Электронная библиотека
Форум - Здоровый образ жизни
Саморазвитие, Поиск книг Обсуждение прочитанных книг и статей,
Консультации специалистов:
Рэйки; Космоэнергетика; Биоэнергетика; Йога; Практическая Философия и Психология; Здоровое питание; В гостях у астролога; Осознанное существование; Фэн-Шуй; Вредные привычки Эзотерика



Сергей Иванов
ОСТРОВ НЕВЕЗЕНИЯ
Почём Фунт ?иха or Who'll Stop The Rain

… An island lost at sea
Another lonely day
no-one here but me
more loneliness
than any man could bear
rescue me before I fall in despair.
I'll send an SOS to the world
I hope that someone gets my
Message In a Bottle.
I hope that someone gets my…
I hope that someone gets my…[1]
«Message In a Bottle» Sting/The Police

Реальность больших перемен я по-настоящему осознал только перед входом в открытую для меня камеру, когда сопровождающий полицейский сделал мне странное предложение: разуться и оставить обувь у входа. При всей их казенной вежливости, резкий металлический звук захлопнувшейся тяжелой двери невольно вызвал у меня чувство неприязни к ним.

Благодаря их служебной заботе я оказался в одноместной камере полицейского участка городка Кроули, что неподалеку от Лондона, графство Саррэй. Мне предоставили весьма благоприятные условия подумать. Пространство, в котором я оказался, ограничивалось площадью не более семи квадратных метров. Окно, из которого ничего не разглядеть сквозь матовое стекло, умывальник, унитаз, жесткое спальное место и глазок видеокамеры в углу под потолком. Монотонный шелест поступающего в камеру кондиционированного воздуха, приглушенные голоса и лязг дверей за пределами камеры.

Еще час назад я был свободен и находился в многолюдном зале международного аэропорта Гэтвик с билетом на самолет авиакомпании Верджин рейса Лондон — Торонто. Билет купил там же, в аэропорту, на свой голландский паспорт, и был полон планов. В аэропорт я прибыл не один. Мой попутчик Владимир также имел паспорт гражданина Голландии (только с именем, украшенным приставкой van, что означало его благородное социальное происхождение и вызывало у меня товарищескую зависть). Теперь же, он, предположительно, находился неподалеку от меня, в этом же полицейском участке; и мне было, искренне его жаль. Я испытывал некоторое чувство ответственности и вины за случившееся, но уже ничем не мог ему помочь. Мне следовало подумать о собственном интересном положении.

В коридоре послышался шум. Свеже доставленный очень истерично и нецензурно выражал своё несогласие и нелюбовь к полицейским. Процедура его водворения в камеру сопровождалась особым шумом «борьбы за свободу». Двери камеры всё же захлопнулись, но обувь у буянившего арестанта не отобрали, и несколько секунд спустя, всё пространство временного содержания сотряслось от мощных ударов в дверь. Я понял, почему задержанным предлагают разуться перед входом в камеру.

Этот парень местного британского разлива хотя и был не в меру энергичным и шумным, но все же, он мне понравился. Мощные удары ногой в дверь он сопровождал отчаянно-возмущенным криком-требованием: Let me out, fuck'n bastards![2] Его крик и грохот окончательно вернули мои мысли к реальности. Я вдруг почувствовал некую солидарность с совершенно чужим мне человеком, и болезненно осознал собственное поражение, зависимость и несвободу. Возникло желание присоединиться к его одинокому шумноватому бунту и выкрикнуть всё накопившееся. Но я лишь молча, с неким остервенением, стал отжиматься от пола, как делал это когда-то в молодости, в камерах армейских гауптвахт. Беспорядочный грохот протеста обрёл устойчивый ритм, который я неосознанно подхватил телодвижениями. А истеричные ругательства в адрес уродов полицейских и системы, придали мне злобной энергии. В своём молчаливом бунте я просопел над полом более сотни раз, чему и сам с удовлетворением удивился. Наконец, обессилив, я вскочил на ноги уже в ином состоянии: физическом, моральном и правовом. Крепло чувство сопричастности и близости с людьми, которых я ещё вчера лишь наблюдал со стороны. Я был пассивным свидетелем того, как первого мая в центре Лондона собирались тысячи чудаков, называвших себя антиглобалистами, анархистами, либералами-демократами, сексуальными меньшинами, и шумно проявляли своё недовольство системой. Теперь я был узником этой системы. Меня уже тщательно обыскали, разули, закрыли и обещали продолжение этих процедур.

Тяжело дыша после проделанного упражнения, я ходил по камере под завывания брата по классу и осознавал факт свершённого мною обряда. Это было моё посвящение и приобщение к социально неприемлемой категории the scum.[3] Так как, до криков и стука в дверь я ещё не созрел в моём новом социальном статусе, то свой бунт проявил нажатием на кнопку вызова. Пару минут спустя, окошко моей двери открылось — и вежливый полицейский спросил: чем он может помочь. Я попросил бумагу и ручку. Моя просьба не вызвала удивления, и, несколько минут спустя, он принёс всё, что я просил.

— Enjoy, mate![4] — пробубнил полицейский, и захлопнул окошко.


1

Откуда и почему? Куда и зачем?

Что вам надо на нашем острове?

Я ехал к этому издалека и долго. Полтора года назад, в начале января 2000 года, я, и ещё пару подобных мне попутчиков, выехали из заснеженного, любимого мне Кракова автобусом до Лондона. Холодная и снежная восточная Европа скоро сменилась унылыми моросящими дождями Запада. Во время коротких остановок в Бельгии и Франции мы вживались в мягкий, влажный климат и более высокие цены. Польские водители автобуса большую часть пути развлекали пассажиров видеофильмами. Почти весь путь по территории Польши они демонстрировали нам длинный и слишком кровавый, исторический фильм «Огнём и мечом» который плохо воспринимался в дорожных условиях и вызывал у меня чувство безнадежности и неприкаянности к настоящему и прошлому Украины. Далее, они безвкусно сменили славянский исторический фильм на голливудские комедии, которые меня никогда не веселили, но укрепляли мысль о глобальной деградации человечества.

К тоннелю во Франции мы добрались в середине дня. Перед тем, как доставить нас к пункту паспортного контроля, водители припарковали автобус на просторной автостоянке и предоставили пассажирам время для посещения французских дорожных услуг. Там был огромный супермаркет, где можно было найти качественные санитарные удобства, а так же продовольственные и промышленные товары.

О паспортном контроле со стороны французов нечего сказать, его фактически не было. Но подъехав к пункту британскому, нетрудно было заметить озадаченность многих польских пассажиров. Сопровождавшая нас пани серьёзно инструктировала пассажиров о предстоящих процедурах.

Всем было предложено выйти из автобуса и пройти в небольшое застеклённое помещение, разделённое посередине условной линией государственной границы. Не было лишь натасканных на туристов овчарок, в общем, контроль был организован в духе «что вам надо на нашем острове?»

Моё прохождение на британскую территорию контролировала и оформляла мелкая, неопределённого возраста мадам, улыбчивая вежливость которой меня совсем не грела, скорее настораживала. Моего паспорта с британской студенческой визой в нём и подтверждения таковой её компьютером, оказалось недостаточно. Спросила, в какой колледж я собрался, и где таковой находится. Я не удивлялся её служебному рвению, так как уже заметил, что на других подобных пунктах некоторых польских гостей тщательно допросили и почему-то завернули на французскую сторону. Мои ответы её не удовлетворили, и она пожелала взглянуть на приглашение колледжа. Изучив таковое, она с нескрываемым удовольствием обнаружила, что меня пригласили лишь на пару недель. Из допустимых моей визой шести месяцев, мадам определила мне срок пребывания на острове лишь в один месяц, о чём влепила в паспорт трудно исправимую печать. Но меня, всё же пропустили, и я перешёл на другую сторону, неся в себе чувство вины нежеланного гостя и дискомфорта носителя украинского паспорта.

Не успел я полностью осознать последствия этой негостеприимной формальности, как заметил свою попутчицу смущённую и увязнувшую в затянувшейся беседе с миграционным чиновником. Соучаствовать я мог лишь на расстоянии, и понял только то, что её по каким-то причинам не пропустили. Она потерянно присоединилась к группке польских отказников.

Помочь я ей ничем не мог. Как только появилась возможность, спросил у польской пани проводницы о перспективах в отношении отказников. Она очень успокоила меня, поведав о традиционных заморочках, чинимых британскими миграционными чиновниками. В общем, предполагалась необходимость подтверждения факта приглашения гостя, и в случае положительного ответа на запрос, пришельцу позволят посетить королевство. Пассажиров, успешно прошедших контроль, призвали занять свои места в приопустевшем автобусе, чтобы поскорее отъехать от этого пункта и освободить место для прибывающего транспорта. На месте моей попутчицы осталась её сумка, а в памяти, её длинная, грустная история о неудавшейся попытке выживания в мелком украинском бизнесе и отчаянных планах — материально поддержать своих детей и мать пенсионерку. Вопросы о том, что она предпримет, если её так и не пропустят, и как мы найдём, друг друга, если всё же пустят, отвлекали моё внимание от внешних наблюдений. Польские пассажиры были так же озадачены потерей коллег, но они обсуждали эту проблему между собой на своём щебечущем языке и, насколько я понял, имели какое-то представление о перспективах. Им было гораздо легче.

А тем временем, наш автобус пристроился к автомобильной очереди, заползающей на платформы, уходящие в пасть тоннеля. Заполненные автотранспортом платформы, поволокли в закрытом, освещённом и вентилируемом пространстве. Насколько я мог догадываться, нас перемещали под проливом Ла-Манш на рельсах, каким-то электровозом. Закрытое пространство усугубляло чувство беспокойства, ибо с подводной лодки никуда не денешься, и даже бутылку с запиской и надеждой на спасение не выбросишь.

Изучив свою паспортину, я обнаружил в нём появившийся, неразборчиво втиснутый штамп, позволяющий мне работать в Великобритании до 20 часов в неделю.

Остановку состава на побережье острова все восприняли как достижение какой-то цели. Выехав на свет Божий, мы вздохнули с облегчением.

Дальнейшее движение автобуса продолжалось по левой стороне дороги, но это не смущало наших польских водителей. Ожидаемого британского дождя или густого тумана не было, солнца тоже. Стояла пасмурная январская погода, которая соответствует нашему ноябрю. Автодорога и автомобили, в сравнении с немецкими и бельгийскими, показались мне поскромней, появилось ощущение, что мы попали в мрачное королевство, отстающее в своём левостороннем движении от соседнего континента лет на пять. Дорожные указатели, на более доступном мне английском языке, оповещали о населённых пунктах, среди которых я знал только Лондон. Одинокие фермерские хозяйства со строениями из серого камня имели вид объектов очень частной собственности уважительного возраста. Границы хозяйств убедительно чётко обозначены полосой густорастущего кустарника или проволочной оградой. Людей не видно, словно их давно заменили духи, которые продолжали заботиться о живых, пасущихся овцах и коровах. Радует глаз лишь сочная, на удивление зелёная для января месяца, трава. Кроме редких заправочных станций, никакого иного придорожного сервиса или намёка на гостеприимство. Автомобили с иностранными номерами — редкость, признак того, что индустрия туризма на острове переживает сезон печали. В общем, складывалась картина заторможенности, серости и затхлости. Не скажу, что на меня эта атмосфера подействовала угнетающе, скорее успокаивающе.

Ближе к Лондону движение оживилось, серых невзрачных строений — больше, зелёных лугов — меньше. На уличных дорогах пригорода нашему автобусу стало тесно. Вынужденно замедленная езда позволяла разглядеть улицы и прохожих. Кварталы старых строений из тёмного кирпича, конторы и лавки мелкого бизнеса с незатейливой рекламой, очень напоминали мне Бруклин. Но на этих более тесных и старых улицах наблюдался иной, не американский ритм и настроение. Так мне показалось из автобуса, в моём состоянии.

Центральная часть Лондона вокруг вокзала Виктория отличалась от жилых кварталов окраин. Здесь, помпезная архитектура и уличный ритм вполне соответствовали старой имперской столице. Но общая атмосфера всё же отличалась некой манерной отсталостью от Европы и Америки.

Наш польский автобус прибыл на вокзал Виктория, но припарковался и высадил нас не на автобусном терминале, а в укромном месте между железнодорожным и автобусным вокзалами. Нетрудно было заметить суету среди встречающих и догадаться о регулярных, мелких контрабандных передачах-доставках.

Не имея ни пенса местных денег, мы отыскали ближайший обменный пункт. За сотню американских долларов каждый получил всего по 57 местных фунтов. Перейдя на железнодорожный вокзал, с намерением оставить там сумки, мы оказались в большом торговом пассаже, отыскать в котором камеру хранения не так просто. Поднялись эскалатором на второй этаж и среагировали на указатель к Мак Дональдс. Нужно было оглядеться и собраться с мыслями. Мой попутчик и потенциальный одноклассник по колледжу, остался за столиком, а я отправился за стандартными порциями американского массового питания.

Эта вокзальная кормушка — место очень людное, и наблюдение за окружающими давало некоторое представление о том, куда мы приехали. Потребив продукт и сосредоточившись на первоочередных задачах, мы отправились к камере хранения, где за одну большую ячейку для двух наших сумок, пришлось скормить автомату пять фунтов. Спустившись в основной зал, я ознакомился с телефонами, они требовали монеты или карточки телефонной компании. Пришлось купить карточку. Там же я получил консультацию о разновидностях местных телефонных компаниях, об их телефонах и карточках. Мне продали за пять фунтов карточку, которая наиболее широко применима. Получив какие-то советы, я с благодарностью отметил терпимость и вежливость всех, кого я о чём-либо спрашивал.

Телефон, после набора лондонского номера, издал сигналы вызова, но не привычные продолжительные гудки, а короткие, прерывистые. Я воспринял это как островную шутку-заморочку для гостей.

На прерывистые звонки ответила жена нашего приятеля, сообщила о его отсутствии, но дала его мобильный телефон. Этот телефон ответил, и я мог слышать не только нужного мне человека, но и шум питейного заведения. Он коротко пояснил суть мужского мероприятия, в котором был очень занят, и назвал станцию метро, где готов нас встретить.

Если бы мы обратили своё внимание на адрес колледжа, которому мы оплатили своё обучение и проживание, то кто-нибудь подсказал бы нам, что это совсем недалеко от станции Виктория. Упомянутый земляком паб, шум которого я отчётливо расслышал, уже увлёк нас в иное направление. Произошёл первый сбой в программе нашего обучения.

Замешкавшись в центральном зале вокзала в поисках выхода к станции метро, мы оказались объектом внимания пышнотелой цыганки. Она деловито приблизилась к нам и не попросила, а настоятельно посоветовала дать ей пару фунтов.

Я уже начал осознавать, что полученные мною 57 фунтов за сто долларов, это ничто в условиях Лондона. Зрело подозрение, что это далеко не последний британский сюрприз, заготовленный для прибывающих сюда гостей. Своим обращением мадам затронула больную тему.

— Честно говоря, мне не нравится ваша идея, мадам, — ответил я ей.

— Тогда дай хотя бы фунт! — невежливо советовала она мне.

— Скажи, пожалуйста, почему я должен дать тебе фунт, а не ты мне?

— Потому что у тебя есть деньги, ты мафия, — уверенно заявила она, — вон какая цепь у тебя на шее.

Это была забытая серебряная цепь, сделанная приятелем в ювелирной мастерской и подаренная мне перед отъездом, с просьбой выяснить, как его грубоватое ювелирное изделие оценится в краю далеком. Её уверенное заявление о моих мафиозных материальных возможностях сконфузило меня. Первой мыслью было снять и отдать ей эту цепь. Приятель стоял рядом и посмеивался над нашими дебатами об отмывании двух фунтов. К нему она не приставала и не просила подать ей.

— Извини дорогая, ты меня с кем-то путаешь. Попроси своих пару фунтов у кого-нибудь другого, вокруг полно народу.

Не дождавшись её реакции на мой отказ, и не желая продолжать этот дурацкий разговор, я поспешил удалиться, но вдогонку снова услышал от неё что-то о мафии. Мой попутчик стал называть меня цыганским бароном, а меня понесло в больную тему о мафиозно-бюрократической форме государственного правления в Украине и своей абсолютной непричастности, неудачности, неприкаянности…

Мы вышли на улицу в противоположную сторону от станции метро и даже запамятовали, куда вообще направлялись. Среди пешеходов я заметил неторопливо гуляющих двух бобиков, то бишь, местных полицейских. Эти должны всё знать, — подумал я. Один из них оказался не очень, но всё же чёрным. Я обратился к ним, и молодой, улыбчивый, чёрный полицейский охотно отозвался.

— Не подскажите, где здесь ближайшая станция метро?

— Противоположный выход из вокзала, — показал он направление.

— А вы не знаете, где находится Волтомстоу центр?

— Да, знаю. Вы как раз отсюда сможете по линии метро Виктория, в восточном направлении, без пересадок доехать до этой станции, она конечная.

— А пешком туда добраться можно?

Мой вопрос развеселил их.

— Нет, это слишком далеко для пешего перехода. Откуда вы?

— Из Украины, — коротко и неохотно ответил я.

— Ага! Динамо Киев? — весело отреагировали оба полицейских. — Как давно вы в Лондоне?

— Часа три, как пересекли канал.

— Добро пожаловать в Соединенное Королевство! — пожелал нам дружелюбный бобик, и снова указал, как пройти к станции метро.

Спустившись в неглубокое метро, вспомнили о другой станции, где нас обещал встретить земляк. Отыскали на карте нужную линию, станцию и обратились в кассу. Там я просто назвал станцию, и мне ответили, сколько это стоит. Билетики в виде бумажных карточек с магнитной полосой оценивались по два с чем-то фунта. Машинально переводя эти суммы в украинские денежные единицы, мы получали опустошительные для нас результаты. Взглянув, как другие пользуются этими карточками при прохождении к поездам, мы также вставили свои карточки в щели пропускного турникета, прошли сквозь и получили карточки на другой стороне турникета. Процедура показалась нам странной, как и многое другое.

Было время окончания рабочего дня, народу много. Вагон почти полный, мягкие сидения по-домашнему оббиты цветной мебельной тканью. Я, шутя, подумал, что мы попали в вагон для голубых. Огляделся, большинство сидящих уткнулись в газеты, в общем-то, обычные люди, но внешне все и всё отличалось от киевского метрополитена. Я сосредоточился на карте маршрута. При выходе из станции метро нам снова понадобились наши проездные карточки, что вновь удивило нас. Мы совершенно случайно сохранили их, и очередная коварная островная шутка над нами не удалась. Мы смогли выйти из подземелья, применив свои карточки при проходе через турникет. Только в этот раз они исчезли в машине пропуска. Оплаченный проезд осуществлён, транспортная услуга по этим билетам оказана.

На улице снова воспользовались телефонной карточкой. Из короткого разговора я понял, что звонки на мобильный телефон быстро съедают денежное содержание телефонной карточки и то, что мы вышли не на той остановке. На той же ошибочной станции метро мы снова купили билеты до нужной остановки, и проехали туда, невольно привыкая к тому, что один английский фунт это не 8,5 украинских гривен, а сумма, за которую едва ли можно проехать одну остановку.

Ожидавший нас товарищ повёл нас в паб, на ходу поясняя, что они с коллегами по работе отмечают чей-то день рождения. Обещал поговорить обо всём там, за пивом. Компания оказалась человек в десять. Строители разной национальности, подпитые, шумные. Нас познакомили. Я частично не расслышал, и тут же забыл, кого как звать. Перед нами поставили по пинте пива, и пожелали услышать о наших впечатлениях. Говорить о чём-то серьёзном не позволял шум. Я уткнулся в бокал, думая, как Наталья теперь сможет отыскать нас, если её пропустят, и она приедет в Лондон. Среди ребят был их бригадир шотландского разлива. Задав мне какие-то залитые пивом вопросы о футболе, и получив понятные ему ответы, он удивился. Требовательно просил своих русско-литовско-украинских подчинённых объяснить ему, почему это я разговариваю, если только сегодня приехал в страну.

Прошло более часа. Мы отяжелели от выпитого, и приспособились к многоязычному, беспорядочному и шумному разговору ни о чем. Наш земляк чудом услышал свой мобильный телефон. Ответил и передал трубку мне. Это была наша потерянная Наталья, звонила она с автовокзала Виктория.

Мне пришлось оставить тёплую компанию и снова нырнуть в лондонское метро. Как добраться до вокзала я уже знал. Связи с ней у меня не было, и я прибыл на то место, куда нас доставил польский автобус. Но там её не оказалось. На автовокзале в секции билетных касс и зала ожидания тоже не нашёл её. Позвонил товарищу на тот же мобильный в паб, с надеждой восстановить связь с потерянной. Но меня не слышали, включился автоответчик и я, на всякий случай, сообщил, где нахожусь. Подкормленный фунтом телефон-автомат, рассоединил меня, не позволив дать подробных инструкций. Я повесил трубку и голову. При выходе из вокзала меня окликнул бродяга, контролировавший центральный вход-выход, и попросил мелочь. Я отозвался, но стал рассказывать ему о своей проблеме. Тот показал мне на другую сторону улицы, куда якобы, приходят рейсовые автобусы и где следует встречать прибывающих. Я об этом месте не знал. Он снова спросил мелочь. Я взглянул в указанное им направление. Наталья уже заметила меня, и махала мне рукой. Довольный бродяга получил от меня своё, и дружелюбно пожелал мне удачи. Мне показалось, что в этом большом, чужом городе у меня появляются друзья.

Мы ехали под Лондоном в пустом вагоне метро, Наталья не спрашивала, куда я везу её, а всё рассказывала о своих приключениях. Телефон, по которому она нас нашла, она узнала дома, куда звонила и просила всех связаться с родственниками сидящего в пабе и дать его номер мобильного…

Я, притомлённый дорожными переживаниями, хлопотами и пивом, едва воспринимал её сумбурный рассказ, безвольно плыл по течению подземного маршрута, созерцая захламлённый газетами и рекламой вагон и одиноких сонных пассажиров.

В пабе нас встретили только двое, вся компания уже разъехалась по домам. От пива гостья отказалась. Виктор предложил ехать к нему. Выбирая маршрут, он нетрезво посчитал, что наши совместные расходы на метро будут не менее стоимости такси. Первый же таксист согласился, но назвал сумму, значительно превышающую наши ожидания. Нам было безразлично. В пути я о чём-то говорил с таксистом. Он тоже был гостем, о чём его выдавал неискоренимый акцент.

В арендованной половине дома нас встретила жена с детьми. Те же разговоры о пережитом, продолжались теперь на кухне, с привезённым нами коньяком.

Спать разошлись поздно, но я как обычно, в новой обстановке не мог уснуть, долго лежал с закрытыми глазами и сортировал переполнявшие меня картинки впечатлений. Чтобы как-то отвлечься, я достал из сумки своё радио и переключился на переполненный музыкой местный эфир. Здесь я обнаружил много знакомого мне, это успокоило, и вскоре усыпило меня.

Утро, суббота. Британская форма электрической розетки не позволяла мне пристроиться и подзарядить аккумуляторы, меня это не удивило. Виктор уже уехал на какую-то работу. Я мысленно представил себя на его месте и честно признал, что мне такой режим не под силу. Его жена собиралась на рынок. Мы вызвались составить ей компанию. Район Волтомстоу. Рыночная улица находилась в квартале от их дома, на этой же улице был большой супермаркет Sainsbury's и масса прочих торговых точек и услуг. Кроме продуктовых закупок ей надо было что-то выяснить в китайской лавке-аптеке, и я принял в этом участие. Вся лавка была заставленная пузырьками с зельем, и представляла собой рекламу экзотических чудо методов лечения, рассчитанную на любопытство и легковерие западного обывателя. От контор, расплодившихся в Украине нетрадиционных врачевателей, эта лавочка отличалась лишь обилием улыбок и вежливостью китайских кукол в белых халатах.

Я перевёл им, что сыпь у ребенка только усугубилась и применение проданной ими мази, вызывает опасение. Как я и ожидал, нам вежливо рекомендовали временно приостановить, уменьшить дозу, подождать какое-то время, надеяться на лучшее… Я лишь механически переводил весь этот вежливый коммерческий бред, замаскированный в форму китайской народной медицины, а хотелось мне сказать китайским шарлатанам, чтобы они взяли обратно свою сомнительную мазь и вернули деньги. Мы вышли оттуда ни с чем. Я высказал своё мнение. Мне сделали замечание о моей пролетарской прямоте и нетерпимости. Я неохотно согласился, что ломиться в первый же день в чужой, китайский монастырь со своим акцентом и рецептом — дело пустое. Мы зашли на экскурсию в супермаркет и среди выставленных сухих, красных вин я предложил поддержать болгарских виноделов.

После завтрака с болгарским вином, мы решили выбраться в центр. Как нам рекомендовали, мы купили каждый себе суточный проездной билет на три зоны. И той же линией метро Виктория вернулись в центр, и вышли на станции Оксфорд круг.

В субботу днем Оксфорд Стрит переполнена людом, делающим покупки и просто гуляющим по магазинам. Получив от кого-то правильное направление, мы прошли квартал и нашли Мortimer Street — 76, где и находился пригласивший нас колледж Saint George International. Как и предполагалось, колледж в субботу не работал, дверь закрыта, на звонок никто не ответил. До понедельника можно гулять.

Экскурсия по магазинам только усугубила наше чувство неплатежеспособности и национальной неприкаянности. Мне хотелось позвонить в посольство Украины и сказать всё, что я думал о тех, кто заправлял этой всячески изнасилованной горе-страной. Но Наталья советовала мне позвонить в город Уортинг, хозяевам дома, где колледж арендовал для неё комнату. На мой звонок приветливо ответила женщина и охотно выразила готовность встретить и принять студентку-квартирантку. Договорились о её сегодняшнем, вечернем прибытии.

Уортинг находился на юге, графство Западный Сассекс, на побережье канала, неподалеку от города Брайтон. Поезда в этом направлении отправлялись с известного нам вокзала Виктория. Мы проводили Наталью и договорились поддерживать связь через адрес и телефон земляков, у которых сегодня ночевали.

Это был наш второй день в чужой стране, и нам приходилось постоянно пользоваться уличными телефонами, которые сжирали деньги не менее чем метро. Нам следовало бы, как первый шаг, купить, пусть самый простой, подержанный, но функционирующий мобильный телефон, это бы ощутимо содействовало нашему выживанию.

Начинать поиски в чужой стране, не имея ни постоянного адреса, ни телефона, это как рыба об лёд и деньги на ветер. Если сложить все фунты, которые мы бестолково скормили в уличные телефоны-автоматы за первые два дня, то уже на эти деньги можно было в эту же субботу купить мобильный телефон где-нибудь на рынке Ливерпуль-стрит. Это не только сократило бы наши расходы на связь, а и позволило бы находиться в постоянной связи и продвинуться в своих поисках.

Новые коммуникационные технологии, доступные пользователю с любым достатком, это большое благо для людей, пребывающих в состоянии неустроенности (БОМЖ, гражданин Украины в Евросоюзе и т. п. жизненные ситуации), но пытающихся как-то самоопределиться.

Имея при себе рабочий телефон, пусть даже без достаточного баланса для звонков, уже можно оставлять свой номер во всевозможных объявлениях и агентствах, и надеяться на реальный шанс быть приглашённым в социально активную жизнь. Это гораздо доступнее, чем арендовать постоянное жилье и обеспечить себе постоянный почтовый адрес и домашний телефон. И много удобнее, чем договариваться с кем-то о возможности использовать для связи чей-то адрес и телефон.

К мобильному телефону следует добавить еще более доступное средство — Интернет, позволяющий вам иметь личный электронный адрес. Это особенно эффективно в условиях страны, где во многих кафе, гостиницах и библиотеках можно легко найти подключенный компьютер и проверить свою почту.


2

They're polite but chilly…

Always keep distance…[5]

В понедельник утром мы влились в массовый поток трудового люда. Честно намереваясь купить суточные проездные за обычные 4,60, мы узнали, что за эту цену такие билеты продаются только после девяти часов, а пока время повышенного спроса на транспорт, цена на один фунт дороже. Посетовав на эту новость, мы согласились, и оказались в переполненном вагоне метро.

В колледже мы предъявили свои приглашения секретарю, и она быстро отыскала нас в списках зачисленных. Другой сотрудник провел нас в полупустой класс и разъяснил вступительные правила, предполагающие тест для определения уровня знаний английского языка. Нас оставили за столом, озадаченных разнообразными грамматическими заморочками. Мне было трудно перестроиться и сосредоточиться на этих школьных задачках, однако пришлось выполнить формальность.

Экзаменатор бегло просмотрел наши работы, и определил, в какие классы нас следует направить. Поторговавшись с экзаменатором, сошлись на том, что нам лучше ходить в один класс. Получив имя преподавателя и номер аудитории, я перешёл к вопросу о нашем поселении. Оказалось, что ведавший этими вопросами человек, будет позднее, и мы сможем повидать его на следующей переменке.

Состав учащихся в нашем классе представлял многие национальности и разные возрасты. Немалую группу составляли азиаты. Сначала я не видел и не слышал никакой разницы между китайцами, корейцами и японцами, и мне показалось, что нас определили в китайскую группу. В этот же день приступил к обучению в нашей группе парень из Финляндии, и таким образом, мы поправили баланс в пользу Европы, присоединившись к немке, французу и швейцару. Преподавателем на первом уроке оказалась молодая индуска британского происхождения.

При формальном знакомстве с нами она заметила, что до кризиса 1998 года, в их школе преобладали студенты из России и Украины и наше появление она рассматривает, как симптом экономического выздоровления. Мне пришлось объяснить ей, что наше появление здесь, скорее признак усугубления кризиса в наших странах и в ближайшие пару лет оздоровления ожидать не следует. Наша тема об экономической ситуации привлекла внимание всей группы, мне пришлось отвечать на их вопросы. Особенно всех поразил мой доклад о девальвации национальной денежной единицы России и Украины и последствиях для населения. Японцы и корейцы тоже просепелявили о своих экономических бедах. Вопросы представителей Евросоюза отличались своим наивным представлением о нормах социальной защиты населения. Училка полушутя предположила, что ближайшие годы украинского неблагополучия я, вероятно, пересижу на их острове.

Управляющий колледжем, джентльмен среднего возраста с финской фамилией, определяя для нас место проживания, заметил, что ожидал нашего появления в пятницу. Я не стал объяснять ему, где и чем мы были заняты в пятницу. Получив от него адрес-маршрут, мы удалились.

С расположением нашего временного жилья нам не повезло. Надо было проехать центральной линией метро до станции Вонстэд (Wanstead), которая находилась в четвертой зоне Лондона. Такое расстояние предполагало существенные затраты времени и денег, и ставило под угрозу наше посещение школы.

Так и оказалось. Мы добирались около часа, и вышли в тихом жилом районе. Через дорогу от станции метро красовался старый паб с названием, как и у нашего колледжа — Георг. Выданный нам маршрут, предписывал нам противоположное от паба направление. Большой двухэтажный дом номер 7 на улице Грин-лайн оказался неподалёку от метро и паба. На наш звонок вышла женщина круглой формы, неопределённого возраста. Она с полуслова поняла, от кого мы, и, молча, провела нас на второй этаж, где указала на две комнаты, приготовленные для нас. Вручила нам ключи, и коротко сообщила о времени завтрака и ужина, оговоренных в условиях нашего проживания. Оставив нас, она вернулась на первый этаж. Мы осмотрели второй этаж дома и определили это, как семейную гостиницу из пяти комнат с общей ванной и туалетом. Других гостей мы пока не заметили. Решили выйти и прогуляться.

В этом районе было всё необходимое для тихого, благополучного проживания. Станция метро центральной линии, два паба, отделения нескольких банков и сеть мелких магазинов, ресторанов и закусочных. Это оказалось не очень далеко от Волтомстоу, где мы останавливались у земляков. Но проехать туда можно было только автобусом, извилистым маршрутом. Кроме прочего, мы нашли там агентство по трудоустройству и посетили его.

Секретарь, выслушав наши вопросы, провела нас в кабинет и передала сухой мадам, которая якобы может помочь нам. Узнав о нашей готовности трудиться, она без энтузиазма, думая о чем-то своём, попросила показать ей документы. Изучив наши паспорта, она поведала нам, что обычно их агентство сотрудничает с промышленными предприятиями и складами, которые регулярно нуждаются в дополнительных, временных работниках, за которыми и обращаются в их агентство. Но она сомневалась, что подобная неквалифицированная и низкооплачиваемая работа подойдёт нам. Это замечание мне особенно понравилось, и я про себя отметил её проницательность. Кроме того, продолжала она, на данный период их агентство пока ещё не перезаключило договор с партнёрами на этот год, и ситуация с услугами по трудоустройству прояснится лишь в феврале. А пока, вся страна фактически пребывает в состоянии после праздничного похмелья. Вручила нам свою визитную карточку и пожелала удачи, дав понять, что разговор окончен.

Обсуждая полученную информацию, мы неосознанно перешли на соседнюю улицу и оказались в просторном пабе. Дежуривший за стойкой парень, поинтересовался чего нам подать. Наименования пива нам ничего не говорили. Нас поняли и предложили опробовать ассортимент. Налив в бакалы понемногу различных сортов, он оставил нас решать важную задачу. Вернулись мы к нему просвещённые в пивном вопросе и с определённым заказом.

На стене, над пивной стойкой висел огромный портрет короля Георга, очень похожего на царя Николая II. Весь интерьер воспроизводил атмосферу века девятнадцатого. Мебель и стены — дерево темного цвета, полки книжных шкафов заполнены старыми книгами, деревянная лестница вела на второй этаж, где также было какое-то пространство для посетителей. Нам поднесли пиво, и мы приступили к анализу текущей ситуации.

На ближайшие две недели мы были обеспечены жильем, питанием и визой на месяц. За этот короткий благоприятный период надо было что-то предпринять и плавно влиться в жизнь острова. Конкретных предложений не поступило, мы заказали ещё по пинте и просто убили время до ужина.

Вернувшись, домой, мы встретили там хозяина, хлопотавшего на кухне. Познакомились. Этот оказался разговорчивей, чем его жена. От него мы узнали, что благодаря их семейному гостиничному бизнесу, он имеет свое непоколебимое представление об иностранцах и их пагубном влиянии на остров. В его доме когда-то проживал даже украинец, правда, этот пришёлся ему по душе. Он даже запомнил его имя и название украинского деликатеса, которым тот угощал его. Слово «сало» он произнес с таким мощным ударением на окончание, что мы не сразу поняли, о чём он говорит. Однако, при всех его добрых впечатлениях об украинском постояльце и его национальном продукте питания, сам факт засилья иностранцев возмущал его.

К fuck'n foreigners (ё… е иностранцы) он в первую очередь, причислял шотландцев, которые по-английски нормально говорить не могут. Затем, валлийцев, которые все с рождения страдают умственной отсталостью. И, конечно же, ирландцев — фанатичных католиков-террористов. Так, лаконично квалифицировал англичанин своих неполноценных соседей по Великой Британии.

Несмотря на его воинствующее отношение к иностранцам, мы — двое из Украины, его постояльцы, были восприняты им, как вполне терпимое явление. Он с удовольствием отметил ослабление Киевского Динамо, попавшего в одну группу с Ливерпулем, и снисходительно признал этот украинский клуб, как футбольный. Он даже поинтересовался, будем ли мы продолжать свою учёбу, то есть проживать у него, или ограничимся двумя неделями? От него мы также узнали, что сейчас в его доме проживают командированный доктор из Глазго и студентка из Испании, которые появятся позднее. Накрыв для нас стол, он ушёл в свою комнату с большим телевизором, следить за национальными спортивными событиями.

Наша зависимость от общественного транспорта вынудила нас купить недельные проездные билеты за 26 фунтов. По утрам мы спускались в метро, заполнявшееся людьми, спешащими на службу, и, как многие, ехали в центр до станции Оксфорд круг. Назвать их несчастными по их виду нельзя, внешне они выглядели благополучнее, чем пассажиры киевского метро. Но автоматизм, с которым они входили в вагоны, отгораживались газетами в пути и выходили на нужной станции, вызывал у меня глубокую подземную грусть. Это настроение усугублялось звуками механического голоса, объявляющего названия станций и постоянными напоминаниями при открывании дверей вагонов. Mind the gap. Mind the gap. Mind the gap..[6]

Во второй половине дня, особенно в центре Лондона, обстановка в метро становилась человечней. Появлялись подземные музыканты, туристы и прочие бездельники, заблудившиеся в пространстве, запутавшиеся в национальностях и дезориентированные сексуально. Африканские линзово-голубоглазые блондины, полу женские мужички, демонстративно взаимно ласковые парочки лесбиянок и уткнувшиеся в газеты клерки.

Еще при спуске на эскалаторе мы обратили внимание на мужика уважительного возраста с фигурой любителя пива. Его мужицкая, плохо выбритая физиономия была вульгарно и неумело украшена косметикой, на плече висела женская, дешёвая сумочка. Сойдя на перрон, мы прошли с ним к одному направлению поездов. Совершенно неженственный дядя неуклюже шагал в женских туфельках на каблучках и очень нуждался в кавалере, который поддерживал бы его под руку. Оно было отчаянно одиноко. Тесноватая в талии, короткая юбка из кожзаменителя и чёрные, уже повреждённые, колготы, подчёркивающие мощные мужские ноги, неустойчивая походка. Всё отчаянно кричало о потерянности и одиночестве. Субъект, похоже, незадолго перед выходом из дома решил попробовать эту жизнь по-женски, и получалось это у него неловко. На мой первый взгляд, он нуждался в помощи. Представляя его в Киевском метрополитене, я предвидел брезгливо-презрительное внимание правильного большинства, возможно, оскорбительные выкрики-замечания и, наконец, неизбежное задержание, как нарушителя общественного порядка, с традиционными избиениями и унижениями в милицейском участке. Здесь на него никто не обращал внимания, его замечали только туристы, которые видели в нем некую местную национальную особенность. Особенность в этом случае заключалась не в странном выходе дезориентированного мужика, а в том, что в этом городе он может свободно позволить себе такой эксперимент-поиск, в терпимости и тактичности окружающих его сограждан.

Молодёжная цыганская бригада с баяном, медленно и шумно прошествовала вдоль вагона, выпрашивая у пассажиров мелочь. Некоторые что-то давали, большинство не видели и не слышали их. Попрошайничество иногда перерастало в наглое требование, но и на это никто никак не реагировал, во всяком случае, внешне. Дядька в короткой юбке был свой человек в этом вагоне. Цыганский ансамбль песни и пляски — незваные чужаки, которых тактично терпели.

На занятиях языка мы проводили все меньше времени. Моего земляка, как неуспевающего, перевели в другой класс. А в мой класс постоянно поступали новые азиаты, язык которым давался с трудом, и проблемы у нас с ними были совершенно разные. На мой педагогический взгляд, не следовало бы обучать китайцев, японцев и корейцев в одной группе с европейцами, так как у азиатов свои, труднопреодолимые сложности произношения многих звуков чужого им языка. С ними надо работать отдельно. Нам же, от этих уроков нужно было лишь интенсивное, по возможности интересное, общение, учительская корректировка и пополнение словарного запаса. Разговоры с азиатами требовали особого режима, ибо понимание их, требовало от собеседника повышенного внимания и терпения.

Приятельские разговоры с молодой немкой, французом и швейцаром носили поверхностный приятельский характер и не требовали ежедневной регулярности. Не имело смысла посвящать их в свои поиски и впечатления, а также интересоваться их планами. Мы были выходцами из различных социальных условий, по-разному воспринимали законы и понятия о справедливости и выживании. Это были по-своему наивные ребята.

Рослый финский парень отличался нездоровым рвением в изучении языка и ощутимой настороженностью ко мне. Я объяснял его прохладное отношение к себе историей Российско-Финских отношений и не делал каких-либо шагов навстречу.

Не знаю, как воспринимали меня азиаты, но эти девушки, трудно определяемого возраста, всегда приветствовали меня с уважительными поклонами и приветливыми улыбками. Более того, мои шутки-замечания о британских капканах, повсюду расставленных для иностранцев, неизменно вызывали у них дружный смех и одобрение.

