ??м ипт?шл?ре бел?н очраштылар.

?тк?н ел август ахырында Казаннан китк?ч, алар ??в?л Истанбулга килеп т?штел?р. Аннан ?нкарага юл тоттылар.

Шунда бер ай т?рек телен ?йр?н?л?р. Шуннан со? Истанбулга кайтып укый башлыйлар, т?рек, гар?п ??м инглиз телл?рен ?йр?н?л?р.

К?пт?н т?гел кызлар Т?ркияг? киттел?р. Алар х?зер укуларын, яшь ?зенч?лекл?рен? карап, инглиз теленд? т?рле лицейларда д?вам ит?ч?кл?р.

Ипт?шл?ре бел?н хушлашканда, кызлар ?ти-?нил?рен, туганнарын, ипт?шл?рен, укытучыларын, туган Ш?м?рд?н т?б?ген сагынуларын, татар милли ашларын тансыклауларын тагын бер кат иск? алдылар.

(Р.Кашапов «Татарстан х?б?рл?ре», 26 февраль, 1993 ел).


В этом тексте много слов, знакомых вам. Текст вы поняли, но отдельные слова, наверное, остались непонятными. Возможно, вот эти: тансыклаганнар соскучились, захотелось кушать, быелгынынешний, белем алаларполучают знания, элеккебывшие, ?тк?н прошлый, ахырында в конце, ??в?лвначале, юл тоталардержат путь, шуннан со?после этого, к?пт?н т?гелнедавно, яшь ?зенч?лекл?ревозрастные особенности, карап — (букв. глядя, смотря), д?вам ит?ч?кл?рбудут продолжать, хушлашкандакогда прощались, т?б?генместность (в вин. падеже с аффиксом принадлежности), сагынуларынкак они тоскуют, миллинациональный, тагынеще, иск? алдыларвспоминали.

Вот, кажется, все трудные слова позади. Еще раз прочтите текст, проверьте свои знания. Вспомните времена глаголов — они имеются в тексте, переведите их правильно.


На этом завершаем наш урок.

Сау булыгыз! Сезг? ис?нлек-иминлек (здоровья и благополучия) телим. Зур у?ышлар сезг?!

Урок 50

Вводные слова. Диалоги.


(Илленче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле к?н, х?рм?тле дуслар!

Сегодня мы познакомимся с вводными словами и сочетаниями.


Вводные слова

В татарском языке широко употребляются многочисленные вводные слова, выражающие отношение говорящего к высказываемой мысли и к действительности. Они являются исконными или заимствованы из арабского и персидского языков, скалькированы с русского языка. Ознакомимся с наиболее широко употребительными из них.

?лб?тт? (конечно) — выражает достоверность, согласие, утверждение.

1. — Син барасы?мы?

?лб?тт?, барам.

2. — Гариф абый бу турыда бел?ме?

?лб?тт?.

3. — Син, ?лб?тт?, онытты? инде?

— Гафу итегез, оныттым шул.


Ахрысы, ахры (видимо), б?лки (может быть), никтер (почему-то), к?р?се? (видно), ш?т (вероятно), ихтимал (возможно) — выражают неуверенность, недостоверность:

1. — Без сезне к?ттек, к?ттек. Сез, ахрысы, килм?дегез.

— Без трамвай тукталышында озак басып тордык. Трамвай килм?де. ??я? бардык. Сез китк?н идегез инде.

2. — К?р?се?, б?ген концерт булмый. Клубта бер кеше д? юк бит.

— Концерт була. ?ле с?гать 5 кен? бит. Бераз к?теп торыйк.

— Ярар.

3. — Ихтимал, Р?ис Солтанович белм?г?ндер.

— Белс?, ул чыгыш ясаган булыр иде.

— Сез а?а ?йтм?дегезмени?

— Мин аны к?рм?дем шул.

4. — Б?ген, никтер, башым авырта.

— Б?ген атмосфера басымы бик т?б?н.

— Белмим шул. Сине? баш даруы юкмы?

— Бар. Мен?.

— Р?хм?т си?а.

5. — Ипт?шл?р, кем с?йли?

— С?йл??чел?р юк.

— Б?лки, Сания апа, сез с?йл?рсез?

— Ярар, бер-ике с?з ?йтим.

— Р?хим итегез. С?з Сания ханым Галиуллинага бирел?.


Вводное слово зин?ар (пожалуйста) выражает убедительную просьбу:

1. — Зин?ар, таралышмагыз. Х?зер ?ыелыш була.

— Нинди ?ыелыш?

— Акционерлар ?ыелышы.

— Озак буламы?

— Ярты с?гать.

— Ярар, алайса, калабыз.

2. — Р?зин?, зин?ар, ми?а б?ген булыш ?ле. Безг? кунаклар кил?.

— Кайчан килим, апа?

— Бер с?гатьт?н кил? аласы?мы?

— Кил? алам.

— Мин сине к?т?м. Зин?ар, кил, яме.

— Ярар, апа.


Вводные слова минемч? (по-моему), сине?ч? (по-твоему), безне?ч? (по-нашему) выражают источник данного сообщения и отношение говорящего к происходящему:

1. — Минемч?, концерт бик матур булды.

? минемч?, н?рс?дер ?итм?де.

— Минемч?, концертны алып баручы оста т?гел иде.

2. — Сине?ч?, Р?иф нишл?рг? тиеш?

— Гафу ?тенерг? тиеш.

— Ул гаепле т?гел бит!

— Минемч?, ул гаепле.

3. — Минемч?, сез ялгышасыз.

— Минме? Гафу итегез, мин ул кешене бик яхшы бел?м. Мин аны? бел?н 20 ел эшл?дем бит.


Вводное слово ни?аять (наконец) употребляется для выражения процесса, который наконец совершился.

1. — Ни?аять, бу китапны язып бетердем.

— Озак язды?мы?

— Озак, 2 ел.

2. — Ни?аять, мин виза алдым. Ирт?г? Т?ркияг? очабыз.

— Нич? к?нг??

— Ике атнага.

3. — Улым, ни?аять, университетны т?мамлады.

— Ник «ни?аять» дисе??

— Озак укыды. Беренче курстан со? армияг? китте. Анда ике ел хезм?т итте. Кайткач, икенче курска керде. Мен? быел гына бетерде.

— Т?брик ит?м.

— Р?хм?т.


Вводные слова беренчед?н (во-первых), икенчед?н (во-вторых), ?ченчед?н (в-третьих) выражают порядок перечисления фактов:

1. — Сания, син ничек уйлыйсы??

— Беренчед?н, мин ул кешене белмим.

— Икенчед?н?

— Икенчед?н, мин бит ?зем д? пенсияд?.

?ченчед?н?

?ченчед?н, минем д? балаларым бар.

2. — Балалар, ?йд?гез ?ле, бу малайны? т?ртибен тикшерик. ?йд?, Р?сим, син ?йт.

— Беренчед?н, Р?ст?м безне алдаган. Икенчед?н, Р?ст?м ?й эшен эшл?м?г?н. ?ченчед?н, ул д?фт?ренд?ге «икеле» билгесен бетерг?н…


Вводное слово дим?к (значит) выражает умозаключение, обобщение:

1. — Равия, син безг? юбилейга килм?де?. Дим?к, син безне яратмыйсы?.

— Юк инде, Солтания апа. Мин сезне бик яратам. Мин икенче сменада эшт? идем шул. Гафу итегез инде.

2. — Монда ике ме? ярым гына акча бар.

— Кая китк?н со? аны? биш й?зе?

— Белмим шул. Дим?к, мин ялгышканмын…

3. — Бакчада колорадо ко?гызы к?рен? башлады.

— Дим?к, быел б?р??ге булмый инде.

4. — Р?ст?м, син яхшы укыйсы?мы?

?йе, минем барлык ф?нн?рд?н бишле ген?.

— Дим?к, син алтын медаль алачаксы?.

— Белмим ?ле. Алда имтиханнар бик к?п.

— Си?а у?ышлар телим.


Вводное слово гад?тт? (обычно) выражает известность, общепринятость данного сообщения:

1. — Равил абый, гад?тт?, халык ?ырларын ?ырлый.

— Каян бел?се??

— Мин аларда бик к?п кунакта булдым. Ул ?зе баянда уйный, ?зе ?ырлый.

— Матур ?ырлыймы?

— Бик мо?лы ?ырлый.

2. — Театрга барганда, мин, гад?тт?, кара к?лм?к, кара т?фли киям.

— Мин, гад?тт?, ?земне? теге к?к костюмымны киям.

— Нинди костюм, я?амы?

— Я?а т?гел инде. Син бел?се? аны.