Учителя тактично замечали, что мои представления о стране пока еще поверхностны и типичны для большинства иностранцев. Заверяли меня, что при более тщательном ознакомлении с их традициями, моё отношение к этой стране и людям изменится. Появляясь на уроке после одно, двух дневного отсутствия, индусская учительница всегда спрашивала, где я пропадал, и что интересного могу рассказать группе. Я щедро делился интересными, на мой взгляд, фразами, почерпнутыми из случайных бесед в пабах. Намекал на преимущества изучения языка в условиях реальной жизни и тоскливость надуманных школьных игр-упражнений, которыми иногда заполнялись уроки. Но я понимал, что это их работа, к тому же, непыльная, и на эти школьные услуги есть спрос. А работу им дают, постоянно прибывающие из разных стран студенты (и лже студенты).

Эксплуатируя свои проездные билеты, мы ежедневно проезжали десятки миль в метро и на автобусах.

Станция Уимблдон находилась в противоположном от нашего проживания конце Лондона, и, возвращаясь оттуда, мы фактически пересекли весь город по диагонали. На теннисном стадионе в январе было пустынно и тихо. Где-то в глубине территории велись строительные работы. Вход в музей, соседствующий с магазинами, торгующими теннисной экипировкой и сувенирами, был свободен. Посетителей было немного, цены на всё, выше средне лондонских. Мой попутчик, восхищавшийся этим теннисным турниром и всем, что связано с ним. Он рассматривал свой визит туда, как поход по святым местам. Но даже он ограничился лишь осмотром предоставленных зимним туристам достопримечательностей. Приобретение же чего-либо там было обременительно. Лишь посетили заведение общественного питания на обратном пути к метро.

Каждый вечер, до и после ужина, мы посещали паб Георга, что по соседству с нашим домом. По вечерам там всегда было людно, особенно в конце недели. Иногда приходилось усаживаться поблизости с другими посетителями, что приводило к случайным знакомствам и разговорам. Все наши отношения с этими пивными приятелями и приятельницами ограничивались сказанным и выпитым в пабе. Приходилось сквозь шум и дым паба вникать в небрежно произносимые шутки и вопросы, продираться сквозь дебри новых слов и выражений, отвечать им и наблюдать их настроения и реакции. Продолжения, все эти пивные дружбы не имели. Одной из причин тому было отсутствие у нас своего телефона и постоянного адреса.

Так, каждый день, в вагонах подземки, со второго яруса автобуса, в классе колледжа и пивных пабах познавалась новая среда, накапливались впечатления во всей своей пестроте. Созревало и крепло чувство симпатии к чужим людям и ощущение комфорта в их безразличном окружении. Растущее чувство одиночества и неприкаянности компенсировалось ощущением свободы быть самим собой. Угнетала лишь мысль о бюрократических формальностях, предписывающих мне массу ограничений, как пришельцу из страны-лепрозория. Это недоразумение и прочие сложности материального характера я надеялся как-нибудь преодолеть.

За несколько дней, до окончания учебы мы задумали открыть банковские счета, которые могли понадобиться нам в обозримом будущем. Как я выяснил, для этого требовался убедительный документ, удостоверяющий личность и документальное подтверждение настоящего адреса проживания. Всё это у нас было. Когда же мы стали обращаться с этим вопросом в банки, нетрудно было заметить, что причиной отказов было наше гражданство. В нескольких банках нас выслушали, посмотрели на наши паспорта с вилообразным государственным символом, и, ссылаясь на наши кратковременные визы и прочие причины, вежливо и сочувственно отказывались от нас, как возможных клиентов. В их формальные отговорки можно было бы наивно поверить, если бы я их услышал один раз в одном месте. Но, обойдя в течение часа несколько банков, я мог наблюдать кисло-вежливую реакцию клерков, которые ссылались на смехотворные причины, или требовали предоставить совершенно невозможные дополнительные бумаги. Как их и натаскивали, все они, ну очень, сожалели и сочувствовали нам. Это были профессиональные формы служебного этикета, а, в сущности, все их вежливые советы означали: Fuck off, stupid aliens![7]

Меня это задело за живое, я заглатил возникшую задачу с уязвленным самолюбием и раздраженным любопытством. Надо отдать им должное, они не посылали нас грубо и открыто, а рекомендовали другой, не свой банк. Кроме того, наблюдая и слушая их, невольно обретаешь какой-то опыт, и в следующий банк приходишь более подготовленным.

Рабочий день заканчивался, в большинстве банках, в которых мы побывали, посетителей уже почти не было, нас быстренько принимали и доброжелательно провожали. На улице, по соседству с нашим пивным пабом Георг, располагались несколько разных банков, неподалёку один от другого, и это позволило нам пройти от одного к другому, как нас и посылали. К отделению Barclays Bank мы пришли минут за 20 до закрытия, переполненные вежливыми отказами, и с почти исчерпанным терпением. В других отделениях этого банка мы уже бывали, поэтому в этот зашли с чувством состязательности и неприязни к банковским клеркам. Я уже созрел для проявления накопившегося сарказма. Но в этом сонном, опустевшем отделении банка мы встретили тётю пенсионного возраста, которая, устало, выслушала мою заученную и отредактированную просьбу и с сомнением взглянула на часы. Посетовав на нашу запоздавшую просьбу, она всё же пригласила нас к своему рабочему столу. Я уже знал, что она сейчас попросит предъявить, и какие вопросы задаст. Мне было уже физически противно слышать это снова, и я постарался опередить её инициативу. Как только она присела у компьютера, я разложил перед ней наши раскрытые паспорта, давая понять, что всё приготовлено, и мы долго её не задержим. Взглянув на документы, ей всё же захотелось рассмотреть это более тщательно. Внешняя обложка нашего загранпаспорта, по воле какого-то высокого госчиновника, была обозначена вилообразным национальным символом и надписями по-украински (щоб ніхто чужий не зміг прочитати!):

ПАСПОРТ.

УКРАIНА.

У тёти созревали вопросы, и я поспешил ответить на них.

— Украина, это республика бывшего СССР.

Банковская тётя отвлеклась от паспортов и взглянула на нас поверх очков с обнадеживающим материнским вниманием. Затем, открыла первую страницу и стала изучать её содержание. Обнаружив там понятные ей записи на английском языке, её лицо просветлело.

— Серхий? — прочитала она вслух и вполне дружелюбно взглянула на меня.

— Совершенно верно, — отозвался я, и предусмотрительно выложил на стол предоставленные колледжем письма, содержащие наш временный адрес проживания, цель пребывания в Лондоне и телефоны для справок. Но тётя лишь бросила взгляд на предложенные ей письма и стала далее листать паспорт в поисках прочей, понятной ей информации. Я мысленно поблагодарил её, за то, что она не спросила о значении символа, украшавшего мой паспорт. Ибо я не имел понятия, что это означает. Обнаружив студенческую визу на шесть месяцев, она не успокоилась и перелистнула страницу. Там она нашла отметки миграционной службы о дате въезда, смазанный штамп о разрешении работать и допустимый срок пребывания в стране, который истекал через 20 дней. Вопрос легко читался на её лице.

— Зачем вам здесь банковский счёт, если через две недели пора уезжать домой? — вполне терпимо и обнадёживающе прозвучало её любопытство.

— Счёт необходим нам для осуществления денежных переводов. Мы планируем продолжить нашу учёбу здесь, а для этого требуется внести оплату.

От паспортов её внимание обратилось к письмам колледжа. Бегло прочитав их, она, озабоченно, снова взглянула на часы. Рабочий день уже несколько минут как закончился. Она была близка к тому, чтобы отложить эту украинскую головную боль на завтра и вежливо, сославшись на время, послать нас с нашими паспортами и сомнительными просьбами. Однако, тётя, напомнив кому-то из своих коллег о времени, попросила их закрыть двери банка. А сама, сосредоточившись на письмах колледжа, взялась за телефон. Я понял, что она собирается связаться с колледжем. Набрав номер, она спокойно ожидала ответа, словно никуда не спешила, и ей самой было интересно разобраться в нашем деле. Долго никто не отвечал. По сути дела, решение нашего вопроса зависело от ответа из колледжа.

— Видимо, сегодня уже слишком поздно, — проговорила она сама себе. Но вдруг, кто-то подоспел к телефону на другом конце. Тётя ободрительно подмигнула нам и приступила к делу.

— Добрый вечер. Вас беспокоят из Барклиз банк, здесь к нам обратились двое ваших студентов с просьбой открыть им счета, но из вашего письма я вижу, что учиться им осталось лишь три дня… Да, их имена… Пожалуйста.

На другом конце обратились к поиску нас в списках учащихся. В этом вопросе я был уверен. В течение минуты наше студенческое существование положительно подтвердилось.

— Да в том-то и дело, осталось два дня учёбы и две недели находиться в стране. Но они говорят, что намерены учиться у вас и далее, а для этого им необходимо получить деньги и оплатить учёбу и проживание, — процитировали мою легенду. Я, молча, одобрительно кивал головой, полагая, что услышанное понравится представителю колледжа. Я не мог слышать сказанного на другом конце, но по выражению лица и интонации, с которой тётя распрощалась, понял, что она получила положительный ответ на свой запрос.

— Вы везунчики, ребята. Кто-то оказался в офисе колледжа в такое время, и вас там знают. Я полагаю, звонить по вашему адресу и беспокоить людей мы не будем, — не то спросила, не то решила она, и обратилась к компьютеру. Ожидая пока загрузится нужная программа, тётя, уже по-приятельски, снова вернулась к нам с неожиданным вопросом.

— Вы же знаете про Раису Горбачёву?

— Да, жаль. Оказалось, она давно болела, лечилась, боролась… — вежливо поддержал я тему, достаточно отдалённую от нашего гражданства и зыбкого статуса пребывания здесь.

Тем временем, она повернула монитор так, чтобы мы могли видеть и начала вводить наши данные.

— Следите, чтобы я правильно написала ваши русские имена и фамилии. Или это украинские?

— Русские! — отозвались мы. Гражданство украинское, а национальность русская. Таков результат политического перераздела, — поддержал я её доброе любопытство и сверхурочное внимание к нам.

— А действительно ли, Раиса и Михаил Горбачёвы были популярны в Советском Союзе? — отвлеклась она от нашего банковского дела.

— Да, действительно, гораздо популярнее, чем все предыдущие генсеки, ответил я.

«Ублюдок от КПСС. Объект влияния мировой мафии» — подумал я про себя.

— Что означает «генсек»? — спросила меня тётя.

— Это генеральный секретарь коммунистической партии, — просветил я собеседницу.

— А Раиса тоже была популярна? — доставала она меня.

— Иногда, более чем её Михаил, — вежливо отвечал я.

«Тщеславная сука, непонятной национальности, которая влияла на него более, чем многомиллионное население СССР» — подумал я.

Тётя удовлетворенно закивала головой и вернулась к делу.

«Мудак в шляпе, без войны сдал на растерзание мировой мафии целую империю, можно сказать — цивилизацию! Какие мотивы могли быть у этого урода, что он так легко пошёл на поводу у глобальных кукловодов? Тщеславие? Корысть? Глупость? Безволие?

При разумном подходе, да с имевшимися научно-техническими потенциалами, Империю Зла ещё можно и нужно было реставрировать и превратить в Империю Разумного Социализма с очень даже человеческим лицом…» — мысленно отвлёкся я от происходящего в банке.

«Теперь это — всего лишь огромные территории с потешными «суверенными» государствами, которые, руками местных похотливых марионеточных правительств успешно превращаются в сырьевую базу для жирующих стран Запада. Территория бывшего СССР нещадно очищается от населения. Применяются все средства геноцида! Особенно жалко наблюдать людей старших поколений. Они просто не способны осознать и приспособиться к такому потоку перемен и социальной гнусности. Демократия называется!..»

Закончив с паспортными данными, перешли к адресам и паролям. Я же, продолжал думать о Горбачеве.

«В то время, когда я самоотверженно тратил свои молодые годы в Советской Армии, в строгой изоляции тупо крутил авиа шурупы и гайки, бережно сохраняя и обслуживая материально-техническую базу истребительной авиации ПВО Советского Союза, сельский болтун Мишка водил руками в качестве секретаря Ставропольского крайкома КПСС.

Спустя тринадцать лет, этот деятель легко сдаст всю материально-техническую базу СССР. За предательское послушание, мировое правительство щедро отблагодарит компартийную иудушку.

Этого маниакального болтуна смехотворно превратят в Лауреата Нобелевской премии мира (1990), отметят многими иностранными наградами и премиями, в том числе высшей наградой Германии — Большой крест ордена «За заслуги» особой степени за вклад в обеспечение германского единства (1999). Это трепло в шляпе — лидер общественно-политического движения «Гражданский форум», Президент MWD (Men's World Day) (с ноября 2000 г.). О масштабах денежных вознаграждений можно лишь гадать!

Я же, оказался неполноценным гражданином Украины, неприкаянным, но наблюдательным туристом.

Такой новый мировой порядок меня не устраивал!»

В общей сложности, мы задержали нашу, по-матерински добрую и любопытную тётеньку, не менее чем на полчаса. И вышли из закрытого для посетителей банка, с номерами счетов и инструкциями о скорой почтовой доставке нам карточек и персональных кодов к ним. Кроме того, мы вынесли с собой положительное чувство маленькой победы в бюрократическом марафоне. Это чувство усиливалось ещё и тем, что результат был, достигнут на чужом поле, в крайне стеснённых для нас условиях. Это укрепляло надежду на возможное мирное сосуществование с этими людьми на их острове. Обретённый в этот день опыт общения с местной бюрократией, предсказывал мне их повышенную подозрительность и упрямое нежелание иметь с нами дело. Я положительно и реально оценил их безотказную вежливость и упорство, с которым они постоянно намекают на кратковременность нашего пребывания здесь, и рекомендуют нам соблюдать дистанцию в отношениях с ними.

Придя, домой мы поимели закрепление полученного нами урока. Хозяин, встретил нас сообщением о том, что недавно звонил некто, назвавшийся братом одного из нас. Он выразил удивление, что кто-то звонит по этому номеру и спрашивает о квартирантах. Особенно странным ему показалось дерзкое обещание звонившего, проделать это снова, немного позже. Мы успокоили его объяснениями о том, что это был действительно родной брат, находящийся в Бруклине, который обещает прислать нам деньги для дальнейшего обучения. Перспектива нашего дальнейшего проживания в его гостином доме переключила хозяина на другие, более снисходительные интонации и он не объявил нам об ограничении на пользование его домашним телефоном. Накрывая для нас стол, он по-приятельски поведал нам возмутительную историю о том, как сегодня налоговая инспекция проверяла его сестру — коренную жительницу Лондона! Его сестра, англичанка(!) содержит скромный мелкий бизнес торгуя цветами. И она сделала справедливое замечание проверявшим ее мытарям, указав им на уличных торговцев цветами и прочей мелочью, постоянно промышлявших на той же улице. Она, как честный плательщик налогов, поинтересовалась, а платят ли эти иностранные барыги налоги и проверяют ли у них документы? И чиновники ответили ей, что однажды уже обращались к этим людям, но те, к сожалению… совершенно не говорят по-английски. Поэтому, они решили оставить этих субъектов для коллег из миграционной службы.

Этот пример непатриотичной пассивности дармоедов чиновников и наглости, понаехавших в Лондон fuck'n foreigners, вероятно подпортил настроение нашему хозяину. А нежданный звонок на его домашний телефон (прямо в крепость!) другого иностранца, спрашивающего о каком-то Андрее, усугубил его мрачные патриотические чувства.

В поддержку серьёзной темы и его абсолютной правоты, я поведал ему о цыганском ансамбле песни и пляски, промышлявшем сегодня в метро. Сам того не ожидая, я вызвал у него агрессивный интерес к цыганскому вопросу.

— А ты подал им мелочь? — совершенно серьезно поставил он мне вопрос, как будто от моего ответа зависело будущее британской империи и наше дальнейшее проживание в его доме.

— Нет, я, как и многие пассажиры, не подал им, — поспешил я успокоить хозяина.

— Вот это правильно! Но надо было ещё и полицию вызвать, чтобы навели порядок в общественном транспорте. Иначе, скоро нашим метро будет опасно пользоваться, — проинструктировал он меня на будущее.

— Хорошо, в следующий раз я обязательно так и сделаю, — примирительно обещал я.

Поужинав, мой приятель остался в прихожей у телефона, ожидая, когда снова позвонит его брат, а я ушёл в свою комнату. Приблизительно через час, он поднялся ко мне и рассказал, как его затянувшийся телефонный разговор был прерван хозяином, напомнившим ему, что это частный, домашний, а не публичный телефон. После чего, унес телефонный аппарат в свою комнату. Где, пока ещё нет иностранцев.

На следующий день, после занятий в колледже, мы решили отыскать одно место, о котором нам говорила наша польская попутчица по автобусу. Где-то в районе станции метро Хаммерсмит, предполагалась некая доска объявлений, вокруг которой ежедневно тусуются польско-украинские соискатели места под тусклым солнцем.

Район Хаммерсмит оказался коммерческим, оживленным местом, в котором отыскать нечто подобное было очень сложно. Мы просто пошли по улице, показавшейся нам центральной, посещая магазины, интересовавшие нас. В одном из магазинов мы услышали польское семейство, горячо обсуждавшее вопрос; покупать или подождать. Подгадав подходящий момент, мы обратились к ним со своим вопросом о разыскиваемом месте. Те дружно подтвердили, что мы в квартале от него. Получив точное направление, мы отправились туда.

На углу, у продовольственного магазинчика, что почти напротив старой церкви, похожей на польский католический костёл, мы заметили небольшое собрание людей. Приблизившись к ним, мы увидели объявления, выставленные за стеклянной витриной продовольственной лавки. Видимо, хозяева лавки, за какую-то плату принимали частные объявления и выставляли их на оговоренный срок.

Большинство объявлений были наспех, от руки написаны, польским, русским и редко английским языком. Почти во всех объявлениях, для связи указывались номера мобильных телефонов. Просмотрев их, можно было подумать, что в Лондоне недостаток в работниках и это вселяло надежду на упрощённую процедуру трудоустройства. Кроме того, некоторые объявления предлагали жилое пространство в аренду или спрашивали о таковом, что также интересовало нас. Мы стали записывать телефоны. Но чем внимательнее я вникал в форму и содержание этих объявлений, тем больше я сомневался в них. Почти все они не внушали мне доверия. Пока мы конспектировали призывы и предложения, порой нацарапанные на исковерканном русском языке, к нам подкатил тип похмельного вида и на польском языке предложил комнату в аренду. Я, на всякий бездомный случай, поинтересовался о цене и прочих условиях. Из его объяснений я понял, что он готов прямо сейчас предоставить нам комнату в доме, за которую хотел по 35 фунтов в неделю, с каждого. Я пытался выяснить, во сколько он оценивает саму комнату, но тот упорно называл мне цену за одного проживающего, при этом не мог конкретно ответить, сколько же там предполагается жильцов. Вероятно, эту комнату он уже кому-то сдаёт, но какое-то свободное пространство, позволяющее разместить еще пару спальных мест, не даёт, ему покоя и он пришёл сюда, чтобы предложить «комнату в аренду». Разговор с этим арендодателем быстро утомил меня. Оказалось, от него ещё и не так просто отвязаться.

С некоторыми записями с доски объявлений и чувством брезгливости от бестолкового разговора с полупьяным поляком, мы удалились в сторонку, чтобы обдумать все это. Рядом с нами оказалась пара молодых людей, обсуждавших те же вопросы на русском языке. В коротком разговоре с ними, мы ещё более убедились в сомнительности всего предлагаемого здесь. Как они объяснили нам, жильё, предлагаемое подобными типами, не иначе, как бесплатно предоставленное им, как беженцам. Там, вероятно, проживает не только он, но чтобы получить дополнительный левый доход, он выходит сюда в поисках квартирантов. Возможно, при показе этой комнаты и получении платы за неделю, жилье покажется сносным временным вариантом. Но к вечеру на эту квартиру сбегутся ещё несколько таких же жильцов, с которыми придётся бок о бок делить комнату. Говорить же с кем-то о расторжении отношений и возврате денег…

Прозвонив по некоторым телефонам из объявлений, нам удалось связаться и услышать что-то вразумительное лишь от одного человека. Он достаточно уверенно предлагал работу на ферме, где-то вдалеке от Лондона, но за существенное вознаграждение ему, как устроителю нашей занятости.

Для начала, договорились встретиться и обговорить всё детально.

На станции Хаммерсмит находится конечная автобусная остановка многих маршрутов. И нам пришла в голову туристическая мысль, проехать оттуда до места нашего проживания — станции Вонстэд, автобусом, что составляло путь через добрую половину Лондона. Ознакомившись с картой и маршрутами автобусов, стало ясно, что потребуется сделать несколько пересадок. За консультацией о выборе рационального маршрута мы обратились к диспетчеру. Занятой мужчина в форме городской автобусной компании охотно выслушал мою просьбу. Уверенный, что сейчас легко укажет нам простой и быстрый путь с единственной пересадкой в метро, он разложил перед нами карту, и показал, какой линией метро нам следует воспользоваться.

— Мы знаем этот маршрут, но нам хотелось бы проехать автобусом, — удивил я его.

— Автобусом?! Вы представляете себе, какое это расстояние и сколько времени займет такая поездка во второй половине дня?

— Мы представляем, и время у нас есть.

Диспетчер посмотрел на нас внимательней, убедился, что перед ним иностранцы, случай тяжелый. Вздохнув, взял фломастер и обратился к карте. Он составлял наш автобусный маршрут минут десять, вычерчивая на карте направления от остановки к остановке, на которых нам следовало пересаживаться, прописывая названия остановок и номера автобусов. Несколько раз ему приходилось обращаться к своим коллегам, и те подсказывали ему. Наблюдая за этим процессом, я понял, какую глупость мы затеяли, мне было неловко, что мы нагрузили занятого человека своей совершенно дурацкой просьбой. Я был готов к тому, что его терпение сейчас иссякнет и он пошлёт нас подальше от себя, на станцию метро, откуда можно просто и гораздо быстрее добраться до нужного нам места. И я бы не удивился, если бы он послал нас, я бы еще и извинился перед ним. Но он терпеливо разрабатывал заданный ему маршрут и вполне вежливо разъяснял нам, где следует перейти к другим автобусным остановкам и как их найти. Это был типичный пример британской терпимости по отношению к различным формам отклонений и странностей.

Автобусный маршрут, который мы выпросили, оказался интересным лишь до станции Стрэдфорд. Дальше, было бы разумнее пересесть на метро и не мучить себя ездой в полных автобусах, тем более что в тех районах смотреть не на что. На метро следовало бы перейти ещё где-нибудь во второй зоне, выехав из центра. Но мы уперто продирались сквозь перегруженные улицы Лондона какими-то извилистыми маршрутами, созерцая все вокруг со второго этажа автобуса. Дорога заняла не один час, и, добравшись до дома, мы согласились с тем, что надо было послушать диспетчера и воспользоваться метро.

За входной дверью дома постоянно лежала пачка всякой корреспонденции. По количеству и разнообразию приходящей почты можно было догадаться, что многое доставляется для постояльцев, давно съехавших с этого адреса. Мы не знали, кто и как заботится об этом, поэтому, ожидая письма из банка, проверяли почту сами.

За два дня до нашего отъезда отсюда мы получили письма с банковскими карточками и разъяснением, что персональные коды для пользования ими нам пришлют в ближайшие дни. Назревала нестыковка по времени.

В пятницу мы посетили наш колледж в последний раз. А проживание и питание оставалось в нашем распоряжении до понедельника. В колледже, завершение нашей оплаченной двухнедельной учебы было оформлено без проволочек, и предложений продолжать отношения. В классе, мне и еще кому-то из группы, вручили сертификаты о прослушанных уроках английского языка, с чём поздравили. А я, перед всем классом поклялся сделать себе по этому случаю цветную татуировку, на долгую и добрую память о колледже. Учительница ответила, что им будет не хватать моего иностранного сарказма с забавным русским акцентом.

А если серьёзно, то нам следовало бы задуматься о нашем следующем шаге. Если бы в колледже кто-нибудь подсказал нам о возможности продлить наши студенческие визы путем оплаты дальнейшей учёбы и обращения с этим в миграционную службу, всё наше дальнейшее пребывание на острове обрело бы совершенно иной статус и содержание. Но этого не случилось, и мы покинули колледж, даже не ведая о такой возможности. Вне колледжа мы также вовремя не встретили никого, кто бы подсказал нам возможные пути продления нашего легального пребывания в стране. Так мы оказались на ложном пути.

На встречу с типом, предлагавшим нам работу на ферме, мы подъехали на станцию метро Восточный Актон. В этот день была отвратная погода, ветрено и с кратковременными атаками мокрого снега, который тут же таял. Пришлось немного подождать. Приехал он на машине, с ним была, по всем внешним признакам, украинская подружка. Она осталась в машине, а он вышел к нам. По всему было видно, что он здесь уже не один год. Мы познакомились, и задали свои вопросы. Стас твердо настаивал на оплате его услуг в размере 160 фунтов с каждого, что, по его утверждению, составляет минимальный недельный заработок на той ферме. Описание самой работы и условий проживания там, звучали невнятно и не вызывали у меня положительного энтузиазма. Наши предложения рассчитаться с ним в процессе работы, если таковая сложится, категорически отвергались им. Мне все это не нравилось, и я был склонен, отказался от его услуг. Его подруга уже дважды высовывалась из машины и со стервозной интонацией диктатора поторапливала своего приятеля. Остановились на том, что в воскресенье рано утром он везёт туда одного работника, может взять и нас, и уже там, на месте принять решение. Познакомившись с новым местом и работодателем, можно будет отказаться и вернуться с ним в Лондон. Или же, заплатив ему, остаться там. Обещали позвонить ему, и разошлись.

Суммы, которую он просил за свои услуги, у нас уже не было. Мой приятель намерен был звонить брату в Бруклин и просить его перевести деньги через Вестерн Юнион. Он не видел иного выхода, как только согласиться и поработать на той ферме. На тот момент я не мог предложить ничего другого, лучшего, но и этот вариант мне не нравился. Во всяком случае, я чувствовал, что это не стоит этих денег.

Переговоры о пересылки 500 долларов прошли по-родственному гладко. В условленное время земляк перезвонил снова и получил от брата данные для получения денежного перевода. Деньги получали в конторе Вестерн Юнион где-то в центре, на Оксфорд Стрит. За 500 посланных долларов на руки выдали 350 фунтов, что было значительно лучше, чем, если бы мы меняли доллары на фунты. Однако следует учитывать стоимость самой услуги перевода денег.

С этими деньгами мы уже могли что-то предпринять. И самое верное было бы связаться с одним из множества в Лондоне колледжей, и снова, формально, стать учащимися. Затем отправить свои паспорта с ходатайством учебного заведения в миграционную службу. Но в этот день мы видели только один выход. Так, мы позвонили Стасу и договорились о встрече рано утром у станции метро Вонстэд, для ознакомительной поездки на ферму.

Погода непредсказуемо изменилась к лучшему. Пробилось солнышко и стих ветер. В конце недели в центре Лондона всегда бурное туристическо-торговое течение, и мы безвольно поплыли в нём. Оказались в районе Сохо, — некое подобие Амстердама. Мелкие магазины и прочие заведения сомнительного вида с признаками греховности, были по дневному скромно полу прикрыты в ожидании полнолуния и настоящих туристов. Оттуда мы вышли на Круг Пикадилли. Там какой-то полицейский одарил нас туристическим путеводителем по Лондону, и с его помощью мы перешли с шумной Пикадилли на Пэлл Мэлл. Указатели и туристическое течение вынесло нас в парк Святого Джэймса, где, для января месяца, было довольно зелено. Из парка вышли к Букингемскому дворцу. Там скопление туристов ожидало чего-то от королевской семьи и жадно фотографировало всё вокруг. По Бридж Воук направились к Темзе, и вышли к Биг Бену и Парламентскому дворцу, напротив которого несколько человек дежурили с плакатами, призывающими строго осудить и наказать, находящегося в Лондоне Пиночета.

У меня мелькнула мысль-надежда, что в скором будущем, в подобном положении окажутся и нынешние украинские правилы. (Мистер Пиночет, вероятно, оскорбился бы, услышав, с кем я его сравниваю.) Обошли здание парламента и оказались на набережной Темзы. Биг Бен пробил два часа. При всей моей неопределенности в Лондоне, сейчас мне не хотелось уезжать в глушь на неизвестную ферму. Этот город начинал нравиться, и хотелось попробовать найти своё место где-нибудь здесь. К примеру, в этом парламенте.

Той же Бридж Воук, а затем по Конститушн Хилл мы вышли к Хайд парк. Парковыми дорожками мы совершенно случайно набрели на стихийный митинг. Народу было немного. Выступающих и слушающих — почти поровну. За порядком наблюдали двое верховых полицейских, мужчина и женщина. Туристы, прибывающие на митинг, в первую очередь замечали полицейских на лошадях. Те стояли среди слушателей, поглядывали за происходящим, не вмешивались и не обращали внимания на фотографирующих их туристов. Выступавших было с десяток. Выдержав достаточное расстояние один от другого, они, стоя на стульях и прочих переносных трибунах, вещали о своём. У каждого была своя аудитория слушателей, которые переходили от одного оратора к другому в поисках чего-нибудь нового, более интересного или забавного.

Большинство ораторов оказались миссионерами, проповедующими какую-нибудь около религиозную доктрину. Почти все, в той или иной форме, напоминали и обращали внимание на безумие современного мира, быстроту развития событий и глобальных перемен к худшему. Призывали к переосмыслению, переоценке и готовности к скорой развязке. Некоторые вещали о более земных текущих вопросах. Критиковали социальную политику в стране, идиотизм отдельных политиков и предлагали слушателям свои проекты. Эти часто вызывали недружные аплодисменты или выкрики-дополнения к сказанному.

Я подумал себе, что надо бы подойти сюда со своей табуреткой, как только поднаторею в их языке, и прочитать серию лекций об Украине и происходящем там геноциде населения.

Из общения с ними в пабах, я понял, что об Украине они знают лишь Динамо Киев и Чернобыль. Но не имеют ни малейшего представления о том, в каком ужасном положении оказалось пятидесятимиллионное население этой страны и какие непросвещённые, безмерно корыстные моральные уроды прихватили там власть.

Это мероприятие в Хайд парке пришлось мне по душе, и я оставлял это место, уверенный, что ещё побываю здесь. Мысль о своей трибуне-табуретке, вселяла надежду на то, что есть страна с парком в центре города, где я могу, без утомительных бюрократических процедур, взобраться на табурет и выплеснуть накипевшее на душе, слушателям, пришедшим сюда по своей воле.


3

Ферма, сельхоз работы; очень свежий воздух, неприкаянность и отчуждённость…

В воскресенье, ранним утром, когда было ещё совсем темно, мы тихо вышли из дома, в котором квартировали ровно две недели. Вещами мы обременены не были. Каждый обходился одной спортивной сумкой. Прошли к станции метро Вонстэд и стали ожидать на парковочной площадке. Тишину зимнего воскресного утра нарушали лишь изредка проезжающие автомобили. Стояла безветренная, чуть морозная погода. Несколько минут спустя с проезжей дороги к нам направился автомобиль, по которому мы опознали Стаса. Он приехал не один. Из машины вышли трое. Один из незнакомых нам парней, был клиентом Стаса и претендентом на фермерскую работу. По тому, как он охотно и с любопытством обратился к нам, я понял, что он с надеждой видит в нас попутчиков и возможных будущих сотрудников. Чтобы разместить наши две сумки в багажнике автомобиля, им пришлось переукладывать уже находящиеся там чемоданы. По хлопотам и комментариям нашего нового коллеги, я понял, что всё это добро принадлежит ему, и это лишь самая необходимая часть его имущества. А много чего он пока оставил в Лондоне, на сохранение у своих земляков. Такой основательный хозяйственный подход к переезду на новое место работы, удивил меня. Я подумал, что этот товарищ проживает здесь уже много лет, и достаточно ясно представляет себе, куда собрался.

Уложив, с некоторым напрягом, багаж, мы расселись по местам. Стас уверенно повёл машину по пустынным улицам. По тому, как он вёл автомобиль, было очевидно его хорошее знание города и задуманного направления. Улицы были хорошо освещены, движения почти никакого. Мы быстро проехали через жилые однотипные кварталы восточного Лондона, и скоро по придорожным указателям я определил, что мы уже в каких-то пригородах Лондона. Выехав на трассу, мы заговорили между собой, чего больше всех хотелось нашему новому соседу по заднему сиденью. Впереди, рядом со Стасом сидел какой-то молодой паренёк, вежливо отвечавший на все наши вопросы. Я понял, что он в компании Стаса. Мы, трое их клиентов, разместились сзади и слушали непрерывный треп владельца богатого и неподъёмного багажа. Спустя несколько минут, нам стало ясно, что наш попутчик вовсе не отличается от нас стажем и опытом проживания на острове, а его имущественные успехи, это всего лишь результат работы на какой-то городской свалке Лондона. Чем больше он говорил, тем веселее нам всем становилось. Оказалось, что эта неподъёмная часть его бытового имущества, которую он решил прихватить с собой на ферму, — отобранное им из массы городских отбросов. А весь стаж его пребывания в стране составлял лишь пару месяцев, и сам он был полон сомнений и вопросов о том, как жить далее в этой совершенно чужой ему стране. Из сумбурного пересказа о пережитом им здесь, мы узнали, что его первое и последнее рабочее место было на свалке в районе Вуд Грин (Wood Green), северная часть Лондона. Сама работа, за исключением трофеев, и люди, которые там заправляли, ему не понравились. А продолжение этой работы неизбежно привело бы к какой-нибудь инфекционной болезни или травме. Его переезд на ферму, был отчаянным бегством от тяжёлой, грязной работы, грубых отношений и неустроенного быта в Лондоне. Он выражал надежду на более человечные условия на новом месте и заявлял о своей готовности заплатить, если ему помогут.

Этот товарищ оказался из той категории людей, которые всегда остро нуждаются в компании. У них просто физическая потребность в слушателе. Их едва волнует, насколько их рассказ интересен кому-то, им важно иметь, кому сливать накопившееся, ибо носить в себе груз из множества несортированных задач и безответных вопросов, — бремя тяжкое, спастись от давления которого можно только с помощью алкоголя и глубокого сна. Оказавшись плечом к плечу с несколькими слушателями, обременёнными таким же гражданством и подобными задачами, он слил им всё, что его беспокоило в недалёком прошлом и в настоящий момент. Из всего услышанного, и увиденного скарба, прихваченного им с собой, вырисовывался диагноз достаточно тяжёлый, но по-своему забавный. Если лишь слушать, то это может позабавить и скрасить дорогу. Но если проявить хоть малейшее участие и сделать попытку как-то систематизировать непрерывный поток вопросов, проанализировать их и сделать какие-то выводы, то заметишь, что тебя едва ли понимают, но очень рады твоему участию и, возможно, твоей ответственности.

По дорожным указателям я определил, что мы перемещаемся в юго-западном направлении от Лондона. Увлечённые разговором и свободной дорогой, мы несколько раз были освещены вспышками дорожных фотокамер, зафиксировавших превышение скорости. Через час езды стало светло, и даже пробилось солнце. Весь путь лежал через провинции, ориентированные на сельское хозяйство. Ни единого города на нашем пути не встретилось. На какой-то придорожной стоянке мы сделали остановку на перекур, и отметили чистый воздух и мягкий влажный климат. Подъезжая к месту назначения, оказались на узкой асфальтированной дороге, извилисто пролегающей среди зеленых сельскохозяйственных угодий. По всем внешним признакам было очевидно, что нас завезли в английскую глубинку, где в качестве населённых пунктов, отмеченных на дорожных указателях, располагались лишь частные фермерские угодья. Насколько я определился в пространстве, мы попали в графство Дэвон, а ближайшим городом, из которого можно куда-то выехать или вылететь, был Эксэтэр.

Когда подъехали к ферме, занималось погожее, солнечное утро, и всё вокруг очень располагало к тому, чтобы остаться здесь, как нам и предлагали, и не мучить себя обратной дорогой в Лондон, где нас ожидают бесконечные трудноразрешимые вопросы.

Припарковавшись на сельхоз дворе, мы вышли из автомобиля. Неподалеку находился хозяйский дом, у которого стояли припаркованные автомобили, а в противоположной стороне размещались несколько трейлеров, в которых предполагалось проживание сезонных работников. Это, забытое богом, местечко обозначалось на острове, как:

F CLARKE & SONS

Croyle Kentisbeare CULLOMPTON

Devon EX15 2AN

Tel: 01 884 266 206

Fax: 01 884 266 621

Не успели мы оглядеться вокруг, как из трейлеров вышли двое заспанных парней и направились к нам. Они знали Стаса, и как я понял из их разговора, неделю назад он их также привез сюда из Лондона. В первую очередь их интересовали телефонные карточки, которые они заказывали подвезти им. Затем, они переключили своё внимание на нас. На наши вопросы об условиях работы и проживания здесь, они уклончиво отвечали, что пробыли на этом месте всего-то неполную неделю и им пока сложно что-то сказать нам. Звучало это, как нежелание признавать своё неловкое, а то и стеснительное положение, в котором они оказались. Говоря с ними об условиях работы, при всей туманности их ответов, нетрудно было заметить, что эта работа им не нравится. От них мы узнали о трёх новых работниках, прибывших сюда лишь пару дней назад, и мы пожелали поговорить и с ними. Ребята охотно повели нас к их трейлеру, а Стас, обеспокоенный нашими сомнениями, позвонил хозяину и сообщил тому о прибытии новых работников.

Трое человек недавно прибыли сюда из Лондона. Но фактически и по своей сути они — из городка Чортківа Тернопольской области. Это были две молодые женщины и парень. Они ещё не проснулись полностью, но их сонные, уставшие отзывы на наши вопросы, подтвердили опасения относительно здешних условий труда и быта. Первое, на что указали нам, это непригодность трейлеров для зимнего проживания. Сырость и низкая температура была очевидна. А плата за пользование этим летним жильем, за газ и электричество, удерживались хозяином из зарплаты. О самой работе, те конкретно ответили, что это чистое наказание, если вы не привыкшие к сельскохозяйственным работам. Но они признавали свое безвыходное, на данном этапе, положение, и были намерены перетерпеть какое-то время здесь, чтобы собрать необходимую сумму и дождаться добрых вестей от своих земляков из Лондона и других мест. Родственность наших ситуаций способствовало нашему сближению. Мы решили присоединиться к ним, и с надеждой на взаимную моральную поддержку, преодолеть это сельхоз испытание. Все мы планировали пережить здесь новогоднее зимнее затишье, собрать хоть какую-то сумму денег, и к весне вернуться в более активные и благоприятные места.

Принимал я это решение, скрепя сердце. За это сырое место в трейлере и многочасовую, тупую работу в ангаре, я должен еще и заплатить 160 фунтов доставившему нас сюда типу. Вернее, за меня готов был заплатить мой земляк, который смотрел на это место более оптимистично. Я же, подбадриваемый окружающими, сам утешал себя тем, что эти деньги смогу вернуть через неделю работы, и вообще, все эти неудобства — временны.

Вернулись во двор, где Стас представил нас хозяину. Им оказался мужчина лет 50, который очень коротко пояснил нам, где мы будем работать и жить. Затем, напомнив нам, что сегодня воскресенье, распрощался с нами до завтрашнего трудового утра. Стас объяснил нам, что это был сын хозяина, который, как и все остальные члены хозяйской семьи, будет работать с нами. Стаса больше всего волновал вопрос, принимаем ли мы предложенное нам место в поле под солнцем? Мой земляк порадовал его, и рассчитался с ним за его услуги. Таким образом, я подписался на едва ли приемлемые мне условия выживания и задолжал 160 фунтов.

Стас и его молодой партнер, получив своё с троих свежеиспеченных сельскохозяйственных работников, поспешили обратно в Лондон. А мы остались посреди хоздвора со своими смутными надеждами вернуть эти деньги после недели работ. Наше глуповатое положение скрасилось наметившейся солнечной погодой и бодрыми призывами земляков-сотрудников, прогуляться в ближайший населённый пункт и посетить супермаркет. Пивные планы большинства, на текущий воскресный день, легко угадывались в их интонациях.

Пить мне не хотелось. Но нужно было чем-то занять себя и узнать как можно больше о новом месте и людях. Показать нам дорогу к супермаркету, вызвался один из парней — Аркадий. Он предупредил нас, что расстояние для пешего похода немалое и займет некоторое время. Обычно, для продовольственных закупок, работники фермы организуют регулярные коллективные поездки в Cullompton на микроавтобусе. Но так как продукты нам нужны были уже сегодня, наш поход был оправдан.

Так, мы трое, сегодня прибывшие, и Аркадий, проявивший к нам внимание, вышли с территории фермы, и пошли по узкой асфальтированной дороге.

Местность представляла собой зеленевшие поля с сельхоз культурами и пастбищами, четко поделенные на участки по назначению и принадлежности собственнику. Сама земля, по сравнению с украинской, была бедненькой, каменистой. Но местный климат позволял собирать зимние урожаи лука, капусты, редьки, моркови и других культур. Кроме благоприятно мягкого зимнего климата, было очевидно и рачительное хозяйское отношение к землям, а так же применение удобрений, надо полагать, очень химических. Ибо выращивалось это всё на продажу.

Мы шагали, затерянные среди зелёных зимних полей, где-то в юго-западной Англии, в графстве Дэвон. Созерцали земельные угодья, фермерские усадьбы, старинные замки и невольно сравнивали все это с украинской сельской местностью. Мы все четверо оказались с юга Украины. И каждый из нас имел какое-то представление о качестве земли и состоянии украинского сельского хозяйства на десятом году незалэжного существования страны. У нашего нового товарища мать проживала в сельской местности. Он взахлёб рассказывал нам о том, как там выживают люди, и клял от всей души украинского гаранта-патрона конституции и всех окружающих и прислуживающих ему злодеев госнаместников. Мы все были едины во мнении о том, что в Украине осуществляется планомерное уничтожение населения, и в первую очередь, очищаются земельные территории от сельских жителей. Эту категорию украинского населения загнали в жалкие условия натурального обмена, и легко диктуя бедолагам свои условия, ежегодно скупают у них за бесценок собранные урожаи, которые потом перепродаются посредниками по спекулятивным ценам. Административными и экономическими рычагами воздействия, ликвидировались многие, ранее вполне рентабельные, сельхоз производства, а их исчезнувшую продукцию подменили сомнительным импортом. Я никогда не поверю в то, что продажные украинские госчиновники не имеют личного, увесистого интереса за подписание ими, (от нашего имени) таких контрактов, как, к примеру, о поставке американских куриных окороков в Украину. Для осуществления таких мудрых патриотичных решений надо основательно развалить своё птице производство и всячески препятствовать восстановлению такового. А тем временем, проталкивать с другого континента на украинский рынок, гормонально вскормленную и убийственно замороженную продукцию.

Вообще, сам факт импорта в Украину сельхозпродукции, это дикая нелепость и кричащий симптом, достаточно ярко характеризующий суть и цели той кучки моральных уродов, которые управляют многострадальной страной. Довести такую страну до необходимости импортировать на внутренний рынок продукты питания, можно только путём умышленных и организованных на государственном уровне действий.

Объединенные общим гражданством и чувством неприкаянности, мы шагали по чужой узкой дороге, теснясь к обочине, чтобы пропустить изредка проезжающие легковые автомобили. А затем снова располагались во всю ширину проезжей части и продолжали пользовать все цвета и оттенки богатого русского языка.

В супермаркете Аркадий провёл нас по рядам, подсказал, где что лучше, и мы скоро вышли оттуда, гружённые пакетами с продуктами и алкоголем. Обратный путь сопровождался массированным употреблением алкоголя, неловкими попытками планировать своё ближайшее будущее и отчаянной критикой украинских законов и их авторов. Английское январское солнце ослепительно и подстрекательски подогревало наши антиукраинские настроения, а зелёные луга дезориентировали нас во времени и в пространстве. Мне с трудом верилось, что мы топчемся и распиваем холодное французское пиво где-то вокруг 51-й северной широты в конце января месяца.

Возвращение на ферму в общую компанию, изменило темы и настроения, мы были вовлечены в приготовление общего обеда-заседания, намеченного в одном из трейлеров. Пока две тернопольские соратницы суетились с продуктами, мы наспех оприходовали жилое пространство в предоставленном нам трейлере. Выданные нам резиновые сапоги для работы и тёплые спальные мешки для сна, ничего хорошего не обещали.

Состав обеденного заседания, по случаю прибытия новых работников, представлял Тернопольскую и Херсонскую области, и город Мариуполь. Все участники, кроме двоих, оказались курящими, и трейлер быстро заполнился плотным табачным дымом и нетрезвыми изложениями лондонских приключений. Я и мой земляк, в этой компании имели наименьший стаж пребывания в стране, да и те две недели в Лондоне, мы провели между колледжем и пивными пабами. Поэтому воспоминания наших соотечественников о своих лондонских трудовых буднях, представляли для нас некоторый интерес.

Двое из них, провели в Лондоне по году, знали этот город достаточно хорошо, и значительно лучше нас усвоили существующие ограничения для нелегалов и пути их преодоления. Лишь в этом прокуренном трейлере, вставляя свои скучные вопросы в нетрезвый коллективный разговор, я узнал хоть что-то о применяемых поддельных документах, доступных по цене и достаточных для поступления на работу. О местных мобильных операторах и разновидностях их услуг.

Я натянул горловину своего свитера себе на нос, уселся поудобней, несколько в сторонке от эпицентра заседания, и фильтровал прокуренный воздух и хвастливые истории бывалых лондонских украинцев. Кроме прочего, мы узнали от них, что хозяйством этим заправляет старый, 72-летний фанат-маразмат, которому принадлежат в этой округе немалые площади земель. Сельхоз продукция «Кларка и Сыновья» ежедневно поставляется во все ближайшие супермаркеты, и это семейство заправляет здесь своим сельхоз делом с давних пор. Под чрезмерно активным и бдительным руководством хромого мистера Кларка в хозяйстве также работают, его правая рука — сын, которого мы уже повидали, и его жена, то есть, невестка Кларка (человек со стороны), а так же и их дети-подростки, в свободное от занятий время. Армия наёмных сезонных работников на данное время состояло из контингента постоянно участвующих португальцев, небольшой группы прибалтийцев, двоих парней из Новой Зеландии, одного из Южной Африки, и нас, теперь восьмерых, из Украины. Мне показался интересным факт участия на этих работах людей из Новой Зеландии и Южной Африки. Оказалось, что за два дня до нашего прибытия здесь работали ещё и три девушки из Австралии, но им не понравились условия, и они, не доработав до конца недели, съехали с фермы, что и повлекло потребность в дополнительных работниках.

Всех, нетрезво присутствующих в этом дымном трейлере, доставил сюда наш общий знакомый Стас. Это позволило ему состричь с нас троих недоумков, сумму, которую каждый из нас сможет заработать, пропахав здесь месяц! Все вышли на него по объявлению, и все объясняли такое распределение ролей, его знанием языка и информированностью.

Слушая своих новых коллег-соотечественников и наблюдая очевидную тягу некоторых к алкоголю, я прогнозировал, что многие из них, сколько бы не прожили в этой стране, далеко от этого трейлера не уйдут, ибо нагружать себя чужим языком и решением текущих проблематичных задач, они не любители. Для этого у них существуют другие, готовые оказать услуги. Хотя, любому из них, на помощь может подоспеть господин Случай. Всех их объединяли безнадега на родине, привезённые оттуда амбиции, стремление что-то заработать здесь, ленивое неприятие иностранных языков и этот прокуренный трейлер без колес, на котором далеко не уедешь.

Воскресный, солнечный день незаметно слинял в ранние зимние сумерки, и навсегда растворился в тихой ночи с чистым звёздным небом. Каждый свой выход на воздух, я под луной делал новые отметки на острове, нетрезво осознавал возникшие долговые и трудовые обязательства, русскоязычное окружение и всё тоже чувство неприкаянности и временности.

Мой земляк-попутчик заметно сосредоточил своё внимание и дружелюбие на новом, более интересном для него, субъекте — Аркадий, который, в отличие от меня, располагал годовалым лондонским опытом, звучащим, на мой слух, несколько преувеличено и хвастливо, а так же мобильным телефоном, с помощью которого можно из прокуренного трейлера позвонить родственникам домой. Моё пассивное участие в застолье позволяло мне всё чаще, продолжительней и незаметней для всех, оставаться вне трейлера. Со своими вопросами и сомнениями я коротал время на свежем воздухе в компании молчаливой и всё понимающей сестрицы луны.

На этой временной остановке, всем пассажирам трейлеров предлагалось каждое утро в семь часов, становиться у конвейера и чистить, обрезать и паковать лук, морковь, редьку. К этому я был плохо готов. Ещё не начав эту работу, я уже понимал, от чего сбежали те три австралийские работницы.

Остаток ночи, проведенный в прокуренной одежде и в новеньком спальном мешке под храп соседа, пролетел быстро. Сигналы о подъеме прозвучали, когда стояла, всё та же ночная тьма и по-зимнему сияли звезды. Санитарные удобства располагались в пристройке среди трейлеров, куда вяло потянулись сонные работники. В свежем утреннем воздухе зависли лагерно-казарменные настроения. Я невольно ожидал звука горна, означающего всеобщий подъем, построение и готовность к труду и обороне. Моя внутренняя пружина анархиста напряглась и осталась взведённой. В унисон моему настроению и лагерному режиму, кто-то из бывалых напомнил мне, что нам следует прихватить с собой паспорта.

Ровно в семь мы стояли перед ангаром со своими паспортами, выряженные в рабочую одежку и резиновые сапоги. Со стороны хозяйского дома на электрокаре подъемнике, бесшумно и по-молодецки ловко, к нам подъехал-подкрался седой и мрачный, как зимний понедельник, дед. По тому, как он в ответ на утренние заискивающие приветствия своих работников, бросил им связку ключей и невнятные указания, я понял, что это и есть хозяин Кларк. Лихо, развернувшись, он укатил в соседнее складское помещение, а работники, открыв ангар, приступили к организации труда. Включилось освещение, тепло-обдув и радио. Кто-то из португальцев, исполняя функции бригадира, призвал всех занять рабочие места у одного конвейера. Нам выдали ножи, и указали, где следует стать. В начале конвейера двое с вилами стали набрасывать с кучи слегка подмёрзший зеленый лук, который разбирался работниками, распределившимися вдоль ленты конвейера, чистился и обрезался до строго определенной кондиции. На конце конвейера, очищенный и обрезанный лук, омывался и укладывался в пластиковые ящики.

Люди действовали как роботы, разговаривать с рядом стоящими не позволял шум работающего конвейера, радио и заданный темп. Я мысленно стал составлять свой устав для этого производства. Отметил про себя, что возможность разговаривать в процессе этого монотонного, совершенно неумственного труда, существенно скрасило бы и облегчило этот процесс. Однако, взглянув на сосредоточенных сотрудников, я с горечью осознал, что попал в совершенно чужое хозяйство, и в моём уставе здесь не нуждаются. Время от времени в ангар заезжал хозяин, крикливо раздавал указания и снова куда-то исчезал. У него были повадки старого пирата, заправлявшего интернациональной шайкой беглых негодяев, за которыми следует строго и бдительно следить. Когда он, наконец, слез со своего транспортного средства и неловко, но торопливо захромал в свою конторку, я мысленно обозначил его, как пират Кларк-Сильвер.

В строго определённое время объявлялись кратковременные перерывы для отдыха. В такой перерыв нам кто-то напомнил занести в контору паспорта. Там заседали, ворчащий на что-то, папа Кларк и его послушный сын. Мы лишь оставили паспорта, и по едва заметному кивку головы сына, поняли, что мы можем убираться. Мы так и сделали.

Позднее, когда под регулярные окрики старого пирата Сильвера, экипаж набрал обороты, и очищенная продукция стала заваливать упаковщиков, на конце конвейера появилась ещё одна работница — женщина средних лет. Кто-то сообщил мне, что это невестка Кларка. Когда у них там что-то не ладилось с отгрузкой заполненных поддонов или подачей пустой, чистой тары, они приостанавливали конвейер. На такое затишье сразу же, как из-под земли, возникал хромой Сильвер, и независимо от причин остановки конвейера, начинал орать. Он безадресно размахивал своим костылём и покрывал всех и всё однообразным английским матом.

Во время участия в производственном процессе его невестки, он довольно часто использовал безымянные обращения типа Fuck'n stupid bitch![8]

Все молчаливо проглатывали его нападки и послушно исполняли команды, словно это происходило на борту пиратского судна, и все члены экипажа были беглыми уголовниками, для которых судно Кларка-Сильвера это единственное и последнее пристанище. Смиренное послушание невестки, внешне вполне приличной женщины, удивляло меня. А холуйски суетливое стремление какой-то молодой балтийской сучки, готовой угодить свирепому самодуру, просто достало меня с первого же дня! Когда тот орал на них по поводу плохо организованного процесса упаковки, и невестка, молча, сносила привычные нападки самодура тестя, литовская шавка с угодливым прогибом, применяя свой убогий запас английских слов, пыталась что-то лизнуть-объяснять пахану, жестами указывая в сторону работников, предъявляя ему образцы нашего брака. Наблюдая за этими сценами, я представлял, какое может быть отношение английской мадам к этой иностранной дешевке, с которой она оказалась в одной упряжке.

Я намеренно коротко обрезал несколько луковиц, вопреки предписанным стандартам, и запустил их на конвейер. К сожалению, когда мой привет был обнаружен на пункте упаковки, Кларка там уже не было, и концерт не состоялся. Зато, с моими обрезками вдоль конвейера прошлась с наигранно возмущенным видом литовская блюстительница европейского качества и строго призвала всех нас к соблюдению технологии. Её пренебрежительный тон и литовские фразы, с которыми она обратилась к нам, вызвали у нас лишь дружное чувство неприязни к ней.

По занимаемым местам в производственном процессе, нетрудно было заметить, что португальцы здесь — свои люди. И многие из них имеют немалый стаж работы в этом хозяйстве.

Это было моё первое соприкосновение с представителями Португалии. Я допускаю, что состав этой бригады оказался из парней, приехавших сюда из глубокой португальской провинции, но, даже сравнивая их с нашими сельскими жителями, они показались мне умственно отсталыми, несмотря на их формальную причастность к современной объединенной Европе. В их внешности и поведении наблюдались необразованность и крепкая привязанность к алкоголю и прочим, дурманящим сознание средствам. На мой субъективный взгляд, эти португальские сельхоз кадры, приехавшие в Англию без всяких препятствий, и даже без паспортов, выглядели в большей степени чужаками, чем нелегально пребывающие и работающие здесь украинцы. Формально, португальцы пребывали здесь на правах соседей-партнеров по евро-коммуне. Родились и сформировались они в стране с колониальной историей и традициями частного капитала, чего не скажешь о нас. Но нечего даже и сравнивать этих европейских дебилов с нашими совками, получившими дома стандартное школьное среднее образование. Наши кадры, конечно, не обременены глубокими религиозными чувствами и уважением к частной собственности, зато все они хорошо знакомы с таблицей умножения и имеют представление о географии. Но все, кому не лень, всячески дают нам понять, что мы здесь непрошенные, полулегальные пришельцы, которым делают огромное одолжение, предоставляя неквалифицированную работу. Это особенно нелепо, когда о нашей неполноценности нам напоминают такие европейцы, как неумытые португальцы и самовлюбленные прибалтийцы.

Справедливости ради надо заметить, что ни у португальцев, ни у прибалтийцев, нет таких президентов, правительства и парламентов, каких вскормили и терпим мы у себя в Украине.

После обеденного перерыва мы закончили с луком, но папа Кларк дал команду перейти всем на другой конвейер. Этот механизм был приспособлен для обработки моркови и репы. Ощутимым неудобством на этом конвейере было низкое расположение ленты, подающей продукцию. Это вынуждало нас работать в полусогнутом, совершенно неудобном положении. А когда старый самодур взобрался на бригадирское место у кнопки управления конвейером, и стал контролировать скорость и качество работы, то он и вовсе поставил нас в позу рабов. Рядом с нами, в такой же позе трудись двое парней из Новой Зеландии. При всём моём любопытстве я не мог в этих условиях поговорить с ними и узнать о мотивах их участия в этом деле. Восседающий над нами папа Кларк регулярно, возможно и беззлобно, но угрожающе орал на всех нас в целях поддержания должного темпа и качества работы. Все, кто работал здесь уже не первый день, не обращали на него внимания и относились к нему, как к старому маразматику, отдавшему всю свою жизнь этой ферме. Однако эту же работу можно было выполнять в совершенно иной, дружеской обстановке, без окриков и угроз, и тогда тупая, однообразная работёнка воспринималась бы не столь угнетающе.

Когда объявили об окончании рабочего дня, было уже темно. Таким образом, продолжительность нашего рабочего дня можно было определить, как, от темна до темна. Впрочем, в тех краях в дневное время, кроме как работать в сельском хозяйстве, с короткими перерывами на обед и перекуры, больше и делать-то нечего.

Свободный от работы, короткий зимний вечер мы проводили внутри и вокруг своего трейлера, занятые приготовлением ужина и бытовыми разборками на темы кому, где курить и кто когда должен мыть посуду. Ночью, небольшое жилое пространство трейлера сотрясалось от животного храпа, исключающего всякую возможность уснуть. Насколько это было возможно, я спасался при помощи своего радио. Временами не выдерживал и призывал соседа сменить позу и тембр. Но выходило так, что именно я доставал кого-то своими нападками, а не меня кто-то храпом. Всё, днем и ночью, так и накрикивало да нахрапывало мне о неизбежном и скором бегстве из этого окружения. Когда тебе взрослый мужик совершенно серьёзно и осознанно заявляет утром, что мои придирки к его храпу, это следствие моей расстроенной психики, что я первый, кто ему заявил о его храпе, и это всего лишь мои звуковые галлюцинации, то невольно задумаешься о том, как избавить его от своего беспокойного присутствия.

На работе в ангаре, я заметил, что некоторые работники привлекаются на полевые работы, которыми заправляет сын Кларка. А сам Кларк, при постоянных перестановках кадров едва ли может с уверенностью запомнить, кто и где, в какой день работал, и на кого он орал. Предполагалось, что они имеют представление лишь об общем количестве работников. У меня зародился план, просто не выходить по утрам на работу, не раздражать окружающих, и себя не насиловать, а уходить на весь день, с глаз долой, на экскурсию в ближайшие населённые пункты.

Среди недели я так и сделал. Оставаться на территории хоздвора, или торчать весь день в трейлере, я не мог. Поднявшись со всеми, вместо того чтобы полусогнуто стать в конвейерный строй, я тихонько покинул территорию хоздвора, растворился в утренних сумерках и тумане, и пошёл по знакомой мне дороге в ближайший городок.

Оказавшись один, я почувствовал огромное облегчение. Такой возможности у меня не было уже несколько недель, и я в этом остро нуждался.

Движения на этой дороге в раннее утро не было, и я с удовольствием шагал, думая о своём. На половине пути к городку стало светло, день обещал быть пасмурным. Когда я прибыл в населённый пункт, известный мне супермаркет уже работал, в остальном же, городишко стоял в сонном состоянии. Назревал вопрос, где и как здесь можно убить целый день? В качестве тыла рассматривался более крупный город Эксэтэр, куда можно было проехать автобусом. Пройдя вдоль центральной улицы, я обозначил для себя еще не открытые заведения, которые можно будет посетить, признал, что таких мест здесь крайне мало и легко представил себе жизнь в глухой английской провинции. Картина получалась мрачноватая. Чтобы как-то убить время до полного пробуждения городка, я вернулся к действующему супермаркету и сделал там мелкие съедобные покупки. Оттуда направился к знакомому мне Барклиз банк, где я мог задать свои вопросы, возможно, узнать что-то нужное и с пользой убить время. К банку я подошел к самому открытию.

По-домашнему заспанные провинциальные клерки, тепло приняли раннего посетителя, с редким для этих мест акцентом. Я оказался у рабочего стола, за которым заседала, готовая выслушать меня женщина средних лет. Все работники банка были обеспечены чашкой кофе, и никто никуда не торопился. Обстановка располагала к спокойной беседе со странным клиентом. Имея массу времени, я подробно изложил ситуацию, возникшую с моей банковской карточкой. По сути, я понимал, что неполученный мною код для пользования карточкой, сейчас ожидает меня в прихожей лондонского дома среди прочей почтовой корреспонденции. Достаточно было позвонить хозяйке и попросить её сохранить письма, приходящие на моё имя, или подъехать туда самому. Но отсутствие денег на поездку в Лондон, да и пустой баланс самого счёта не стоили этих действий. Поэтому я решил просто побеседовать об этой ситуации со служащей банка. Поведав ей о своём срочном, вынужденном переезде из Лондона в эти места и неполученном персональном коде, я озадачил её вопросом о возможных путях разрешения этой проблемы. Она, получив от меня банковские данные, заглянула в компьютер и подтвердила, что код для пользования карточкой уже отправлен по указанному мною адресу. Советовала пока не заказывать новый код, а просто забрать почту со старого адреса, тем более, если я ещё не уверен в своем новом адресе.

В нашем разговоре, я ни словом не упомянул, где я здесь остановился, но она достаточно уверенно предположила, что я с фермы Кларка и сына, и советовала не торопиться с указанием места сезонной работы, как своего нового адреса. Я согласился с ней, на этом наша беседа закончилась.

К этому времени центральная улица начала оживать. У входа в церковь выставили расписание богоугодных мероприятий на сегодняшний день. Бегло ознакомившись с ним, я отметил, что именно сейчас — время утреннего чаепития для членов местной коммуны и гостей.

Утренний туман рассеялся, начал накрапывать дождик. Я признал себя гостем, толкнул тяжёлую, старую дверь и вошел в здание церкви. Здесь, как и в банке, пахло кофе. Пройдя на запах, я оказался в просторном холле, где за столами заседали несколько человек. Среди них я легко отметил постоянных прихожан-активистов и гостей, среди последних, пару человек были профессиональными бродягами. Мне дружелюбно предложили присесть за стол. Спросили, чего я хочу и, выслушав мое пожелание, сразу определили во мне новенького, издалека. Ферму Кларка и сына здесь все знали, похоже, что иностранцы сюда заезжали только на эту ферму. Я заметил, что, признав во мне работника фермы, я автоматически получал определенный статус транзитного визитера.

В функции прихожан-активистов, обслуживавших чаепитие, входили и душеспасительные беседы с гостями. Моё существенное географическое и идеологическое отличие внесло в беседу некоторые отклонения. Разговор о Боге не получил развития, но я вполне уважил присутствующих, поделившись с ними своими впечатлениями о Лондоне и местной провинции. Некоторые из них оказались закоренелыми местными патриотами и воинствующими нелюбителями Лондона. Подпаивая, меня чаем с печеньем, они неловко рисовали мне пороки столичного города-монстра и охотно корректировали погрешности моего английского. В сущности, это были милые и гостеприимные люди, искренне радующиеся появлению нового гостя, проявляющего интерес к их языку, стране и чаю. Но задерживаться в их окружении, означало обрести себя на однообразие и скуку. Выслушав друг друга, я распрощался с ними, сославшись на какие-то дела.

Пройдя сквозь магазинчики центральной улицы, я задержался в почтовом отделении, где, купив конверт с маркой, написал короткое дождливое письмо. Отправил его в Одессу, подобно записке закупоренной в бутылку и брошенной в океан.

На этом все мои дела в этом городишке иссякли. В поисках чего-либо интересного, я удалился от центра и набрел на новостройки жилых домов. Это были современные, однотипные дома и небольшие жилые комплексы, типа кондоминиум. Внешне это жилье выглядело привлекательно, но в условиях окружающей провинциальной тоски, не вызывало у меня любопытства даже о ценах. Как я не старался представить себе более жизнерадостную картину местной жизни в летних условиях, всё равно виделись однообразие и неизбежное занудно-вежливое внимание к чужаку.

Немного позже, я умудрился встретить на улице одну из церковных активисток, которая поприветствовала меня, как своего приятеля. А несколько минут позднее, на автобусной остановке — женщину с дочкой, с которыми, также познакомился в церкви. Я спросил её об автобусе до Эксэтэра. Оказалось, что следующий будет не очень-то скоро. Она поинтересовалась, как мне нравится этот городишко, и, не дослушав мои грустные отзывы, довольно резко отрицательно отозвалась о Лондоне, как о городе бесчеловечно дорогом и холодном.

В Эксэтэр я решил не ехать, а направился из города в сторону фермы, рассчитывая побродить по окрестностям до окончания рабочего дня и наступления сумерек. На своём пути я заглянул в магазин, специализировавшийся на туристической и рабочей одежде, экипировке. Там я нашёл много удобных и нужных вещей, по приемлемым ценам. В широком ассортименте предлагались добротные дождевики от фирм Регатта и Питер Шторм, которые удобны в этой местности большую часть года. Спальные мешки Регатта, какими нас уже снабдил хозяин, оценив их по 25 фунтов, здесь предлагались по 17. Покупая себе рабочие перчатки, я заговорил с парнем, скучавшим за кассой. Услышал от него, что старого Кларка здесь все знают. Заметно было, что парень уклонялся от разговоров с незнакомцем о самодурстве местного фермера-землевладельца.

Из сегодняшней экскурсии, я отметил, что старый Кларк в этой местности — личность хорошо всем известная и обсуждению не подлежит, из боязни или уважения.

Где-то в миле от хозяйства Кларка, я нашёл у дороги старую часовню из тёмно серого камня. Вокруг неё — небольшое местное кладбище с каменными крестами и надгробными плитами. Там я провёл добрый час, рассматривая захоронения, отмеченные датами от пятнадцатого века до современных. Последних было немного. Высеченные на плитах надписи, представляли собой интерес, как образчики имён и языка прошлых веков. Это небольшое, совершенно безлюдное кладбище-музей с закрытой часовней очень гармонировало с местностью, покрикивающим в тишине вороньем и ранними вечерними сумерками.

На хоздвор я вернулся, когда рабочий день уже закончился. Мои соседи устало возились на кухне, и я также незаметно растворился в бытовой суете, как и утром в тумане.

Работа и условия проживания в этом хозяйстве едва ли кому-то нравились. Мои земляки, заметив мою склонность к отъезду, заговорили о возможных путях отступления, рассматривая меня как своего человека, готового легко сняться и выехать на разведку.

У Аркадия возник телефон некой Татьяны, с которой он был едва знаком, но знал, что она стабильно работает в каком-то городке неподалёку от Лондона. Из разговора с ней, он выяснил, что она работает в какой-то банановой компании в городе Лютон, и что там, якобы, постоянно принимают людей на работу. Гарантий она никаких не давала, но предлагала подъехать и обратиться в агентства, сотрудничающие с этой компанией. Звучало все это довольно туманно.

Заметив мои настроения, земляки, стали поощрять мой интерес к новым местам и обещали присоединиться ко мне, если я порадую их оттуда хорошими новостями.

Остаток рабочей недели прошёл в том же ангаре и трейлере. У конвейера на нас по-прежнему покрикивали, на всякий случай. А в трейлере, для поддержания приемлемой температуры, мы вынуждены были скармливать свои последние фунтовые монетки в коробку-счётчик, обеспечивающий наш контакт с электроэнергией. Для себя я окончательно решил не начинать здесь новой рабочей недели.

В субботу рабочий день был сокращённый, и ко второму часу дня нас распустили до понедельника. Была объявлена коллективная поездка в супермаркет, что рассматривалось всеми работниками как некий праздник.

Микроавтобус заполнился до предела. За рулём уселся португальский бригадир, который, по слухам, работает на этой ферме уже пятнадцать лет подряд. По тому, как ловко он выруливал по узкой извилистой дороге, было очевидно его знание и местности, и доверенного ему хозяйского транспорта. На одном из мест впереди нас расположилась интернациональная пара из черно-грязного португальца и молодой бесцветной литовки. Им или недостаточно было свободного от работы времени, или они хотели продемонстрировать нам свое европейское слияние, но всю дорогу они тискали и облизывали друг друга. Особенно усердствовала вылинявшая сучка. На мой совковый взгляд, их сельскохозяйственный евро роман выглядел отталкивающе антисанитарно, и, судя по брезгливым замечаниям других пассажиров, так показалось не только мне.

На обратном пути, под влиянием пива, родился коллективный порыв выехать на люди, себя показать и кого-то увидеть. На хоздвор приехали с готовым решением и объявили время отбытия.

На это мероприятие, наши люди приодели выходную одёжку и заняли места в том же микроавтобусе. Желающих посетить паб, и вообще, побывать где-то за пределами фермы, оказалось немало. Мы с трудом упаковались в автобус и отправились к ближайшему населенному пункту.

Это был совсем маленький, но по всем признакам, очень старый поселок Кеtisbear, в котором из публичных мест были лишь почта с крохотным универсальным магазинчиком и старый уютный паб. К этому пабу мы и подрулили.

Подобные питейные заведения, в конце недели, вероятно, активно посещаемы по всей стране, будь то в Лондоне или в таком глухом местечке, куда заехали мы. Наша, уже подвыпившая, португальско-украинская компания более десяти человек, могла бы привлечь к себе внимание появлением даже в каком-нибудь лондонском пабе. Здесь же, где все знают друг друга и собираются в пабе по субботним вечерам, как одной семьей, все просто умолкли, наблюдая за нашим шествием к стойке бара. Мы почувствовали себя инородным явлением. Наши люди, да и португальцы, не очень-то обращали внимание на реакцию присутствующих. Они оценивающе оглядели паб, в котором не оказалось ни одного свободного стола, сравнили цены на пиво, по-хозяйски, на своих языках обсудили ситуацию, и, не скрывая своих негативных впечатлений об этом месте, направились к выходу. Выходя, я мог наблюдать, с каким любопытством и облегчением местная публика рассматривала и провожала нас. Наверняка, для них это было событие и тема на весь вечер. Я пытался представить себе картину потребления нами пива в этом месте. Как наш нетрезвый отдых соседствовал бы с их местечковой, провинциальной посиделкой. Получалась очень неловкая, граничащая с пьяным конфликтом ситуация, хотя и весьма любопытная в смысле наблюдений. Обстановка в этом древнем сельском пабе, в субботний вечер, была по-своему уникальна, в городе такого не встретишь. Здесь на всем лежал отпечаток местных традиций, ощущался специфический взгляд на мир, и нескрываемая настороженность ко всему чужому и непонятному.

Втискиваясь обратно в микроавтобус, меня так и подмывало на эксперимент. Тянуло вернуться туда, взять пинту пива и упрямо усесться среди этих людей. Говорили люди в этих краях не так, как в Лондоне, и на многие ценности смотрели иначе, но я был уверен, что нашел бы какие-то точки соприкосновения и общий язык. А тем временем, наш микроавтобус лихо нёсся к райцентру — Cullompton, где я недавно провёл целый рабочий день и неплохо уже знал это место.

В субботний вечер, благодаря уличным огням и молодёжному движению, этот городок выглядел более живым и не так уныло провинциальным. Мы прошлись по питейным заведениям и остановились на одном из них, где было несколько просторных помещений. Пивная, бильярдная, дискотека…, но пиво — везде. Договорившись о времени встречи у микроавтобуса, мы разбрелись мелкими компаниями. Получив пинту пива и оглядевшись вокруг, я отметил, что это, вероятно, самое популярное питейное заведение в городе. Публика заметно отличалась от той, что я наблюдал в лондонских пабах. Обстановка чем-то напоминала колхозный клуб перед началом танцев.

Посидев какое-то время за столом с нашими тернопольскими барышнями, я перешёл в соседнюю комнату, где размещались бильярдные столы. Там я нашёл наших фермерских парней, потреблявших пиво, бильярд, и большой телеэкран на стене, с качественным изображением спортивных новостей. Там я и остался. Часок спустя, вокруг бильярдного стола стали возникать шумные очаги нетрезвых коллизий, в которых различались сразу несколько языков: английский, португальский, русский и литовский. Я не вникал в суть спора. Аргументы нетрезвых участников звучали отталкивающе шумно и бестолково. Но скоро, дисквалифицированный из бильярдных соревнований, пьяный Аркадий приблизился к сидящим перед телеэкраном, и стал выплескивать свой гнев и претензии перед посетителями, которые были совершенно не причастны к спору. Не найдя среди них должного внимания и поддержки, он, для начала, капризно плеснул остатки своего пива на объект нашего внимания — экран. Это вызвало лишь ленивое веселье среди наблюдавших за футбольным обозрением, что ещё более озлобило Аркадия. Он вёл себя подобно избалованному, истеричному ребенку. Хотелось обратиться к его соперникам по бильярду, попросить их уступить и дать поиграть Аркашке на бильярде. Но там, похоже, он всех уже достал, и его окончательно изгнали из участия в соревнованиях. Тогда он, упрямо требуя к себе внимания, швырнул свой пустой бокал в телеэкран. Все, рядом сидящие, дернулись, прикрываясь от осколков, и возмущенно-испугано загудели в адрес психа. Аркадий почувствовал, что перегнул палку, с облегчением отметил прочность телеэкрана и удалился за очередной порцией пива. В этой комнате его уже никто не хотел видеть. Человек упорно искал приключения на свою пьяную голову.

Какое-то время спустя, к нам забегали представители нашей компании и призывали нас перейти в другой зал, где начались скачки под музыку. Сегодня в клубе танцы!.. Мне не хотелось никуда уходить. Ленивый разговор со случайными зрителями футбольного обозрения и пиво, вполне соответствовали моему настроению. Но скоро наши барышни снова вернулись, уже в сопровождении португальского бригадира. Тот приказным тоном озадаченного предводителя, выразил свою обеспокоенность Аркашкиным поведением. Наши девицы стояли рядом с ним, и нетрезво хихикая, комментировали хулиганские проделки разгулявшегося земляка. Бригадир серьёзно призывал меня мобилизовать наших парней и утихомирить соотечественника, во избежание назревающих неприятностей. Я наблюдал эту коллективную тему и лениво думал себе: — Заехал в глушь острова, а мне и здесь предлагают участвовать в глупых коллективных воспитательных мероприятиях, взывают к чувству пролетарского товарищества…

— Какого хрена вы от меня хотите? — по-свойски спросил я девиц.

— Это бригадир тебя захотел. Его никто не понимает, а он беспокоится, что если полиция появится, то от нашей сегодняшней компании уже мало кто выйдет в понедельник на работу.

— Нашёл о чем волноваться. Я и так не собираюсь на работу. А Аркадий взрослый человек, сам о себе позаботится, да и вокруг него те, кто с ним пьёт, пусть они и присматривают за ним. Все смотрели фильм про Штирлица, понимают, на каком положении здесь находятся, и каждый знает, чего хочет, чего и сколько пить и как быть…

Бригадир нетерпеливо наблюдал за нашим разговором и поторапливал меня. Я понял, что о шпионе Штирлице этот португалец ничегошеньки не знает, в покое меня не оставит, а если случится, что кого-то подберут здесь и завтра же депортируют, то теперь уж, виновен, в этом буду я…

Дискотека гремела в полуосвещенном, заполненном зале. Первые секунды я вообще не мог никого различить в скачущей массе. Но Аркашку я вскоре разглядел. Он пританцовывал, размахивая свитером, демонстрируя свой обнаженный торс. Вокруг него образовался небольшой круг поклонников. Некоторые поощрительно аплодировали ему, другие сторонились от нарушителя норм поведения. Мне понравился в доску пьяный Аркашка-хулиган, похеривший порядки местного клуба, выставив на обозрение свое, конкретно сформировавшееся пивное брюшко. Я в упор не видел в его поведении каких-то признаков нарушения правопорядка. Ну, разве что, некоторое неуважение к местной этике, если о таковой вообще можно говорить в условиях пьяного сельского клуба. Во всяком случае, мне вовсе не хотелось препятствовать его безоглядному веселью.

Но появились штатные вышибалы и вывели распоясавшегося пролетария во двор, где погода охладила Аркадия и быстро загнала обратно в тёплый свитер. Бригадир остался доволен такими последствиями необузданного поведения безумных русских, и заметно насупился в адрес моего бездействия. Мне же, португальское мнение и весь его заслуженный пятнадцатилетний сельхоз стаж, были совершенно безразличны. В общении с ним я упорно не мог запомнить его цыганское имя, поэтому, вполне уважительно называл его Васко да Гама. (правильное произношение Вашку да Гама, португальский: Vasco da Gama; 1460 или 1469–1524. Португальский мореплаватель, известен как первый европеец, совершивший морское путешествие в Индию.)

Присутствующие при этом его соотечественники, недоумевали, что это за кличка такая, но бригадир что-то знал о португальском мореплавателе, объяснил им, и меня спросил; откуда я знаю о таковом?

Через другой вход нам удалось провести Аркадия обратно в клуб, и мы снова растворились в питейном зале, где было полно народу и никого трезвого. Наши девахи все более привлекали внимание местных кавалеров, которые залипали у нашего стола и пьяно-горячо пытались выразить свои симпатии на местном языке. Португальский бригадир, вынужденно трезвый, как водитель транспорта, все более мрачнел, ревниво поглядывая на ухажеров-соперников и часы. Когда мне приходилось переводить нашей пышнотелой землячке английские комплименты, его ревнивое недовольство распространялось и на меня.

— Где ваши люди? — недовольно перебивал он меня, когда Людмила ожидала моего перевода очередного английского комплимента.

— Почему ты меня спрашиваешь? — отвечал я бригадиру вопросом.

— Ну, Сережка!.. Ну, его в жопу, этого быка португальского… Давай, что этот говорит? — призывала меня Людмила, любезно улыбаясь бригадиру-предводителю.

Один из молодых британских ухажёров потешно-серьёзно демонстрировал свою подкаченную фигуру и призывал к себе внимание девушек и всех присутствующих за нашим столом. Его сельские посулы-любезности нашим девкам я переводил по его просьбе, но делал это несерьёзно, вносил свои комичные коррективы. Вместо ожидаемой взаимности, он наблюдал, как в ответ на мои переводы, все русскоязычные дружно хохотали. Ухажёр-атлет, врубившись, что я обращаю его нежные чувства в пьяную хохму, молча, поставил у меня перед носом свою руку, локтем на стол, вызывая меня на дуэль-состязание! Не успел я понять, чего этот от меня хочет, как пьяно-спортивную затею дружно поддержали все вокруг. Мне ничего не оставалось, как уважить парня и расстаться с бокалом. Парня переполняли нежные невостребованные чувства и нетрезвая спортивная энергия. Все это он сконцентрировал в своей руке. Мы сцепились с ним и надолго застряли в стартовом, судорожно напряжённом положении. Вскоре, демонстрация своих мышц стала для него утомительна, и он начал отрывать локоть от стола, пытаясь покончить со мной не джентльменским ухищрением. Но вокруг нашего состязание собралось немало наблюдателей из разных стран, и все дружно-осудительно загудели, указывая на его локоть. Британские парни из его компании стали по-футбольному шумно поддерживать односельчанина. В ответ, совково-португальская группа поддержки загудела, призывая меня не уступать сельскому качку. Один из моих земляков нецензурно выражал своё сожаление, что не он на моём месте, а то бы он в один миг порвал этого британского колхозника.

Мне было забавно наблюдать тупо-серьёзное упорство моего сопящего соперника, слышать над собой матерно-приказной окрик пьяного земляка, требующего немедленной победы коммунизма, и дружеские скандирования двух групп поддержки. Состязание свелось к вопросу выносливости. Мой соперник всё чаще стал отрывать свой локоть от стола и задницу от скамьи, пытаясь, вопреки правилам, возвыситься над моей рукой и мною. Но наблюдатели осуждающими жестами и замечаниями осаждали его на место. Я начал медленно склонять его упрямую, коварную руку. Мои болельщики завопили, и пообещали мне порцию пива. Британские наблюдатели попытались взбодрить своего товарища оскорбительными ругательствами в его адрес. Рука соперника медленно, но стабильно клонилась, вернуть её в исходное положение у него уже не оставалось сил. Наконец, наше состязание легло его рукой на залитый пивом стол. Британская группа поддержки выплеснула на побеждённого своё недовольство и разочарование. Они дружно покинула место события, обозвав его fuck'n wanker..[9] Парень, словно отрезвев, понял глупость затеянного им, и ушёл за пивом. В нашей компании остался лишь один его приятель. Португальский бригадир, перехватив инициативу, злорадно комментировал ему на своём уродливом английском позорное поражение британского горе-кавалера. По этому поводу, он послал кого-то из подчинённых португальцев за пивом для всех, и стал торопливо проявлять бригадирские абсолютные права на украинскую Людмилу с многообещающими сиськами. Та, понимая свою временную производственную зависимость от португальского начальника, утешала его своим фальшивым вниманием. Коллеги по конвейеру, шутя, призывали её быть полюбезней со старшим, а если надо, то лечь под танк и обеспечить для всех их более благоприятные условия труда.