?-?-?, син аны Петербургтан алып кайткан иде?.

?йе шул!

3. — Сабантуйга, гад?тт?, без барыбыз берг? ?ыелып авылга кайтабыз.

? без, гад?тт?, ял паркына барабыз. Анда да сабантуй була.

— ? без, гад?тт?, Арча поездына утырып, Арчага кайтабыз. Анда сабантуй бик к??елле була.

— Икенче елга мине д? алыгыз ?ле. Минем к?пт?н авыл сабантуе к?рг?нем юк.

— Ярар. ?йтербез.


Вводное слово киресенч? (наоборот) выражает противопоставление:

1. — Болай ярамый, ипт?шл?р!

— Киресенч?, н?къ шулай кир?к.

2. — Мин моны ?йтм?ск? тиеш!

— Киресенч?, син ?йтерг? тиеш!

— Юк, юк, ?йтмим!

3. — ?итте, б?ген мин анда бармыйм!

— Юк, киресенч?, син анда барырга тиеш. Син а?а а?латырга тиеш. Ул сине а?лар. Мин ышанам.

— Р?хм?т ки??ше??.


Вводное слово гомум?н (вообще) выражает обобщение:

1. — Гомум?н, бу м?сь?л? ?зер т?гел.

— Минемч?, уйларга кир?к.

2. — Мин сине, гомум?н, а?ламыйм.

— Ничек а?ламыйсы??

— А?ламыйм шул. Кич? син болай с?йл?де?. Б?ген — тегел?й (по-другому).

3. — Сез, гомум?н, бу проблеманы х?л ит?рг? м?мкин дип уйлыйсызмы?

— Минемч?, м?мкин.


Вводное слово м?с?л?н (например) особенно часто употребляется при перечислении, в учебниках:

1. — Мин, м?с?л?н, болай уйлыйм: сез безг? кил?сез, аннан со? берг?л?п вокзалга т?ш?без д? поезд к?т?без.

— Ярар, мин риза.

2. — Укучылар, мин с?зл?р ?йт?м. Сез ул с?зл?рне т?р?ем? итегез. М?с?л?н, су — вода, ?ир — земля, к?к — небо. А?ладыгызмы?

— А?ладык, Г?з?лия апа.

3. — Балалар, ?йд?гез, саныйбыз. Л?кин болай саныйбыз: 1, 3, 5, 7… М?с?л?н, Лена 1 ди, Саша 3 ди. Айг?л 5 ди. Айдар 7 ди. А?ладыгызмы? ?йд?, Лена, башла.

— Мин русча ?йтимме?

— Юк, Лена, татарча саныйбыз.


Вводное слово д?рес (правда) выражает подтверждение факта, некоторую уступку, признание:

1. — Д?рес, мин укымадым. Л?кин мин лекциял?рг? й?рдем.

— Сез бит материалны белмисез. Тагын бер тапкыр укып килегез.

— Кайчан килим?

?ч к?нн?н.

— Ярый. Сау булыгыз.

2. — Мин кич? вокзалга бардым бит. Д?рес, мин унбиш минутка со?га калдым. Транспорт юк иде.

— Мин сезне к?ттем д? таксига утырып, кунакхан?г? (гостиницага) киттем.

— Кызганыч, гафу итегез.

3. — Сез, д?рес, яхшы спортчы. Л?кин лекциял?рг? й?рм?дегез. Практик д?ресл?рд? булмадыгыз. К?п н?рс?л?рне белмисез. Сез бит математика укытучысы булачаксыз, физкультура укытучысы т?гел. Мин сезг? ?чле куя алмыйм.

— Куегыз инде!

— Юк, тагын килегез.

4. — Д?рес, ул со?ыннан килде. Гафу ?тенде.

— Син гафу итте?ме со??

— Юк, гафу итм?дем.


Вводные слова тукта ?ле (постой-ка), кара ?ле (смотри-ка), бел?се? килс? (если хочешь знать) и другие служат для привлечения внимания собеседника.

1. — Кара ?ле, ишетте?ме: Данияр ?йл?нг?н.

— Кайсы Данияр?

— Безне? бел?н икенче цехта эшл?г?н иде.

?йе, бел?м. Кемг? ?йл?нг?н?

— Бер студент кызга.

2. — Тукта ?ле, Гайния апа, син н?рс? с?йлисе??

— Ми?а бу с?зне Ми?нег?л ?би ?йтте.

? ул каян ишетк?н?

— Кызлары ?йтк?н.

— Алай ик?н!

3. — Алмаз безне? авылда туган.

— Бел?се? килс?, Алмаз безне? авылда туган.

— Шулаймыни?

?йе шул.

4. — Кара инде, нинди зур ?ск?н бу малай!

?йе шул. Айдарга ?ч яшь инде.

— Тукта ?ле, ул, чыннан да, без Казанда чакта туган иде.

— Шулай шул.


Вводные слова имеш (дескать), ян?се (будто), ичмасам (даже), валла?и, билл??и (ей-богу) — более разговорного характера:

1. — Быел сабантуйда, валла?и, батыр калам.

— Алла боерса диген (Скажи, если бог даст).

2. — Ичмасам, син д? килм?де?.

— Мин белм?дем бит.

3. — Безне? ?ни т?ш к?рг?н. Мин, имеш, кия?г? чыкканмын…

— Мин д? б?ген т?ш к?рдем. Ян?се, авылга кайтканмын. Су буенда й?рим ик?н. Н?рс? булыр ик?н?

?бид?н сорарга кир?к.


Задание. Поставьте подходящие вводные слова, приведенные в кон?е задания.

1. Мин…, анда барачакмын.

2. …, мин сезне к?рм?дем.

3. …, б?ген я?гыр булмады.

4. Ми?а…, ике билет бирегез, ?ле.

5. Кызлар д?реск? килм?дел?р,

6. …, ул килерг? тие?.

7. Ул,…, ?шк? с?гать тугызга кил?.

8. Мин сезне…, а?ламыйм.

9. …, бу проблема бик катлаулы.

10. Без…, бу турыда к?п уйладык.

11. Минем…, бер гаебем д? ?к.

Слова для выбора: валла?и, гомум?н, м?с?л?н, гафу итегез, гад?тт?, минемч?, к?р?се?, ?лб?тт?, киресенч?, зин?ар, ахрысы.


Вот и все на сегодня. Сау булыгыз! У?ышлар телим!

Урок 51

Обобщение пройденного материала.


(Илле беренче д?рес)


— Ис?нмесез!

— Х?ерле кич!


Это наш с вами последний урок. Но я надеюсь, что уроки татарского языка у вас продолжатся. Вы будете уже понимать татарскую речь, будете внимательными к разговаривающим по-татарски, понимать отдельные слова и выражения по радио и телевидению, понимать речь актеров на татарской сцене, сможете вставить свое слово или предложение в разговоре, произнести к месту этикетные выражения, пословицы и поговорки…

Если вы внимательно изучали предыдущие уроки, вы усвоили особенности татарского языка.

Вы знаете уже, что татарский язык характеризуется особыми гласными и согласными.

Вы знаете, что в татарском языке, как и во всех тюркских языках, существует закон сингармонизма, по которому исконно татарские (тюркские) слова произносятся или только твердо, или только мягко. Закон этот играет большую роль в фонетике татарского языка.

Вы заметили, конечно, что ударение в татарском языке стремится к последнему слогу в слове, хотя есть отдельные случаи отхода от этого правила (ударение в вопросительных местоимениях падает на первый слог; на аффикс глагольного отрицания никогда не падает ударение, а падает на предшествующий ему слог; аффикс — частица вопроса — мы/-ме не принимает на себя ударения и ударение всегда предшествует этому слогу; частицы бик, и? (самый) — всегда ударные; в союзах, часто заимствованных из арабского и персидского языков, ударение падает на первый слог и т. д.). В речи словесное ударение объединяется с синтагматическим ударением и несколько уменьшается. Вы также узнали, что в татарском языке существует всего 6 типов слогов, что говорит о стройности, упорядоченности звучания татарской речи.

Вам представляло большую трудность и то, что в в татарском языке (несмотря на то, что основным принципом орфографии является фонетический принцип написания, то есть пишется так, как произносится), разница между написанием и произношением довольно ощутима. Это объясняется несовершенством существующего татарского алфавита, созданного в конце 30-ых годов на основе кириллицы, и употреблением одних и тех же букв для выражения разных звуков. Этот алфавит не отражает истинного звукового состава татарского языка, и общественное мнение склоняется в защиту алфавита на основе латиницы, возврат к чему, уже состоялся.

Вы узнали также, что в татарском языке нет категории рода, такой важной для русского языка; что в татарских словах корни не меняются, что к ним в определенной последовательности, не нарушая цельности корня, «прилепляются» аффиксы, обязательно твердые — к твердым словам, мягкие — к мягким словам; эти аффиксы имеют обычно только одно грамматическое значение. Исходя из этого татарский язык относится к агглютинативному типу языков.

Вы привыкли также к такой особенности татарского языка, как категория принадлежности, выражающей принадлежность предмета, лица кому или чему-нибудь, осуществляемой добавлением определенных аффиксов: где русский скажет моя книга, татарин скажет одним словом — китаб-ым.

Вы уже можете правильно добавлять аффиксы к именам в определенном порядке: сначала корень, к нему — аффиксы множественного числа, затем — принадлежности, затем — падежа. Например: акча-лар-ыбыз-га (нашим деньгам).

Вы, конечно же, заметили, что прилагательное и числительное в сочетании с именем не изменяются — изменяется только имя (матур кызларга, матур кызларны?, матур кызларны, матур кызлардан, матур кызларда; ике кыз, ике кызны?, ике кызга, ике кыздан, ике кызда).

Вам было трудно при изучении глагольных времен, ведь в татарском языке их в 3 раза больше, чем в русском. Только прошедших времен в татарском языке насчитывается 5. Временные формы различаются в зависимости от того, видел ли говорящий процесс сам или кто-то сообщил ему об этом, как давно этот процесс происходил и т. д.

Вы также заметили, что в татарском языке нет вида, что видовые значения русского языка передаются сочетанием основного глагола в неличной форме и вспомогательного глагола. Например: укыдым — укып чыктым (читал-прочитал), ?йттем — ?йтеп бетердем (сказал — высказал), кычкырды — кычкырып ?иб?рде (кричал — закричал) и т. д.

В отличие от русского языка в татарском языке очень много неличных форм глагола, выступающих основными в сложных и составных глагольных формах: с?йли башладыстал говорить, укып утырасидит — читает, ?йт? торпока говори, ясый башланачинай делать и т. д.

Вы заметили, что в татарском языке согласование не играет большой роли; а согласование подлежащего и сказуемого в числе вовсе не обязательно, а в русском языке это очень важно. Кошлар кайтты — букв. птицы вернулась, что невозможно в русском языке.

Мы с вами узнали также и о том, что в татарском языке нет предлогов, есть только послелоги, которые стоят после знаменательных слов и выполняют те же функции, что и предлоги в русском языке. Помните?

Мин ?ти бел?н М?ск??г? барам.

Син мине вокзалга х?тле озат.

Син апа? кебек ?ырлыйсы?.

Думаю, что перевода не потребуется.

Вы привыкли уже к постоянному порядку слов в предложении, по которому сказуемое всегда завершает предложение и ставится на последнем месте. Определение всегда предшествует определяемому слову — существительному, дополнение — глаголу, обстоятельства — глаголу-сказуемому.

Группа подлежащего предшествует группе сказуемого. В разговорной речи этот порядок может и нарушаться, как вы это заметили в диалогах. Например:

а) — Кер безг?!

— Х?зер.

б) — Барыйк ?ле кинога!

?йд?гез!

Вы заметили, вероятно, обилие в татарской речи частиц, которые в большинстве случаев безударны и ставятся после самостоятельного слова. Они обеспечивают также мелодичность, певучесть и мягкость татарской речи, ее интонационное разнообразие.

Татарский язык отличается от русского и тем, что в нем имеются своеобразные типы придаточных предложений, в которых сказуемыми являются неличные формы глагола, которые не согласуются с подлежащими. Таковы предложения: Мин килг?нд?, ул ?йд? юк иде. (Когда я пришел, его не было дома). ?ни килг?ч, безг? бик р?х?т булды. (Когда приехала мама, нам было очень приятно). Мин кит?се автобус ярты с?гатьк? со?га калды. (Автобус, на котором я должна была уехать, опоздал на полчаса).

Вот, кажется, пока все, что касается особенностей татарского языка. Противопоставленность гласных звуков по твердости и мягкости, наличие строго определенных типов слогов, фиксированное место ударения на последнем слоге, существование всегда парных аффиксов в зависимости от твердости — мягкости корня или основы, глухости или звонкости последнего звука корня, устойчивый порядок слов в словосочетаниях и предложениях, предшествование придаточных предложений главному, строго определенная закономерность добавления всех видов аффиксов при сохранении неизменного корня позволяют говорить, как нам кажется, о стройности, упорядоченности, некоторой строгой формализованности татарского языка, что дало основание сказать исследователям, что по этим качествам татарский язык занимает одно из первых мест среди языков мира. А знание татарского языка, по данным ЮНЕСКО, дает возможность общаться и на многочисленных тюркских языках, а в этом смысле татарский язык входит в число 14 наиболее распространенных языков мира.

На прощание мы знакомим вас с замечательным стихотворением башкирского поэта Наджара Наджми, который подарил татарскому народу знаменитое стихотворение «Татар теле», отличающееся большой эмоциональной силой, публицистическим звучанием, напевностью, образностью, богатством языковых форм, за которое ему была присвоена государственная премия имени Г.Тукая. Возьмите словарь и попробуйте перевести это стихотворение.

На?ар Н??МИ

Приложение 1

· Н.Нђќми. Татар теле. Г.Бђширов. Мђзђклђр.

· Ш.Галиев. Хикмђтле сњзлђр

· Татар поэзиясеннђн њрнђклђр. 

· Текстлар.


Татар теле

Вы, прадеды наши в недоле мукою запрудивших лик, на мельнице русской смололи заезжий татарский язык.

(Ярослав Смеляков.)


Туган ?ире? Идел буе,
??р телне? бар туган иле.
Туган ?ире? кебек назлы,
?ырдай мо?лы татар теле.
Ак алъяпкыч б?йл?с?л?р,
?зелеп тора кызлар биле.
Кызлар кебек шат чырайлы,
Ачык й?зле татар теле.
Халкы? кебек у?ган да син,
Хезм?тт? син к?не-т?не.
Ир-егетл?ре?д?й д?ртле,
Гайр?тле син, татар теле.
Ф?нн?н сине аерса да
Гасырларны? аф?т ?иле.
Аксакаллары?дай олпат,
Акыллы син, татар теле.
Ассалар да, кисс?л?р д?,
?лм?де? син, калды? тере,
Чукындырган чагында да
Чукынмады?, татар теле.
Янды? да син, ту?ды? да син,
Нишл?тм?де язмыш сине.
Д?ньяда к?п н?рс? к?рде?,
?й м?катд?с Тукай теле.
Т?рм?л?рг? д? яптылар
??лил бел?н берг? сине.
Т?рм?л?рд? д? килмеш?к
Булмады? син, татар теле.
Зинданнарны ярып чыкты?,
Ялкынланып чыкты? кире,
Х?тта фашист тегерм?не
Тарта алмады анда сине,
?й син, батыр татар теле!
Кабатланмас ?тк?нн?ре? —
Гасырларны? яман чире.
Кабатлар сине гасырлар,
Татар теле, дуслык теле.

Многое в этом стихотворении вам понятно. Дадим несколько комментариев.

В словах ?ырдай, ир-егетл?ре?д?й, аксакаллары?дай есть общий аффикс — дай (-д?й), который образует наречия и выражает значение как, словно: как песня, как твои мужчины, как твои аксакалы.

Переводы отдельных слов:

мо?лы певучий, грустный, мелодичный

?зелеп тораизгибается

биле талия (ее, их)

шат чырайлыприветливое лицо

ачык й?злес открытым лицом (радушием)

д?ртлестрастный

гайр?тлемощный

ф?нн?н от науки

гасырларны? веков

аф?т нашествие

олпат величавый

ассалар да хотя и вешали

кисс?л?р д?хотя и рубили

?лм?де? не умер

чукынмады? не крестился

янды? горел

ту?ды? мерз

нишл?тм?дечего только не делала

язмыш судьба

м?катд?ссвященный, родной

т?рм? тюрьма

килмеш?кчужой, со стороны

зинданневоля

ярып разорвав

ялкынланып пламенея

тегерм?н мельница

тарта алмадыне сумела перемолоть

кабатланмас не повторится

?тк?нн?ре? твое прошлое

кабатлар повторит

гасырларвека

дуслыкдружба.


В этом стихотворении вы заметили и обратный порядок слов, диктуемый рифмой и ритмом стиха. Каждая строфа завершается обращением к татарскому языку.