Наметившиеся тёплые отношения с украинской подчинённой и позднее ночное время, подтолкнули нашего вожака принять решение об отбытии на сельхоз базу. Сборы всех заняли ещё добрый час. Аркадий совсем отбился от рук, и его пришлось затаскивать в автобус насильно. Всю дорогу он капризно жаловался на кого-то и порывался выпрыгнуть из микроавтобуса.

По прибытию на место расположения, все были далеки от сна. Бригадир галантно приказал Людмиле пройти с ним в его трейлер… на чай. Та, прося о помощи, уговаривала Оксану не оставлять её одну. Аркадий продолжал требовать бильярдный стол и дискотеку, посылал всех своих воспитателей и рвался куда-то во тьму полей. Мой земляк, сдружившись с ним за эту неделю, заботливо уговаривал его лечь поспать, и назидательно упрекал нас в нашей бездеятельности и равнодушии по отношению к обезумевшему соотечественнику. Я выдал диагноз, что чем больше мы будем уделять ему внимания, тем более он будет выпендриваться и капризничать. Я не считал нужным удерживать взрослого человека; хочется ему, пусть себе идёт на все четыре стороны! Мой земляк упрекнул меня в эгоизме, и ушёл наблюдать за душевнобольным.

Оксанка позвала нас в гости, на чай к бригадиру. Это означало, что её там серьёзно захотели.

Трейлер португальского предводителя был обставлен с претензией на роскошь. Возникло ощущение, что я в гостях у председателя колхоза. Во всяком случае, было очевидно, что здесь проживало не 4–5 человек, а возможно, лишь он один. Кроме бригадира и Людмилы, там с бутылкой пива посиживал ещё один португальский работник, явно положивший свой мутный глаз на худенькую украинскую Оксанку. Производственная ситуация была ясна.

— Ребята не оставляйте нас здесь! — увещевала Людмила.

— Во-первых, Оксана обещала нам чай, а во-вторых, вас здесь никто не держит… — комментировал я.

Оксана засуетилась с чаем для гостей, а хозяин трейлера снова помрачнел от нашего появления и непонятного ему языка.

Говорить с сексуально озабоченными португальскими быками мне было не о чем. Да и само наше присутствие здесь никак не приветствовалось. Чаепитие прошло в обстановке неискренности, пластмассового электрического самовара и международной сексуальной напряженности, разрядить которую мы могли только уходом с португальской территории. Так мы и сделали. Девушки, сославшись на позднее время, присоединились к нам. Бригадир, молча, проводил липким взглядом уходящие из его трейлера, тяжело колыхающиеся Люськины сиськи. А она благодарила нас за спасение её от сверхурочных работ. Я почувствовал, как искренне не взлюбил меня аграрный Васко Да Гама.

На своё спальное место я вернулся с чувством вины за эгоизм по отношению к очумевшему Аркадию, и за вмешательство в личную жизнь португальского ветерана сельхоз труда. За одну ночь я нажил себе больше недругов, чем заработал денег за неделю. Подведя итоги, я провалился в сон и переспал с мыслью о необходимой смене работы, места жительства и окружения.

Единственный выходной день мы заполнили походом в ближайшую деревню, в пабе которой для нас вчера не нашлось места. Деревня стояла по-воскресному сонная и безлюдная. Если бы не живые цветы под окнами домов и свет от телевизионных экранов в комнатах, то можно было подумать, что здесь уже никто не живет, кроме невидимых духов. Меня посетила экспериментальная мысль выставить где-нибудь на почте своё объявление о желании арендовать здесь комнату. Но отсутствие своего телефона и нежелание работать у Кларка и сына, которым, наверняка, не понравится работник, с которого не вычитается за газ, электричество и жилье в сыром переполненном трейлере, заставили меня отказаться от этой затеи. Я окончательно заявил, что завтра к работе не приступаю, а попрошу расчёт и съеду с фермы этого феодала.

Коллективное мнение сводилось к тому, что мне следует поехать в некий город Лютон и там связаться с Татьяной, телефон которой прилагался. В перспективе предполагался приезд и остальных земляков-сотрудников, если на новом месте окажется работа и жильё. Этими вопросами я и должен был заняться там, а о результатах докладывать товарищам по ферме.

Такое мудрое распределение ролей меня не удивило. Мой земляк-попутчик, неожиданно для меня, изъявил желание присоединиться и составить мне компанию. Я не возражал, и даже обрадовался его солидарности.

Понедельник был днем выплаты зарплат за прошедшую рабочую неделю и наиболее неприятным для меня моментом был предстоящий разговор с хозяином о получении расчёта и паспорта. Мне было непонятно, какого хрена он держал у себя наши паспорта, сделал бы копии, если нужны данные, и вернул.

Утро понедельника особенно тёмное и промозглое. Обычная, не рабочая, одежда и планы на отъезд несколько согревали мою неприкаянную душу, когда я стоял со всеми перед закрытым ангаром в ожидании хозяина. Товарищи по классу продолжали инструктировать меня относительно предстоящих поисковых действий и способов связи с ними.

Как всегда, деловой и чем-то недовольный хозяин подъехал на своей каре-подъемнике и бросил связку ключей португальскому бригадиру. Всё происходило, как и каждое утро, только мы не направились со всеми к конвейеру, а стали поджидать, когда старый Кларк зайдёт в свою контору.

Как только он туда вернулся со своим сыном, я направился к ним. Мой попутчик, вдруг закурил, и, сославшись на это, пожелал подождать меня снаружи, пока я переговорю о наших паспортах и зарплатах. Я нашёл такое предложение очень мудрым, но не обещал, хлопотать о выдаче мне чьих-то документов и денег. И вообще, я чувствовал, что при всем хозяйском пренебрежении к временным работникам, моё заявление об уходе хозяину не понравится. Разговор, казалось бы, о пустяке, предстоял неприятный. За неделю работы здесь, я не заметил, чтобы он с кем-либо разговаривал, как с человеком. Казалось, что он может только орать, выражая своё недовольство, и раздавая команды.

Это был хромой, но яркий и закоренелый образчик британских колониальных традиций, в которых иностранный работник — всего лишь дешёвая, временная рабсила. В своей хозяйственной политике он был несгибаем, подобно его костылю.

Направляясь в хозяйскую контору, я подумал, что в своей предыдущей жизни я, вероятно, был каким-нибудь мелким профсоюзным активистом, служившим интересам заводских пролетариев. И теперь я постоянно попадаю в какие-то идиотские трудовые конфликты, в которых мне предлагается применять свой языковой и правовой опыт прошлой жизни.

Моё внутреннее неприятие всякого рода споров и посильное стремление к гармонии в отношениях с окружающими, постоянно сталкиваются с реальными ситуациями, в которых я же и оказываюсь виновником недоразумений и коллизий. Не успеешь объяснить какому-нибудь тугодуму, что сказанное тобой — всего лишь шутка, как тебя уже принимают за отъявленную злокачественную язву.

My propriety leads me to notoriety…
Sting.[10]

Вызревал вывод о том, что надо держаться подальше от тех, кто не переваривает мои шутки. Просто уходить, как из противной мне среды, а не стелиться в вежливых объяснениях и раздавать себя и свой опыт (прошлой жизни).

Войдя в контору, мы вызвали немой вопрос Кларка.

— У нас скоро истекают визы, поэтому мы решили не начинать новую рабочую неделю и хотели бы получить свои паспорта и зарплату, — с порога доложил я о причинах и целях визита.

— Как ваши фамилии? — проворчал Кларк.

Мы назвались. Он, молча, отметил себе в шпаргалке.

— Подождите, — указал он на дверь. Мы вышли из конторы и стали ожидать, когда нас пригласят. Если бы не паспорта, которые он попросил предоставить ему при поступлении на работу, то можно было бы просто дождаться выдачи зарплаты и после этого, молча, покинуть хозяйство, избавив себя от унизительных объяснений.

Кто-то из работников, выходя из конторы, просил нас зайти к боссу. Мы вернулись к нему. По его выражению лица я сразу понял, что он уже чем-то недоволен и ему не терпится прокричать об этом. Перед ним на столе лежали наши паспорта.

— Что ты мне, мать твою, несёшь про истекающую визу!? — выплеснул он в мой адрес и открыл паспорт на странице с визой.

Я знал, что там указана дата выдачи визы 9 декабря 1999 года и дата ее истечения 9 июня 2000. Я и сам-то очень надеялся на этот шестимесячный срок легального пребывания. Но на следующей странице был еще один штамп, проставленный миграционной службой при въезде на остров, в котором срок моего пребывания ограничивался до 7 февраля 2000 г.

Я мог бы вежливо указать ему на другую страницу, но мне хотелось разговаривать с ним в его же духе.

— Смотри следующую страницу, твою мать! — ответил я.

Кларк на какой-то миг опешил, затем просмотрел паспорта и брезгливо отодвинул их от себя, давая понять, что мы можем забирать эту фигню. Затем он вытащил из ящика стола заготовленные конверты и быстро, как при задержании нарушителей зачитал нам условия расчета.

— Заработано по 200 фунтов, удержано за спальный мешок 25, за проживание 25, за газ по 10… — выговаривал он нам эти статьи удержаний, как приговор, не подлежащий обжалованию, в виду нашей особой дерзости и общественной опасности.

Окончив, он выложил на стол два конверта с нашими зарплатами, дав понять, что нам не следует задерживаться на его территории. Мы, молча, забрали конверты и поторопились уйти.

На территории хоздвора стоял чей-то приезжий легковой фургон, я предположил, что кто-то, загрузившись продукцией, сейчас поедет в город. Я без труда нашёл водителя этого фургона, им оказался молодой парень, который ответил мне, что уже готов к отъезду и может двоих подвезти. Наши сумки были уже собраны, подбирая их в трейлере, мы заглянули в полученные от Кларка конверты и нашли там по 120 фунтов с мелочью. Меньше, чем мы заплатили за эту работу, но лучше чем ничего. Я ни о чем не жалел и поспешил к отъезжающему фургону. Водитель определил по нашим сумкам, что мы покидаем ферму и сам начал разговор с нами.

— Уезжаете?

— Да, с радостью, — ответил я.

— Долго проработали?

— Ровно одну неделю.

— Не понравилось? — улыбаясь и зная ответ, спросил водитель.

— Нет, не понравилось.

— Тяжёлая, нудная работа… Я знаю, здесь работники долго не задерживаются, — понимающе комментировал местный парень, выезжая с территории фермерского двора.

— Не только работа. Условия проживания здесь зимой паршивые. В трейлерах холодно и сыро, по несколько человек, да ещё и хозяин удерживает за газ и электричество, кроме платы за проживание.

— Да уж, условия дерьмовые! — согласился водитель.

— После удержания из зарплаты за проживание, газ, электричество, выходит, что работаешь здесь менее чем за три фунта в час, — калькулировал я.

— Shit![11] Вы правильно решили съехать отсюда. Куда сейчас направляетесь?

— Нам бы к автобусной остановке. Откуда можно доехать до Эксэтера.

— Тогда, нам по пути.

Занимался чудный солнечный день, веселящий душу явными признаками весны.

На остановке нам не пришлось долго ждать, скоро нас подобрал, полупустой автобус и мы поехали далее. На пути к Эксэтеру нас сопровождала чудная погода и живописные виды залитых солнцем зеленых холмов.


4

— А Эндрю Вебера вы случаем не знаете?

Прибыв на автовокзал города Эксэтер, я поинтересовался о ближайшем рейсе до Лондона, и нам предложили билеты на автобус, который отправляется не ранее, чем через два часа. Это время мы скоротали в просторном вокзальном кафе, где позавтракали и выпили немало кофе. По согласованию с земляком, я вернул ему половину суммы, потраченной на меня за услуги по кратковременному трудоустройству. Остальное — обещал вернуть при первой возможности.

Связь с фермой мы договорились поддерживать через единственный мобильный телефон Аркадия. Для этого надо было сделать ему звонок с телефона-автомата, чтобы у него определился номер, и ожидать его ответного звонка на этот же телефон. Предполагая, что он сейчас стоит у конвейера и не посмеет отреагировать, да и, не имея пока новостей, мы не стали беспокоить его. По нашим расчётам времени, мы едва ли поспевали прибыть сегодня в Лютон в рабочее время, как нам хотелось бы, а приезжать туда на ночь не имело смысла. Телефон Татьяны упорно не отвечал, вероятно, также — работа не позволяла отвечать на звонки. Услышать её мы так и не смогли. На телефонные номера, которые позже обнаруживались, как звонившие ей, она тоже не могла дозвониться, так как нас там уже не было. Ещё одна дурацкая ситуация, причина которой — отсутствие своего телефона.

Переезд от Эксэтера до Лондона занял часа четыре-пять и прибыли мы на вокзал Виктория уже вечером. Там мы нашли остановки пригородных маршрутов, с одной из них по расписанию регулярно отходили автобусы в Лютон. Но мы не стали туда ехать, ибо связаться с Татьяной так и не удавалось, и мы не имели представления, где и как коротать время в том незнакомом городе до утра.

Связавшись с Аркадием, мы доложили ему о ситуации и просили его названивать пропавшей Татьяне, а сами задумались о том, где провести время до утреннего автобуса.

Домашний телефон Виктора долго не отвечал, а когда, наконец, отозвалась его жена, то на мой неловкий вопрос о вынужденном ночлеге, она рекомендовала обращаться к Виктору. Интонации её ответа легко улавливались. Я изложил земляку свои предположения, о нашей неуместности там и моём нежелании обременять кого-то. Он задал мне вопрос относительно наступающей ночи, на что я не имел чёткого ответа, обещающего комфортный ночлег. На тот момент я никого больше не знал в Лондоне, куда можно было заявиться с попутчиком и остановиться на ночь. О существовании разного типа отелей-ночлежек по 10–15 фунтов за ночь, которых полно в Лондоне, я также пока не ведал. До первого утреннего автобуса, отходящего в Лютон, у нас было часов десять. Убить это время в Лондоне дело несложное, но завтра нам предстояло бегать по незнакомому городу в поисках жилья и работы, и перед этим марафоном хотелось бы ночью поспать. Погода в Лондоне была менее весенней, и к ночным гуляниям по улицам не располагала, поэтому время мы убивали в пабах и кафе.

Случайно оказавшись в пустом ресторане Мак Дональдс, мы хорошо задержались там благодаря приветливому чёрному парню. Этот приятель работал там, в качестве дружинника, присматривающего за порядком в зале. Ресторан работал ночью, и этим объяснялась потребность в его услугах. Так как в это время там было тихо и пусто, скучающий охранник легко распознал в нас посетителей, убивающих время, и по-свойски присоединился к нашей компании. Он оказался очень разговорчивым и от души довольным, получив в рабочее время возможность, поговорить с двумя русскими. Вскоре, мы неплохо знали друг друга.

Товарищ был коренным лондонцем, но неуютно чувствовал себя в современных товарно-денежных отношениях, проявлял живой интерес к социализму, и я, как мог, удовлетворял его искреннее любопытство. Он по-приятельски жаловался нам, что все родственники признали его неисправимо ленивым и безынициативным типом. Но сам он не считал себя таковым. Пояснял нам, что докатился до такой работёнки, потому, что у него не лежит душа к жёстким, бесчеловечным отношениям, в которых неизбежно оказываешься, если пытаешься больше зарабатывать и потреблять. Так, он решил не насиловать себя и отойти в сторонку. Этой ночью он, увлеченный беседой с нами, пил кофе, рассказывал о себе и расспрашивал, о жизни и людях в странах несбывшегося коммунизма. Мы хорошо сидели, пока в ресторан не вошли двое полицейских; мужчина и женщина, которые привезли из участка бумаги, с которыми предложили нашему приятелю ознакомиться и подписать. Ему пришлось оставить нас и присесть с полицейскими за другой стол. Насколько я понял, в этот вечер в ресторане имело место обычное мелкое правонарушение и задержание по вызову работника ресторана. Теперь они хотели, чтобы он выполнил некоторые формальности, как свидетель и участник происшедшего.

Ещё до прихода полицейских, за соседним столиком уже минут пятнадцать, как посиживал со своим кофе джентльмен постарше нас. Я обратил внимание, как, усаживаясь за ближайший к нам стол, он вполне по-приятельски приветствовал нашего собеседника. Было очевидно, что он здесь — постоянный посетитель. Наш приятель ответил ему, но остался с нами. Сидевший радом джентльмен, при желании мог вполне слышать нашу беседу. Как только мы остались одни за столом и снова заговорили между собой по-русски, наш сосед обратился к нам.

— Простите, на каком языке вы сейчас говорите? Не русский ли это?

— Да, верно. Как вы определили, — отозвался я.

— Имею далёкие родственные связи и некоторый опыт. Могу ли я присоединиться к вам?

— Пожалуйста.

Время у нас было достаточно, и нам помогали его убивать.

— К сожалению, я не говорю по-русски, но испытываю живой интерес… Меня звать Джеральд, — представился он. Мы познакомились. Его английский показался мне не местным, во всяком случае, понимать его быструю и не слишком внятную речь мне было непросто.

— Так какой у вас интерес к русским? — начал я.

— Насколько мне известно, о моих предках, среди них были Стефан, Пётр, Григорий, Александр, Леонид и Николай Миладоровичи. В девятнадцатом веке Александр Миладорович был губернатором Малой России. Слышали что-нибудь об этом?

— Я ни с кем из них не знаком. Зато, сами мы родом оттуда, мы граждане Украины. Слышали о Новороссии?

— Да, слышал что-то. У Михаила Миладоровича была жена Ольга Трубецкая, дочь принца Юрия Трубецкого…

— Вот о Трубецком мы слышали. У него было имение, и виноградное хозяйство в Херсонской губернии на берегу Днепра, совсем рядом с нашим городом. Так что, считайте, вы встретили соседей ваших русских родственников.

— Это очень любопытно! — оживился наш случайный земляк-собеседник, — сложилось так, что я бывал в России, но никогда не был в Украине и почти ничего не знаю об этой стране. По-моему, мне здорово повезло встретить вас.

— А что вас интересует?

— Как вы, ребята, смотрите на то, чтобы пойти ко мне и там спокойно поговорить. Как у вас со временем? Я живу рядом.

— Время у нас есть, приглашение принимается, — ответил я, едва веря, что он всерьёз приглашает незнакомых людей к себе домой в такое позднее время.

Наш новый приятель сам не был уверен, что мы согласимся, и, не скрывая своего энтузиазма, поспешил перейти из Мак Дональдс домой. Выйдя на улицу, мы заметили, что погода за это время подпортилась. Холодный влажный ветер усилился. Противно моросило. Время близилось к полуночи. Мы шагали безлюдными улицами, где-то в районе Вестминстер, неподалеку от вокзала Виктория. Наш ночной случайный собеседник продолжал что-то говорить об удивительной встрече с нами и совершенно не считался с моим затруднением воспринимать его быструю речь.

Я с сожалением подумал о том, что мы так неловко расстались с тем чёрным приятелем-социалистом, и утешил себя мыслью о возможности в будущем снова найти этот ресторан и его там же. Джеральд объявил, что мы почти пришли, и стал что-то рассказывать об этом районе — Белгрэвия. Уличные указатели обозначали этот квартал как Итон. Мне это ничего не говорило.

— Возможно, вы слышали о бывшем премьер министре — Маргарет Тэтчер, — сказал он с вопросительной интонацией.

— Да, мы знаем о такой. В 80-х годах функционировала, — ответили мы.

Убедившись, что мы имеем представление о ком идёт речь, он указал нам на входную дверь не то подъезда, не то отдельного дома в блоке старого жилого здания.

— Там она живёт, — информировал он нас. — А Эндрю Вебера вы случаем не знаете? — снова спросил он, уже с интонацией любопытного экзаменатора.

— Лично не знакомы, но слышали его музыку, — ответил я.

— Ребята, вы не похожи на гостей, пробывших в этой стране всего один месяц, — с удивлением заметил он.

— О нём и его музыку мы слышали дома, еще в семидесятых годах, — пояснил я.

— Так он проживает вон там, — показал на другую дверь по соседству с Тэтчер. — А нам сюда, — повёл он нас к подъезду дома, что напротив известных соседей. Открыв дверь ключом, мы вошли в парадную. По всем внешним признакам было очевидно, что проживает здесь немного жильцов. Нам указали на лифт, наличие которого меня удивило, так как старый дом был всего-то в несколько этажей. Лифт был старой конструкции и очень тесный, рассчитан, вероятно, на всякий инвалидный, старческий и грузоподъёмный случай. Однако, функционировал механизм исправно и бесшумно. Выйдя на этаже третьем-четвертом, нас провели в квартиру. Я почему-то был уверен, что наш приятель живёт один. Даже отметив просторные размеры жилища и горящий свет в гостиной, я был уверен, что мы никого здесь не побеспокоим. Поздняя прогулка в соседний квартал и кофе в Мак Дональдс, где его все знают, небрежность в одежде, по которой почти невозможно что-либо сказать о человеке, всё говорило о том, что субъект не обременён ни служебным, ни семейным расписанием. Умеренная чистота и порядок в квартире поддерживались, вероятно, приходящей работницей. Кроме включенной неяркой лампы торшера, на стенах гостиной было немало картин с подсветкой. На столе стояли несколько фотографий в рамках, на которых были группы людей. Бегло просмотрев выставленные фотографии, на одной из них я узнал нашего приятеля в компании с принцессой Дианой её мужа Чарльза и нескольких неизвестных мне людей. На другой, он был в группе госчиновников, среди которых я легко распознал только Маргарэт Тэтчер и самого Джеральда, только не в джинсах и куртке, а в костюме. Заметив, что я рассматриваю фотографии, он заявил, что хочет показать нам фото, привезённые из России. Предложил нам присесть и достал откуда-то большую папку, полную фотографий и всяких грамот и сертификатов с российской государственной символикой. По фотографиям, на которых нетрудно было опознать кремлёвские территории и московских функционеров, можно было догадаться, что это был период начала 90-х годов. Наш приятель там проявлялся то рядом с Рудским, то со своей соседкой Тэтчер. Грамоты и письма, отмечающие заслуги мистера Джеральда Х. Кэрролл в процессе развития Российско-Британских отношений, были подписаны Станкевичем, Поповым и прочими российскими функционерами того периода. Сертификаты о создании Российско-Британских совместных предприятий предполагали участие Британской компании Шелл в разработках и добыче российской нефти и газа. На одном из писем, со старым гербом РСФСР, к мистеру Дж. Кэрролл, его адрес был указан иной, как Кэрролл Хаус на Катерин Плэйс в Вестминстере, хотя это мог быть адрес его офиса. Показав нам все свои российские грамоты и награды, Джэральд закурил очередную сигарету и перешёл к украинской теме.

— Теперь, ребята, расскажите мне об Украине. На каком языке говорит население этой страны?

Этот избитый вопрос означал, что собеседник ничего не знает об этой стране-изгое.

— Официально, государственным языком считается украинский, но по результатам опроса населения, 70 % назвали родным языком — русский.

— Существенная ли разница между русским и украинским языками?

— Нет. Русский, белорусский, украинский — очень близкие языки, и люди, говорящие на этих языках, легко понимают друг друга.

— То есть, русский язык подобно английскому в Великобритании и Ирландии?

— Можно сказать так.

— Какие-либо конфликты, трения на этой почве?

— Скорее, это лишь тема и пища для тех, кто нуждается в проблемах для своей профессиональной политической занятости.

— Понятно. Если признать основным языком общения в Украине русский, отношение к нему в разных регионах страны отличается, подобно как у нас в Шотландии и в Уэльсе к английскому?

— Да, в Украине существенно отличаются западная, восточная и южная части страны, и не только по отношению к языку общения.

— Имеешь в виду местные диалекты? У нас тоже по речи можно распознать, из какой местности человек, и какой он социальной принадлежности.

— Не только языковое отличие. Например, население западных областей, оказавшихся в составе советской Украины в 1939 году, отличается украинским языком с польским влиянием, греко-католическим вероисповеданием и упрямым неприятием всего русского. Нечто подобное вашей северной Ирландии. Население восточной Украины — говорит и молится иначе, и от русских почти ничем не отличается. Южная Украина и Крым, так называемая Новороссия — это особый замес национальностей, религий и языковых суррогатов. Территории, отвоеванные Екатериной Великой в Русско-Турецкой войне и заселённые кем попадя. Язык русский, слегка искаженный и украшенный местными диалектами. Религия представлена всеми существующими конфессиями. Можно сказать, что Новороссия, Крым и Донбасс, то есть Юг и Восток Украины, — это интернациональная зона, в которой проживает русско-культурное население.

— И вы из южной части Украины, формально являетесь украинцами, а говорите и думаете по-русски?

— Верно, гражданство украинское, а национальность и язык русские.

— Это как-то осложняет вашу жизнь в Украине?

— Едва ли. Есть более ощутимые причины для дискомфорта.

— Очень любопытно! С вопросом о языке в Украине вы меня хорошо просветили. Спасибо. Как на счёт кофе, чая или алкоголя? У меня к вам ещё много вопросов, если вы не возражаете.

— Не возражаем. Чай и кофе, пожалуйста, — согласились мы, и перешли с хозяином в кухню. Пока готовилось горячее питье, возник следующий вопрос.

— Как велика территория Украины?

— Больше чем Великобритания. Как Франция.

— Ого! Серьёзное пространство. А население?

— Менее чем Великобритании. По данным последней переписи населения в 1989 году, насчитали 52 миллиона. Но на данный период предполагается менее 48 миллионов. Официально признано, что ежегодно численность населения страны сокращается на 400–600 тысяч человек. А фактически и того более.

— Это симптом.

— Да, это уже можно вполне называть геноцидом!

— Как бы вы объяснили это явление, или каково официальное объяснение этого факта? Как само население реагирует на такое явление?

— Официально это объясняют временными трудностями переходного периода. Сам же народ никак не реагирует, просто разбегается, выживает или вымирает… Это удивительный народ, способный терпеть и позволять любые эксперименты над собой.

— Но ваша страна действительно сейчас переживает период больших перемен. Что ещё наблюдается, кроме сокращения населения?

— Наблюдается, прежде всего, активное, бандитское перераспределение национальных богатств. Фактически, основная масса национальных благ уже поделена и обращена в частную собственность нескольких семей. Страна, в экономическом смысле, представляет собой закрытое акционерное общество, и все правила теперь диктуются небольшой кучкой моральных уродов. В первую очередь у населения отобрали их личные сбережения, хранившиеся в единственном государственном сберегательном банке. Этот факт практически никак не объяснили, и ответственности никто не понёс, так как сами обманутые вкладчики не требуют такового. Зато, немалая денежная масса сконцентрировалась в собственности небольшой группы населения, и теперь служит им в качестве законного частного капитала. Появилось множество частных банков. Со сбережениями населения и рентабельными предприятиями они уже разобрались. Теперь, законно выступая от имени страны и народа, они заигрывают со всеми, кто даёт кредиты. Полученное в кредит, страна фактически не получает, всё распределяется в узком меж клановом кругу, а затем эти миллиарды возвращаются в банки благополучных стран, только уже на частные счета. А должником оказывается страна, ежегодно выплачивающая кредиторам до 20 % своего убогого бюджета. Следующим объектом их интересов будет земля. Скоро территории подчистятся от населения, они примут закон о приватизации земли и появятся законные собственники огромных земельных территорий.

— Погоди, ты постоянно говоришь «они», можешь ли определить конкретнее, кто представляет эти несколько семей, которые всем завладели и всем заправляют?

— Если называть конкретные имена, то можно смело указывать первого и второго действующего президента. Кравчук и Кучма, они, как конституционные гаранты, обеспечивали благоприятные условия этому мафиозно-бюрократическому режиму, за это получили свой большой кусок от национального пирога. Они рекомендовали и продвигали своих людей на государственные посты. Слышали о Лазаренко, бывшем премьере?.. И тому подобные около кучмовские мародёры. Кстати, у этого Павла Лазаренко была подельщица — некая молодая, хищная стерва — Юлия Тимошенко. Представьте себе, в 36-летнем возрасте активы этой сучки оценивались в 11 миллиардов долларов! Предполагается, что немалую часть своих денежных активов она хранит в английских банках. Сейчас где-то здесь живёт и учится в Лондонской школе экономики её дочь Евгения Тимошенко.

— Да, было что-то в прессе. Но формально, все эти люди были законно избранны вашим народом, и народ вправе так же, и отозвать их, избрать других, честных и порядочных. Правильно?

— Да, верно. Только народ таков, что не может ни выбирать достойных, ни отзывать неугодных, ни восстать. Фактически, это не народ, а население, которое просто выживает, как может.

— И как, по-вашему, долго такое может продолжаться?

— Ситуация социально-экономическая такова, что этот дикий дисбаланс распределения национальных богатств, привёл к тому, что в массе, население страны оказалось не платежеспособно, оно не имеет ни сбережений, ни достаточных доходов, чтобы выступать массовым, активным потребителем и поддерживать стабильный товарно-денежный обмен. Развитой кредитно-банковской системы тоже пока нет. Внешние рынки для сбыта украинской продукции, тоже строго ограничены. Возвращать в национальную экономику украденные миллиарды и создавать рабочие места для своего населения, как потенциального потребителя, они не намерены, ибо пока гораздо выгоднее просто удерживаться при государственной власти и продолжать воровать и обогащаться. Таким образом, при всех природных и человеческих потенциалах, экономика страны и население пребывают в состоянии выживания, и так может продолжаться довольно долго. Население на редкость терпеливое, одни тихо вымирают, другие находят себе пристанище в других странах. Кредиты извне пока предоставляются и агония подпитывается. При очевидном брезгливом отношении западноевропейских и американских политиков к украинским криминальным властям, их устраивает происходящее в нашей стране. Страна с плодородными землями и образованным населением стабильно обрастает внешними долгами, отстаёт технологически и уже не представляет никакой конкуренции. В недалёкой перспективе Украина рассматривается, как рынок сбыта неликвидных товаров, а при достаточной правовой защите иностранных капиталов, возможно размещение рентабельных производств (алкогольных и табачных продуктов в первую очередь) и применение дешёвой местной рабсилы… (начало 2000 года).

— А перспективу вступления Украины в Европейский Союз, вы не допускаете? Португалия и Греция тоже не столь экономически развиты, в сравнении с другими европейскими странами. Но сейчас Евросоюз вливает в экономику отстающих стран большие средства и там наблюдается рост и перспективы. Таковое разве невозможно в будущем и с Украиной?

— Хорошо бы, да маловероятна такая перспектива.

— Почему? Страны-кандидаты, к примеру, Польша, Словакия, разве очень опережают Украину?

— Экономически эти страны-кандидаты далеко от Украины не ушли, но у них наблюдается какой-то социальный порядок, последовательность и стремление к общеевропейским нормам и человеческим ценностям. В Украине же, культивируется правовой хаос и беззаконие, позволяющие использовать власть в корыстных целях. Все общественные отношения регулируются не столько законом, сколько взятками, властью и силой. За девять лет существования страны, к примеру, до сих пор не принят новый гражданский кодекс и многие другие необходимые законы. Таковое можно объяснить только осознанной государственной политикой, поддерживающей и сохраняющей существующую коррумпированную власть, и социальный хаос. Поэтому наша страна не рассматривается как кандидат на вступление в Евросоюз, скорее — наоборот, от Украины будут отгораживаться всяческими барьерами, как от лепрозория.

— Насколько я теперь представляю себе ситуацию в Украине, это потенциально благополучная страна с достаточно образованным населением, но оказавшаяся под властью и в распоряжении каких-то ублюдков. Если смена такой власти невозможна законным путем, то население имеет полное моральное право, ради спасения себя и своей страны, прибегнуть к насильственному свержению. Для начала, это могут быть отдельные террористические акты против антинародных местных властей, и это вполне оправданные действия для граждан такого государства. Далее, движение может перерасти в общенародное неповиновение и сопротивление непотребным властям… Это уже проснулись мои ирландские корни! Мне было интересно и больно слышать о вашей изнасилованной стране. Осознаёте ли вы, что ни ирландские боевики, ни южнокорейские студенты ваших каннибалов не побеспокоят. Америка тоже не будет заниматься отловом ваших министров-уголовников, у них свои интересы. Евросоюз будет наблюдать, не вмешиваясь. А добровольно эта банда никогда от власти не откажется и украденного стране и народу не вернет? Это ваша национальная проблема, вам её и решать. Или продолжать терпеть эту политическую безнравственность и социальную гнусность…

На всякий случай, я дам вам свой адрес и телефон. Мне будет интересно услышать от вас продолжение украинской истории. А если в вашей стране начнётся зачистка и уничтожение этой накипи, обязательно звоните мне, я с радостью посодействую, чем смогу, у меня есть некоторый опыт.

Поблагодарив за чай и поддержку, мы распрощались, и вернулись к своей ночной украино-британской ситуации.

До первого автобуса на Льютон у нас оставалось ещё часа два, это время мы уныло убили в каком-то кафе, в компании двух португальцев, один из которых работал в этом же кафе и мог изъясняться на английском. Самый ранний автобус на Льютон был полупустым, дорога со всеми остановками заняла около полутора часа, которые мы сладко проспали, не заметив ни времени, ни пути.

На автовокзале Льютона мы поинтересовались, где можно оставить багаж. К своему удивлению узнали, что таковой услуги там не предлагают. Не оказалось даже автоматических камер хранения. По этому поводу я от души поносил их бесконечные странности-сюрпризы. Начинать какие-то поиски в чужом городе, таская на себе сумку…

Начал накрапывать дождик, свинцового цвета небо обещало обильные осадки. Телефон Татьяны упрямо не отвечал. Мы потерянно-машинально направились с потоком пассажиров, сходящих с автобусов, и, пройдя квартал, влились в элеватор, который доставил нас в огромный торговый центр. Оказавшись укрытыми от дождя в тёплом и чистом пространстве, у меня появилась надежда на какие-то информационные и прочие, необходимые нам услуги. Торговые предприятия только начинали открываться, точки общественного питания уже работали. Присев за столик в тёплом зале Мак Дональдс, мы пили кофе, пытаясь собраться, оценить ситуацию и выработать план действий. Поглядывая из окна на центральную торговую улицу, я внутренне готовился к поиску в этом городе агентств по трудоустройству и переговорам. Как нам объяснили, все эти агентства находятся в центральной части города, и в течение часа их все можно обойти и всё выяснить. Единственное, что мне мешало, так это моя сумка, и я пока не имел никакого понятия, где её можно оставить.

Вернувшись на просторы торгового центра, мы пошли вдоль торговых точек с замыслом припарковать наш багаж на какое-то время в продовольственном или ином торговом предприятии. На проходе в бойком месте я обратил внимание на бригаду ребят, заканчивавших монтаж разборного торгового места, это было нечто подобное торговой палатки, приспособленной для торговли цветами. Это предприятие и сами работники располагали к обращению к ним.

— Приятель, у нас к вам несколько странная просьба… Мы только что приехали в этот город по делам, и к своему удивлению не нашли камеры хранения на автовокзале. Не позволите ли нам оставить свои сумки здесь, у вас?

Парень, выслушавший мою просьбу, внимательно посмотрел на наши сумки и пожелал посовещаться с кем-то из коллег. К нему подошёл еще один работник.

— Можете убедиться, бомбы здесь нет! — поспешил я успокоить их.

— Ну, хорошо, оставляйте, — согласились они, — только постарайтесь подобрать их до шести вечера.

— Хорошо, спасибо, — обрадовались мы. Забросили сумки на территорию их цветочной палатки, и ушли налегке.

Центральная улица Льютона, пешеходная и сплошь торговая. В одном и ближайших переулков Wellington Street мы нашли сразу два агентства по трудоустройству. Зайдя в первую же контору Response Personnel Ltd, мы попали в полусонную компанию двух-трёх клерков, сосредоточенных на своём утреннем кофе. Сидящий за ближайшим столом очкарик поприветствовал нас более участливо, и я обратился к нему:

— Нас интересует работа, — начал я.

— Присаживайтесь, пожалуйста, — вяло пригласил он нас и неохотно отложил свою чашку в сторонку. — Вас интересует какая-то конкретная работа?

— Нет, мы готовы к любой, — ответил я и хотел спросить его о рекомендованной нам банановой фабрике, где-то в этом городе. Но я не успел.

— В настоящий период, мы можем предложить вам не так уж много. Не знаю, подойдёт ли вам такая работа, но сейчас это единственное, что у нас есть.

— И что же это?

— Это монотонная и низкооплачиваемая конвейерная работа на фабрике. Я не думаю, что вам это понравится, но ничего интереснее пока нет, — ответил клерк, надеясь, что сейчас мы оставим его в покое, и он сможет допить свой остывающий кофе.

— Я думаю, на первое время нас интересует и такая работа, расскажите подробней.

Наш собеседник и его коллеги проявили признаки интереса к нам. Все поняли, что мы не ради праздного любопытства побеспокоим их.

— Хорошо. Это большая компания, занимающаяся импортом бананов, и они привлекают немало работников на сортировочные и упаковочные работы. Как я уже сказал вам, это примитивная, однообразная, нудная и низкооплачиваемая работа, на которой работники не задерживаются долго. Поэтому-то, фабрика постоянно и сотрудничает с нашим и другими агентствами.

— Сколько платят за такую работу?

— Первые три месяца, это будет по 4,25 фунта в час, но после всех удержаний, вы получите всего 3,60 за час работы. Но они загружают работников до 50–60 часов в неделю и реальная еженедельная зарплата выходит 180–200, иногда и более, фунтов. Смотрите сами, устраивает ли вас такое. Мысленно, я уже готовился к предстоящим неудобным вопросам, связанными с нашими документами.

После недели, проведенной в ангаре и трейлере, предложение работать на приличной фабрике и жить в этом симпатичном старом городе с современными торговыми центрами и древними пивными пабами, звучало, как приветствие от господина Случая.

— Нас это устраивает, и мы хотели бы приступить к работе как можно скорей, — ответил я за двоих.

Все присутствующие, наверно, лишний раз убедились в том, что все иностранцы ненормальные.

— Хорошо, тогда заполните эти анкеты, а я позвоню на фабрику и уточню, когда вы сможете приступить к работе.

В его интонации я слышал извиняющийся тон. Мол, смотрите, ребята, сами, я вам всё объяснил, а уж решать вам; браться ли за эту дерьмовую работёнку.

Я всё слышал, и про себя оценил его отношение к нам. Но в нашей ситуации такая возможность, за неделю до истечения виз и при отрицательном денежном балансе, рассматривалось нами, как большая удача, и мы не скрывали своей повышенной готовности принять его завалявшееся предложение. Мысленно я также благодарил случай, за то, что именно с этим деликатным и приветливым джентльменом мне сейчас придётся утрясать формальные вопросы, которые неизбежно возникнут при нашем оформлении.

В предоставленных нам анкетах, после имени, фамилии и даты рождения, требовалось указать номер национального страхования. Это был первый пробел в анкетах, который нам предстояло как-то заполнить и преодолеть. Адрес проживания на тот момент мы могли указать лишь один, имеющийся у нас. Это был адрес наших земляков в Лондоне, где мы останавливались первые две ночи. Его мы и указали в анкете. Также, требовалось предоставить данные банковского счёта. Указав таковые, анкета обрела почти полностью оформленный вид. Подписавшись под всем этим, мы подали их нашему почти работодателю.

— Я только что переговорил о вас с бригадиром смены на фабрике, она хочет, чтобы вы подъехали туда сегодня, до окончания рабочего дня. Там вы и решите вопросы о рабочем месте и времени. Теперь, мне нужны ваши документы. Лучше всего — паспорта.

Пока мы доставали паспорта, он бегло просмотрел наши анкеты и вполне спокойно уточнил.

— Номера социального страхования у вас нет?

— Нет, ещё не успели, — таким же безразличным тоном ответил я, не имея ни малейшего понятия о процедуре получения такового в этой стране.

Он тут же, сам заполнил этот формальный пробел в наших анкетах.

— Я вам указал временные социальные номера, так как без таковых трудовые отношения невозможны. Временный номер обычно состоит из цифр, соответствующих дате рождения — день, месяц и год, а литеры TN означают — временный.

Этот джентльмен мне всё больше нравился, и я был почти уверен, что вопрос о нашем статусе мы также сможем решить. Раскрыв паспорта, он сравнил наши данные с указанными в анкетах и отыскал наши визы. Убедившись в наличии таковых, он привычно открыл крышку сканера и заложил туда паспорта для изготовления копий. Делал он всё это спокойно и ловко, а мы, молча, наблюдали, как формировались трудовые досье на двоих паковщиков бананов.

Изготовив копии заглавных страниц паспортов и виз, он этим не ограничился, перелистнул страницы в поисках штампов о разрешении работать, там он нашёл и отметки о предписанных нам сроках пребывания в стране. Внимательно рассмотрев, он выразил свою озабоченность.

— Ребята, так у вас визы заканчиваются через пять дней.

— Через шесть. Сегодня ещё целый день, — поправил я, — мы намерены продлить визы.

— Вы уж постарайтесь, пожалуйста. В общем, на данный момент мы вправе принять вас на работу. Ну, а далее… Честно сказать, в этом вопросе я пока не могу ничего посоветовать вам. Ладно, сейчас же, возьмите ещё вот эти анкеты, заполните их и сходите по этому адресу. Здесь рядом, это местный отдел социального обеспечения. И подайте это им. Когда отметитесь там, принесите мне это обратно.

— Хорошо, — согласились мы, толком не поняв для чего это надо.

Я не стал доставать его вопросами, мы послушно взяли свои паспорта и убрались, пока от нас не отказались вообще. Шагая в заданном направлении, мы смогли, наконец, обсудить всё услышанное и понятое нами в этой конторе.

По сути, за полчаса общения с этим джентльменом мы узнали больше, чем за три недели общения со своими согражданами. Я уверен, что все наши товарищи, прожившие в этой стране по году и более, были достаточно осведомлены обо всех этих бюрократических социальных заморочках. Они легко могли бы объяснить и посоветовать нам, как лучше действовать и преодолевать всё это. Однако, лишь на последней неделе своего легального пребывания, мы случайно узнаём что-то от совершенно чужого нам человека.

В конторе социального обеспечения стояли люди в очередях к различным окошкам. Мы обратились к окну, обозначенному как регистрация и информация. Я не успел задать свои вопросы, как сидящая там мадам попросила подать ей наши анкеты. Мы, молча, вручили их ей. Она, как автомат, внесла наши данные в компьютер, проставила штампы на анкетах и вернула их нам. Помня инструкции, мы с этими анкетами пошли обратно в агентство. Там нас встретил наш начальник кадров. Принял от нас эти анкеты, вложил их в наши досье и положительно отметил нашу исполнительность и оперативность.

— Что далее? — спросил я.

— Все формальности выполнены, вы приняты на работу. Предоставление вам номера социального обеспечения — процессе. Со всеми вопросами, возникающими в связи с вашей трудовой деятельностью, обращайтесь теперь ко мне. Вот вам моя карточка, по этим телефонам вы сможете связаться со мной в любое время. Я буду рад помочь вам. Кстати, меня звать Крис. Вот вам карта-маршрут, как добраться до фабрики, а там спросите бригадира. Она уже предупреждена о вашем визите. Постарайтесь сделать это сегодня. Удачи вам, ребята!

Я не поспевал полностью осознать происходящее. Мы принимали его инструкции одну за другой, радуясь быстрому преодолению формальных препятствий. Вернувшись на центральную улицу, я обратился к первому же, приглянувшемуся мне, пожилому джентльмену и спросил его, где здесь остановка такого-то автобуса? Тот поинтересовался, куда именно мы направляемся. Услышав название района и компании, предложил подождать его у автомобиля. Спустя несколько минут, он, как и обещал, вернулся к нам и призвал нас усаживаться в его авто.

По дороге на фабрику я пытался выйти из идиотского состояния и привести хоть в какой-то порядок накопившиеся у меня вопросы. Я не знал, где можно будет переночевать сегодня и как решить вопрос жилья, если нам предложат приступить к работе уже завтра? Я толком так и не понял, что означает наше обращение в соцобес, и как решается вопрос о постоянных социальных номерах? Спросить некого и некогда. Надо было срочно найти и арендовать жильё и приступать к работе, пока предлагают таковую. Этим я и был озадачен в тот момент. Я вежливо отвечал на какие-то вопросы пожилого джентльмена, с которым нам так повезло, а сам в мыслях всё более удалялся от проблем, на которых сейчас-то и следовало бы сосредоточиться.

Если бы я не летел сломя голову к новому фабричному конвейеру, довольный тем, что меня туда пригласили за пять дней до истечения визы, то я бы спокойно расспросил этого Криса о дальнейшей процедуре получения постоянного номера национального страхования и возможных способах продления визы. А, узнав, как всё это решается, я бы предпринял какие-то шаги, более важные, чем эта работа за 3,60 в час.

Случайный джентльмен подвёз нас к самой фабрике, и, пожелав успехов в труде, уехал.

Фабрика выглядела вполне прилично. Мы попали к началу перерыва. Работники в рабочих халатах и однотипных головных уборах с эмблемой компании, заполнили помещение для кофе-перерывов. Это были пакистанцы и поляки. Двоих польских парней мы расспросили, где можно найти начальника смены и не знают ли они случаем некую Татьяну. Они провели нас к управляющей и уверенно заявили, что Татьяна сейчас, как и все работники, на перекуре.

Крупная, розовощёкая мадам средних лет, вполне приветливо встретила нас и бегло провела по цехам и подсобным помещениям. Объяснила общие правила безопасности и ознакомила с расписанием рабочего времени. Одновременно сделала какие-то свои выводы относительно нас и поинтересовалась, когда мы будем готовы приступить к работе. Рабочая смена начиналась с семи утра. Ужас! Но мы выразили готовность быть послезавтра, так как нам ещё надо было найти ночлег. Она осталась довольна нами, если верить её розовощёкой улыбке. Предложила начать работу через три дня, на этом мы и разбежались.

Проходя мимо кафетерия, нас окликнула другая женщина, явно из наших. Мы поняли, что это и есть та Татьяна, до которой мы не можем дозвониться. Про себя я отметил, что в этом городе у нас всё складывается непредсказуемо быстро, гладко и бестолково.

Мы в течение суток не могли дозвониться до этого человека, чтобы спросить её о банановой фабрике, и как туда трудоустроиться. Зато в первом же агентстве нас оформили работать на этой фабрике, а случайный прохожий подвёз нас к началу перерыва, и эта Таня сама нашла нас и хочет о чём-то спросить.

— Ребята, мне сказали, что вы спрашивали обо мне, — осторожно обратилась она к нам.

— Да, спрашивали. Мне кажется, это к вам мы пытаемся дозвониться уже сутки…

— Вы? Ко мне? А, так это вы от Аркадия? — удивилась она.

Таня, женщина лет 45 представляла собой круглолицую непосредственность, всегда готовую выпить и поболтать о жизни, если есть с кем.

— Та я свой телефон забыла в одном месте. А как вы меня здесь нашли!? Сейчас я постараюсь объяснить вам, как найти агентства, это в центре, не помню точно название улицы, но…

— Таня, нам агентства уже не нужны, мы там побывали и уже трудоустроились. Сейчас нам надо найти жильё.

— Уже устроились?! Куда устроились? Сюда? И будете работать с семи утра, в одну смену со мной? — удивилась она. — Ну, вы молодцы, сами всё проделали!

Она увидела у меня в руке свёрнутую местную газету, в которую, я ещё не успел заглянуть.

— В этой газете много объявлений о сдаче в аренду жилья, спрашивайте что-нибудь поближе к фабрике. А вы можете говорить?

— Немножко можем.

— Ну, тогда сами справитесь. Мне уже пора бежать, перерыв закончился. Ещё поговорим.

Получив от Тани столь ценную информационную поддержку, я обратился к газете. Я почувствовал некоторое облегчение после встречи с ней, теперь в этом городе, кроме Криса, который вручил нам свои телефонные номера, мы знали ещё и Таню, которая, если что-то знает, то обильно расскажет.

Телефон-автомат был здесь же на фабричной проходной, откуда я стал звонить по объявлениям, предлагающим комнаты и дома в аренду. По одному номеру мне ответил молодой мужской голос, который, спокойно и дружелюбно доложил мне о наличие нескольких вариантов предлагаемого жилья, неподалёку от названной мною фабрики. Он сам спросил меня, когда мы сможем подойти, чтобы посмотреть это, и объяснил, как его найти.

Через минут пятнадцать мы прибыли по указанному адресу. На наш звонок вышла пожилая женщина и бойко отрапортовала нам, что её сын Тони, который говорил с нами. Он остался дежурить на телефоне, а она готова всё показать нам. Звучала тётя с колоритным итальянским акцентом, чего я вовсе не расслышал в телефонном разговоре с её сыном. Спустя минуту, было понятно, что предлагаемых объектов у неё много и она чрезвычайно заинтересована сдать хоть что-то. Когда я заявил, что кроме нас двоих, вероятно, подъедут ещё несколько потенциальных жильцов и поэтому мы хотели бы увидеть как можно больше, она заметно повысила к нам своё внимание. А вскоре, стала назойливо любопытна.

Дома, в которых она имела свободные комнаты, оказались рядом. Всё, что она нам представила к осмотру, отличалось убийственно загаженным состоянием и требовало капитальной чистки и дезинфекции, не говоря уж о ремонте. Но цены назывались от 50 до 70 фунтов за неделю проживания в той или иной комнате, в зависимости от размера и санитарного состояния. Я осторожно дал ей понять, что такое жильё едва ли вообще может быть кем-то востребовано. Тогда она предложила нам взглянуть на две другие, свежеотремонтированные комнаты, которые будут стоить дороже. Это оказалось напротив её дома. На первом этаже размещался магазин, торгующий японскими мотоциклами и прочими техническими деталями к ним, а через отдельную входную дверь, по лестнице она провела нас на второй этаж. Там пространство было разделено на две большие комнаты с кухнями и санузлами. Всё было действительно после недавнего ремонта, и это место нам понравилось. Особенно, оно подходило нам в случае присоединения к нам товарищей с фермы. Чёткую цену аренды одной комнаты хозяйка затруднялась назвать, прежде она хотела знать, сколько человек здесь будет проживать. В этот момент мы не могли дать ей ответ, и были не в состоянии арендовать это вдвоём. Так как она просила оплату сразу за две недели, мы обещали ответить ей завтра. На этом и расстались.

Аркадий был искренне рад тому факту, что мы вообще проявились. Наше суточное молчание уже было расценено как прекращение нами всяких отношений с фермой и всеми, кто там остался. А когда он услышал, что мы уже нашли работу и жильё, и осталось лишь внести рентную плату, он заявил, что завтра же утром выезжает к нам.

Обратно в центр города мы решили вернуться пешком, чтобы сориентироваться в пространстве. На своём пути мы прошли через торговый район, в котором нам показалось, что мы попали в Индию или Пакистан. Это была улица, плотно оккупированная торговыми лавочками и конторками индусских и пакистанских предпринимателей. Реклама и оформление витрин были больше рассчитаны на восточного клиента, отовсюду звучала их музыка, и стояли пряные, назойливые запахи. Всё это было очень похоже на Стамбул. Пройденная нами часть города, не очень-то понравилась нам, зато мы увидели другую сторону Лютона. Пройдя по пешеходному мосту над автотрассой, мы снова оказались в центральной части города с типичным английским архитектурным лицом. Прошли через торговый центр, убедились, что ребята продолжают торговать цветами, а наши сумки на прежнем месте.

На одной улице мы обнаружили несколько различных гостиниц, поинтересовались ценами и остановили свой выбор на одной из них. Это было старое здание с вывеской «паб & отель», в пустом пабе нас встретила пожилая женщина, от которой мы узнали, что здесь за 22 фунта можно получить ночлег с завтраком. Мы посетовали на высокую цену. Она не услышала нас. Пообещав ещё вернуться, мы ушли за своими сумками.

Уже вечерело, временами моросил дождик. Побродив в центре города по магазинам, мы вернулись в торговый центр, в котором некоторые магазины уже закрывались. Поблагодарив ребят за хранение наших сумок, обременённые ими, мы поняли, что нам больше некуда идти, кроме как в тот паб-отель.

К этому времени в пабе появились посетители, пили пиво и гоняли бильярдные шары. Та же женщина, выслушав наше пожелание получить два спальных места с душем, по-прежнему хотела 22 фунта с каждого. Получив их, молча, провела нас на второй этаж в трёхместную комнату. Там и закончился наш первый день в городе Лютон.

Аркадий, как и обещал, прибыл автобусом к середине дня. Мы встретили его на автовокзале. Из его доклада мы узнали, что работу на ферме он бросил и питает некоторые надежды на место в этом городе. Остальные соотечественники-коллеги также пребывают в состоянии напряжённого ожидания положительных сигналов от нас.

Я заметил, что наш рассказ о дождливой поисково-исследовательской деятельности и достигнутых нами результатах в совершенно чужом городе, не вызвал у Аркадия положительной оценки. Он воспринял это как нечто должное. Так же и тот факт, что его встречали и были готовы провести прямо в агентство по трудоустройству, и на квартиру, которую можно сейчас же арендовать. Меня несколько зацепило его самоуверенная поза ветерана-всезнайки. Нетрудно было представить, как много смог бы он выяснить и сделать за один день, окажись на нашем месте. Мои отношения с ним изначально не имели никаких общих интересов, поэтому я лишь помалкивал и наблюдал. Все новости ему рассказывал мой компаньон, а Аркадий всё более раздувал щёки и важно задавал вопросы.

Оценив все наши открытия на новом месте, Аркадий практично перешёл к вопросу о его трудоустройстве, пожелав, чтобы его отвели в агентство. Не знаю, за кого он нас держал и чем подпитывал своё высокое самомнение, но даже в этой ситуации, зная о своей неспособности, ни спросить, ни заполнить стандартной анкеты, он продолжал сохранять позу старшего по званию. У меня росло желание послать подальше эту компанию, и удалиться своей дорогой. Ибо, место, которое мне снисходительно отводилось во всей этой суете, меня не устраивало и начинало раздражать. Я, молча, сопровождал земляков, подумывая о том, какие документы Аркадий намерен предъявить в агентстве?

Крис оказался на месте. Он, и его коллеги, присутствующие в конторе, довольно тепло встретили нас и участливо поинтересовались, как продвигаются наши дела с обустройством в этом городе. Я коротко ответил, что всё идёт по плану. И перешёл к вопросу о трудоустройстве ещё одного товарища. Крис ответил положительно, но пояснил, что в данный момент не сможет сказать, когда новый кандидат сможет приступить к работе. Он советовал нам оформить всё должным образом и ожидать. А как только от фабрики поступит запрос на работника, он сообщит нам об этом.

Анкеты для важного Аркадия пришлось заполнять мне. Ему, конечно же, не понравился такой неопределённый расклад с его привлечением к работе, и своё недовольство он адресовал мне. Но он всё же, сделал нам одолжение и пожелал оформиться. Я выполнял функции секретаря-переводчика, удивляясь своему терпению.

Документом, удостоверяющим личность Аркадия, вместо привычного паспорта, оказалась какая-то неубедительная бумага с его фото и данными.

Я припомнил, что наши соотечественники упоминали о каких-то удостоверениях, которые выдаются лицам, попросившим политическое убежище, и что такие поддельные удостоверения широко тиражируются и продаются по цене 30–70 фунтов, в зависимости от качества изготовления. Это и был образец этой продукции, и меня удивило, что такая бумажка, якобы, выданная миграционной службой, не вызвала у Криса ни единого вопроса.

Вчера я здесь распинался, давал объяснения и клялся по поводу своей истекающей визы в настоящем, хотя и украинском паспорте. А сегодня этот же Крис без всяких сомнений принял глухонемого клиента с какой-то паршивой поддельной бумагой, дозволяющей держателю таковой пребывать и работать в этой стране. Меня крайне удивил такой способ оценки иностранцев и их прав. Наличие какой-то бумажки так облегчало решение жизненных вопросов!

Покончив с оформлением Аркадия, мы направились смотреть жильё.

Мои соотечественники-попутчики были очень солидарны в разрешении жизненно важного вопроса о табаке, и посвящали этой проблеме немало внимания и энергии. Я не разделял их общей озабоченности, и, всё, более отдаляясь от их компании, задумывался о постоянно возникающих на моём пути препятствиях. На данный момент меня беспокоили одновременно несколько вопросов. Это; временный ночлег до первой зарплаты, мой украинский паспорт, предъявлять который я не смогу уже через четыре дня, и отсутствие денежных средств.

Вопрос о жилье предполагали решить сообща, надеясь на трудовые сбережения остальных коллег по ферме и их готовность прибыть на подготовленное место. Далее, вопрос с работой был уже решён, мне оставалось лишь смириться и временно подружиться с новым конвейером. А вот вопрос о статусе моего дальнейшего пребывания в этой стране, оставался подвешенным, и выглядел удручающе туманным, предположительно, — тупиковым.

Итальянская тётя и её сын ещё раз показали нам отремонтированную двухкомнатную квартиру. В предварительных переговорах о цене, сошлись на сумме в 35 фунтов в неделю с каждого жильца.

А скоро на мобильный телефон Аркадия позвонил, кто-то с фермы и мы сообщили им о том, что мы здесь нашли и узнали. Работники сельского хозяйства пожелали присоединиться к нам и просили встречать их завтра.

В том же пабе-отеле и комнате, где остались наши вещи, мы снова переночевали, теперь уже трое. А утром мы отправились на автовокзал, где встретили ещё четверых соотечественников, сбежавших с фермы. Людмила, Оксана и их земляк Коля, по-прежнему держались вместе. А прибывший с нами из Лондона на ферму — Сергей, заметно отличался от них своими огромными, громоздкими чемоданами, самоотстранённостью и хмурым настроением. Они и на ферме не очень-то близкими приятелями были, а по пути на новое место и вовсе рассорились. Они не только отказывались помогать ему, транспортировать трудно подъёмные чемоданы, но и издевательски посмеивались над ним и его бесценным грузом. Тот тоже не стеснялся в выражениях, и поносил этих клятых западенців со всей своей совковой неприязнью. Отношения между ними обрели ясность, однозначность и устойчивость. Каждая сторона могла выразить своё мнение о ближнем, лишь с применением крепкой брани.

Пока мы добрались до отеля, я ощутимо подустал, и от их ругани, и от тяжести чужих чемоданов. Я тоже скоро удивился этой идиотской стойкости, с которой наш земляк держался за этот неподъёмный хлам, собранный им на лондонской свалке.

Наше шумное появление со всем этим багажом в отеле, привлекало внимание случайных свидетелей. На меня сыпались различные вопросы и бестолковые просьбы спросить кого-то о чём-то. Кто-то требовал сейчас же идти в агентство и трудоустраиваться, другой спрашивал, где они будут сегодня ночевать и где можно пристроить багаж? И чем более я соучаствовал во всём этом, тем увереннее моё участие принималось ими как нечто должное.

С трудом, преодолевая взаимное непонимание и нетерпимость, мы объединились общим мнением о дороговизне отеля, и кое-как пришли к единому решению — ехать на квартиру. Все были согласны с тем, что лучше уж заплатить по 35 фунтов и жить неделю, чем по 22 — за ночь с завтраком.

Те, кто не был обременён багажом, дружно направились на автобусную остановку, оставив Сергея с его чемоданами, предоставив ему полную самостоятельность. Перевозить его добро на городском автобусе было бы крайне неудобно.

Мы стояли с ним на тротуаре у входа в отель и пытались поймать такси. Но не всякий легковой автомобиль располагал достаточным пространством, что бы подобрать нас со всем этим грузом. Пока мы вылавливали подходящий транспорт, я поинтересовался, как им удалось переместить всё это с фермы в Эксэтер, затем Лондон и, наконец, в Лютон?! Я искренне оценил терпение его попутчиков, помогавших ему, и язвительно отметил его упрямство, с которым он хранит и влачит за собой весь этот хлам. В ответ на мои замечания, он назидательно напомнил мне, как я применил на ферме кое-какую рабочую одёжку, по-товарищески выданную мне из этих чемоданов. Логика была настолько железобетонной, что я не стал возражать, и в качестве благодарности остановил очередную машину. Водитель, выслушав, куда и что требуется доставить, охотно согласился за вполне приемлемую сумму. Общими усилиями, распихав чемоданы и мою спортивную сумку в имеющееся пространство, мы обнаружили, что для нас почти не осталось места. Водитель сам предложил нам доставить по указанному адресу лишь груз, за меньшую плату. А чтобы мы не волновались, согласился на получение своих нескольких фунтов по месту доставки. Я на всё охотно согласился и тот уехал. А мне предстояло давать утомительные объяснения своих необдуманных решений и уверять своего земляка в честности и надёжности случайного водителя-джентльмена.

Наш диалог содержал массу вопросов ко мне: что ты ему сказал, а что он тебе сказал, а почему ты, прежде чем согласиться, мне не сказал? А какие гарантии? А кто будет отвечать, если…

Его словесный понос из вопросов, упрёков, жалоб, ругани и планов на будущее, не достигал моего притомлённого сознания я лишь эгоистично думал о своём. Я всё более осознавал тот факт, что меня несёт чужое течение, из которого необходимо выбираться, и как можно скорее, пока я весь не растворился в бесконечном потоке чьих-то идиотских проблем.

Прибыв на место возможного временного проживания, мы нашли наш багаж благополучно доставленным и оставленным под дверью. Наши соотечественники уже распределили комнаты, спальные места, и ожидали окончательных переговоров с хозяевами. Мне сразу дали ряд неотложных заданий и ценных указаний, к исполнению которых, следовало приступить без промедлений. Большинство хотело, чтобы я сейчас же отправился к хозяевам, которые ожидают меня, как говорящего делегата от жилищной коммуны. Другой призывал меня помочь затащить на второй этаж его чемоданы, и тем самым продемонстрировать мою солидарность с ним. Все дружно выругались в адрес доставшего их багажа, грубо потребовали сейчас же выдать им три фунта, которые они уплатили водителю такси, а я, подчинившись общему здравому смыслу, поспешил в соседний хозяйский дом.

Переговоры с нами вёл сын хозяйки. Он был мало чем похож на свою словоохотливую итальянскую маму, говорил разборчивым и неторопливым английским. Обсуждать с ним условия нашего договора оказалось для меня делом совершенно несложным и даже приятным. Мы хорошо понимали друг друга и без споров находили взаимоприемлемые варианты. Как мы договаривались ранее, он хотел по 35 фунтов в неделю с каждого. Обещал обеспечить нас постельным бельём и прочими необходимыми бытовыми мелочами. Единственный вопрос, на который я не мог ему ответить, это о сроках нашего договора и о постоянстве состава проживающих. Мои коллеги предлагали просто вносить плату каждую неделю и не морочить им голову какими-либо сроками и договорами. Владелец жилища настаивал на заключение договора, и как минимум, на один месяц, с внесением рентной платы за первую и последнюю неделю. Таким образом, он настаивал на выплате ему стартовой договорной суммы в 490 фунтов за семь присутствующих жильцов, то есть с каждого по 70. Это никому не понравилось! Все дружно потребовали, чтобы я сказал ему. Я говорил. Он отвечал, что не желает сдавать жильё менее чем на месяц. Я его понимал. Моя ситуация гнусно усугублялась ещё и тем, что у меня не было этих 70 фунтов.

Я бы располагал этими деньгами, если бы не поехал сюда первым и не ночевал две ночи в отеле, и я надеялся, что все понимали это. Тем не менее, после переговоров, мне предстояло ещё, и одалживать у кого-то деньги. В конце концов, все поняли, что нет смысла спорить ни с хозяином, ни между собой. Собрали нужную сумму, передали ем, у и озадачили его длинным перечнем просьб и пожеланий.

В комнате, с кухней поменьше, поселились тернопольчане Люда с Оксаной и Коля между ними. А мы четверо — в другой комнате. Каждая комната была со смежной кухней и санузлом. Эти бытовые условия, в сравнении с фермерскими трейлерами, были вполне приемлемы, и все это признали.

Мой отрицательный баланс снова подрос, но меня больше беспокоила моя моральная зависимость в этой связи, и ожидаемые меня неизбежные поручения и указания по трудоустройству и прочим текущим повседневным вопросам.

В тот же день я снова побывал в агентстве в сопровождении четверых потенциальных работников. Крис и его сотрудники уже принимали меня как некого поставщика не говорящей рабсилы. Но, в общем, они положительно реагировали на потенциальных клиентов их агентства.

Людмила предъявила украинский паспорт со студенческой визой. Оксана, Коля и Сергей — поддельные бумаги полит беженцев. Процедура оформления прошла быстро, Крис объяснил им, что они будут состоять в резерве, и, как только фабрике потребуются кадры, он сообщит нам об этом.


5

Банан тебе! За чуткость и хлопоты…

Утренний подъём и сборы на работу проходили в мрачной коммунальной обстановке. Собирались под храп спящих, и недовольное ворчание разбуженных соседей по комнате. Из всех проживающих в доме, на работу вышли пока только я и мой земляк.

Тёмными улицами мы шли к фабрике минут 10–15. Наше предприятие «Pratt's Banana» было щедро освещено и выглядело довольно оживлённо. К семи утра туда подъезжали автомобили и подходили пешие работники. В помещении для кофе-перерывов уже сидели готовые к труду кадры, убивавшие время чаем, кофе и вялыми разговорами.

Заметив нас, Таня деловито вышла навстречу и провела в раздевалку. Там нашла свободные ящики, и показала, как пользоваться ключом. Кто-то выдал нам комплекты новых халатов и кепок бейсболок. Через пару минут мы внешне были готовы к работе.

Замок, запирающий ящик, оказался непростым. Чтобы забрать ключ с собой, надо было опустить в щель замка фунтовую монету, тогда ключ можно было вынуть. Возвратить обратно монету можно было, вставив ключ и открыв ящик, при этом, ключ блокировался.

Пока мы переодевались и осваивали новое пространство, Таня инструктировала нас о фабричных порядках. Я с благодарностью отметил про себя, как нам повезло с ней. Нас окружали пакистанцы, индусы и поляки, в большинстве — молодёжь. Они чувствовали себя здесь вполне комфортно, и это очень напоминало ПТУ. Насколько я мог определить, русскоязычной здесь была только наша Таня. Кое-как реагировали на наш язык две польские женщины — Танины подруги. В общем, обстановка в трудовом коллективе мне показалась вполне дружелюбной и по-молодёжному бодренькой. Таню здесь все знали, и относились к ней с заметным уважением, как к старшей по возрасту и стажу работы.

К семи часам все дружно направились в цеха. Таня и две её польские коллежанки не оставляли нас. В цехе с обещанным конвейером, Таня подвела нас к бригадирше, которая, отличалась от рядовых работников цветом халата. Сама же она оказалась маленькой, очень чёрной и страшненькой. Таня бойко поприветствовала её и представила нас. Бригадир уже знала о двоих новых дополнительных кадрах, и теперь рассматривала таковых, думая, как бы получше применить нас. Таня, уверенная, что бригадир ничего не понимает, вслух заверила нас в том, что та лишь на лицо ужасная, но добрая внутри. Бригадир спросила, говорим ли мы по-английски, и, убедившись, что её понимают, повела к конвейеру. По обе стороны вдоль конвейерной ленты стояли столы с интервалом метра два. У каждого рабочего стола по двое работников. Бригадир распределила нас по двум соседним столам. Моего земляка поставили в пару с молодым поляком, а меня с молодой пакистанкой, поручив им показать нам, как и что делается. Сама же заняла место в конце конвейерной линии, выкрикнула какие-то команды, и всё пришло в движение.

Моя пакистанская партнёрша была лет двадцати, вполне симпатичная девушка, и судя по её добротному английскому и самоуверенности, вероятно, родившаяся уже здесь.

Автопогрузчик развозил и оставлял у рабочих столов поддоны, гружённые ящиками с бананами и с пустой упаковочной тарой. Мы брали ящики с бананами, ставили их на стол и отбирали те, которые нам заказала бригадир. Бананы сортировались по степени зрелости, которая определялась цветом фрукта и обозначалась условным номером, а также размером плода. Нужное, упаковывали в строго установленном порядке и отправляли конвейером. На конце конвейера готовая продукция снималась и укладывалась на поддоны, которые забирал автопогрузчик и увозил в холодильные камеры. Бананы, которые оставались, не востребованы, мы складывали в коробки и оставляли рядом с собой. Сделав необходимое количество определённого сорта, бригадир давала команду о новом заказе.

Наши сортировочно-упаковочные работы разнообразились по степени спелости, габаритам и формам упаковки. Сортировали и по количеству плодов, и по весу.

Мы стояли у стола, лицом к лицу. За моими действиями присматривала опытная пакистанская коллега, показывала и подсказывала, как это лучше делать. Когда работа позволяла, мы отвлекались от бананов и говорили о разном. Скоро я узнал, что она таки уроженка Англии и в Пакистане бывала всего-то раз, где ей не особенно понравилось. Она охотно отвечала на мои вопросы и поведала о своих проблематичных отношениях с религиозными родственниками. Сообщила мне по секрету о преступно близких отношениях с английским парнем, который ей нравится. О предполагаемой свирепой реакции её родственников, если те узнают о её связи с неверным. Она вполне допускала, что старшие братья могут просто зарезать её английского дружка, но, несмотря на эти дикие противоречия, она оставалась убеждённой мусульманкой.

Разговаривали во время работы не только мы. И когда общий гул беседы и смеха становился громче шума конвейера, бригадир автоматически выкрикивала замечание: Stop talking, please![12]

Она выборочно проверяла готовую продукцию, и, обнаружив недостатки, требовала устранения таковых. У каждого работника был рулон бумажных ярлычков с номером, который приклеивался на упакованную тобой коробку или пластиковый ящик. Отыскав брак, она выкрикивала номер, и работник, допустивший брак, торопливо посещал приёмный пункт, получал от бригадира замечания и ценные указания. Иногда, возвращался к своему рабочему столу с коробкой, в которой следовало что-то переделать. Как только работники увлекались разговорами, бригадир начинала донимать нас всякими придирками, выкрикивая номер и призывая работника на выговор, или подгоняла общей командой: Speed up![13]

Через строго установленные интервалы времени объявлялся короткий перерыв. В эти 10–15 минут мы могли спокойно о чём-то переговорить. Похоже, их продукция была в спросе, и нас обеспечивали работой в среднем по 10–11 часов на день. Таким образом, заканчивали мы работу в часов 5–6 вечера.

Таня, знавшая и другие времена, оптимистично комментировала положение дел на фабрике, как заметное деловое оживление и заверяла нас в том, что нам очень повезло. Она была уверена, что со дня на день, фабрике потребуется больше работников и нашим товарищам не следует отчаиваться от безделья. Я, хоть и с трудом, но всё же разделял её искренний пролетарский энтузиазм, и ценил её дружескую поддержку. От неё же мы узнали, что зарплату агентства выдают работникам в виде чеков и расчётных листов, каждую пятницу. Но нам не следует рассчитывать на таковое в первую же пятницу. Агентство, получив от фабрики деньги и данные о рабочем времени на каждого работника за прошедшую неделю, сможет всё начислить и оформить лишь к следующей пятнице. Зарплата выдавалась с запозданием на одну неделю. Отработав две недели, получаешь зарплату за первую, а вторая неделя в твоём активе и в процессе начисления. Всё это вполне объяснимо и справедливо, особенно, если сравнить, что в это время на всей пост советской территории миллионы людей не получали зарплату по полгода. А их месячная зарплата едва ли составляла наши недельные 180–200 фунтов. И задерживали им не крепкие фунты, а стабильно обесценивающиеся гривны и рубли.

Волновало меня то, что до получения первой зарплаты, мне предстояло снова внести плату за жильё, и вообще как-то жить. Это означало очередной заем и моральную зависимость, что мне крайне не нравилось.

Дома я бывал лишь по вечерам, да и засиживаться там не очень-то хотелось. Сергей — владелец чемоданов, за несколько дней совместного проживания с курящим большинством, впал в глубокий бытовой конфликт с ними и искал моей поддержки. После ужина он приглашал меня на вечернюю прогулку-обход, во время которой мне отводилась роль слушателя накипевших обид и зреющих планов. Прогуляться после однообразной конвейерной работы мне было приятно. Мой некурящий сосед по комнате выбирал маршрут по индусским торговым улицам и закоулкам, изобиловавшим продовольственными лавочками. К этому времени торговля сворачивалась, и он исполнял функции санитара, готового подобрать всю фруктово-овощную не кондицию. Бабаи, так он называл индусов и пакистанцев, не особенно удивляясь его жестикулирующим вопросам, равнодушно давали своё согласие на подборку скопившихся за день повреждённых продуктов. Делал он это регулярно, в некоторых лавках его уже знали и не обращали на него внимания. На такие прогулки он стал выходить с большой сумкой, и в случае обильных урожаев, привлекал меня к транспортировке. Иногда трофеи картофеля и лука были слишком велики, и я пытался бунтовать, предлагая ограничиться необременительным весом, но он критиковал моё слабоволие и настаивал на полной загрузке. Нехрен порожняк гонять!

Мне же, сидящему на мели и в долгах, ничего не оставалось, как соглашаться с его практичностью и приобщаться к уборке вечерних урожаев, на чёрный день, которые становились моим единственным временным источником питания. А в процессе моего соучастия, он обещал мне выделение денежного кредита до получения мною зарплаты.

Его регулярные продовольственные поставки стали предметом издевательских шуток со стороны соседей-соотечественников. Однако, сами они всё чаще прибегали к потреблению этих запасов.

В процессе нашей вечерней кооперации, я, как мог, реагировал на его просьбы, посодействовать его занятости. Он наивно советовал мне замолвить о нём слово на фабрике, считая, что если я там здороваюсь по утрам с бригадиром-мартышкой или начальницей смены, с которой разговаривал лишь однажды, во время инструктажа по безопасности, то могу и о нём походатайствовать. Я, как мог, объяснял ему свои ограниченные возможности фабричного пролетария, писал для него записки, адресованные Крису, с просьбой трудоустроить подателя сего письма. А Крис в своих ответных вежливых записках заверял меня и моих товарищей, что в ближайшие дни все они будут у того же бананового конвейера. Надо немного потерпеть.

Я вспомнил о запущенном состоянии комнат, которые показывала нам хозяйка, и однажды вечером переговорил с её сыном, предложив ему подрядить на хозработы очумевшего от безделья Сергея. Тот обещал подумать, а на следующий день стал привлекать его к работам и оплачивать его время.

Посещая хозяина дома в его мото магазине для уточнения плана сотрудничества, я, для разнообразия отношений проявлял интерес к мотоциклетному делу. Тот охотно рассказал, что, получив от нас рентную плату, слетал в Гонконг и прикупил там некоторые мото детали под заказ. Я про себя искренне позавидовал его естественному человеческому праву перемещаться по миру.

Моё упоминание об американских Харли Дэвидсон вызвало у него искренний приступ сарказма в адрес американского никелированного дорогого технического барахла.

Я рассеянно-вежливо слушал его и думал о том, что наши деньги, отданные за койко-места, слетали в Гонконг и вернулись в Англию японскими мото запчастями….

А мы курсировали между фабричным конвейером и комнатой на четыре спальных места. I hate to say it, but…[14]

Его восхваления японской техникой были прерваны появлением в магазине молодой бразильской жены. Она хотела его по какому-то хозяйскому делу. Мы, молча, оглядели и захотели её. Нам действительно было приятно познакомиться.

На работе Татьяна стала нашей ближайшей подругой, которая правильно поняла ситуацию, в которой мы пребывали, и приносила бутерброды с расчётом и на нас. Она заверяла нас, что это не составляет для неё никакой сложности и ей даже приятно поучаствовать в нашей материальной реанимации. Таня любила рассказывать, о своём, куда более тяжёлом, безденежном и бездомном старте в этой чужой стране. По её мнению, наше кратковременное затруднение в ожидании первой зарплаты, едва ли можно назвать проблемой. На её опытный взгляд, мы просто везунчики, которые зашли на полчаса в контору и получили работу. Она советовала нам ценить это фабричное место и держаться за него. Я вежливо соглашался с мнением товарища по классу, познавшего почём британский фунт лиха. Но мысленно не желал себе зарабатывать на жизнь, простаивая у конвейера по десять часов за 36 фунтов на день.

После двух дней работы за одним столом с молодой, но опытной пакистанкой, нас разлучили. Её поставили на другое рабочее место, а мне, как полноценному сортировщику и упаковщику банан, выдали рулон наклеек-номерков, которыми я должен был маркировать свою продукцию, и вместо пакистанской девушки, подогнали молодую польскую барышню Марту.

Славянская Марта говорила только на своём щебечущем языке, а русский понимала также плохо, как и я польский. Поэтому, оказалось, что с мусульманской коллегой мы могли говорить и понимать друг друга гораздо больше.

Мне удалось выяснить, что Марта приехала из сельской глубинки Жжешувского воеводства и в прошлом имела немалый опыт работы в сельском хозяйстве. На моё замечание, что она ворочает полными ящиками как профессиональный грузчик, Марта ответила, что раньше, до болезни она была сильней, а теперь ослабла, и поэтому оставила польское хозяйство и приехала сюда. Это была симпатичная, молодая, привычная к тяжёлому труду девушка, говорить с которой мне было не о чем. Мы лишь обменивались замечаниями по поводу сортировки-паковки банан. Во время перерывов, она уходила в свою польскую компанию, а я — в нашу, где председательствовала Татьяна. К нам постоянно присоединялись две-три пани и один пан, которые были постарше нас, хорошо понимали русский и даже немного говорили. С ними у нас сложились добрые приятельские отношения. А польские женщины легко уговорили меня принять участие в их банковских и почтовых проблемах в ближайшую субботу.

Пятница — день зарплаты. Наши сотрудники, работающие от других агентств, послали своих гонцов на автомобиле и те во время обеденного перерыва привезли им чеки. Рабочий день был сокращенный, и, завершая трудовую неделю, работникам позволяли взять с собой по пару фунтов (1 кг) банан, что многие делали втихаря и ежедневно.

Мои соседи напоминали мне, что я должен что-то предпринять, наконец, по вопросу их занятости. Этим и другим коллективным вопросам предлагалось посвятить мой выходной день. Суббота была нерабочим днём, зато в воскресенье мы уже начинали новую рабочую неделю, подобно предприятиям, принадлежащим евреям-ортодоксам.

Мы договорились с Таней встретиться в центре у отделения Барклиз банк, который работал по субботам неполный день, что позволяло нам уладить свои банковские дела. Я пришёл не один, Таня тоже была с двумя польскими подругами, у которых назрели какие-то поручения ко мне. Они сходу изложили мне предмет своего горя, суть которого в том, что их последние депозиты на банковские счета в виде чеков, не были начислены. Коллежанки демонстрировали мне свой баланс на банковском автомате и удручённо заверяли меня, что их последнего вклада в 200 фунтов таки нет. Полагая, что они допустили какую-то ошибку при оформлении вклада, им не терпелось обратиться с этим больным вопросом к банковским служащим, о чём меня и просили.

Как я предполагал, их вклад был зачислен на счёт. Просто банкомат показывал данные с некоторым запозданием. Вчера, или даже позавчера, оприходованные на счёт суммы, банкомат может не показать даже на следующий день. Подобные технические заморочки могут причинить немалое беспокойство иностранному пролетарию, привязанному к фабричному конвейеру и не имеющему ни времени, ни достаточного запаса слов.

Нетрудно понять волнения горемыки, доверившего кому-то из близких земляков, располагающих временем, отнести в банк и положить на счёт недельную, или того более, зарплату в виде чека. А затем, вечером после работы, когда все банки уже закрыты, применить карточку, проверить банковский баланс и не обнаружить там никаких поступлений. Без принятия увесистой порции алкоголя, спокойной ночи не будет. А завтра с раннего утра и до вечера снова у конвейера, и от беспокойных мыслей его будут отвлекать только бездушные окрики бригадира: Speed up, please![15]

Слушая сбивчивые объяснения-жалобы уже немолодых польских женщин, я представил себе, что означает для них возможность выплеснуть кому-то наболевшее и услышать хоть какое-то обнадёживающее объяснение.

С этой бедой мы поднялись на второй этаж банка, и стали в очередь к служащей. Когда нас приняли, я не стал пересказывать причину бессонной ночи, лишь просил выдать нам данные о текущем балансе. Получив от нас карточку и подтверждение личности, служащая обратилась к компьютеру и назвала нам сумму, имевшуюся на этом счету, что вызвало вздох облегчения у клиентов. Не поняв, удовлетворены или разочарованы клиенты, та, молча, распечатала подробный баланс и выдала нам. Эта мелочь заметно изменила настроение наших приятелей, и они заговорили о неком украинском пабе, где дешёвое пиво и много добрых знакомых.