* * *

Кадерле дуслар! Татар теле д?ресл?ре т?мамланды. Сезг? зур у?ышлар, шатлыклы к?нн?р, ис?нлек-саулык, ак б?хетл?р тел?п калам. Кем д?ресл?р бел?н танышып барды, аларга зур ихтирамымны белдер?м. Р?хм?т сезг?!

Укытучыгыз — азан д??л?т университетыны? татар телен? ?йр?т? кафедрасыны? м?дире профессор Флера ханым Сафиуллина.


КУШЫМТА

Кекстлар


Гом?р Б?широв

(Татарстанны? халык язучысы, Тукай б?л?ге лауреаты, Д??л?т премиял?ре лауреаты).


Мен? тамаша

Укытучы д?рест? балаларга я?а тема а?латкан.

— Барыгыз да а?ладыгызмы? — диг?н.

— Юк, а?ламадык! — диг?нн?р укучылар.

Икенче м?рт?б? а?латып чыккан да, тагын сораган:

— Инде а?ладыгызмы?

Балалар тагын хор бел?н:

— Юк, а?ламадык, — дип ?авап бирг?нн?р.

Укытучы ?ченче м?рт?б? а?латкан да:

— Инде а?лагансыздыр бит? — диг?н.

— Юк, бу юлы да а?ламадык ?ле! — диг?нн?р.

Укытучы мо?а бик аптырап, башын кашырга тотынган.

— Мин инде х?тта ?зем д? а?ладым. ? сезг? ?аман да барып

?итми ик?н ?ле, — диг?н.


Фамилияне корбан итеп…

М?гариф б?легене? инспекторы бел?н м?кт?п директоры урамнан баралар ик?н. Койма буена утырткан кан?фер ч?ч?ген ботарлап маташучы бер малайга к?зл?ре т?шк?н.

— Мен? т?рбия н?ти??се! — диг?н инспектор.

Директор, кызарынып, малайга:

— Халитов, нишл?ве? бу?! — дип кычкырган.

— ?ти, безне? фамилия Хамитов бит, онытты?мыни? — диг?н малай.


Булышкан

Атасы эшт?н кайткач, малаеннан х?л-?хв?л сораша башлаган:

— Я, б?ген ни эшл?р бетерде?? Уйнарга чыкты?мы? — диг?н.

— Юк, беркая да бармадым.

— Ни ген? эшл?де? со??

— Мин ?ниг? минем ?йг? бирелг?н м?сь?л?л?рне чиш?рг? булыштым.


Телевизор шаукымы

— Балалар, — ди укытучы. — Б?ген кич ай тотылачак. Бу — табигатьт? бик сир?к була торган бик кызык к?ренеш. Ай н?къ 21 с?гать 45 минутта тотыла. Карарга онытмагыз.

Со?гы партада утырган бер малай:

— Апа, кайсы программада тотыла ул? — дип сорый.


Тереклек иясе

Укытучы:

— ?ирд? д?, суда да яш??че ?ан иял?рен ничек дип атыйлар?

Укучы:

— Матрос, дип…


Мен? си?а…

— Г?з?л, ниг? б?ген м?кт?пк? бармады?? — дип сорый к?рше апа беренче класста укучы кыздан.

— Минем температурам бик зур…

— К?пме?

— Кырык.

— Кырык?! — дип га??пл?нде к?рше апа.

— ?йе, ?нием утыз ?иде д? ?ч, диде. Кушкач, кырык була ич…


Физика д?ресенд?…


Укучы с?йли:

— Архимед судан чыга да «Эврика!» дип кычкыра.

— Бу н?рс?не а?лата инде? — ди укытучы.

— «Эврика» «таптым» диг?нне а?лата.

— Архимед н?рс? тапкан була инде?

— Н?рс?, дип… Сабындыр инде.


Я?а ш???р

— Йолдыз, син нинди ш???рл?р бел?се??

— М?ск??, Казан, Петербург, Командировка…

— Командировка диг?н ш???р д? бармыни?

— ?йе, минем ?ти гел шунда бара.


И замана, замана…

География д?ресенд? бер укучы Кавказ тауларын ?индикуш бел?н бутаган, картада Африка ч?лл?рен Боз ди?гезенн?н эзли ик?н.

— Ярый алайса, ?з якларыбызга кайтык. Волга бел?н Жигули кайда?

— «Волга» к?рше абый гаражында, ? «Жигули» безнекенд?…


Башында… ?илл?р

Математика д?ресенд? укытучы:

— Г?р?й, унберг? унберне кушкач, нич? була? — дип сорый.

— Ике футбол командасы килеп чыга, — ди малай.


?зенч?

— Укучылар, т??лект? нич? с?гать вакыт бар? — дип сорый укытучы.

— Егерме ике, — дип ?авап бир? укучы.

— Ничек алай?

— К?пт?н т?гел ген? ?зегез к?нн?р ике с?гатьк? кыскара, — дип ?йттегез ич…


Йота бит!

М?лик? анасы бел?н «Ди?гез т?бенд?» диг?н мультфильм карыйлар ик?н. Кин?т кызый анасына кычкырган:

— ?ни! С?ндер тизр?к телевизорны!

— Ни булды, кызым? — диг?н анасы.

— К?рмисе?мени? ?н? акула алтын балыкны куып кил?, йота бит инде, йота!


Телефонда

— Алло! Арпаязмы бу?

— ?йе, Арпаяз. ? син кем?

— Мин интернаттан.

— ???! А?лашыла. Арпаязда си?а кем кир?к?

— ?нине? х?лен бел?сем килг?н иде…

— ?, алаймы? ?ние? ис?н-сау, матур гына яш?п ята. Бая б?р??ге ала иде…

— ?нине телефонга чакырмассы?мы ик?н, абый, ??

— Була ул! Сине? ана? ни исемле ?ле?…


Уннан биш…

К?т?че ?зене? улына к?т?д?ге атларны санап килерг? кушкан. Улы санап килг?н д? ?йтк?н:

— Егерме б?тен, уннан биш! — диг?н

— «Уннан биш» диг?не? н?рс??

— Тай!.. — диг?н улы.


Мен? га??п!

— ?ни, син кайда тугансы??

— Мин Казанда туганмын, улым!

— ?ти кайда туган?

— Ул М?ск??д? туган.

— ? мин кайда тудым?

— Син авылда туды?.

— Мен? бит ничек! ?чебез ?ч ?ирд? туганбыз, шулай да бер-беребезне тапканбыз.


Эшлекле сорау

— Бабай, син кайчан бабай булды??

— Син тугач, улым.

— Алайса, моны? ?чен син ми?а н?рс? бир?се??


Ш?р?ле кайда яши?

— Бабай! Сине? Ш?р?лене к?рг?не? бармы?

— Бар.

— Кайда?

— Тукай китабында.

— ? ул кайда к?рг?н?

— Ул ?киятт? к?рг?н…


Курчак ?нисе

— Кызым, курчагы?ны к?рмим. Кая куйды??

— Мин аны йокы б?лм?сен? кертеп яткырдым. Х?зер телевизордан балаларга ярамый торган фильм к?рс?т?ч?кл?р.

— ? си?а ярыймыни?

— Мин курчакны? ?нисе бит. ?нил?р бел?н ?тил?рг? карарга ярый аны…


Ул да укый

Бер егет к?н саен китапхан?д?н бер китап ала да икенче к?нне ?к тапшыра ик?н. Китап бир?че кыз берк?нне а?а алгебра д?реслеген биреп ?иб?рг?н. Егет икенче к?нне ?к аны тапшырырга килг?н. Кыз сорашкан:

— Кызык китапмы? Н?рс? турында?

Егет бик белг?нд?й с?йл?п китк?н:

— ?й, ?лл? н?рс?се юк ла. Алгебра исемле бер кыз булган, шуны? ма?аралары турында ик?н.


Тапкыр ?авап

Бер студенттан:

— Ник син ??рвакыт театрда галеркада утырасы?? — дип сорыйлар ик?н.

— Кинода беренче р?тт? утырып туйдым, — дип ?авап бирг?н студент.


?амалый кодаларда

Бер кеше ?зене? танышын кунакка чакырган.

— Сез кайда торасыз со?? — дип сораган теге кеше.

— Без ?амалый кодалар янында торабыз, — диг?н чакыручы.

— ? ?амалый кайда тора?

— Ул безне? янда тора, — диг?н теге кеше.


?ор кеше

?л?р вакыты ?итк?ч, бер ?ор кеше и? якын дустын чакырып китерг?н д?, а?а с?гатен б?л?к итк?н.

— Минем т?сем итеп тотарсы?. Мин м??гелек йортка кит?м, анда вакытны бел? ?ич зарур т?гел, — дип шаярткан.