Я попутно сделал заявку об изменении адреса, попросил банковского клерка сменить мой лондонский адрес на нынешний в Лютоне и заказал прислать туда код для пользования карточкой.

Женщины предлагали скоротать время в походах по магазинам, а позже пойти в украинский клуб. Сергей настаивал посетить магазины, торгующие мобильными телефонами и выяснить, почему не работает его, где-то найденный им, телефон? Земляки уже объясняли ему, что телефон блокирован кодом, который ввёл предыдущий пользователь. Но он квалифицировал их советы, как типичную украинскую зависть, посылал их и хотел, чтобы я расспросил местных специалистов. Не сделать это, означало обиды и обвинения в эгоизме.

Это был выходной день. Разбежавшись по территории торгового центра, мы так и не собрались для коллективных мероприятий. Сергей предлагал отыскать упомянутый украинский клуб и разбавить текущее положение дел пивом. По ориентирам, выданным Татьяной, мы легко нашли старый особняк. Пройдя в открытые ворота за ограду, нашли вход в здание, отмеченный скромной вывеской, извещающей о гостиничных и пивных услугах, а так же о причастности заведения к местному украинскому товариществу. Пройдя внутрь, мы оказались в пустом пивном баре. В другой соседней комнате слышались голоса. Прислушавшись, мы поняли, что там идёт собрание местных украинских патриотов. Мне было достаточно послушать их речи пару минут, что бы убедиться в их безнадёжно наивном представлении о ситуации в стране, которую они собрались спасать. Было слышно, что это пожилые люди, и мы восприняли услышанное, как заседание местной верховной рады пенсионеров.

Вернувшись в пивной бар, я обратился к одинокому любителю пива. Этот джентльмен в очках с толстыми линзами и лицом с признаками алкогольной зависимости, ничего общего с украинским национальным движением не имел и реагировал только на английскую речь. Мой вопрос о возможности получить здесь порцию пива, вызвал у него одобрение и готовность помочь нам в этом. Он охотно оторвался от бокала и ушёл куда-то в направлении украинского собрания. Через минуту он вернулся с дежурным по бару. Усатый дядька внимательно взглянул на нас, определил, как новеньких и по-английски спросил, чего мы желаем. Сергей, как угощающий, уверенно по-русски заказал ему две пинты пива. Я понял, что ему хочется поговорить и узнать что-нибудь полезное. Но разговор у них не сложился. Дежурный по пивбару налил нам два бокала, получил за это три фунта и вернулся на заседание, решать судьбу современной Украины. Сергей, удовлетворённый почти украинской ценой на британское пиво, тут же забыл об этом неразговорчивом дядьке, и вернулся за стол. Наш единственный сосед по бару оказался более словоохотливым, и сам стал обращаться к нам с вопросами. Ему было скучно пить одному.

— Вы украинцы? — обратился он ко мне.

— Нет, я русский, — ответил я за себя.

— Шо он хочет? — оторвался от пива Сергей. — Спроси его про работу.

Я проигнорировал предложенную тему, ожидая следующего вопроса с соседнего стола.

— Из Лондона? — спросил тот снова, призывая нас поболтать с ним.

— Не совсем. Работаем здесь в Лютоне.

— Шо он говорит? Ты про работу спросил его? — настаивал мой товарищ, и, не дождавшись от меня должной реакции на его просьбу, сам обратился к очкарику.

— Sir, job… job,[16] — прокричал он, чтобы его наверняка услышали, указывая на себя пальцем в грудь.

— Что он хочет? — спросил меня подвыпивший джентльмен.

— Это он так хочет работать, — коротко пояснил я.

— Работать? Сегодня суббота, никто не работает, — пожал тот плечами. — Скоро вернутся люди с собрания, некоторые из них имеют свой бизнес, и все они говорят на вашем языке, возможно, они что-то знают, — охотно проконсультировал он нас.

— Ну, шо он там про бизнес говорит?

— А ни хрена! Советует тебе расслабиться.

— Та пошёл ты! Тебя как человека просишь, тебе шо трудно спросить его?

— Я спрашивал. Он ничего не знает, советует обратиться к местным хохлам.

— Ну вот, видишь, уже что-то!

Джентльмен внимательно наблюдал за нашим ожившим диалогом. Предполагая, что наш разговор касается его, и мы захотим ещё о чём-то спросить, пригласил нас присоединиться к его столу.

— Во, масть пошла! Я же говорил, надо спрашивать людей. Стучи, и тебе откроют, — назидательно комментировал Сергей, пересаживаясь за соседний стол.

— Скажи ему, что я хочу в Австралию, — начал он беседу с незнакомым джентльменом.

— Ты и женщину хочешь… спросить его и об этом? — пошутил я.

— Просто сделай, как я тебя прошу, — рассердился Сергей.

Я передал, как меня просили.

— В Австралию? — снова удивился тот, — Зачем?

— Скажи ему, потому что там тепло, хлебно, дёшево и много работы.

Я сказал, и снова обратился к своему бокалу, отстранившись от темы. Джентльмен лишь с недоумением пожал плечами. Но Сергей ожидал, что ему ответят.

— Ты там бывал? — спросил он Сергея.

— Нет ещё. А ты?

— Я бывал, но очень давно. Полагаю, там по-прежнему тепло, а в остальном, не знаю. Уверен, что всё изменилось и с работай там, как и везде, — коротко и невнятно рассказал он про Австралию.

— А я буду там кроликов отлавливать. Я слышал, там нужны люди для этой работы, — продолжал австралийскую тему Сергей.

— Тебе видней, — пожал плечами джентльмен, — прослушав мой перевод. — Вы были на воскресном собрании? — сменил он тему.

— Нет. Мы здесь впервые и никого не знаем, просто зашли посмотреть и выпить, ответил я.

— Вас не приглашают на собрание? — поинтересовался собеседник.

— Нет, и нам это не надо. По-моему эти люди знают об Украине столько же, сколько этот парень об Австралии, — объяснил я наш статус в украинском клубе.

Джентльмен разразился громким, нетрезвым хохотом.

— Шо ты ему сказал про меня?! — насторожился Сергей.

— Про тебя ничего.

— Та пошёл ты… думаешь, бля, я совсем ничего не понимаю.

Джентльмен, добродушно посмеиваясь над моим замечанием, наблюдал за нами. Это ещё более дразнило моего товарища.

Пиво мы допили. Претензии ко мне начинали доставать. Я пожелал убраться отсюда. Джентльмен удивился моему намерению, и предложил угостить нас пивом.

— Вы пробовали когда-нибудь ирландский гинесс, — с энтузиазмом бывалого выпивохи спросил он.

— Нет, никогда, — соврал я, лишь бы уважить его гостеприимное отношение к нам.

— Вот и хорошо! Я угощу вас. Сегодня суббота, посидите ещё немного, — примирительно объявил он и снова отправился за нужным человеком.

— Шо вы там затеваете? — недовольно спросили меня.

— Сейчас узнаешь.

Мне уже порядком надоело объяснять каждый шаг и слово. Действительно, хотелось уйти. Две минуты в ожидании нашего случайного приятеля, мы просидели в мрачном молчании. Мне даже захотелось поскорее вернуться к конвейеру, где разговоры не поощрялись, а работа не мешала думать о своём. Наш собутыльник вернулся с дядькой барменом, и заказал ему три пинты гинесса. Пока тот наливал и отстаивал пенистый заказ, он снова уселся на своё место. Заметил наше невесёлое молчание, и как к ребёнку, обратился к Сергею.

— Так, когда ты отправляешься в Австралию?

— Шо он хочет? — не дождавшись от меня должного перевода, хмуро обратился ко мне Сергей.

— Спрашивает, когда ты в Австралию едешь?

— Я не говорил, что уже еду. Я сказал, что хочу поехать. Это ты от себя уже наплёл ему хер знает что, лишь бы посмеяться надо мной, — вычитывал он меня. — Скажи ему, что сначала мне надо здесь найти работу и заработать деньги на переезд в Австралию.

Я послушно пересказал всё, как меня просили, удивляясь своему терпению. Джентльмен правильно понял возникшую между порциями пива тягостную паузу, и с наигранной серьёзностью закивал в ответ моему товарищу.

— Хорошо, хорошо. Сейчас к нам присоединится украинский джентльмен, возможно, он что-то знает о работе, — примирительно заверил он, и ушёл за пивом.

Поставив на стол три бокала тёмного пойла с густой шапкой пены, он бодрыми жестами давал понять Сергею, что это класс! Сделав первые глотки горьковатого и густого пива, я поблагодарил его за угощение. Тот был доволен.

— Не следует тебе ехать в Австралию, это слишком далеко, и если тебе там не понравится, что же тогда? — по-отечески обратился он к помрачневшему Сергею. Тот, выслушав мой перевод, лишь кивнул ему в ответ, вероятно, подозревая, что я перевёл сказанное в искажённой, издевательской, скептической редакции.

Я подумал, насколько было бы веселей сейчас пить это пиво, если бы с нами пришли Татьяна и её польские подруги. Во всяком случае, беседа не сводилась бы лишь к мечте одного идиота, и на меня не возлагали бы функцию ответственного за связь с местной общественностью.

Однако ирландское пиво было крепче обычного светлого и приятно притупляло восприятие происходящего рядом. Наш новый приятель тоже заметно угас и говорил о положительных сторонах доброй Англии. Обращаясь исключительно к Сергею, он горячо увещевал его не спешить покидать этот остров. В разгар дебатов пьяного с глухонемым, к нам присоединился с порцией водки пузатый, пожилой мужик. Он, кряхтя, присел рядом, и сразу принял участие в теме. Заговорил он с тяжёлым акцентом, по которому легко узнать славянина. Участник местной организации украинских националистов, послушав, как англичанин расхваливает Сергею британские традиции, опрокинул свои 50 грамм, удовлетворённо засопел и тоже начал лечить случайного слушателя. Он применял русско-украинский суржик с вкраплениями английских слов.

— Какие тут традиции?! Скупердяйство, тоска и дожди… сдохнуть можно, — подвёл итог украинский динозавр. Англичанин ничего не понял, но вежливо кивнул ему головой и подтвердил:

— Я же говорил вам, что он разговаривает на вашем языке.

— Вот тут сегодня продукты из Польши распределяли, так я затоварился копчёным салом, — довольно сообщил нам местный украинец, и понюхал свёрток, вынесенный им из зала заседаний.

— Тут даже продуктов вкусных нету, всё безвкусное, трезвым невозможно кушать, — жаловался он.

— Водка здесь тоже говняная… оборотов 30… не то не сё, — поддержал его Сергей.

— Давно вы здесь? — спросил я деда.

— С 46-го года. Нас американцы освободили. А пока разбирались с нами, мы несколько месяцев оставались в том же лагере для военнопленных в Германии. Во время ожидания решения, в лагере управляли британцы, так я тогда уже заметил их традиции, мать их!.. Американцы обеспечивали нас — военнопленных продуктами. Так их мясные консервы были получше, чем пресные полевые пайки-каши, которыми кормили британских военных. Так те, стали отбирать у нас американские консервы, а нас кормить своими паршивыми кашами!

— И вам так понравилась британская кухня, что из этого лагеря вы поехали жить в Англию, — пошутил я.

— Та не, в Англию я поехал потому что, домой мне нельзя было, а в другие страны этот вопрос решался не так просто и быстро, торчать же в лагере уже обрыдло, вот я и поехал, куды мне позволяли на тот момент.

— И с тех пор никак не привыкнете к этой стране?

— К чему-то привык, что-то забыл, но всё равно в этой стране непросто прижиться.

— Мне здесь тоже не нравится, — поддержал деда Сергей, — заработаю денег и уеду в Австралию. Вы не знаете, где здесь можно работу найти?

— Та не, не знаю, я ж пенсионер. Надо поспрашивать здесь у людей. Ничего, сынок, лет десять поживёшь тут, и привыкнешь, — успокоил он Сергея.

— Дед, но теперь-то вы можете поехать на родину, где вкусное сало и качественный самогон, — сменил я тему.

Ветерану Украинской Повстанческой Армии явно понравилось такое положительное упоминание о родине.

— Да, теперь-то я могу поехать, но не знаю… всё никак… да, и родственников там уже никого не осталось. Вот продукты вкусные из Польши нам поставляют, и здесь со своими общаемось…, а шо мне ще треба?

— И правильно, считайте, что старая сука Англия — ваша вторая родина-мать. Во всяком случае, она приняла вас и подпустила к своему вымени.

— Да уж, это старая, скупая сука… шо б я сдох! — ворчливо согласился дед. — Дома меня бы замордовали коммуняки и москали…

— Та то всё не москали, дед. Напрасно ты на русских бочку катишь. Это масоны, мировое правительство.

— Шо, жиды?

— А кто же?! Русские, думаешь? Тот, который человечеству подарил своё учение о прибавочной стоимости и подписывался везде как Карл Маркс, изначально, на самом деле был Мардохей Леви, выходец из семьи раввинов и талмудистов. Вождь мирового пролетариата — Ульянов, по кличке Ленин, по матушке был Бланк. И свой кровавый социальный эксперимент-переворот в России он затеял на деньги немецких евреев-спонсоров. А кто с ним в России этот красный террор осуществлял? Правая рука Ленина — Лев Троцкий это Бронштейн с американской финансовой поддержкой. Зиновьев это Овсей-Хирш Аронович Альфельбаум, Каменев — Розенфельд, Ешуа-Соломон Мовшович, он же — Яков Свердлов, Лазарь Каганович, Аксельрод, Михельсон… — все они профессиональные революционеры, и почти все руководители революции-переворота в России были восточными евреями, среди которых русских-то — случайные заблудшие единицы-недоразумения. Из 384 комиссаров в 1918 году, более 300 — были евреями.

Прежде всего, они совершили акты цареубийства, искоренения православия и насильной очистки памяти и национального самосознания народа. А один из первых законов, объявленных ими, было запрещение всяких обсуждений роли евреев в этой революции.

«Мы должны превратить Россию в пустыню, населённую белыми неграми, которым мы дадим такую тиранию, какая не снилась никогда самым страшным деспотам Востока. Разница лишь в том, что тирания эта будет не справа, а слева, не белая, а красная, ибо мы прольём такие потоки крови, перед которыми содрогнутся и побледнеют все человеческие потери капиталистических войн. Крупнейшие банкиры из-за океана будут работать в теснейшем контакте с нами. Если мы выиграем революцию, раздавим Россию, то на погребальных обломках её укрепим власть сионизма и станем такой силой, перед которой весь мир опустится на колени. Мы покажем, что такое настоящая власть. Путём террора, кровавых бань мы доведём русскую интеллигенцию до полного отупения, до идиотизма, до животного состояния… А пока наши юноши в кожаных куртках — сыновья часовых дел мастеров (Швондеры) из Одессы и Орши, Гомеля и Винницы умеют ненавидеть всё русское! С каким наслаждением они физически уничтожают русскую интеллигенцию — офицеров, академиков, писателей…»

Лев Троцкий (Лев Давидович Бронштейн)

Далее, разве не евреи помогли Гитлеру прийти к власти и содействовали войне? А в результате, кто выиграл от этой войны? Кто образовал себе государство Израиль, и кому теперь весь мир должен? Сколько теперь Германия ежегодно платит Израилю, и на каких условиях принимает беженцев еврейской национальности? И как ты думаешь, дед, почему об этих очевидных фактах так редко и тихо упоминают? Да потому, что всем и везде заправляют и контролируют они же. Средствами массовой информации — в первую очередь. Мы можем свободно критиковать качества и традиции любой национальности, сочинять и публично рассказывать анекдоты и шутки о хохлах, москалях, армянах, грузинах, азиатах, чукчах и не беспокоиться о последствиях, но попробуй с подобным выступить в отношении богоизбранной нации, и это сразу же будет квалифицировано, как преступление.

— А в Украине сейчас кто хозяйнует!? — обеспокоился патриот в изгнании.

— Да уж не те, кто боролся… Отгадай, кем всю свою жизнь был первый президент Украины…

— А то ж! — коммуняка-идеолог, мабудь ще та гнида! — проявил осведомлённость бандеровец в изгнании.

— Помните, как десять лет назад праздновали национальную незалэжнисть? А к чему всё свелось? К примитивному ограблению страны. А кто предоставляет кредиты Украине, зная, что эти деньги не будут использованы для экономического развития страны, а вернутся в те же банки на личные счета, и в результате страна окажется в долговой зависимости?

Англичанин тоже внимательно слушал, проявляя признаки осознания происходящего, лишь при упоминании знакомых ему имён.

— Вото ж, я и не еду до Украины, бо не разумию шо за хрень-муть там происходит, — подвёл итог борец за национальную незалэжнисть.

— И правильно делаешь. Там на социальное обеспечение не рассчитывай, за свои заслуги ты от нынешней Украины ни хрена не получишь, уж в этом будь уверен, дед. Такие, как ты, там просто тихо вымирают.

Английский джентльмен и бывший боец Украинской Повстанческой Армии нетрезво впали в глубокую задумчивость, каждый о чём-то своём. Мой товарищ, допив пиво, подвёл итог нашей беседе.

— Пошли отсюда, а то ты уже несёшь всякую херню.

Я не возражал, и объявил джентльменам о нашем отбытии. В этот момент в бар вошли ещё несколько недобитых представителей повстанческой Украины, и наш дед-собеседник рекомендовал нам познакомиться и с ними. На встречу, к стойке бара отравился Сергей, я остался за столом. До меня доносились обрывки украинской речи, из которых я улавливал неискренние восторги представителей разных поколений; заискивающие вопросы молодого украинского совка к старому украинскому националисту, доживающему на британской пенсии.

— У этих бандеровских недобитков хер шо узнаешь, им бы только про незалэжнисть поговорить, — жаловался Сергей по дороге домой. — И ты тоже, вместо того чтобы расспросить их о чём-то полезном, начал там политинформацию читать. Напиши мне записку для Криса, он же говорил, что на следующей неделе, возможно, будет работа на фабрике.

— У тебя же есть письмо к нему, на которое он отвечал и обещал тебе, зачем снова писать, спрашивать одно и тоже?

— Шо я буду каждый раз приходить к нему, как идиот, с одной и той же запиской?!

— Да он, и все в той конторе, уже знают тебя. Достаточно просто появиться, чтобы получить их ответ.

— Тебе шо, трудно написать новое письмо и объяснить ему насколько это важно для меня?

— Хорошо, я напишу такое письмо… хоть Тони Блэйру. Только вопрос этот зависит не от моего письма, а от потребности фабрики в рабочих. Это ты понимаешь?

Дома и другие соседи поддержали мысль о необходимости напомнить, о себе в конторе.

На следующее утро, в воскресенье, я с удовольствием оставил своих безработных, спящих соседей, и ушёл на фабрику, чтобы паковать бананы в компании молчаливой Марты.

Рабочий день оказался интенсивным и затянулся часов на десять. Было очевидно, что фабрика загружена заказами от нескольких торговых компаний и едва справляется. Места для дополнительных рабочих столов, вдоль конвейера, было достаточно. По мнению ветерана конвейерного труда Татьяны, фабрика явно нуждалась в привлечении дополнительных рабочих.

Вернувшись, домой вечером, я обнадёжил загрустивших от безделья земляков, своими фабричными наблюдениями. Мне тут же поручили звонить Крису и призвать его к активным действиям. У того действительно был телефон, по которому его можно было достать в нерабочее время.

Аркадий охотно предложил свой телефон, и все настаивали на немедленном звонке.

Крис ответил и легко узнал меня. Он спокойно и вежливо уверял, что я вовсе не побеспокоил его, и он рад меня слышать. Я искренне, положительно отметил про себя их натасканную показную вежливость и вслух поблагодарил его. Коротко доложив ему о своих наблюдениях на работе и об отчаянном положении земляков, я просил его связаться с фабрикой и предложить им пятерых дополнительных рабочих, которые, на мой взгляд, именно сейчас нужны там. Крис поблагодарил меня за столь ценную оперативную информацию и обещал сделать всё, что от него зависит. На этом наш короткий телефонный разговор закончился.

На вопросы моих озабоченных соотечественников мне трудно было ответить что-то вразумительное, ибо интонация, ответы и обещания Криса прозвучали настолько лаконично и вежливо, что его можно было спутать с автоответчиком. Мой ответ, что он пообещал сделать всё возможное, никого не удовлетворял. Решили, что завтра им следует посетить его в конторе и не позволить ему забыть о них.

Мои наблюдения и надежды безработных земляков подтвердились, фабрика действительно пожелала принять дополнительных работников, и Крис таки пропихнул их туда. Во вторник мы уже вышли на работу все вместе. При распределении рабочих мест, наша чёрная погонялка старалась поставить новых, не говорящих работников с достаточно опытными упаковщиками, способными найти общий язык с ними. Всех их расставили в паре с поляками, только Аркадий оказался за одним столом с моим земляком, у меня за спиной.

С этого дня жизнь несколько наладилась. Для большинства моих соседей эта работёнка за 3,60 в час была спасением, и они очень ценили это благо. Аркадий постоянно напоминал всем, что у него бывали времена и получше. И он ходил на эту работу с таким видом, словно делал кому-то огромное одолжение. Татьяна по-прежнему приносила на работу бутерброды, теперь уже с учётом и на Аркадия. Кроме поддержания нас продуктами, она обеспечивала их и сигаретами. А так как курить им хотелось и после работы, то последовали регулярные мелкие денежные займы, о чём я узнал от самой Татьяны.

Сообщила она мне об этом, потому, что её удивили заверение Аркадия, в добросовестном возврате долга со ссылками на скорую зарплату двоих из нас. Я был удивлён тому и ответил Татьяне, что впервые слышу о том, что она даёт им деньги, что я и без этого должен за жильё и вовсе не намерен погашать чьи-то табачные займы.

Вопрос о курении дома постоянно служил поводом для раздора. С курящими воевал Сергей. Его отношения с соседями по комнате, Аркадием и моим земляком, обрели открыто неприязненные формы. Обмены взаимными претензиями у них возникали по поводу различных бытовых мелочей. Я, насколько это было возможно, сторонился от назревающего конфликта. Наконец, доработав до второй пятницы, я и мой земляк получили зарплату за первую рабочую неделю.

За 45 часов работы, после всех удержаний, нам начислили к выплате всего по 162 фунта. Из которых я оставил себе лишь на самые необходимые текущие расходы, а большую часть раздал по своим долгам, и всё ещё оставался должным. И сама зарплата, и моя долговая моральная зависимость несколько удручали меня. Однако в активе у меня теперь была почти отработанная неделя, зарплата за которую, вполне покрывала все мои долги.

В субботу каждый коротал время, как хотел. Аркадий и мой земляк, сблизившиеся на почве постоянных поисков табака и прочих общих интересов, прикупили выпивку, и засели на кухне.

За месяц нашего совместного обитания, я уже в который раз слышал их хвастливые пересказы о своих украинских достижениях. Если всё это послушать, то их текущее британское существование являло собой некое дико несправедливое недоразумение, так как у себя дома они были очень успешными предпринимателями и уважаемыми людьми. Многократные повторы о своих украинских профессиональных успехах и завидных доходах, хвастливые подробности о потребительских привычках и домашних возможностях… Все эти разговоры провоцировали мой накопившийся в этой жилкоммуне сарказм.

— Слушая вас, ребята, я задаюсь вопросом: на хрена вы оставили в Украине все эти блага и приехали сюда собирать окурки и сушить их на батарее? — грубовато влез я в тему. — Я не знал Аркадия в Украине, возможно, он у себя в Мариуполе действительно торговал ворованным металлоломом и менял иномарки, как носки. Только чем больше я знаю его здесь, тем меньше я верю всему этому трёпу. Что же касается моего земляка, то все эти легенды о тренерских достижениях и доходах — просто хвастливое враньё-самоутешение, слышать которые так часто уже невмоготу!

— А тебя никто и не просит слушать, — отреагировал мой земляк. — Твоё мнение никого не интересует, судишь здесь по своим неполноценным меркам, достал уже всех, суёшь свой нос куда не просят. За кого ты себя, вообще, возомнил, что указываешь кому-то?! Шёл бы та не хер, без тебя тошно…

— Вам нет необходимости посылать меня, можете считать, что я уже отправился туда.

Мне меньше всего хотелось быть кому-либо в тягость. Это был именно тот случай, когда баба с воза — кобыле легче. Сейчас мне особенно не хватало тех, уже заработанных денег, чтобы раздать остатки долгов своим соседям-землякам, и приступить к самостоятельным действиям. Чем более, я уделял внимания чьим-то проблемам, тем более это воспринималось как должное и тем больше претензий мне предъявлялось. Было очевидно, что каждый имеет свой план и реализует его как может. Меня вовсе не грела перспектива стелиться перед всеми, искажать себя, угождать и содействовать чьим-то пожеланиям, а порой и требованиям. Подобные откровенно неприязненные замечания в мой адрес, положительно подталкивали меня к принятию самостоятельных решений. За это, я был даже благодарен им. Это были стимулирующие стрессы, раскрывающие мне глаза и подталкивающие к действию.

Я продолжал работать в паре с молчаливой Мартой. У меня за спиной, за соседним столом работали Аркадий и мой земляк. Они вполне освоились и успешно совмещали работу с разговорами, на что наша чёрная бригадир всё чаще и более озлобленно реагировала стандартным окриком Stop talking, please! Иногда я мог слышать колкие замечания соседей в мой адрес. Их содержание и интонации лишний раз подсказывали мне, что нам не по пути. Я эгоистично замыкался в своих замыслах и всё меньше реагировал на чьи-либо просьбы. Сергей постоянно читал мне нравоучения. Ссылаясь на Библию, он призывал смирить гордыню и полюбить ближних.

Кроме христианских назиданий и австралийских планов в его словесном потоке уже не первый раз упоминались некие ребята из России, с которыми он случайно встретился уже здесь в Лютоне. Он настойчиво рекомендовал мне поговорить с ними, считая, что те могут поделиться полезным опытом проживания в Англии на социальном содержании. Я пропускал это мимо своего внимания, но и не отказывался от встречи с ними, тут же забывая об этом.

На моё имя пришло письмо из Барклиз банка, в котором мне прислали код для пользования карточкой. Мой земляк неловко спросил меня, почему таковое не прислали и ему. Я просто посоветовал ему спросить об этом банк. А в следующую пятницу нам передали чеки и платёжные листы, из которых я узнал, что за 51 час мне к оплате начислили 183 фунта. А нашим польским коллегам, за эти же часы, другое агентство начислило к оплате по 208 фунтов. Выяснить, чем объясняется такая разница в оплате, я мог, лишь сравнив расчёты удержаний и начислений. Но польские товарищи насторожились и не пожелали показывать свои платёжки. С одним из них всё же удалось договориться, и он обещал мне дать свою платёжку, чтобы я мог с этим разобраться. При этом, он просил меня не говорить никому из поляков о его содействии мне. Я обещал.

О разнице в оплате я коротко доложил Крису по телефону, он был удивлён и даже не поверил, что таковое вообще возможно. Ему так же хотелось увидеть платёжку соседнего агентства. Мы договорились с ним о встрече среди недели.

В субботу я посетил банк и положил свой чек на счёт. Мой земляк снова обратился ко мне с предложением похлопотать по вопросу его банковского кода.

После всего, что я слышал от него в свой адрес за прошедшую неделю, я был удивлён его непоследовательностью. Я бы так не смог.

Его просьбу я просто не услышал, мысленно оставаясь там, куда он меня недавно посылал.

Свой фактический выезд из комнаты на четверых я уже рассматривал как вполне реальное и скорое событие. Мне осталось лишь подыскать подходящую комнату и арендовать её.

Раздав долги всем своим соседям, и самоустранившись от исполнения обязанностей общественного секретаря, я сосредоточился на вопросе о смене жилья. Татьяна знакомила меня на фабрике с некоторыми потенциальными арендодателями, но все эти варианты предполагали проживание в тесном соседстве с пакистанцами. К такому мусульманскому эксперименту я не был готов. Также, она упоминала мне и о местной социалке, услугами которой можно было воспользоваться, если решиться на прохождение через какие-то бюрократические миграционные процедуры. Я не вникал в суть этого, так как считал это абсолютно невозможным со своим украинским паспортом и просроченной визой.

Однажды Сергей снова напомнил мне о русских ребятах и настоял на встрече с ними, о чём он уже и договорился. Уж больно ему хотелось, чтобы я поговорил с ними.

Встречу назначили на выходной день в субботу, в центре города неподалёку от центрального отделения Барклиз банка, которое мы посещали каждую субботу, чтобы обналичить фабричные чеки.

День выдался солнечным, в конце февраля всё чаще проявлялись весенние признаки. Мы сидели с Сергеем на уличной скамейке, подставившись яркому, но едва греющему, солнцу и пили холодное бутылочное пиво. В общем-то, мы чувствовали себя в этот выходной, солнечный день вполне благополучно. Солидарны мы с ним были в бытовом противостоянии пятерым курящим соседям, которые игнорировали нас двоих — некурящих. А также разделяли озабоченность нашим украинским гражданством и неустойчивым положением на этом острове. Надо признать, что при всей его сумбурности, он настойчиво доставал меня и подталкивал к действиям, которые, по его мнению, я просто был обязан предпринять, используя свой запас слов. До этого я не обращал внимания на его призывы по простой причине отсутствия у меня средств. Теперь же, меня сдерживала хотя и примитивная, низкооплачиваемая, но стабильная фабричная занятость, бросать которую, эксперимента ради, было бы глупо.

Фактически, суббота — это единственный день, когда мы имели время заняться чем-то иным.

Сергей указал мне на двух рослых парней среднего возраста, которые шагали по направлению к нам. Один из них выглядел интеллигентнее и располагал к контакту. У меня к ним не было никаких вопросов, но я не исключал, что таковые могут возникнуть в процессе беседы.

Мы обменялись приветствиями и познакомились. Того, что в очках, звали Сашей, другой сразу показался мне случайно присутствующим и не проявляющим к нам никакого интереса. Его имя я тут же забыл. Мне не пришлось сушить голову над вопросом, чего мы от них хотели. Как я понял, Сергей уже достаточно нагрузил их вопросами, и Саша сразу перешёл к теме нашей встречи.

— Короче парни, мне сегодня ночью предстоит работать, хотелось бы ещё поспать, поэтому, я быстренько поделюсь с вами тем, что знаю, и разбегаемся.

— Очень хорошо, — отреагировал я, лишь бы что-то ответить.

— Насколько я знаю, вы сейчас паритесь на упаковке бананов за мизерную зарплату, и арендуете за свои кровные койко-места… Я в этой стране уже почти два года, и весь этот мазохизм прошёл, поэтому советую вам не тратить время и силы. Сдавайтесь миграционным властям как политбеженцы, обращайтесь за предоставлением социала и берите от них всё, что дают. Это, как минимум, вполне приемлемое бесплатное жильё, пособие на продукты и бесплатное медицинское обслуживание, элементарное образование, если пожелаете.

— Погоди, что значит «сдавайтесь»? Кто и куда нас примет? Разве им не проще просто депортировать нас, как визитёров, нарушивших визовый режим? — вставил я свой вопрос.

— Не бойтесь, это уже проверенный путь. Сначала, обращаетесь к адвокату, подобные услуги оплачиваются государством, поэтому адвокатские конторы охотно берутся за подобные дела. С бумагами, оформленными адвокатом, направляетесь в миграционный центр в Лондоне, Восточный Кройдон. Там проходите формальную процедуру регистрации, после чего, вам выдают документ, подтверждающий факт вашего обращения за предоставлением вам политического убежища и то, что ваше дело находится в процессе рассмотрения. Всё время ожидания, пока решается ваш вопрос, вы находитесь в стране совершенно легально и имеете право на социальную поддержку. Конечно, если вам нравится заниматься этим славянским самобичеванием, то продолжайте на здоровье, это уж ваше личное горе.

— Скажи-ка, а, обращаясь за предоставлением убежища, разве не потребуются документы, свидетельствующие о преследованиях на родине и тому подобные истории? И как объяснить, что, приехав сюда на учёбу, после полуторамесячного пребывания, я, вдруг, вздумал попросить полит убежище?

— Документы, истории, легенды, всё это понадобится, когда вас пригласят в миграционный суд на рассмотрение вашего дела, а это будет нескоро, таких заявок у них сотни тысяч. А для обращения и регистрации прошения — достаточно твоего заявления, оформленного адвокатом.

— А гражданство имеет значение?

— Вообще-то да, этот момент при обращении может повлиять на сроки рассмотрения. А какие у вас паспорта?

— Украинские.

— Это хреновенько. Я бы даже сказал — хуже нет! Насколько я слышал, последнее время дела украинцев, сдавшихся без убедительной легенды о преследовании, стараются по-скорому рассмотреть, отказать и отправить домой. Формально считается, что в Украине никому ничего не угрожает. Я бы на вашем месте назвался белорусом, так многие украинцы и русские делают, потому как, Белоруссия у них числится, как страна неблагополучная и просителям дают хоть какое-то время пересидеть здесь.

А вообще-то, в этом хозяйстве полный бардак, всё зависит от того, на какую полку дело ляжет. Это — лотерея! Я знаю здесь массу албанцев и прочих черножопых, которые с интервалом во времени успешно сдавались под разными именами в различных центрах. И теперь они имеют по несколько бесплатных социальных комнат, которые сдают в рент, и получают в разных местах еженедельные пособия. И так живут на британской социальной кормушке годами! А другой — сегодня сдался, и через неделю его уже вызывают на рассмотрение дела. Выслушали его избитую историю без каких-либо документальных подтверждений, единогласно отказали в предоставлении убежища, и депортировали. Это уж кому как повезёт. Но обычно, от шести до восемнадцати месяцев народ имеет социал и никто их не беспокоит.

— Хорошо. Но если отказаться от применения украинского паспорта и назваться гонимым белорусом, тогда, как же быть с документом, устанавливающим личность?

— А никак. В таких случаях говорят, что сбежал из страны, как смог. Привезли в грузовом автомобиле, никаких документов при себе не имел…

— И этого бреда достаточно?

— Для чиновников, принимающих и оформляющих заявки, ваши истории — до задницы. Их дело — принимать и оформлять заявления. А слушать ваши легенды и принимать решение — правда это, или чушь, будут уже другие чиновники. Ваш адвокат ответит вам на все эти вопросы более точно.

— А что ты можешь подсказать относительно адвокатов?

— Да вы можете прямо сейчас зайти в любую адвокатскую контору с этим вопросом, и они возьмутся за ваше безнадёжное дело. Вы говорите на их языке?

— Немного говорю.

— Так давайте сейчас и попробуем, — очень охотно пригласил нас Саша, к чему я был вовсе не готов.

Он повёл нас на соседнюю улицу, на которой были сплошь какие-то офисы. В субботний день большинство из них оказались закрыты, однако, одна контора работала. Саша уверенно заявил, что это именно то, что нам нужно, хотя вывеска обозначала Solicitors.[17]

Я не совсем понял кто это, так как знал слово Lawyers. Но мы уже вошли в офис, и секретарь приветливо поинтересовалась, чем может нам помочь.

— Мы хотели бы побеседовать с кем-нибудь по миграционному вопросу, — ответил я.

— Вам назначали встречу?

— Нет.

— Сегодня нет никого, кто мог бы уделить вам внимание по такому вопросу. Если хотите, оставьте свой телефон, и мы организуем вам встречу среди недели.

— Спасибо, возможно, мы обратимся к вам в другой день.

Мы вышли на улицу.

— Сегодня нет нужного кадра, предлагают записаться и зайти среди недели, — ответил я на вопросительные взгляды.

— Так ты нормально базаришь с ними! — оценил Саша, — чё мне вас учить, я вам всё рассказал, а дальше вы и сами всё легко проделаете. Хотите, я дам вам мобильный телефон секретарши адвокатской конторы в Лондоне? Она сама из Украины, я в этой конторе оформлялся, ей можете всё рассказать. Она должна знать, как сейчас лучше сдаться.

Мы согласились с ним и расстались, озадаченные и переполненные вопросами и сомнением, с телефоном некой Людмилы.

Домой возвращались пешком, нам было о чём поговорить. Сергей теперь, каждые пять минут, призывал меня звонить этой Людмиле. Я отмалчивался. Вся эта затея выглядела нереально. А сложившиеся отношения с Крисом и фабрикой были понятны и предсказуемы, хотя и примитивны. Бытовые условия можно наладить. Призывы и аргументы Саши звучали убедительно и заманчиво, но не совсем по душе. Это напоминало мне бесплатный сыр, который бывает только в капканах. Я не мог ответить ничего конкретного Сергею, ибо нуждался во времени, чтобы переварить всё это.

Выйдя из центральной части города, мы шагали через торговые кварталы пакистанского Лютона, эта часть города мне нравилась всё меньше.

Дома я оказался свидетелем активных переговоров, которые вёл по телефону Аркадий. Из всего продемонстрированного им, было очевидно его намерение выехать куда-то в северном направлении в целях трудоустройства в каких-то цветочных хозяйствах, где, якобы, зарабатывают баснословные деньги. Переговоры-приготовления велись в паре с моим земляком, остальные лишь пассивно интересовались. У меня это не вызывало никакого интереса, и я искренне желал Аркадию и его возможным компаньонам скорейшего и благополучного трудоустройства на новом, более перспективном месте. Я же, имел о чём своём подумать.

В один из дней в конце рабочей недели, я с утра договорился с бригадиром цеха об уходе после обеда, для посещения агентства. Криса, как партнёра фабрики, здесь хорошо знали, да и формально мы являлись работниками агентства, которое командировало нас на фабрику, поэтому вопрос о моём уходе решился быстро и положительно.

Мои коллеги-соотечественники, вероятно, договорившись о новой работе, стали теперь вовсю хохмить и напрочь игнорировать замечания бригадира. Их бравада, на мой взгляд, выглядела излишне показной и не по возрасту глуповатой. Уж больно им хотелось показать, что эта работёнка — не для них. В перерывах, Татьяна по-матерински делала им замечания и призывала их не хамить. Она наивно обращалась и ко мне, с просьбой одёргивать своих товарищей, так как я работал рядом с ними. Я устало отмалчивался.

Доработав до обеда, я ушёл в агентство на встречу с Крисом.

Насколько я мог понять, сравнивая платёжные листы двух агентств, с наших польских коллег, в отличие от нас, не удерживался подоходный налог, ограничивались лишь взносами социального страхования. Поэтому к выплате им начислялось больше, чем нам.

Крис восседал за своим столом. В конторе было несколько посетителей, занятых заполнением анкет. Крис, и все его коллеги, уже знали, по какому вопросу я пришёл. Обменявшись приветствиями, я вручил Крису платёжный лист от соседнего агентства и передал ему пожелание польского работника, решать этот вопрос так, чтобы не навредить парню. Крис ответил, что это, само собой, разумеется, просил не беспокоиться. Взглянув в эту платёжку, он тоже удивился тому, что там из зарплаты не удержан подоходный налог, но не мог ответить, почему. Все его коллеги с любопытством рассмотрели платёжку своих конкурентов и стали обсуждать этот факт. Я сидел, пассивно наблюдая за происходящим. Наконец, Крис вернулся ко мне.

— Я сделаю себе копию?

— Да, пожалуйста, только…

— Сергей, я тебе обещаю… Спасибо, что ты обратил на это внимание и проинформировал нас, мы постараемся разобраться в этом вопросе, и если это окажется возможным, то применим эту практику в отношении своих работников. Мы понимаем, что вам не нравится получать за одинаковую работу и часы, меньшую зарплату. Поверь мне, нам это так же не нравится. Сергей, мы хорошо сотрудничаем с тобой, и ценим твоё участие в нашей кооперации с твоими друзьями. Кстати, как обстоят у тебя дела с визой?

— Я делаю всё, что могу. Ищу возможные пути решения этой проблемы.

— Если не секрет, есть какие-нибудь реальные варианты?

— Когда закрыты все двери, следует проверить, не приоткрыто ли окно…

— Сергей, твоя основная проблема в Англии — это твоё гражданство. Это огромное препятствие для тебя. Все знают, что Украина страна неблагополучная во многих смыслах, и жить там сложно. Однако, формально ваша страна не числится среди тех, где жить опасно. Был бы ты гражданином какого-нибудь Афганистана, Ливии или Ирака, ты бы мог получить здесь полит убежище и начать новую жизнь. Как гражданину Украины, я думаю, тебе здесь ничего не светит. Может быть путём брака, не знаю, всё это очень сложно… Я сочувствую тебе.