Авыл саен йорт сал

?ти кеше, малаена васыять итеп, авыл саен йорт салырга кушкан.

— Ул кад?р байлыкны кайдан алыйм, ?ти? — диг?н малае.

— Аны? ?чен байлык кир?кми, ??р авылда танышлары?, дуслары? булсын, — диг?н атасы.


Суны каян ала?

Су тегерм?нле авылда яш??че ике агай, ерак с?ф?рг? чыккач, ?ил тегерм?не яныннан ?т?л?р ик?н.

— ?й дим, бу тегерм?н ничек эшли ик?н? — дип сораган бер — Ник, ?ил тегерм?не бит ул.

— ?ил тегерм?не ик?нен ?зем д? бел?м, суны кая ала ик?н?


Саранны? ?авабы

Саран кеше кунакка баргач, ч?й салучы ?би моннан сорый ик?н:

— Ч?йне куе эч?се?ме, сыекмы? — дип.

Саран д?ресен ?йтк?н:

— ?зебезд? сыек эчк?г?ндер, кешед? куесын эч?се кил?, — диг?н.

(М?з?кл?р т?б?нд?ге китаптан алынды: Туган тел м?з?кл?ре. ?ыючы ??м ?д?би эшк?рт?че Г.Б?широв. — Казан: Тат. кит. н?шр., 1995.)


* * *

Ш.Галиев.


Хикм?тле с?зл?р

• Акыллы кеше картайгач та матур кала.

• ?тк?н к?нн?рне? т?нн?ре д? якты.

• Карт й?р?кк? шатлык та авыр.

• Яшьл?рг? — романтизм,

Картларга — ревматизм.

• Яшьлекне? грамматик ялгышлары картлыкта драматик язмышка ?йл?н?…

• Авыру башта йога, Аннары — ега.

* * * * * *

• Мактауны халык алдында ?йтсенн?р, Т?нкыйтьне — колагыма…

• Ашауны урынбасарга тапшырмыйлар.

•Т?р?не? т?шк?нен ген? с?г?л?р.

• Яратабыз да инде ?зебезне яратканнарны!

* * * * * *

• Эчк?н кеше башы бел?н й?ри, аяклары бел?н уйлый.

• ?иде кат ?лч?, бер кат та… эчм?!

• Буш вакыттан буш шеш?л?р ген? калган…

• Башта ава шеш?л?р, аннан ава кешел?р.

* * * * * *

• Гайб?тне бушлай бир?л?р, ?мма кыймм?тк? т?ш?…

• Берд?нбер яхшы ягы шул: начарлыгын яшерми.

* * * * * *

• Язны? беренче карлыгачлары — кара каргалар килде.

• Язын бар й?р?кл?р д? бер яшьт?.

* * * * * *

• С?гать ?крен й?ри, вакыт тиз уза.

• М??гелек утны да мизгел кабыза.

• С?гате? алга китс?, ?зе? артка калырсы?.

• И? тиз туйдыра торган эш — ял…

* * * * * *

• Яратмаган кеше бел?н яраткан эшне д? эшл?п булмый…

• Ашауда ялкаулар юк.

• Ел авыр булса да, юлчылар бетми.

• Чор нинди — ?ыр шундый!

• Беренче булырга к?некте ис?, кеше икенче урынга кала.

• Суын алмаган кое тизр?к корый.

* * * * * *

• Акбур бел?н кара фикер д? язып була.

• Югары белемне к?пл?р ала, тир?н белемне кемн?р ала?

• Акыл теше ахмакка да чыга.

• Башы тулы цифр: гел нольл?р д? нольл?р.

* * * * * *

• Баласызлар бакчага ч?ч?к утырта, балалылар б?р??ге тутыра.

• ?ти-?нине д? а?лый башладык, ?зл?ре ген? юк.

• Оныклар бабайны яш?рт?.

• Бала чагы? — баллы чагы?.

* * * * * *

• Мода — хатын-кыз диг?н кибетне? витринасы…

• Кошелегы?ны югалтса? да, кешелеге?не югалтма.


Татар поэзиясенн?н ?рн?кл?р.

Г.Тукай.

Безне? гаил?

?тк?й, ?нк?й, мин, апай, ?би, бабай ??м бер песи.
Безне? ?йд? без ?ид??: безне? песи — ?иденчесе.
Берг? ашый, ч?й эч?, безне? л? берг? йоклый ул,
Хезм?те д? бар: ?йне тычкан явыздан саклый ул.

Д?рдем?нд

* * *

Кил, ?йр?н, и туган, бер башка телне,
Б?т?н телл?р бел? яхшы ??н?рдер.
Катыштырма в?л?кин телг? телне,
Тел уйнатмак наданлыктан ?с?рдер.

* * *

Стремись, мой друг, постичь язык чужой,
Ведь он для нас — живое ремесло.
Но языки не путай, милый мой! —
Свои познанья обратишь во зло.

(Перевод В.Ганиева) З?лф?т


Туган тел хакында

Тел ачылгач ?йт? алса?: «?ни!» — дип,
Тел ачылгач ?йт? алса?: «?ти!» — дип —
К?зл?ре?? яшьл?р тыгылмас,
Туган теле? ?ле бу булмас.
Со? минутта ?йт? алса?: «?ни!» — дип,
Со? минутта ?йт? алса?: «?ти!» — дип —
К?зл?ре?? яшьл?р тыгылыр,
Туган теле? ?н? шул булыр…

Г.Афзал

* * *

?ш?ке кешел?р була.
?ш?ке халык булмый.
?ш?ке тарихчы була!
?ш?ке тарих булмый.

Н.Н??ми

* * *

Кич? дустым мине ?рл?де,
? дошманым б?ген мактады.
Дустымны? шул ?рл?? с?зл?ре
Дошман мактавыннан саклады.

Н.Н??ми


Акыл

Акыллыдан акыл артмас —
Акыллы ?ич акыл сатмас.

Н.Н??ми

* * *

Гомерне? бар ике очы:
Кеше туа, ?л?.
?лг?ч, кешене ?ирл?рг?
К?пме кеше кил?!
А кайберен озата бит
Б?тен д?нья й?зе.
? тапканда, ?ни таба аны
Тик бер ?зе.

И.Юзиев


С?йд?ш урамында уйлану

Ис?н чакта сине к?р?лм?дем,
Баралмадым сине? яны?а.
Л?кин к??ел,
К?нн?р ?тк?н саен,
Якын дустай сине сагына.
Г?лл?р,
Назлы г?лл?р,
Язны сагынып ч?ч?к аталар,
Урам.
Шушы урам, ист?леге? булып,
Сине? исме? бел?н аталган.
Я?а ?ырлары?ны к?йли-к?йли,
Бу урамннан к?пме ?тте? син?..
Салих абый,
Урамнарда гына т?гел
К??елл?рд?
К?пме мо? калдырып китте? син.
Мен? бер??
?илл?р ис?ен?
Т?р?з?сен ачып куйган да
?зелеп-?зелеп сине? к?йне уйный
Чумган килеш тир?н уйларга.
Юк,
Бер без ген? т?гел,
Х?тта
К?йл?ре? д?
Сагына сине — язлар ?ырчысын.
Салих абый,
Кабатланмас бер матурлык булып,
Син тормышны биз?п торырсы?.
Мен? урам.
С?йд?ш к??елед?й
Ки? ??м матур…
?йтерсе? л?
Мо?нарыннан аны? нурланган.
Мен? С?йд?ш.
Илебезне? м?»рур данын ?ырлап
Марш булып ?т? урамнан.
Ул мо? булып яши к??елл?рд?,
Ул рух алып кер? ?йл?рг?.
Их,
Ис?н чакта сине к?р?лм?дем
С?зем бик к?п иде с?йл?рг?.

Р.Ф?йзуллин


Пушкин кабере янында

Колакта —
«Вечерний звон».
Уемда —
«кичке азан».
К??ел т?пкеленд? —
мо?.

Р.Ф?йзуллин


Чег?нн?р

Юл читенд? чатырлары.
Башкалада — театрлары!
.
С?нгате чыкмаса юкка,
?лем юк халыкка

Р.Ф?йзуллин


Кичке т?сл?р

Ак пароход.
Кара дулкын.
Кызыл маяк.
Соры ком.
З??г?р к?кт?
Якты йолдыз.
Яшел ярда
Сары кыз.

Р.Ф?йзуллин


Картлар с?зе

Ике х?зин? бар д?ньяда: саклагыз!
Каберстан аны? берсе. Гел г?лд? булсын!
Китапхан? — икенчесе. К??елд? булсын!
Базар болай да калыр…

Р.Ф?йзуллин


Т?нге Алупка

Ди?гез — к?зге.
Ай — бер ш?м.
Ай-Петрид? —
Чишм?м!
Чылтырый да
Чылтырый.

М.?»л?мов

* * *

Карт:
— Буйга да ?ск?нсе?, улым,
Ходайдан б?хет сора!
Егет:
— Б?хетме, бабай?
Ул бары
Ике ?й аша тора!

Р.Гатауллин

* * *

Янган й?р?к, сузылган кул —
минеке.
Ике толым, кап-кара к?з —
синеке.
Егерме ике кояш эзе —
минеке.
Уналты яз, г?лч?ч?кл?р —
синеке.

… Ал й?р?гем! Б?генн?н ул
синеке.
Сине? й?р?к булсын л?кин
минеке.
Ал кулларым! Нык каты кул —
синеке.
Язы?-яме? булсын л?кин
минеке.
Син ризамы? «Юк!» — дисе?ме?..
Сине? эш.
«С?йм? мине, оныт!» — дисе??
Сине? эш!
… Тик оныту ??м онытмау
Минем эш.

М.Галиев


Кайту

(?тил?р ?ыры)

Олы юлдан яуга китк?н чакта
та? жиленн?н томан таралды.
Авыл башындагы куш наратка
атлар да бит борылып карады.
?аваларда торна тавышлары,
ишетел? канат кагышлары,
кошларда да кеше язмышлары,
чит ?ирл?рг? китеп барышлары.
Туган якны? х?б?рл?рен белдек
ызаннардан иск?н ?илл?рд?н.
К?пл?ребез олы юлдан кире
кайталмады ерак илл?рд?н.
?аваларда торна тавышлары,
ишетел? канат кагышлары,
кошларда да кеше язмышлары,
чит ?ирл?рд?н кайтып барышлары.

З.Мансуров


«Х?зерг?…»

«Х?зерг?…» — дип кул бир?без
Кич к?решер ярга да.
?ир читен? олагабыз,
бишт?р асып аркага:
«Х?зерг?…»
«Х?зерг?…» — дип кулын изи
Й?з яш?г?н картлар да.
Б?т?н м??ге к?решалмас
Дуслар кала чатларда:
«Х?зерг?…»
«Х?зерг?…» — дип саубуллашып,
к?мел?без елларга.
?ирд? кабат к?решм?с?к,
очрашырбыз ?ырларда…
— Х?-зер-г?!..

М.?»л?мов

* * *

Кич. Кече Тир?н к?л.
Су коенам.
Тып-тыныч.
?ст? йолдыз, аста йолдыз.
Батар идем, эчт? йолдыз,
Ул да батса… куркыныч.

М.?»л?мов


Ай яктыра, йолдызлар яна…

Сагышлы т?н. ?ст? — з??г?р к?кт?
Ай яктыра, йолдызлар яна…
??м кит?се кил? чиксезлекк? —
И? ахыргы йолдызларга таба…
Сагышлы т?н. З??г?р к?кт? — т?пт?
Ай яктыра, йолдызлар яна…
Сикер?се кил? м??гелекк?,
И? ахыргы йолдызга таба.

М.Галиев


Дулкынга карап

Кил? д? кит? дулкыннар,
кил? д? кит? ген?.
Кагыла ?иле ди?гезне?
сине? ак ит?ге??.
Кил? д? кит? дулкыннар,
кил? д? кит? ген?.
Мин д? бит б?т?нч? идем,
б?т?нч? кич? ген?.
Кил? д? кит? дулкыннар,
кил? д? кит? ген?.
Тизл?т? й?р?к тибешен
кил?ч?к ис?бен?.
Кил? д? кит? дулкыннар,
кил? д? кит? ген?.
?зер бул синн?н алдарак
тормыштан кит?рем?.

Ж?рле стильл?рд?н текст ?рн?кл?ре

ЯЗМАЧЫЛЫК ??М М?»РИФ?Т

Чыганаклар ??м ф?нни эзл?н?л?р борынгы т?ркил?рне? бик борынгы заманнардан бирле д??л?т м?д?ниятен? ??м шу?а б?йл?нешле язма культурага ия булганнары хакында с?йли.

Со?гы елларда бу хакта сенцацияг? якын ачышлар булып тора. ?з вакытында казакъ шагыйре Олжас С?л?ймановны? «Аз и Я» исемле китабы шау-шу кузгаткан иде. Ул ?зене? бу китабында т?рки язма м?д?ниятене?, х?тта шумер ?.б. борынгы культураларда да урын алуы хакында язды.

Со?гы елларда академик М.З.З?киев безне? ?ирл?рд? Болгар д??л?тен? кад?р ?к югары м?д?ниятк? ия булган т?рки Биарм диг?н д??л?т хакында ?зене? фикерл?рен язып чыкты.

Идел-Урал буйларында таралган ??м V–VII гасырларга караган акчалар ??м алтын, к?меш савыт-сабалардагы язулары озак вакытлар бик к?п галимн?рне? и» тибарында булды ?.Г.М?х?мм?диев бу язуларны? борынгы, мо?а кад?р легендар дип ис?пл?г?н т?рки цивилизация — т?ркич? ??м фарсыча Туран, кытайча Кангюй дип аталган д??л?тк? караганлыклары турында язды. Илне? ?з?ге Урта Азияне? ?рг?неч ш???ре янында булган. Т?ньяктагы Кама, Урал буйлары да д??л?тне? чик бил?м?л?рен т?шкил итк?н. ?.Г.М?х?мм?диев шундый т?рки кабил?л?р дип археологияд? «Им?нкиск? культурасы» кабил?л?рен (III гасыр ахыры — VIII й?з башы) таный. Галим т??к?, савыт-сабалардагы туран язулары т?рки рун язуларына кад?р ме? елдан артык элек барлыкка килг?н диг?н фикерд? тора. Туран язулары т?ркил?рг? ме? еллап хезм?т итк?нн?р.

Алар б.э.к. барлыкка килг?н арами ?лифбасына якын. Арами язуы ?зе финикия язуыннан килеп чыккан. ? арамины? ?зенн?н со?рак сурия, гар?п, п??л?ви, уйгыр, монгол язулары туган.

Болгарларга кад?р безне? якларда таралган борынгы т?рки эзл?р хакында тагын шуны ?йт?се кил?. Еш кына галимн?р арасында Азов болгарларыны? ни ?чен н?къ безне? якларга кил?л?ре хакында с?з булып ала. Бу т?б?кл?рд? болгарларга кад?р ?к т?рки м?д?ният таралган ??м т?рки кабил?л?р яш?г?н ик?н, болгарларны? безне? якларга килеп т?пл?н?л?ре д? табигый.

Язучы, галим Нурихан Ф?ттахны? Фест дисбесен? багышланган китабы зур кызыксыну бел?н укыла. С?з ХХ гасыр башында ук Крит утравыны? Фест ш???ре янындагы борынгы сарай х?раб?л?рен казыганда табылган балчыктан ?в?л?п эшл?нг?н дисктагы р?сем-язулар турында бара. Н.Ф?ттах моннан 3700 еллар элек т?шерелг?н р?сем-язуны т?ркич? укырга омтыла. Шаман кулында бу диск ?йл?нг?нд?, (т?сбих тарткан кебек) спираль буенча укып, (карамыйча бармаклар бел?н капшап та була)??р с?зне ?йтеп барган. Н.Ф?ттах фикеренч?, бу язу-дисбе борынгы Грецияг? кад?р к?п элек яш?г?н ??м югары ?сешк? ирешк?н Крит цивилизациясен? карый. Бу китапта борынгы Шумер, Мисыр ?.б. цивилизациял?рд? д? т?рки катлам булуы хакында языла.

Н.Ф?ттах фаразына аваздаш ачыш шулай ук со?гы елларда булды. Бу хакта чит ил ??м алардан к?черелеп Татарстан газеталарында да м?кал?л?р чыкты. 1924 елда Франицияне? Виши ?лк?сенн?н бик к?п кис?кл?рд?н торган язулы балчык тактачыклар табыла. Галимн?р аларны? 4500 ел элек язылганын исбатлыйлар. Бу язулар б?генге к?нд? Францияне? Глозель музеенда сакланганга к?р?, аларны Глозель язулары дип й?рт?л?р.