— Спасибо и на этом. Вообще, в мире творится большой беспорядок. У людей масса недоразумений в личных человеческих отношениях, а тут ещё и всякие границы, гражданства, визы, конфликты. Всё это, превращает мир в большое дерьмо, выжить в котором — не всякому под силу.

— Да, это ты верно отметил. В первый день, когда вы здесь появились и оставили анкеты, я был приятно удивлён, такому сочетанию, как украинские паспорта и ваш Лондонский адрес. Знаешь ли, ты у меня особый клиент!

— А что особенного? — удивился я. — Палмерстоун стрит в восточном Лондоне? Мы там провели всего два первых дня, у своих земляков, они арендуют пол дома.

— Неважно, это ведь рядом со старой церквушкой, так? Я родился на соседней улице и прожил там большую часть своей жизни! И мы с тобой ровесники.

— А в Лютоне не нравится? — поинтересовался я.

— Нет. Я скучаю по Лондону. По возможности бываю там.

— Понятно. Но всё же, твоя проблема не так сложна, как моя украинская.

— Пожалуй, да… Сергей, я также понимаю, что эта работа и зарплата не может тебе нравиться. Но мы постараемся решить хотя бы вопрос о подоходном налоге, я думаю это возможно, если таковое удаётся другим агентствам.

— Тогда я пошёл. Жду хороших новостей.

— Удачи тебе.

По времени, мои соседи должны быть ещё на работе и я удивился, застав дома своего земляка в грустном одиночестве. Я не стал задавать ему вопросы, но по его растерянному виду предположил какие-то неблагоприятные для него перемены.

— Ты в агентстве уже побывал, — спросил он меня, и я понял, что разговор пойдёт о чём-то ином.

— Да. Прямо оттуда.

— Выяснил что-нибудь?

Я хотел ответить, что если тебя волнует этот вопрос, мог бы принять какое-то участие. Корчить из себя крутого парня и громко посылать меня умеешь, мог бы и проблемами зарплаты заняться. Но я лишь неохотно ответил на его вопрос.

— Крис обещал всё выяснить и вскоре сообщить.

— Крис в конторе?

— Полчаса назад был там.

— На фабрике мне сказали, что я должен обратиться в агентство…

— Обращайся. Там все на месте.

— У меня на работе возник конфликт… Начальник смены отстранил меня от работы, сказал, обращайся в своё агентство, там тебе всё объяснят…

— Так фабрика, похоже, попросила тебя?

— Я не совсем понял, надо бы переговорить об этом с Крисом.

— Переговори.

— А ты сегодня в агентство не собираешься?

— Я только что вернулся оттуда! Специально с работы отпросился, чтобы занести им польскую бумажку и выяснить вопрос о зарплате… Чего мне снова туда собираться?

— Мне важно выяснить этот вопрос…

— Выясняй.

— Так ты сходишь со мной?

Как быстро развиваются события, — подумал я, — ещё сегодня он у меня за спиной отпускал в мой адрес колкие замечания, самоутверждаясь в глазах своего нового приятеля. Всем своим поведением хамили чёрному бригадиру конвейера. А теперь клонит к тому, что не помочь ему в такой ситуации — это просто непорядочно…

Пауза затянулась. Мне не хотелось возвращаться к этому. Наши отношения, наконец, обрели какую-то ясность. Он при всех, многократно и громко выразил своё неприязненное отношение ко мне, достаточно искренне и конкретно послал меня и дал понять, что сам всё может. Я с досадой, но и с облегчением, проглотил всё это, и зарёкся впредь не лезть в чужие дела со своей помощью, ибо понимается и принимается таковая, кому, как захочется. Продолжать таковое — просто себя не уважать. Теперь же, он призывает меня, как товарища, приобщиться к его дерьму. На редкость мудрая последовательность в построении взаимоотношений.

— А сам ты, не можешь решить свою задачу? Тебе самому-то лучше знать, что произошло, и на что можно рассчитывать.

— Та, что… Я отошёл от своего рабочего места, чтобы показать Людмиле, где можно взять тару, а бригадир не поняла, стала кричать вдогонку «куда пошёл!?». Я не успел объяснить ей, как появился начальник смены и оказался свидетелем этой сцены. Чёрная пожаловалась ему, и тот отправил меня. Говорит, «вали отсюда в своё агентство»…

— Вы же долго испытывали её терпение, вот она и отреагировала. Теперь у тебя есть возможность всё объяснить в агентстве. И, похоже, тебе представился случай найти более достойную работу. Кстати, мог бы и Аркадия пригласить поучаствовать в этом вопросе, всё же вместе выпендривались…

— Слушай! Я тебя, как человека, прошу просто сходить со мной в агентство и переговорить с Крисом, чтобы выяснить, а не читать мне мораль.

Смирив свою гордыню, через полчаса я снова сидел в агентстве. Земляку я дал понять, что буду лишь переводить и не более того.

Крис выслушал мой перевод о случившемся, и, молча, обратился к телефону. Когда ему ответили, он попросил к телефону начальника смены. Это та женщина, к которой нас направили в первый день. По его приветствию я понял, что она взяла трубку. Крис коротко задал вопросы, относительно сидящего рядом работника. Далее последовало объяснение, слышать которое мы не могли. Крис лишь, молча, слушал, не перебивая. По его выражению лица трудно было ставить диагноз. Но из того, что мне уже рассказал земляк, я мог предсказать, — фабрика не захочет его обратно. Наконец, их телефонный разговор закончился. Крис положил трубку и обратился к нам.

— К сожалению, они просят больше не присылать тебя на фабрику. Здесь уж я ничего не могу поделать, — заявил нам Крис.

— А почему? — поинтересовался земляк.

— Она ничего не сказала о сегодняшнем конфликте, а лишь передала пожелание вашего непосредственного бригадира, которой, полностью доверяет. Бригадир сказала, что пользы от него мало, и ей надоело делать замечания… Сергей, ты это не говори ему.

— Почему? — он же хотел всё выяснить.

Я передал земляку ответ начальника смены. Он сник. Крис это заметил.

— Сергей, ты так ему и сказал?

— Да. Разве не лучше знать, как оно есть?

— Не всегда.

— Я обещал ему лишь переводить.

— Понятно. Ребята, в этой ситуации изменить я ничего не смогу. Обещаю лишь просигналить, как только появится какая-нибудь работёнка, — подсластил он горькую пилюлю.

Возникла пауза сочувствия и растерянности. Я тоже молчал, воздерживаясь от проявления какой-либо инициативы. На этот момент я уже хорошо знал, как оценивали мои потуги в решении чужих проблем. Чем больше моих услужливых «А не могли бы вы?» «А не поможете ли вы?» «А как нам?» «Мы очень хотеть бы…», тем чаще и доступней мне дают понять, какой я мудак, растрачивающий себя на всякую чушь.

Пауза затянулась.

— Какие-нибудь ещё вопросы? — спросил я земляка.

— У меня нет, — неуверенно ответил он.

— У меня — тем более.

Я во второй раз за день распрощался с Крисом, и он снова пожелал удачи.

Вечером, когда все собрались дома, атмосфера нашего общего жилища наполнилась вопросами. Людмила с Оксаной, уставшие от скитаний и безденежья, не скрывали свою озабоченность и боязнь потерять эту банановую работёнку. Они расспрашивали меня лишь о том, что Крис сказал о них, да как насчёт освобождения от подоходного налога? Девушки вцепились в конвейер мёртвой хваткой, и не желали слышать ни о каких увольнениях и переездах. Мой земляк, оказавшись в состоянии растерянности, стал более активно напоминать Аркадию об его замыслах в направлении некой цветочной фермы. Николай по-украински советовал им поехать туда и всё хорошенько разузнать. Выражал готовность присоединиться к ним, если оно того будет стоить. Ну а пока оставаться здесь и работать на фабрике. Сергей отмалчивался, лишь изредка вставлял свои ворчливые замечания о том, что сами виноваты, нехрен было выпендриваться и, что теперь бригадир будет всех нас пасти и придираться. Якобы, он уже почуял таковое отношение к ним во второй половине рабочего дня.

Как только представилась возможность, он пригласил меня выйти прогуляться. На улице он ругал, на чём свет стоит, моего земляка и Аркадия, которые, якобы, делали всё, чтобы нарваться на увольнение. Призывал меня звонить той Людмиле из адвокатской конторы, хотя, толком не мог сказать, о чём я должен её спрашивать. Я предлагал продолжать работать, пока дают, и не дёргаться. Хотя, на душе стало как-то неспокойно. Пребывая в таком окружении, немудрено не только работу потерять, а и вообще оказаться депортированным. Если банановая работа прикроется, то даже при всех моих добрых отношениях с Крисом и его агентством, трудоустройство на новое место повлечёт вопрос о визе и загонит меня в глухой островной тупик.

Случайный совет Саши-беженца сдаться миграционным властям, обретал всё более реальные формы и содержание. Мрачная перспектива оказаться без работы с просроченной визой в украинском паспорте, подтолкнула меня к звонку Людмиле.

Наш первый телефонный разговор с ней, был по-деловому коротким. Мои ссылки на некого Александра из Лютона не вызвали у неё никакой реакции. По её секретарской интонации я понял, что таких «Александров» через неё проходит много и она едва ли помнит всех. Я коротко изложил суть дела, и Людмила предложила встретиться в офисе, где и обсудить всё при встрече. Назначила нам день и время, продиктовала адрес, название станции метро, пожелала удачи и повесила трубку.

Из этого короткого контакта я мог сделать лишь один вывод, — контора работает и берётся за всё, на чём можно заработать. Мне показалось, что говорить с Людмилой, о нашем безнадёжном деле, можно вполне открыто. Меня несколько обнадёжила обещанная встреча, на которой представится возможность обсудить свою тупиковую ситуацию, с человеком, занимающимся подобными вопросами профессионально. Это была некая спасительная соломинка, за которую можно ухватиться в случае развала отношений с фабрикой. Сергей уверенно предвидел наше скорое увольнение и винил в этом Аркадия и моего земляка. Я рассеянно слушал его мрачные прогнозы и планы скорой сдачи миграционным службам, а сам пытался вспомнить, где эта станция метро «Семи Сестёр» (Seven Sisters) на линии Виктория, мимо которой я проезжал много раз, но никогда не выходил. Заглянув в карту, я нашёл это место в трёх остановках от конечной станции Волтомстоу (Walthamstow), где останавливался в свои первые два дня в Лондоне. Думал: представляться ли миграционным службам под своим именем, или изменить всё?

Последующие рабочие дни на фабрике проходили действительно в атмосфере повышенного напряжения и внимания к нам. Нетрудно было заметить осторожность, с которой сторонились от нас работники, ранее охотно общавшиеся с нами. По отдельным производственным замечаниям бригадира я сделал вывод, что она уделяет повышенное внимание именно к нам: Аркадию, Сергею и мне. Как мне казалось, она подозревала нас в негативно-пренебрежительном отношении к ней — начальнику конвейера. Её настороженность усугублялась комплексом, от которого, вероятно, не свободен ни один африканец, живущий среди европейцев. Масла, в этот постоянно тлеющий очаг сомнений, подливал и наш, непонятный для неё язык, и порой действительно неуважительное поведение Аркадия. Не знаю, что она думала относительно меня, но свои замечания по поводу допущенных производственных огрехов, высказывала мне с заметно повышенной стервозностью. Я невольно анализировал своё поведение на работе и не мог припомнить каких-либо грубых ошибок или проявлений неуважения по отношению к ней.

Природа пошутила над ней, наделив её особенно чёрной кожей и внешними формами, наглядно иллюстрирующими причастность человека к обезьяне. Она невольно напоминала нам дрессированную обезьянку, наряженную в человеческую одёжку. Её регулярные, монотонные окрики, призывающие работников ускорить темп или прекратить разговоры, не воспринимались нами всерьёз, а часто даже и веселили. Этого она не могла не заметить. Тем более что до недавнего, Аркадий со своим напарником просто демонстрировали своё неуважение к этой работе и её замечаниям. Я понял, что наша компания ей не по нутру, мы стали источником её неуверенности и сомнений, и она присматривалась, как бы избавиться от нас без ущерба для производственного процесса. По-человечески я понимал её. Если бы она сделала попытку поговорить со мной, я бы успокоил её, почти искренне заявив о желании совершенствовать навыки упаковщика бананов и об уважении к ней, как человеку и бригадиру. Однако никаких шагов навстречу она не предпринимала, но всё более проявляла подозрительность к нам. Глухонемое старание и послушание Людмилы и Оксаны, похоже, пришлось ей по душе, и девушки благополучно влились в конвейерный поток. Возможно, тому способствовал и тот факт, что они по документам были представлены как польки, и свободно общались с польскими работниками на их птичьем языке. Чем больше я убеждался в том, что мне клеят ярлык совка-изгоя, тем менее хотелось проявлять своё уважение к этому вынужденному не умственному труду и завезенной из Африки, дрессированной регулировщице конвейера.

Чутьё Сергея, к сожалению, оказалось верным: с нас не спускали насторожившийся африканский глаз. Прав он, пожалуй, был и в том, что такое отношение к себе мы заслужили лишь тем, что нас приобщили к компании Аркадия и уволенного земляка.

Сергей только начал здесь трудиться, и работа, не требовавшая знаний языка и умственного напряжения, вполне устраивала его. С Аркадием же, его объединяло лишь гражданство, язык и вынужденное общее жилище. Сергей расстался бы с ним при первой же возможности. Но бригадир ничего этого не знала и по своей темноте причислила и его к числу нежелательных, непослушных русских парней, которые осложняли её ответственную, руководящую работу. Но главной причиной бригадирской полу осознанной неприязни к нам, как мне думалось, послужило наше очевидное отличие от основной массы работников. Ей комфортней управлять работниками, глубоко осознающими свою социальную ущербность в чужой стране и искренне благодарными за предоставленную им возможность работать и получать за это аж 3.6 фунта за час и килограмм бананов каждую неделю. Вероятно, она не разглядела в нас этих качеств… И напряглась.

Пока бригадир управляла конвейером, бдительно следила за нашим поведением и качеством упаковки продукта, я тайно просчитывал и сопоставлял рабочее расписание, день назначенного визита адвокатской конторы, оплаченные дни за жильё, хилые трудовые сбережения и легенду будущего полит беженца. Мысленно я уже смирился с обстоятельствами и был готов избавить смутившегося бригадира от моего трудового участия. Насильно мил не будешь. Особенно, если твой непосредственный начальник — ярко выраженный продукт колониального воспитания с африканскими комплексами, а подчинённый — субъект, приблудившийся к банановому конвейеру из страны, где он в детстве всем обещал стать космонавтом…

Для неё Англия — это империя, которая долго имела её африканскую страну и народ, а теперь позволившая ей самой пожить на острове и управлять фабричным конвейером и послушными работниками-иммигрантами. Для меня же, это страна, о которой я знал по их музыке и литературе, и мне было любопытно побывать здесь и увидеть всё своими глазами. Она изучала живой колониальный английский язык в своих африканских условиях, а я, книжный английский зубрил в своих советских школах, курсах, университетах. Поэтому, встретившись на английской фабрике по сортировке и упаковке бананов, мы смотрели на этот конвейер сквозь различные призмы, и каждый видел всё по-своему. Вероятность того, что мы поймём, друг друга и станем вместе и дружно паковать бананы, оказалась ничтожно малой. Мы оказались её необъяснимой головной болью. Таковая роль мне и самому не нравилась.

В конце одного из рабочих дней, как обычно, по команде бригадира, мы закончили упаковку, подчистили каждый вокруг своего рабочего места, и направились к выходу из цеха. Однако бригадир окликнула нас и с ноткой возмущённого недоумения спросила:

— Куда это вы собрались?!

— Домой… Подобно другим работникам, — указал я на группку удалявшихся пакистанцев.

— Но я вас пока не отпускала, — поставила нас на место бригадир и ожидала, что мы ей ответим.

— Разве рабочий день не окончен? — спросил я с заметным раздражением.

— Здесь я решаю, когда заканчивается рабочий день, — начала та дисциплинарное лечение.

— Та пошли ты на хер эту черную сучку! — раздражённо посоветовал мне Аркадий, и пошёл себе далее, якобы не понимая происходящего.

— Мы подчистили у своих рабочих мест… Или для нас есть ещё какая-то работа? — терпеливо и неискренне вежливо спросил я.

— Для начала вернитесь, — взглянула она в след уходящему Аркадию, — и я скажу, что вам ещё следует сделать, — неуверенно командовала завезённая из Африки.

Мне стало ясно, что нас провоцируют на конфликт.

По моим расчётам, если учесть назначенную мне встречу в адвокатской конторе и возможное положительное развитие событий в качестве полит беженца, то уже не имело смысла продолжать такие натянутые трудовые отношения.

Ничего, не ответив ей, я, молча, направился к выходу. Сергей шёл следом за мной. Оказавшиеся рядом польские и пакистанские работники с любопытством наблюдали за актом неповиновения. Бригадир, не ожидавшая такой неуважительной реакции на свою команду, да ещё и в присутствии других подчинённых, сорвалась на привычный ей рабочий крик. Поспешила поправить ситуацию.

— Вы куда?! Я к вам обращаюсь!..

— To home…[18] — коротко ответил я, не оборачиваясь.

Хотелось последовать совету Аркадия и ответить ей, чтобы все слышали: Fuck off, stupid bitch![19]

Не сделал я этого только из уважения к Крису. Мне не хотелось создавать агентству проблематичные отношения с фабрикой и доставлять ему лично головную боль.

Я шёл через фабричные цеха к раздевалке и думал о том, как легко и гармонично у меня складывались человеческие отношения с Крисом. В общей сложности мы общались с ним не более двух часов, но я был уверен, что там меня правильно понимают, даже с моим акцентом и ограниченным запасом слов. Под руководством же этой афро-английской особы я провёл около двухсот конвейерных часов своей жизни, не давал ей повода невзлюбить себя, и вполне смиренно воспринимал её, как своего непосредственного начальника. Откуда и почему эта дистанция и дремучее напряжение? Я слышал об утверждении современных биологов о том, что между генами людей и обезьян огромная дистанция, но я также имел положительный опыт общения с её земляками. Будучи студентом, я бок о бок проживал в общежитии с представителями Ганы и Нигерии. Любой из тех студентов и моих приятелей мог оказаться её родственником. Наконец, сколько народных средств скормили африканским странам наши компартийные мудрецы!

На видимом мне материальном (конвейерном) уровне я в упор не видел причин для такой животной неприязни к нам, но где-то в иных, высокочастотных вибрациях межу нами возник и усиливался диссонанс, о котором я мог лишь логически догадываться по её внешним проявлениям подозрительности. Она же, инстинктивно ощущала в нас чужое и непонятное.

С другими товарищами по цеху тоже как-то неловко сложилось. Молодая симпатичная пакистанка в первый же день совместной работы заявила мне о своих исламских духовных корнях. И в качестве иллюстрации рассказала о братьях, готовых отрезать голову её английскому неверному дружку…

Молчаливая славянская Марта, сбежавшая из польского села, за все дни работы за одним столом, поведала лишь, что «поле дупу коле»… Если я правильно её понял, — работа в поле затрахала! И теперь она здесь зарабатывает лёгкие деньги.

Лишь польская напарница Татьяны, — пани пограничного возраста, выражала мне свою недвусмысленную симпатию женщины, вынужденно засидевшуюся на чужбине. Но я не обнаружил в себе взаимных настроений, и пришлось делать вид, непонимающего. Если душа не лежит, то уже и не встанет. В таких ситуациях начинаешь невольно верить, что твои мысли способны влиять на окружающий тебя материальный мир. Слова никому худого не сказал, чем мог — помогал, старался быть своим парнем, но мне не поверили, и в пролетарии не допустили. Тем легче мне уходилось.

I did the best things for everybody, so why do I feel like shit?[20]


6

A million roads, a million fears…[21]

Свой шкаф открыл ключом, фабричный халат повесил, а куртку одел. Холодную, увесистую фунтовую монету, пролежавшую в механизме замка более трёх недель, вынул и отправил греться обратно в карман. Ключ оставил застопоренным в замке открытой дверцы шкафа, готового послужить новому работнику. Уходя, с благодарностью подумал о простоте процедуры. Получение чека в агентстве, и возможный разговор с Крисом, о факте окончания отношений — не представлял никаких сложностей (ни на грубом материальном, ни на пресловутом, зыбком, коварном тонком уровнях). С этим джентльменом я чувствовал себя, как с другом детства.

Теперь мы все четверо, проживавшие в одной комнате, оказались без работы. Сергей открыто обвинял в случившемся Аркадия и моего земляка, а те посылали его. Мне, по секрету советовал, как можно скорее расстаться с ними, и в будущем держаться от таких людей подальше. Рекомендовал, иметь дело с ним. Сочетание последних событий всё более объединяли меня с Сергеем вокруг предстоящего посещения адвокатской конторы. Аркадий и мой земляк сосредоточились на телефонных переговорах по поводу новой работы, и вскоре объявили о своём отъезде куда-то на север. Я был искренне рад их благополучному самоопределению и с надеждой ожидал скорой и счастливой развязки затянувшегося коммунально-психологического узла. Меня удивило их совместное решение… помочь мне выйти из затруднительного положения.

Мой земляк, подгадав момент, когда поблизости не было Сергея, по-приятельски сообщил о предложенной им работе на цветочных плантациях, куда они готовы и меня взять. Я поблагодарил за проявленное внимание и отказался, коротко сославшись на иные планы и южное направление.

Назначенный нам день приёма в адвокатской конторе случайно совпал с четвергом — последним днём недели проживания. По пятницам мы вносили рентную плату за следующую неделю проживания.

В четверг утром, чтобы прибыть в Лондон до девяти утра, мы встали рано и вышли из дома, когда все соседи ещё спали.

Из разговоров накануне, я понял, что Аркадий и мой земляк планировали переночевать здесь последнюю ночь, а утром отбыть на новое место. Предполагалось, что, вернувшись из Лондона, мы их уже не увидим. По этому поводу никто не горевал.

Утро выдалось ненастное. Порывистый ветер сочетался с дождём. Не полюбившийся мне пакистанский город Лютон словно взбесился, обдувая и поливая нас вдогонку. Всю полуторачасовую дорогу до Лондона лил дождь, и на душе было дождливо и ветрено-неспокойно. Накопилось много вопросов, обсудить которые мне не было с кем.

Уже в центре Лондона, когда все пассажиры сошли, мы оказались в автобусе одни. Водитель поинтересовался, где же мы хотим сойти. Я высказал предположение, что конечной остановкой будет вокзал Виктория, куда нам и надо. Водитель понимающе улыбнулся и пояснил, что конечная остановка уже была, но обещал высадить нас неподалёку от станции метро Виктория. Мы присели поближе к водителю, и, поджидая остановку, разглядывали дождливый утренний будничный Лондон.

Заметив покладистость водителя, у Сергея возникли к нему вопросы:

— Спроси его, где здесь королевский дворец, — поручил он мне.

— Оно тебе сейчас надо? — ответил я, думая о своём.

— Тебе шо, трудно спросить? — прозвучал тон человека, недавно содействовавшего мне мелкими денежными займами.

— Вот сам и спроси, если нетрудно и уместно, — дождливо проворчал я, глядя в окно.

К моему удивлению, Сергей так и сделал:

— Сэр, сэр… Это вот, а дэ тут Квин палац? — заехал он по-украински к водителю, сосредоточенному на узкой проезжей дороге в центре города в час пик.

— Простите, я вас не понял — вежливо отозвался водитель, не отвлекаясь от управления.

Оказалось, водитель лондонского автобуса и по-украински не понимал.

— Квин… хауз… квин… — пояснил Сергей, показывая непонятливому водителю что-то руками.

— Не понимаю. Что он хочет? — пожал тот плечами, бегло взглянув на меня через зеркало.

— Здесь мы могли бы выйти, — ответил я водителю на его вопросительный взгляд, заметив, знакомые места неподалёку от вокзала Виктория.

— Да-да, я ищу место для остановки. Приготовьтесь, — ответил тот.

— Шо он говорит? — принял участие Сергей.

— Приготовься к выходу.

— А королевский дворец? Шо он сказал?

Неподалёку от станции метро водитель подгадал подходящий момент и место у тротуара, приостановил автобус и открыл переднюю дверь.

— Спасибо! — поблагодарили мы, торопливо выскакивая на мокрый тротуар.

— Удачи! — ответил водитель и поспешил отъехать, не закрыв дверь.

На станции метро было людно и суетно. Народ спешил на работу, некоторые топтались у касс в ожидании 9:30, после чего тарифы дешевле. При продаже билетов до станции «Семи Сестёр», служащий пояснил, что если мы готовы подождать десять минут, то сможем воспользоваться, билетом на фунт дешевле. Мы согласились.

Купив билеты, решили позвонить в контору и предупредить о своём опоздании. На звонок ответила Людмила. Выслушав, заверила, что всё остаётся в силе, и она готова принять нас.

Сергей выглядел озабоченным или недовольным чем-то. Его настроением я не интересовался, думал о своём, но получалось сумбурно и неутешительно. Вагоны метро в это время полны. Пассажиры напряжённо вежливы. На душе скверно.

На станции Seven Sisters выходы на поверхность в нескольких направлениях. Разобравшись, вышли на нужную улицу High Road. Здания, обозначенное, как Helen House 214–218, в котором размещалась адвокатская контора, оказалось рядом. На дверной табличке указывались имена адвокатов-партнёров, и звучали все они далеко не по-английски. Неподалёку от входа стояли, покуривая в ожидании чего-то, трое-четверо человек. В них я легко разглядел польскую и советскую принадлежность. Дверь оказалась закрытой, но имелась кнопка вызова. На мой звонок, низкий женский голос с африканским акцентом спросил, чем нам могут помочь. Тембр голоса и акцент объяснил мне экзотические имена адвокатов. В микрофон я сообщил, что некая Людмила назначила нам здесь встречу, и ожидает нас. Хотел назвать наши имена, но электрический замок освободил дверь, и мы вошли. В комнате, расположенной справа у входа, заседали за компьютерами две пышнотелые африканские женщины-секретари, источающие тяжёлые парфюмерные запахи. Одна из них указала нам направление по лестнице на второй этаж. На подходе ко второму этажу мы встретили группу людей, все они чего-то ожидали. Без всяких сомнений, мы по-русски спросили у них о нашей Людмиле.

— Она обещала скоро вернуться. Мы все её ждём, — с прибалтийским акцентом ответили нам.

Мы, молча, присоединились к ожидающим. Так простояли на лестнице минут пятнадцать. Рядом с нами оказалась компания их трёх человек, говорящих между собой на литовском языке и убойно пахнущих алкогольным перегаром. Полный мордатый тип с подбитым глазом переживал тяжёлое похмелье, жадно попивал воду из пластиковой бутылки и жаловался, что это не пиво. Как я понял, его подружка, — мелкая, испитая и потрёпанная особа, постоянно упрекала своих приятелей и куда-то звала их. Мы поняли, что они болезненно утомлены вынужденным ожиданием на лестнице. Сергей заговорил с ними.

— Ребята, Людмила назначала нам встречу на 9:00, сейчас уже 10, какой здесь порядок очерёдности?

— Она всем назначила на 9:00! — ответили сразу несколько человек. — Вероятно, вам следует дать ей или секретарю свои данные. А лучше, дождитесь её, — посоветовали нам.

Я понял, что все эти люди здесь с той же целью, что и мы, и знают они о предстоящей процедуре возможно несколько больше. Но не успели мы задать свои вопросы, как вернулась сама Людмила.

В открытую дверь с улицы протиснулась стройная женщина среднего возраста, гружённая полными продовольственными пакетами из ближайшего супермаркета. Она, неловко улыбаясь ожидающим её клиентам, поднималась по узкой лестнице со своей увесистой ношей в обеих руках. Это так напоминало совковые конторы, когда сотрудницы в рабочее время, по очереди бегали на базар сделать закупки для дома. Пробираясь сквозь строй ожидающих, она бегло оглядела всех и легко определила новеньких. Задержав на нас свой вопросительный взгляд сквозь очки, Людмила, едва приостановившись, спросила:

— Здравствуйте, вы тоже ко мне?

— Да, мы договаривались с вами по телефону, — представился я, кивнув и на Сергея.

— Хорошо. Одну минутку, — признала она нас и прошла в свой кабинет.

Там по-хозяйски разместила пакеты с покупками, сняла плащ и пригласила нас войти в открытый кабинет.

— Мне нужны ваши данные: имя, фамилия, дата и место рождения, гражданство. А также паспорта, я сниму копии, — деловито начала Людмила.

— Я хотел бы прежде уточнить некоторые детали, — обратился я.

— Что именно?

— Нам не хотелось бы применять в этом деле свои паспорта.

— То есть, вы хотели бы обратиться за политическим убежищем, вообще, без документов?

— Да. Если таковое возможно.

— Это возможно, но повлечёт некоторые дополнительные хлопоты и расходы, — с улыбкой всё понимающего советского клерка ответила Людмила.

— Нам рекомендовали представляться как граждане Белоруссии, но документов таких у нас нет, — выразился я конкретнее.

— Знаю. Сегодня здесь все «белорусы». Моё участие в таком деле будет стоить для вас по 50 фунтов, — как работник украинского паспортного стола, пояснила она, и ожидающе внимательно рассмотрела нас, ожидая ответа.

— Это для нас новость, — начал я.

— Нам надо посоветоваться, — подключился Сергей.

— И придумать биографические данные, — примирительно добавил я.

— Хорошо. Подумайте и если хотите уже сегодня зарегистрироваться, то поторопитесь. Биография вам сегодня не понадобится, нужны лишь полное имя, дата и место рождения, гражданство. Что же касается денег, то это можно и не сегодня, а когда решим создавать белорусскую легенду, — поддержала робких клиентов землячка.

— Тогда мы готовы дать необходимые данные, — согласился я, и взглянул на Сергея. Тот, похоже, очень хотел что-то обсудить наедине.

— Можно мы вернёмся с ответом через десять минут? — спросил Сергей.

— Пожалуйста, — снисходительно улыбаясь, согласилась Людмила.

Мы вышли на улицу. Накрапывал дождь. Я понимал, что отказаться сейчас от её услуг, — означало неопределённость, судорожные поиски под дождём и масса дурацких вопросов от напарника.

— Во, сука украинская! И здесь свои правила впаривает, — комментировал Сергей, — уверен, это она себе на карман стрижёт, помимо зарплаты. Саша об этом не говорил, видимо, недавно начала эту совковую практику.

— Короче, Сергей, нам надо решаться. Другие варианты у нас есть?

— Если поискать, я думаю, можно такие же услуги найти и бесплатно, — предположил Сергей.

— Можно. Но снова же, надо искать. Да и не с каждым-то удобно говорить о задуманном белорусском пути. И свои паспорт применять в этом эксперименте, тоже не хочется. К тому же, если ей верить, эта компания прибалтийцев — тоже «белорусы». Хотелось бы с ними, хором. По-моему, — подходящая компания и ситуация, надо соглашаться и начинать процесс, — не совсем уверенно выразил я своё видение.

— Как скажешь. Только не нравится мне эта хохлушка, и платить ей вовсе не хочется, — неохотно согласился Сергей.

Мы неуверенно вернулись в контору.

— Кстати, ты под своим именем намерен это делать? — спросил я его.

— Нет, лучше применю запасной родственный вариант. А ты?

— Оставлю лишь дату рождения. Остальное придумаю.

На лестнице Людмила раздавала ожидающим какие-то устные инструкции.

— А вот и ещё двое! — с надеждой и улыбкой встретила она наше возвращение. — Ну что, решились?

— Ребята, что вы, как первый раз замуж. Мы вас ожидаем. Уже почти полдень… Сегодня надо успеть всё сделать… Делов-то: начать и кончить! — подбадривал нас кто-то из группы будущих полит беженцев.

Надо признать, что их шутки-прибаутки в этой непростой ситуации, оказали ощутимое влияние на принятие мною положительного решения, — быть с ними. У меня на душе отлегло, когда я услышал, что этот вопрос можно решать этак полушутя, полупьяно.

Людмила просила нас написать ей необходимые данные. И я выдал заготовленное: Mr Sergei Stitskoff, родом из Гродно, Белоруссия. Холост. Людмила, не взглянув, поспешила отнести наши данные секретарям.

Акт согласия сблизил нас с другими соискателями политического убежища. И Сергей начал активно расспрашивать всех.

Больше всего нас интересовала сама возможность прохождения формальных процедур без документов. Но полу трезвые литовцы успокоили нас, поведав, что все их земляки проделали такой белорусский путь к английскому соцобеспечению, и другим рекомендовали. Так что, беспокоиться не о чем. Надо лишь поторопиться, пока кормушку не прикрыли!

Особенно облегчило мою истерзанную сомнениями и вопросами, душу, мимолётное упоминание литовцев о том, что приехали они в эту контору из портового города Саутхэмптона.

Одним из множества стоящих передо мной вопросов, был вопрос, — куда податься и где начинать?

Лондон, при всех его столичных возможностях, — город слишком большой и дорогой. Стартовать здесь в условиях ограниченных денежных средств и без информационной поддержки друзей и близких — всё равно, что рыба об лёд. Говоря конкретнее, — работать на оплату скромного жилья и транспортных услуг. Иных мест в этой стране я не знал.

О Саутхэмптоне же, я давно и многократно слышал от знакомых работников ЧМП.

(Черноморское морское пароходство — старейшее российское пароходство на Чёрном море, созданное еще в 1833 году, как акционерное Черноморское общество пароходов, для установления постоянных сношений между Россией и Османской империей. Центр пароходства — город Одесса. После передачи большевиками Новороссийского края и города Одессы украинскому коммунистическому правительству в 1922 году, стало украинским морским пароходством.

На 1990 год Черноморское морское пароходство (ЧМП) было крупнейшим в Европе и вторым в мире. В его составе было более 300 судов различного класса с суммарным водоизмещением в 5 миллионов тонн.

С 1991 года, с момента распада СССР, ЧМП принадлежит Украине. Количество судов снизилось к 2006 году более чем в 20 раз.

В первые же годы украинской «независимости» начался лихой процесс разворовывания этой уникальной компании. И в этом алчном процессе надо отметить активную роль первого президента Украины — Леонида Кравчука).

Почти все из моих знакомых, кто плавал от ЧМП, на мои расспросы об Англии, упоминали порт Саутхэмптон. И описывали этот город-порт с положительной теплотой.

Как следствие, я рассматривал город-порт отбытия Титаника, как место своего возможного пристанища на острове. А такое стечение обстоятельств, как встреча, именно сейчас, с парнями из Саутхэмптона, готовых поговорить и ответить на вопросы, рассматривалось мною, как положительный знак свыше! Теперь я знал, куда поеду после исполнения формальностей.

Людмила призвала всех ожидающих клиентов-беженцев к вниманию. Сначала выдала каждому стандартное официальное письмо адвокатской конторы к отделу миграции и натурализации. Просила проверить, верно, ли указаны наши данные. Подробно разъяснила, как туда добраться и как там действовать. Рекомендовала после окончания процедур регистрации, связаться с ней и договориться о следующей встрече для оформления подробной легенды о преследованиях на родине…

На всякий случай, вручила нашей группе листовки с подробным описанием маршрута: номера поездов, названия линий и остановок. Нашей конечной остановкой, где находился миграционный центр, оказался Восточный Кройдон.

Так, группа её сегодняшних клиентов лже-белорусов, человек десять, уплативших Людмиле по 50 фунтов, или пообещавших, выдвинулась в экспедицию выживания, правдами и неправдами.

За время ожидания в конторе мы поверхностно познакомились, так в пути и держались вместе мелкими группками. Подвыпившая подружка наших литовских попутчиков не выдержала многочасового испытания трезвостью и бюрократией, сочно выругалась по-русски и покинула нас. Мы же с Сергеем оказались в компании двух литовцев из города Шауляй. Ехать нам предстояло не близко. Сначала, этой же линией метро вернулись на вокзал Виктория. Там, купили билеты на пригородный поезд до Восточного Кройдона. Неразговорчивый толстяк с подбитым глазом перед посадкой на поезд подсуетился и прикупил спасительную банку пива, которую там же на перроне перелил в свою безразмерную утробу. Пока добрались до поезда, я уже что-то знал о Саутхэмптоне и о наших попутчиках. С английским языком эти ребята совсем не дружили, поэтому расспросы-поиски были, естественно, возложены на меня. Зато в поезде, они уже охотнее отвечали на вопросы и восполняли моё представление о городе, который я себе наметил. Сергей понял мой замысел и также проявил интерес к новому направлению.

Сойдя на остановке East Croydon, мы, согласно инструкции-маршруту, прошли два-три квартала и прибыли к большому комплексу из нескольких корпусов. У входа и вокруг наблюдалась толчея людей разных цветов и национальностей. Мы легко определили нужный нам корпус и стали в хвосте длинной очереди, ползущей к входу. Вскоре мы дошли до контрольно-пропускного пункта, где, предъявив письма адвокатской конторы, прошли через метало детектор и поднялись на указанный нам этаж. В просторной комнате ожидания, очень напоминавшей международный вокзал, в ожидании, посиживали просители убежища. При входе, служащий подсказал нам, что каждому следует получить номерок и ожидать вызова. Мы так и сделали. Расслышав, какой номер пригласили на процедуры, и, понаблюдав, как быстро это делается, мы рассчитали, что ждать нам предстоит несколько часов. К тому, уже вечернему времени, в адвокатской конторе едва ли нас будут ожидать, стало ясно, что сегодня мы не успеем проделать всё, что запланировали.

Ожидание хотя и было многочасовым, но оказалось нетяжёлым и познавательным. Я рассмотрел письмо моего адвоката. Прошение было напечатано на фирменном бланке жёлтого цвета. Имечко адвоката, ходатайствующего обо мне, было экзотическим — Tayo Arowojolu. Возникло ощущение, что я доверился каннибалу.

Нам определённо повезло с товарищами из Саутхэмптона, ибо они были достаточно осведомлены об условиях приёма беженцев в этом городе, и могли ответить на многие волнующие нас вопросы. Благодаря им, за время ожидания, я узнал о порядке предоставления социального жилья, размере еженедельного денежного пособия и прочих доступных городских благах.

Всё услышанное, мне определённо нравилось и звучало гораздо лучше того, что предлагалось в Лютоне. Наконец, нас пригласили в первую комнату, где предложили оставить отпечатки пальцев. Мы не возражали, и быстро прошли процедуру. Захлопотанные чиновники профессионально пропускали гостей одного за другим, оставляя в своих архивах наши фото и отпечатки пальцев. Они не обращали внимания ни на мою выдуманную фамилию, ни на гражданство, ни на меня самого. Лишь механически выполняли бюрократический акт оформления.

Однако, пройдя это и вернувшись в зал ожидания, мы узнали от кого-то из нашей группы, что всё не так уж и просто. Нескольких молодых литовских девушек, прибывших сюда вместе с нами, легко распознали как прибалтийских граждан. Нам указали на русскоговорящую пожилую женщину, работающую с чиновниками, выдающими документы. Она-то и рекомендовала девушкам отказаться от задуманной белорусской идеи, как совершенно неприемлемой для них, плохо понимающих и совсем не говорящих по-русски. Советовала вернуться к адвокату и придумать что-нибудь получше. Наши литовские товарищи, получившие образование ещё в советских литовских школах, озабоченно спросили нас, как слышится их русская речь. Мы успокоили их.

Сидевшая рядом с нами пара, оказались случайными свидетелями наших разговоров и осторожно заговорили с нами. Их также волновал вопрос о применении паспорта, и они охотно поведали о своих замыслах и сомнениях. Эти оказались родом из Ленинграда, но граждане Израиля. Кто-то из друзей с подобными данными, заехав в Англию, посоветовал им, присоединиться к ним и к временному британскому статусу — просителя полит убежища. Обещали достаточное социальное обеспечение и заработки, завидные по израильским меркам.

Посовещавшись и обобщив известный нам опыт своих земляков с различными гражданствами, мы успокоились выводом, что задуманное нами, вполне реально.

Вскоре и эти были приглашены к окошку. Мы могли лишь наблюдать со стороны. Наблюдая и анализируя, мы усвоили, какие вопросы там наспех задают, и как следует отвечать. Зал ожидания почти опустел, мы оказались в числе последних посетителей, и это несколько напрягало нас.