Со?гы елларда бу язуларны? к?черм?л?ре т?рек галиме Кязым Миршан кулына килеп эл?г?. Галим аларны, бер яктан, борынгы т?рки руннарына, икенче яктан, этруск язуларына охшатып та? кала. Т?рек галиме фикеренч?, т?рки язуы булган Глозель ?лифбасы нигезенд? этруск, финикия, х?тта грек язулары да барлыкка килг?н. Бу хакта Сорбонна университетында махсус ?ыелган конференцияд? д? ты?лыйлар. Анда бик борынгы заманнарда Урта Азияд?н Атлантик океанга кад?р югары ?ск?н т?рки цивилизация булган диг?н фикер ?йтел?.

Элекке т?рки д?ньясы турындагы аксиома х?лен? ?иткерелг?н карашларны? шикк? алынуы д?вам ит?. Алда китерелг?н ачышлар, фикерл?р чыннан да фаразлар гына булып калырмы, ?лл? аларны ныгытырлык башка ачышлар да булырмы — моны вакыт к?рс?тер.

(Гамир?ан ђ??л?тђин)

* * *

Хикм?т т? шунда шул. ?ирг?н гад?ти ген? т?гел, га??п кызыклы авыл булган ик?н ул. Вакытында мин шундый авылда яш??не? кадерен белм?г?нмен, аны? кызыклы кешел?рен, катлаулы тарихын ?йр?н?г? ???мият бирм?г?нмен. Шулай да аны? ?зенч?лекл?ре турында ми?а бу китабымда кайта-кайта с?йл?рг? туры килер ?ле. Х?зерг? артык ??елмич?, шуларын гына ?йтим: ул бик зур авыл. Анда д?рт т?рле халык яши: руслар, татарлар, чувашлар, мордвалар (без аларны мукшылар дип й?рт?без). Татарлар ?зл?рен?, чувашлар ?зл?рен? аерым урамурам булып яшил?р. ? руслар бел?н мукшылар — аралаш.

Якынрак белеш, яки ?ирг?нч? ?йтс?к, знакум булмаса, без аларны? кайсы мукшы, кайсы рус ик?нен аермыйбыз да. Ч?нки мукшылар к?бесенч? ?зара да русча с?йл?ш?л?р. Бары да диярлек татарчаны да бел?. Тик аны бик ?зл?ренч? итеп, ?зг?ртеп с?йлил?р: «Кая китте??» дип сорыйсы урында «Кая китк?н?» дил?р, «Кая барды??» урынына «Кая барган?» Татарлар да т?з?теп тормый, аларга яраклашып, «Урманга китк?н», «Базарга барган» дип ?авап кайтаралар. Сорау бирерг? туры килс? д?, а?арга ?и?елр?к а?лашылсын ?чен, ?зл?ренч?л?штереп сорыйлар: «Них?л, Ку?ма д?д?й, синеке картаймаган? Авырмаган?» (Ян?се: них?л, Ку?ма агай, бик картаймыйсы?мы ?ле, чирл?мисе?ме?) ??м ?зара бик яхшы а?лашалар.

Чувашлар турында ?йт?се д? т?гел: ??р чуваш ?з теле ?стен? чатылдатып русча да с?йли, татарчаны да ?з ана теле д?р???сенд? диярлек бел?. Х?тта ?зара с?йл?шк?нд? д?, татарча гына с?йл?шеп й?р?чел?ре бар…

(Мирс?й ?мир)

* * *

«Д?ньяда… бер ген? хезм?тне? д?, ихтимал, шундый х?р, тарихны? ?зе кебек чал, милли д?, интернациональ да ?з б?йр?ме юктыр. ? игенчелекне? шундый б?йр?ме бар. Ул б?йр?мне? туган ?ире — Идел буе болгарлары яш?г?н т?б?к. Ул б?йр?мне? исеме — Сабантуй. Элек ул язгы кыр эшл?рен башлау б?йр?ме булган. Х?зер ис? Сабантуй — язгы эшл?рне т?г?лл?? б?йр?ме…

Кайчандыр, борынгы заманнарда, Сабантуй б?йр?мен игенчел?р ген? уздырган. Х?зер ис? Татарстан индустриаль республикага, борынгы ??м я?а ш???рл?р, иген ??м нефть, машина т?зелеше ??м ф?н йортлары, зур культура ??м с?нгать республикасына ?йл?нде. ?н? шу?а к?р? д? аны? Сабантуе да, игенченеке ген? булудан узып, нефтьче, машина т?з?че, ф?нс?нгать кешесе, очучы, тимер юлчы, химикны? уртак б?йр?мен? ?верелде…

Арыш баш кысып, серк? очырырга ?ыенган к?нн?рд? була ул Сабантуй… Сабантуй атнасы к??елл?рне ?илкендер?. Ул атнада тагын да тырышыбрак эшлисе?, ул атнада искиткеч к??ел к?т?ренкелеге, хезм?т омтылышы… Ч?нки ул — хезм?т алдынгылары, булганнар, у?ганнар б?йр?ме (…)

…Ул б?йр?мд? борынгыдан килг?н бик к?п к?рк?м гад?тл?рне ?ле д? саклыйлар. Арадан берсе — бу б?йр?мне? Идел буенда яш?г?н барлык милл?тл?рне? д? уртак, интернациональ б?йр?ме булуы. Моны? тамыры тир?нг?, тарихка барып тоташа. Татарларны? дини б?йр?мн?рен рус агай белм?г?н.

Белс? д?, ул аны? м?»н?сен а?ламаган. Л?кин татарны? бер б?йр?мен рус яхшы белг?н. Ул — Сабантуй.

Сабантуй — ?д?плел?р б?йр?ме. Борынгы заманнардан килг?н традиция буенча, м?йдан уртасына исерек кешене б?тенл?й кертмил?р. К?р?шк? кер? турында уйлыйсы да юк. М?йдан уртасына кызмача баштан килеп кер? ул — халыкны, т?ртип саклаучы аксакалларны ихтирам итм?? диг?н с?з. Халык мондый кешене гафу итми, исерек к?ренс?, таза егетл?р аны тиз ген? м?йдан уртасыннан алып чыгып кит?л?р. Элекэлект?н шулай килг?н…

Татар авылларында хезм?т с?йм?г?н, эш эшл?м?г?н кешег?, борынгы заманнардан килг?н гад?т буенча, урын булмаган…

Л?кин авылда бер-ике кеше Сабантуй алдыннан 10–15 к?н кыр эшл?рен? й?рм?г?н. Мо?а халык ?зе юл куйган, ?зе шулай кушкан. Ул кешег? мондый вакытта зур бер сарык суеп ашатканнар, алдында тел?г?нч? йомырка, бал-май торган. Теге кеше ял итк?н, ашаган, к?ч ?ыйган. Ул — к?р?шче. Сабантуйда а?а шушы авылны? данын яклап к?р?шерг? кир?к булачак. Карт-Картларны? б?тен ?мете шунда… К?р?шчене? татар халкы арасында абруе искиткеч. Х?зер д? шулай: Сабантуйда, гад?тт?, колхозны? и? тырыш механизаторлары, терлекчесе, шоферы к?р?ш?, арадан берсе батыр кала. Эшлексезл?рне, колхоздан колхозга к?чеп, «озын акча» эзл?п читт? й?рг?нн?рне колхоз Сабантуенда яратмыйлар…

К?р?шне к?з?теп торучылар — авылны? и? могт?б?р картлары…

Т?г?р?к эченд?, озын таяклар тотып, т?ртип саклап й?р?че картларны Сабантуйда ?ле д? к?рерг? м?мкин…

Моннан биш й?з ел элек, ?иде й?з ел элек ничек капчык сугышсалар, ?ле д? шулай. Борынгы заманнарда ук ничек кашыкка тавык йомыркасы куеп, кашык кабып й?герешс?л?р — ?ле д? шулай. Матур гад?тл?р шулай сакланалар. Сабантуй йоласы, аны? ?ырлары гасырлар буе халык к??еленд?, теленд? яш?г?н, шомарган. Ул йолалар халыкны? ?зе кебек ?к к?чле, яш??ч?н булган. ?н? шу?а к?р? д? алар безне? к?нн?рг? кад?р килеп ?итк?нн?р.

…Сабантуй атнасы т?мам. Б?йр?мг? кайткан кунаклар да инде кит? башлыйлар. Сабантуй рухы кунаклар бел?н ш???рг? к?ч?…

Авыл ??йге кыр эшл?рен? ?зерл?н?. ? Сабантуй булган м?йданны? бер кырыенда, ?ле ген? ?тк?н хезм?т б?йр?мене? матур ист?леге булып, з??г?р к?кк? ашкан ак колга ??йге ?илд? чайкалып утыра — ?и?елч? сызгырып тыныч хезм?тк? м?дхия ?ырлый. Ул колга шулай ??й буе кояшта ялтырап утырыр, иген басуындагы комбайн штурвалындагы егет т?, ирт?н фермага баручы кыз да а?ар карап хезм?т б?йр?мен иск? алыр, матур хисл?р ??ркайсын хезм?тк? рухландырыр. ?илг? чайкалып утырган ул колгага вакыт-вакыт авылны? ак сакаллы карты да к?з салыр: ул колга аны? типс? тимер ?з?рд?й таза вакытын, кызыл башлы с?лгел?рне б?тереп бил алышкан чакларын х?терл?тер…

?н? шулай кадерле, бик кадерле йола ул Сабантуй диг?н халык б?йр?ме!

(Мљхђммђт М??диев)

* * *

Ч?й ?ст?лен? ч?ч?кле ашъяулык ??ел?. ?ст?л уртасына буйдан-буйга варенье, бал, шик?р, конфет салынган вазалар тезеп чыгыла. Аларны? ике ягына роза, кош теле, бавырсак, п?хл?в?, ч?кч?к, талкыш к?л?в? кебек камыр ашамлыклары куялар. ??р кунак алдына десерт т?линк?се бел?н т?рле камыр азыгы — паштет, м?к ?ил?ге б?леше, эремчек б?леше ??м башкаларны куярга кир?к. Т?линк?д? ?ч т?рле ризык булырга тиеш.

?ст?лне? бернич? ?ирен? сай т?линк?г? юка гына итеп телемл?п лимон куярга кир?к. Кунаклар ?ст?л янына утырып бетк?ч, ч?й китер?л?р. ??р чынаяк т?линк?сен? балкашык куела. Кунаклар розеткаларына варенье салып ала алсын ?чен, ??р варенье вазасында да балкашык булырга тиеш. Кунаклар к?п булмаса, самоварны ?ст?лг? куярга м?мкин. Ул табынны биз?п торачак, ч?й д? т?млер?к тоелачак.

Ч?й эчк?нн?н со?, ?ст?лне ?ыештырырга, махсус щетка бел?н т?линк?г? ризык валчыкларын себереп алырга да, вазалар бел?н ?ил?к-?имеш — алма, груша, виноград, ?флисун ??м башкаларны чыгарырга кир?к.

(Ю.?хм?т?анов. Татар халык ашлары)

Приожение 2







Связь имен существительных с именем существительным (изафет)


Местоимения



Падежное склонение отдельных местоимений


Склонение местоимения (сам, свой) с аффиксами принадлежности


Обычный порядок слов в повествовательном предложении


Обычный порядок слов в вопросительном предложении

I.


II.


Тематические группы глаголов


Формы времен изъявительного наклонения



Времена глаголов изъявительного наклонения


Неличные формы глагола



Залоги


Порядок добавления аффиксов к глагольному корню




Разряды имен числительных


Разряды наречий


Классификации частиц по значению


Правописание частиц


Классификация союзов и союзных слов


Местоименно-соотносительные слова


Друзья!

Если вам захочется дальше изучать татарский язык, вы сможете обратиться и к другим изданиям.

Литература

(?д?бият)


Асадуллин А.Ш. Учимся говорить, читать и писать по-татарски. — Казань: Магариф, 1993. — 152 с.

Асадуллин А.Ш., Асадуллин Ф.А. Ключ к языку (Тел ачкычы): Русско-татарско-английский картинный словарь. — Казань: Магариф, 1996. — 200 с.

Бадиков К.Г. Уроки татарского языка. Самоучитель. — Казань, 1993.

Габдулхаков В.Ф. Современная языковая коммуникация и технология развития речевой деятельности в условиях билингвизма. — Казань: Х?тер, 1998. — 207 с.

Газеев А.А. Обучение татарскому языку русскоязычных школьников и взрослого населения. Учебно-методическое пособие. — Казань: Та?—Заря, 1997. — 180 с.

Газизов Р.С. Татарский язык (для самостоятельно изучающих). — Казань: Таткнигоиздат, 1960. — 252 с.

Ибрагимов Т. Ускоренное обучение татарскому языку. — Казань: КГУ, 1993. — 122 с.

Курбангалиев М., Газизов Р. Систематическая грамматика татарского языка в сравнении с грамматикой русского языка. — Казань: Татиздат, 1932. — 171 с.

Литвинов И.Л. Я начинаю говорить по-татарски. — Казань, 1994. — 319 с.

Сабирова Г.С., Сабиров Р.А. Курс самоучителя татарского языка. Науч. ред. — проф. Сафиуллина Ф.С. — Альметевск, 200. — 345 с.

Салехова Н.Х., Максимова А.К., Харисова Ч.М. Интенсивное обучение татарскому языку (Практический курс). — Казань: Магариф, 1993. — 128 с.

Сафиуллина Ф.С. Базовый татарско-русский и русско-татарский словарь для школьников. — Казань: Х?тер, 1997. — 64 б.

Сафиуллина Ф.С., Фатхуллова К.С. Татар теленн?н тестлар ??м кроссвордлар. — Казань: Х?тер, 1998. — 94 б.

Сафиуллина Ф.С., Галиуллин К.Р. Русско-татарский разговорник. — Казань: Тат. кн. изд-во, 1986. — 304 с.

Сафиуллина Ф.С., Галиуллин К.Р. Тематический русско-татарский словарь. — Казань: Тат. кн. изд-во, 1989. — 288 с.

Сафиуллина Ф.С. Татарский язык. Самоучитель. — Казань: Таткнигоиздат, 1991. — 445 с.

Сафиуллина Ф.С., Юсупова А.Ш. Изучаем татарский язык: Пособие для начинающих. — Казань: Союз журналистов ТССР, 1991. — 122 с.

Сафиуллина Ф.С. Татарский язык в диалогах. — Казань: Магариф, 1994. — 221 с.

Сафиуллина Ф.С. Карманный татарско-русский и русско-татарский словарь. — Казань: Татр. кн. изд-во, 1996. — 285 с.

Сафиуллина Ф.С., Ризванова Л.М. Татарча-русча антонимнар с?злеге. — Казан: Х?тер, 1997. — 96 б.

Сафиуллина Ф.С., Ризванова Л.М. Татар телене? омонимнар с?злеге. — Казан: Х?тер, 1997. — 96 б.

Сафиуллина Ф.С., Фатхуллова К.С. и др. Татарский язык. Интенсивный курс. — Казань: Х?тер, 1998. — 272 с.

Сафиуллина Ф.С., Фатхуллова К.С. Татарский язык. Интенсивный курс. — Казань: Х?тер, 1999. — 448 с.

Сафиуллина Ф.С., Фатхуллова К.С. Катар телен? ?йр?т? («Татарский язык. Интенсивный курс». (Казань: Х?тер, 1998, 1999.) китабы бел?н шл??че укыиучылар ?чен методик кулланма). — Казан: ??тер, 1999. — 96 с.

Сафиуллина Ф.С., Шарафиева Г.Р. Учат таблица и схемы. — Казань: Магариф, 1998. — 96 с.

Сафиуллина Ф.С. Татарско-русский иллюстрированный словарь для малышей. — Казань: Заман, 1998. — 151 с.

Ханбикова Ш.С., Сафиуллина Ф.С. Синонимнар с?злеге. — Казан: Х?тер, 1997. — 256 б.

Харисов Ф.Ф., Харисова Ч.М. Мой первый татарский словарь: Иллюстрированный татарско-русский словарь. — Казань: Магариф, 1995. — 160 с.


Оглавление

  • От автора
  • Урок 1
  • Урок 2
  • Урок 3
  • Урок 4
  • Урок 5
  • Урок 6
  • Урок 7
  • Урок 8
  • Урок 9
  • Урок 10
  • Урок 11
  • Урок 12
  • Урок 13
  • Урок 14
  • Урок 15
  • Урок 16
  • Урок 17
  • Урок 18
  • Урок 19
  • Урок 20
  • Урок 21
  • Урок 22
  • Урок 23
  • Урок 24
  • Урок 25
  • Урок 26
  • Урок 27
  • Урок 28
  • Урок 29
  • Урок 30
  • Урок 31
  • Урок 32
  • Урок 33
  • Урок 34
  • Урок 35
  • Урок 36
  • Урок 37
  • Урок 38
  • Урок 39
  • Урок 40
  • Урок 41
  • Урок 42
  • Урок 43
  • Урок 44
  • Урок 45
  • Урок 46
  • Урок 47
  • Урок 48
  • Урок 49
  • Урок 50
  • Урок 51
  • Приложение 1
  • Приожение 2
  • Литература

  • Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ) копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений размещенных на данной библиотеке категорически запрешен. Все материалы представлены исключительно в ознакомительных целях.

    Copyright © читать книги бесплатно