Первым пригласили нашего, страдающего похмельной жаждой, товарища. От него невыносимо несло алкогольным перегаром, и все, с кем он вступал в контакт, отмечали этот отталкивающий факт, иногда в откровенно брезгливой форме.

Его пригласили к окошку, где в качестве переводчицы участвовала упомянутая русская женщина. Когда назвали его номер и номер окошка, мы все взглянули на чиновников, сидящих там. Пока он шёл к ним, заметили, как там, рассматривая что-то, дружно смеялись. Поняли, что причиной их веселья послужила фотография, наспех сделанная им здесь же в кабинке экспресс-фото.

Фото зафиксировало физиономию человека, страдающего излишним весом и злоупотреблением алкоголем. К этому прибавились следы бессонной, пьяной ночи и свежий синяк вокруг заплывшего глаза. Мы и сами все признали это фото высокохудожественным и исторически значимым. Теперь фото-шедевр веселил уставших работников миграционной службы. Их реакция нам понравилась. Мы поняли, что все наши белорусские досье легли на стол у одного окошка с русской переводчицей, и нам предстоит отвечать на вопросы одного чиновника. Короткая беседа с нашим очумевшим от ожидания товарищем прошла смехотворно быстро и совершенно несерьёзно. Что вселило в нас уверенность и надежду на лёгкий процесс и положительный исход.

Когда я оказался у окна допроса, то смог увидеть своё беженское дело, содержащее лист с отпечатками пальцев, фото и скупые анкетные данные.

Пожилой мужчина, заправлявший процедурой, приготовил бланк удостоверения, какие я уже видел у своих земляков, только поддельные. В это удостоверение уже вклеили моё фото и готовились внести прочие данные. Вписав туда мои новые имя и фамилию, чиновник поднял уставшие глаза, бегло взглянул на меня, и спросил, назвав меня непривычным для меня именем:

— Мистер Стыцькофф, когда вы прибыли в Соединённое Королевство?

— 28 февраля 2000 года, — выдал я заготовленную дату.

— Где и каким транспортом вы въехали в страну?

— Порт Дувр, пассажирский паром.

— Обращались ли вы ранее к британским властям, о предоставлении вам полит убежища?

— Нет, никогда не обращался.

— Ваше гражданство?

— Белорусское.

— Какие документы у вас есть?

— Никаких.

— Как вы прошли паспортный контроль при въезде в Великобританию? — задал он очередной вопрос, не отрываясь от заполнения моего удостоверения.

По всему было видно, что контора устала от рутины, и чиновник думает сейчас о том, что я сегодня почти последний клиент, и скоро домой…

— Я не проходил паспортного контроля, меня провезли в страну в грузовом авто контейнере.

Служащий быстро и очень небрежным почерком заполнял моё беженское удостоверение. Женщина переводчик быстро прочитала мне инструкции:

— Вам следует, лучше с помощью адвоката, заполнить вот эти анкеты и доставить их обратно нам не позднее 14 марта. Не исполнение, или ненадлежащее исполнение этого условия, автоматически аннулирует ваше заявление на предоставление вам политического убежища, и вы становитесь субъектом, пребывающим в стране нелегально. Вам также, следует сообщать своему адвокату об адресе вашего проживания, чтобы с вами можно было связаться в случае необходимости. Процесс рассмотрения вашего заявления может длиться несколько месяцев. Первые шесть месяцев вы не имеете права работать, но можете обратиться по месту жительства в отдел социального обеспечения и получить необходимую помощь. Ваш адвокат вам всё объяснит. Если в течение шести месяцев ваше дело не будет окончательно рассмотрено, вы можете обратиться к нам за предоставлением вам разрешения на работу. Всё понятно?

— Да. Всё понятно. Спасибо.

— Вот ваше удостоверение. А это анкеты, которые необходимо заполнить и вернуть в указанные сроки. Удачи вам, мистер Стыцькофф.

— Thanks a lot![22] — ответил я чиновникам, и поспешил освободить место у окошка для своего товарища.

Набрав конторский номер Людмилы, я удивился её быстрому ответу в это позднее время.

— Это белорус Стыцькофф из сегодняшней группы.

— Я вас узнала, — ответила Людмила.

— Только сейчас закончили. Думаю, сегодня мы уже не встретимся. Я хотел бы узнать, когда это возможно.

— Вас двое, верно? — уточнила Людмила, — напомните мне имя вашего товарища.

— Да, нас двое… Только я затрудняюсь сказать теперешнее имя моего попутчика.

— Ничего. Я вас помню, дайте сообразить, когда я смогу вас принять, — довольно оптимистичным тоном ответила она.

— А завтра мы не смогли бы встретиться и всё закончить? — предложил-спросил я.

— Завтра!? — удивилась Людмила. Вероятно, она планировала для нас встречу на более отдалённый день.

— Да, нам хотелось бы всё сделать завтра, так как у нас период неопределённости с местом проживания.

— Понятно. Ну, если завтра, тогда только во второй половине дня. После двух, не могу сказать точно, уж как сложится с другими клиентами… Возможно, вам придётся подождать. Вас это устраивает?

— Да, пожалуй, устраивает. Тогда, до завтра.

На улицу мы вышли после восьми вечера. Уставшие от многочасового ожидания и волнений, но довольные свободой и новыми документами бедных родственников Её Величества. Литовские коллеги решили возвращаться в адвокатскую контору, у которой их кто-то ожидал с транспортом.

Добираясь вместе поездом до вокзала Виктория, мы договорились о встрече в Саутхэмптоне. Для связи нам выдали номер мобильного телефона кого-то из их товарищей. В полупустом вагоне пригородного поезда мы могли, наконец, расслабиться. Толстяк дул пиво, а Сергей беспорядочно и напористо допрашивал их о возможностях трудоустройства в Саутхэмптоне, и чем те занимаются, и, как, намерены, поживать теперь, в новом статусе… Но вскоре, толстый выпил своё пиво и послал Сергея подальше, высказав предположение, что дома тот, вероятно, служил паршивым мусором.

Я лишь рассеянно наблюдал за сценой в поезде, думая о своём.

На вокзале Виктория мы расстались. Они скрылись в подземной станции метро, а мы — отправились к автобусной остановке.

Расписание предлагало ближайший автобус в Лютон почти через час. Стояла чудная мягкая безветренная погода, дождик лишь кратковременно и лениво напоминал о себе. Утренняя, — ветреная, дождливая погода, и ночная — тихая, абсолютно соответствовали моим настроениям в этот день. Я чувствовал себя устало и спокойно. Внешние обстоятельства рассматривались лишь как некое отражение-тень невидимой сути, существующей рядом и вокруг. Во всяком случае, мне было приятно верить в это зыбкое ощущение. Я сортировал события последних дней; случайные встречи, совпадения, ощущения, и у меня крепло чувство постоянного присутствия и активного участия некой незримой воли.

С первых дней пребывания на острове всё подталкивало меня к осознанию существования некой параллельной невидимой, но ощутимой реальности. Или у меня обострились чувства, или я действительно попал в некую особую среду более концентрированного мира духов.

Ожидание автобуса, позднее возвращение в Лютон и неопределённость с ночлегом, за который мы должны были внести рентную плату. Всё это едва волновало меня.

На скамье автобусной остановки одиноко лежала кем-то оставленная книга в мягкой обложке. Ветерок перелистывал, а дождик всё более зачитывал её. К утру, книга окончательно размокнет от слёз невидимого читателя. На внутренней стороне обложки стоял чернильный штамп районной библиотеки Westminster Library. Я машинально смахнул рукавом капли воды и упрятал брошенный детектив в карман куртки. Сергей о чём-то говорил. Я не слышал. Наконец, до меня дошли его призывы — пройти в ближайший супермаркет и купить что-нибудь съедобное.

Неподалёку отыскали небольшой гастроном Сэйнсбери. Взяли с прилавков пакеты молока и булочки. Сергей вынул из упаковки две банки пива. На выходе, кассир индусской внешности заявил, что это пиво у них продаётся лишь упаковками по шесть банок, и он не может отпустить две банки.

— Шо он хочет? — спросил меня Сергей, напрочь игнорируя вежливые объяснения кассира-индуса.

— Он не может продать две банки пива… Только упаковки по шесть, — ответил я и направился к выходу.

— Та постой ты! Скажи этому козлу… Он шо, считать не умеет? Пусть скажет, сколько стоят две банки, и я заплачу.

— Не знает он, сколько это стоит. Ты же видишь, цены выдаёт запрограммированная считывающая машина, — неохотно принял я участие в очередном приступе идиотизма и упрямства.

— Но мне не надо шесть банок, я хочу две. Скажи ему, — не принимал условия супермаркета Сергей.

Индус терпеливо ожидал, наблюдая за нашими дебатами.

— Он это не решает. Оставь ты эти банки и индуса в покое, — посоветовал я и поспешил выйти из магазина.

Через пару минут меня догнал Сергей, без пива и недовольный моим предательством.

— Шо ты за человек?! Тебя просишь о простой вещи: объяснить этому дебилу…

— Сам ты… Тебе дома никто не говорил?

— Твоя гордыня тебя погубит!

— Не начинай… Если тебе хочется пива, то просто вернись и выбери то, что продаётся, и не морочь всем головы своими пивными капризами.

— Я хотел именно то пиво, две банки… Так вы сделали из этого проблему. Ладно, тот бабай — тёмный не может ни посчитать, ни решения принять… Но ты, мог бы объяснить ему… Так нет же, в позу становишься…

На автобусной остановке, поедая булку с молоком, я слушал упрёки и замечания в свой адрес. Вскоре, этот словесный понос плавно перешёл в подробное изложение последних снов. А затем, в жалобы на кого-то далеко в Украине.

Кроме нас в автобус подсела небольшая группа пассажиров, купивших билеты до Лютонского аэропорта.

От вокзала Виктория в направлении Лютона автобус минут тридцать пробирался через центральную часть Лондона. В позднее время улицы были посвободней, и поездка оказалась зрелищной ночной экскурсией. Я пассивно пялился в окно. Сергей о чём-то говорил. Я думал о своём.

Выехав из города, автобус помчал сквозь влажную ночь в северном направлении.

Предполагалось, что наших земляков-соседей по комнате уже не будет, и мне не придётся отвечать на докучливые вопросы. Сейчас мне меньше всего хотелось рапортовать перед кем-то о проделанном за день. Сергей призывал моё внимание, упоминая о неком городке неподалёку от Лондона, где он бывал, и ему там понравилось. Однако, конкретно перечисленные социальные блага Саутхэмптона и обещанная информационная поддержка литовских товарищей, звучали убедительнее.

Домой прибыли после одиннадцати. Ни соседей, ни их вещей в комнате не было. На кухне и в комнате оставлен демонстративный прощальный беспорядок, заявляющий об отношении к этому месту и соседям. Вскоре, на свет в окне отреагировала хозяйка. Не поленилась перейти улицу и посетила наш дом. Бегло оглядев комнату, она сообразила о переменах.

— Ваши товарищи съехали? — поинтересовалась она.

— Судя по всему — да, — ответил я.

— Я бы хотела получить плату за новую неделю, и…

— Мы только что вернулись из Лондона… Кажется, мы нашли новое место и намерены завтра уже переехать, — начал я объяснение.

— Но ваша неделя сегодня уже закончилась, — направила она разговор в конкретное русло.

— Да, мы знаем. Я хотел бы спросить вас о возможности переночевать, а утром мы съедим.

Я заметил, как хозяйка критически оглядела оставленную в беспорядке комнату.

— Мы приведём все в порядок, весь мусор вынесем. Перед уходом я зайду к вам отдать ключи, и вы всё проверите, — увещевал я.

Подобные ситуации, когда я должен разгребать и сглаживать коммунальное, а порою, и конкретно чьё-то дерьмо, уже достали меня! Кто-то даже и не вникал в мои унизительные переговоры, касающиеся не столько меня самого…

— Хорошо, — коротко согласилась хозяйка. И, сердито поджав губы, ушла без рентной платы.

Не успели мы обсудить её визит, как в дверь кто-то позвонил. Это мог быть только кто-то из наших. Оказалась Татьяна.

— Привет, ребятишки! Я уж подумала, что вы все съехали окончательно. Весь вечер пыталась повидаться с вами, но вас никого дома не было.

— Мы замотались в шпионских хлопотах. Ты очень удачно зашла, утром мы съезжаем, — пояснил я.

— Что-нибудь получается?

— Кажется, вырисовывается что-то. Как устроюсь на новом месте, прозвоню и сообщу, — искренне обещал я.

— Ну, дай-то бог… Слушайте, а где ваши соседи? Я так понимаю, они уже съехали куда-то? — предположила Татьяна, взглянув на опустевшие спальные места и мусор в комнате.

— Да, судя по всему. Собирались на какую-то цветочную ферму, где-то севернее…

— А они не оставляли для меня ничего? — спросила удивлённая Татьяна.

— Нет. Мне, во всяком случае. У Людмилы и Оксаны спрашивала?

— Ну конечно. Их то, я весь день видела, на работе и после… Они меньше вас знают. И мобильный Аркадия упрямо не отвечает!

— А что именно, ты хотела от них? — спросил я, уже предполагая, в чём дело.

— Серый, я, почему у тебя спрашиваю… Аркадий и Андрей всегда на тебя ссылались… Как на гаранта.

— В связи с чем? — удивился я.

— Они одалживали у меня несколько раз деньги на сигареты… Всё обещали вернуть, как только дела наладятся… Я не спрашивала, хотя они уже и зарплаты получали…

— Поверь, Таня, со мной они такие вопросы не обсуждали. И выступать их гарантом мне меньше всего хочется! Какая сумма?

— Та сумма, так себе… Не в этом дело. Просто неприятен сам факт вот такого отъезда. Я от них просто не ожидала такого…

— Не ожидали!? Я же вам всем постоянно говорил, предупреждал! — возник Сергей.

— Ладно. Поздно или рано, Андрея я повидаю, напомню ему. Неприятно, конечно, но и не смертельно. У всех нас найдётся уважительная причина, оправдывающая мелкие проступки. Мы выживаем в экстремально стеснённых условиях. Я уверен, как только они материально восстановятся, твой вопрос положительно разрешится. Не горюй, Таня, не утонет в речке мяч. Как насчёт чая? — подвёл я итог.

— Да уж переживу как-нибудь! Для меня этот вопрос уже решился. Я всё для себя выяснила, и выводы сделала. Давайте чай, и рассказывайте, что у вас получается.

Попивая чай, я делились своими замыслами. Сергей неодобрительно помалкивал. Таня просила не пропадать. Предлагала, на случай необходимости, посильную поддержку здесь, в Лютоне. Советовала и Людмиле с Оксанкой помочь полезной информацией, если у нас всё получится. Когда она уже собиралась уходить, мы вдруг услышали, как внизу кто-то постучал в дверь. Я подумал, что хозяйке не спится и она вернулась с каким-то вопросом-предложением, пока мы не уехали. Я спустился и открыл дверь. Нежданно-негаданно, передо мной возникли с походными сумками и со смущённым, уставшим видом, наши съехавшие соседи. Они едва ли рассчитывали на возможность воспользоваться здесь шпионским ночлегом в эту ночь. И уж вовсе не ожидали встретить здесь в это время Татьяну!

Я ни о чём не спросил их, просто пропустил в дом. Они поспешили войти, и поднялись на второй этаж. Закрыв входную дверь, я поднялся следом за ними.

Сюрприз! Немая сцена, что называется: «приплыли!».

— Вот так удачно чай попили, посидели, поговорили… — нарушила паузу Татьяна. — А то бы, я вас больше и не повидала…

— Та нет… Мы бы позвонили, — неуверенно перебили её смущённые и явно вынужденные возвращенцы.

Было очевидно, что наше с Сергеем присутствие им крайне неудобно, и во избежание разговора с Татьяной, они стали торопливо доставать из карманов нужную сумму. Татьяна, молча, ожидала. Ребята сбросились и выдали ей фунтов 30. Татьяна приняла деньги, не сказав им ни слова.

— Мне пора… Завтра рано на работу. Удачи! — вышла она из комнаты и спустилась вниз к выходу. Она не просила провожать её, и никто не вызвался.

— Заходила хозяйка. Тоже, за деньгами. Я обещал ей утром освободить дом, — оповестил я соседей, лишь бы что-то сказать и разрядить возникшую паузу общего дискомфорта.

— Ну, и, слава богу, что можно переночевать, — дружелюбно отозвались парни.

Сергей демонстративно игнорировал их. Аркадий стал суетливо восстанавливать своё спальное место; поднимать с пола и отряхивать им же разбросанные одеяла т простыни.

Каждый из нас, по-своему, был готов к завтрашнему отбытию. Я не хотел знать о чьих-то делах, и тем более, не желал говорить о своих. Стал раздеваться, чтобы отгородиться одеялом и сном.

— Блин! Мы в такую холэпу влипли… — начал кому-то рассказывать мой земляк, — приехали мы на эту ферму, и узнаём, что там регулярно миграционная служба, иногда даже по ночам! Проверяет работников. Вылавливают нелегалов и на родину отправляют. Работать там без документов, — как на вулкане сидеть… Мы даже ночевать, там не остались…

Я не реагировал на происходящее. Прозвучал безадресный вопрос:

— А как ваши дела?

Я проигнорировал услышанное, и залёг под одеяло. До утра оставалось немного времени, и я так надеялся на спокойную ночь после длинного, суетного дня, однако…

— Так вы сдались или как? — подключился и Аркадий.

— Сдались, — неохотно ответил я.

— И паспорта свои сдали? Или под вымышленным именем? Можно посмотреть ксиву? — посыпались вопросы.

— Ребята! Ну, это уж слишком! Вы задаёте совершенно нетактичные вопросы. Аркадий, вроде бы, всё знает в этой стране. Да и другие, много раз заявляли о своём богатом жизненном опыте… Контора на прежнем месте, езжайте туда со всеми своими вопросами, — ответил я и отвернулся к стенке.

— Серый, ты дурак, или наивный? Ты шо, ещё не понял с кем имеешь дело?! — прорвало мрачно молчавшего Сергея, — ты ещё выдай им копии всех своих документов и подробно всем всё расскажи!

— Та закройся ты! — огрызнулся Аркадий, — с тобой, дебилом, никто не разговаривает.

— Ты, психический урод! Закройся сам, и своего не в меру любопытного приятеля придержи. Предлагаю закрыть тему и не испытывать общее терпение. Нам осталось неполную ночь потерпеть друг друга. Надеюсь, больше не увидимся, — проворчал Сергей и выключил свет, укладываясь на своё спальное место.

Остаток ночи я проспал крепко. Проснулся часов в девять. Солнце по-весеннему светило в окно. Наших соседей уже не было. Я смутно слышал, как они уходили, и едва ли мог сказать когда. Их вещей тоже не было. Факт отбытия соседей достиг моего проснувшегося сознания. Сергей ещё спал. Мысли и вопросы неспокойно застучали. Я понял, что уже не уснуть.

«A million roads, a million fears…»
Миллион дорог, миллион страхов…
Sting

День выдался солнечный. У меня всё было готово к отъезду, я наводил порядок в комнате и кухне. Сергей сортировал и паковал свои многочисленные вещи. Я категорично заявил, что не приму участие в транспортировке его кастрюль, сковородок… Он ворчливо-назидательно рекомендовал мне взять хотя бы свой спальный мешок, который может понадобиться. В последнем, я не сомневался, и согласился с ним. Оставшиеся бытовые вещи, Сергей временно оставил в оперативное пользование Людмиле и Оксане, не исключая своё возвращение за ними.

Вынесенные из дома мешки с мусором и хламом, мы выставили во дворе. Хозяйка вышла на мой звонок и приняла ключи от дома. Я рапортовал о полном порядке в доме, и она довольно тепло распрощалась с нами, пожелав удачи.


7

Саутхэмптон — город-порт хлебный, можно бросить якорь.

Не осуждайте меня, вы могли быть мною в другой жизни, в ином стечении обстоятельств…

Снова Лондон. Вокзал Виктория. Сумки — в камеру хранения, сами — в метро, и линией Виктория до станции «Семи Сестёр». К Людмиле в ожидании томились клиенты. Организация приёма людей — из рук вон паршивая. Увидя нас, она приветливо поздоровалась и ответила, что пока не может даже приблизительно сказать, когда сможет принять. В ожидании, мы бестолково околачивались в конторе и вокруг.

Изучив вопросы, поставленные в анкетах, которые нам следовало заполнить, я предположил, что и сам мог бы всё сделать, без помощи Людмилы. Но коль уж нам рекомендовали прибегнуть к помощи профессиональных адвокатов по миграционным делам, и мы договаривались о встрече, то решили дождаться её. А пока, убивали время изучением вопросов и подготовкой ответов и легенд.

«I could speak a million lies, a million songs… a million years of uncertainity»
Sting[23]

Принять она смогла нас вечером. Устало предложила по-быстрому заполнить анкеты и разбегаться по домам. Наши биографические заготовки оказались очень кстати. Она внесла лишь незначительные коррективы в предложенные нами белорусские легенды. Пообещала оформить всё должным образом и в срок доставить в миграционный центр. В процессе согласования дат, событий и белорусских географических наименований, мы немало шутили. Кроме шуток, Людмила напомнила о договорном гонораре за её соучастие в нашем лже-белорусском деле. Сошлись на пятидесяти фунтах на данном этапе, и предположили, что нам ещё предстоит встречаться в будущем, тогда донесём и вторую половину. Закончили, когда уже стемнело. Назревал вопрос о ночлеге. Людмила посоветовала постучать в ближайшую церковь на этой же улице, где якобы практикуют предоставление ночлега для бездомных. Пообещали известить её о своём новом адресе. На том и расстались.

Рекомендованную нам церковь на этой же улице мы отыскали быстро. Но выглядело это старое протестантское сооружение мрачновато и безжизненно. Никаких признаков бездомного движения я здесь не заметил. Пройдя вглубь двора, мы выбрали дверь с негостеприимным объявлением для посетителей:

No cash or drugs.[24]

Я долго и настойчиво стучал в тяжёлую дверь, и, похоже, всё — таки, достал кого-то. Дверь приоткрыл пузатый представитель Бога, и, пережёвывая свой ужин, спросил:

— Чем могу помочь, джентльмены?

— Возможно ли, получить здесь ночлег? — коротко изложил я причину визита.

— Сегодня таковое невозможно. Сожалею, — поспешил он запереть дверь и вернуться к трапезе.

Я коротко рапортовал Сергею. Тот выругался в адрес всех служителей Бога. Новых идей не поступило.

Мы находились в трёх остановках от Волтомстоу, где проживал земляк Виктор. Я не видел его с тех пор, как уехал на ферму, а последнее время и не звонил.

На мой телефонный звонок ответила его жена Люда. Меня узнали. Виктор оказался дома, всё складывалось удачно.

— Привет, Витя! Как поживаешь?

— Ты, Серёга? — узнал он меня, — где пропадал, что у тебя нового?

— Новостей у меня много. Сейчас я в Лондоне, недалеко от станции «Семи Сестёр». Хорошо бы повидаться и поговорить.

— Так подъезжай! — охотно принял моё пожелание Виктор.

— Только я не один, с приятелем.

— Я его знаю? Андрей?

— Нет, ты не знаешь его.

— Ну ладно, подъезжайте, разберёмся.

Пришлось снова объяснить Сергею о возникшем варианте дружеского пристанища. Он одобрил такую затею и предложил прикупить выпивку. Здесь он отгадал! В этом вопросе Виктор был безотказен.

Вышли на конечной линии Виктория. Поднимаясь по ступенькам станции метро, бегло пообщались с мелкими предпринимателями, выпрашивающими в конце дня суточные проездные билеты, чтобы затем продать их до окончания суток.

На базарной улице торговлю уже свернули, и шла вечерняя чистка территории. Кое-какие лавочки ещё работали. Купили пива, и нырнули в пустую кормушку Fish & Chips.[25] Там заказали традиционные порции жареной рыбы с картофелем фри, и не спеша, потребили, запивая это пивом. Оттуда вернулись в лавку, торгующую алкоголем и Сергей, на своё усмотрение, закупил креплённое баночное пиво. Я разнообразил это бутылкой сухого красного, и мы направились на Палмерстоун улицу.

Витя недавно вернулся с работы, выглядел уставшим. Расположились на кухне.

Миграционное дело его семьи висело в неопределённости, как и сотни тысяч других подобных. Наша белорусская затея, тем более, не отличалась оригинальностью, поэтому говорить оказалось особо не о чем. С выпивкой закончились и темы для бесед. Все хотели отдыхать. Нам гостеприимно предложили комнату, и мы с благодарностью расположились на полу. Выданные на ферме спальные мешки снова положительно послужили нам.

Утром, в субботу, когда мы проснулись, Виктора уже не было. Работа. Людмила пригласила нас позавтракать. Спешить нам было некуда. Завтракали с пивом. Пиво, которое нравилось Сергею, едва ли можно называть таковым. Это креплёное баночное пойло, по своим вкусовым и прочим качествам, представляло широко популярную категорию «Дёшево & Сердито». Выпил я немного, но оказалось слишком невкусно и сердито, если не обладаешь должной сноровкой, закалкой, тренировкой…

Провожая нас, Людмила вспомнила и отыскала для меня письмо. Отреагировал я на таковое, как на нечто из прошлой жизни. Вспомнил, что делал неуклюжую дождливую попытку восстановить человеческую связь с Украиной, отправив письмо из глуши графства Дэвон в Одессу. Обратным адресом указал единственный известный мне в Лондоне. Сюда и пришёл ответ.

Выпитое креплёное пиво и неожиданное письмо как-то неспокойно легли на душу. Я вяло пытался сообразить, какие следует предпринять шаги во времени и пространстве, и чего следует ожидать от этого письма? Мой напарник предлагал побывать перед отъездом в некоторых местах в Лондоне. Я не возражал. Так, мы оказались в полупустом субботнем метро. Рядом сидящий земляк, пребывая в приподнятом крепким пивом настроении, читал мне лекцию о силе молитвы и приводил примеры экстремальных ситуаций из своей украинской жизни. Я распечатал письмо и стал урывками вникать в суть изложенного в нём. Моё рассеянное внимание отвлекал рядом сидящий попутчик и объявления об остановках и возможных переходах на другие линии. Сергей инструктировал меня о скором переходе на станции King's Cross. Не вникая в его маршрут, я согласно кивал тяжёлой головой, не отрываясь от письма. Отчаянно пытался настроиться на нужную волну и воспринять полученное почтовое сообщение, как от близкого мне человека. Сканируя глазами рукописные строчки, я чувствовал, как отдалённые расстоянием человеческие отношения гадко сползают в новую, меркантильно-оценочную плоскость, корректируются временем, пространством, иным языком, климатом и новыми рыночными отношениями. Одолевало чувство бессилия и смирения со всем происходящим в этой Богом проклятой стране уродливо зарождающегося украинского капитализма. Ничего не оставалось, лишь принимать все перемены, как испытание и подготовку к чему-то новому, лучшему.

Упрятав недочитанное письмо в карман, я тупо уставился на небрежно выписанную от руки черным фламастером длинную надпись на вертикальном поручне посреди вагона. Продолжая рассеянно думать о своём, я прочитал чей-то очень личный, отчаянно кричащий привет пассажирам лондонского метро: I fuck this world, because the world fucks me…[26]

В этот момент, совершенно неизвестный мне автор публичной записки показался мне много ближе, чем некоторые в Украине. Я мысленно подписался под чьим-то криком души.

Рядом сидящий соотечественник читал вслух: «Отче наш, сущий на небесах…» и назойливо рекомендовал мне законспектировать и выучить. В моём замутнённом сознании машинально фильтровались небрежно написанное английское:… this world fucks me![27] И диктуемое по-русски: «… да не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого…».

Я заторможено подумал о существовании мира, как универсального общего сознания, которое всё порождает, и все мы — часть Его. Кто-то своей надписью откликнулся на мои текущие мысли, слился со мной в общем поле абсолютного сознания и мы по-братски обменялись переживаемым. Рождается мысль, и о ней узнаёт весь мир!

На станции King's Cross мы вышли, и по инициативе товарища перешли на линию Hammersmith. Мне предлагалось проехать на Liverpool Street и посетить рынок. Я не возражал. К тревожным мыслям прибавилось муторное ощущение отравления. Этот суррогат пива так и не усвоился мной, но вызвал тошноту и острую физическую потребность в свежем воздухе. Я был далёк в своих мыслях и слаб физически для поддержания разговора с попутчиком.

До станции Ливерпуль я с трудом доехал, а там кинулся в туалет. Блевал я и желудком и душой. От выпитого в Лондоне и полученного из Одессы. Умываясь, в зеркале увидел бледное отражение того, что от меня осталось: некий заблудший дух и отравленное тело в общественном туалете лондонской подземки.

«When you're down and they're counting, when your secrets all found out…
 Let your soul be your pilot, let your soul guide you well…»
Sting[28]

Товарищу ничего не объяснял, по мне всё было видно. Лишь заявил, что в ближайшее время в метро не спущусь и остро нуждаюсь в кислороде. Бог, вероятно, услышал, как я бессловесно, но душевно, искренне рычал в подземном туалете вокзала Ливерпуль, а Сергей ублажал его молитвой за нас.

На поверхности нас встречала свежая весенняя, солнечная погода. В утреннее субботнее время улицы Лондона были почти безлюдны, транспорта мало. Придя к месту рынка, к моему облегчению, там оказалось пустынно. Случайный прохожий объяснил, что рынок работает только по воскресеньям. Приходите завтра.

Я безвольно подчинился планам компаньона, и, не вникая в направление, шагал залитыми солнечным светом улицами Лондона. Район вокзала Ливерпуль нравился мне. В будние дни здесь по-деловому оживлённо, а в это субботнее утро — тихо солнечно и сонно. Из услышанного, я понял, что меня хотят провести по местам недавнего обитания. Мы прошли пешком немалое расстояние, и прогулка по свежему воздуху послужила мне на пользу. Оказались где-то в чудной парковой зоне, и моё пожелание припасть на скамейке, было охотно принято. Солнышко начало пригревать. Вокруг ни души. Я, подобно опытному бомжу, разлёгся на парковой скамейке и провалился в зыбкую дремоту. Попутчик не беспокоил меня, коротал время на соседней скамье, в надежде на скорое продолжение экскурсии. Оттаивал я часа полтора. Отогрелся на солнышке и отдышался на свежем воздухе. Отвлёкся от осознания того, где я, откуда, с кем и куда меня несёт. Когда проявил признаки жизни, мне предложили снова вернуться в метро и проехать в северном направлении.

Проехав несколько остановок, вышли на незнакомой мне станции Wood Green, и меня снова куда-то повели. Место, которое хотели мне показать, оказалась свалка, куда свозился всякий бытовой и строительный хлам. Здесь когда-то работал мой попутчик, и теперь ему захотелось повидаться с бывшими коллегами.

Огороженное забором пространство, куда свозились отходы. Свезенное сортировалось, и отправлялось куда-то на переработку. Участок отличался грязью и шумом. Натуральный городской отстой, на котором нашли себе занятие несколько мрачных, несмываемо грязных типов. Сортировкой занимались земляки Сергея, бывшие коллеги. Они, стоя на четвереньках, рылись в горах привезённого мусора, что-то отбирали и разбрасывали по разным кучкам.

Как объяснял мне технологию попутчик; следовало сортировать всё на пластик, дерево, бумагу, металл и прочее. Бывали дни, когда через их руки проходило по несколько самосвалов мусора, и они не разгибаясь, с утра до вечера, с головой погружались в это интересное дело. Санитарную сторону и запахи я пропускаю.

— Зачем ты привёл меня в эту клоаку? — проснулся я.

— Хочу показать, где я работал. С товарищами познакомить, — удивился моей реакции Сергей.

— Уже показал. Товарищи твои заняты. Можно уходить, — ответил я.

— Погоди, вот идёт бригадир. Ирландец. Придурок конченный. Мы с ним чуть ли не дрались здесь, — продолжал знакомить меня со своей лондонской жизнью Сергей.

К нам шагал верзила в рабочей робе, на вид годиков пятидесяти, рассматривающий нас с детской непосредственностью и взрослой хмуростью.

— Ты снова здесь, — недружелюбно поприветствовал тот Сергея, и подозрительно взглянул на меня.

— Хэлло! — весело ответил ему Сергей, но его проигнорировали.

— Решил вернуться? — настороженно спросил бригадир каким-то неместным, труднопонимаемым английским.

— Шо он прорычал? — охотно отозвался Сергей.

Меня не грела перспектива поучаствовать в подобном диалоге-единении пролетариев всех стран, под шум работающей рядом техники. Я коротко передал Сергею хмуро поставленный вопрос.

— Скажи ему, что я не собираюсь сюда возвращаться. Объясни, что у меня теперь всё О. К, — хотел ещё что-то добавить словоохотливый земляк.

— Он устроен. У него всё в порядке. Просто зашёл повидать ребят, — передал я бригадиру.

Тот, переваривая ответ, рассматривал меня, как пришельца из иного мира, коварно спутавшего его обычные производственные мысли. Наконец, он отреагировал новым вопросом, в который вложил увесистую порцию неприязни:

— Где этот придурок теперь работает?

Я не стал привлекать к диалогу счастливо улыбающегося Сергея, ответил по-своему:

— Теперь он работает консультантом у Тони Блэйра… По вопросам экологии и утилизации городских отходов.

Ирландский пролетарий коммунальных работ, молча, тупо смотрел на меня несколько секунд. Я пытался угадать по его кислому выражению физиономии: понимает ли он вообще мой тихий славянский английский, суть сказанного мною, достаточно ли отчётливо он видит меня бледно-зелёного? Сергей довольно посмеивался, наблюдая растерянность своего бывшего бригадира, и этим мешал думать озадаченному собеседнику.

— Fuck you! — наконец ирландец изрыгнул вслух итог своих мрачных размышлений. Но оставался на месте, словно ожидал продолжения содержательной беседы. Сергей, услышав понятный ему ответ и повидав знакомую реакцию бывшего босса, радостно рассмеялся, чем явно разозлил бригадира свалки.

— Пошли отсюда, — предложил я, и Сергей, посмеиваясь, направился к вагончику.

Сконфуженный и рассерженный ирландец оставался стоять на прежнем месте, провожая нас недобрым тяжёлым взглядом из-под низкого лба, бормоча нам вдогонку, вероятно, затёртое голливудскими фильмами, «fuck you».

Про себя я отметил, что у меня некий дар Божий плодить недоразумения и недругов. Получается на ровном месте. Без усилий. И даже без желания. Достаточно лишь быть самим собой. Что мне, кстати, очень нравится. That is the way I am made.[29]

Заметив нежданно появившегося бывшего коллегу, работники-соотечественники оторвались от переборки-сортировки, разогнулись и тоже подошли к вагончику. Довольный вид Сергея вызвал у них любопытство, и они предложили зайти в их офис.

Из увиденного и услышанного я понял, что кто-то из них не только работает здесь, но и проживает.

Вокруг бомжовского спального места в вагончике, в беспорядке разбросаны всякие бытовые находки, выловленные из городского потока отбросов. Я увидел старенький кожаный ремешок, напомнивший о спадающих с меня джинсах. Земляки, увлечённые допросом товарища, позволили мне применить его… для поддержки штанов на иссякающем теле.

В беседу бывших сотрудников я не вникал. Работники городской свалки оказались субъектами замкнутыми и отталкивающе любопытными. Поток вопросов к Сергею был прерван командными сигналами, призывающими всех вернуться к работе. Не могу сказать, что они страдали от такого профессионального занятия, скорее очень ценили, постоянную, хотя и антисанитарную, работу. Ребята вполне гармонично вписались в это исследовательско-аналитическое дело, и в общую среду.

Оставаться в Лондоне на ночь у нас не было на этот момент ни мотивов, ни ночлега. Поэтому новый город Саутхэмптон был единодушно принят, как следующий пункт в островном пространстве. Мы понимали, что, прибыв туда субботним вечером, нам не следует рассчитывать на социальную помощь до понедельника. Однако, это не пугало нас.

На автовокзале Виктория купили билеты в одну сторону до Саутхэмптона, графство Хэмпшир (Hampshire). Ближайшим же автобусом выехали из Лондона в юго-западном направлении.

К тому времени я пришёл в себя и даже почувствовал лёгкий голод. Вечерело. Похлёбывая из бутылки холодную воду и поглядывая в окно автобуса, я начал вяло соображать-планировать.

Надеялся на связь с едва знакомыми литовцами и, возможно, временный ночлег. Но сейчас мне не хотелось ни звонить кому-либо, ни просить, ни разговаривать, ни, тем более, снова пить.

Более всего я нуждался в свежем воздухе, порцию которого получал на остановках в мелких населённых пунктах.

Перспектива ближайших двух ночей в новом портовом городе, о котором я много слышал и хотел повидать, вырисовывалась смутновато. Реальным местом ночлега могло быть гостиничный номер фунтов за 20, или в спальный мешок на свежем весеннем воздухе, бесплатно. Последний вариант мне нравился. Оставалось только надеяться на сухую погоду.

Мой попутчик с энтузиазмом рассматривал ночлег в спальных мешках, и полностью полагался на мои дальнейшие шаги в дебрях социальной бюрократии ближайшего понедельника.

Задолго до въезда в сам город, появились указатели, направляющие к портовым докам, водные пространства и огни морских сухогрузов, стоящих у причалов.

В Саутхэмптон прибыли около девяти вечера. Из багажа прихватили лишь спальные мешки и прочие необходимые мелочи, остальное — оставили в автоматической камере хранения автовокзала. Вышли из вокзала налегке, но, не имея понятия в какую сторону пойти. Сергей напомнил о необходимости запастись на ночь продуктами и выпивкой. У первой же прохожей девушки я спросил о направлении к центру города. По тому, как она указала рукой, понял, что это совсем рядом. Так и оказалось. Центральная пешеходная улица была по-субботнему многолюдна и щедро освещена. Все магазины уже закрыты, зато питейные заведения гостеприимно зазывали. Мне настойчиво рекомендовали сосредоточиться на поисках продовольственного магазина и уделить внимание вопросу о хлебе насущном. Советы попутчика порою звучали приказным тоном и грубовато вторгались в ход моих вялотекущих рассеянных мыслей.

Обратившись к пожилому джентльмену, я спросил его о ближайшем супермаркете, едва надеясь, что таковой может быть в старой центральной части города. Но нам повезло. Джентльмен, улыбаясь моему акценту или простоте вопроса, указал направление. Обещал за ближайшим углом огромный супермаркет, работающий допоздна.

Обнаружив в соседнем квартале торговое предприятие ASDA, мы побрели по его рядам. Отмечая широкий ассортимент продуктов для социально-опущенных, по копеечным ценам, мы осторожно признали, что пока всё идёт удивительно гладко, а сам город показался нам провинциально приветливым.

Мы с благодарностью оценили британскую выдумку, устойчиво применяемую в сети супермаркетов Sainsbury и ASDA. Суть в том, что рядом с обычными продуктами, продаваемыми по коммерческим ценам, в упрощённой по оформлению упаковке, по себестоимости, за копейки продавали и определённые сорта хлеба, молока, соки, шоколад и массу различных консервированных продуктов. Для покупателей, испытывающих затруднение, предоставлялась реальная возможность покупать необходимые продукты питания по доступным ценам.

Добавив к этому красное сухое вино и пиво, мы прошли через кассу, и вышли на улицу. Пройдя минут, пять незнакомыми улицами, обратили внимание на старый католический или протестантский собор, расположенный в глубинке квартала. Это оказалось здание St Michael's church, с невероятной датой основания 1070 год. По соседству с памятником архитектуры одиннадцатого века, облюбовали скамейку в тихом месте, и припали на ней. У меня аппетит только просыпался. Сергей стал навёрстывать за меня и за весь голодный день.

После уличного ужина, вернулись на центральную улицу High St. и побрели вниз, рассматривая витрины закрытых магазинов и отмечая пабы, где до одиннадцати можно было коротать время. Дойдя до крайней проезжей улицы Town Quay, мы оказались перед морским вокзалом. У причала пыхтел пассажирский паром, которому, мы ошибочно определили маршрут — между Саутхэмптоном и французским Шербургом. Перейдя улицу, прошли на территорию морского вокзала и всё там тщательно рассмотрели. Это оказался некий длинный изогнутый пирс, уходящий в залив. Из найденной информации узнали, что с этого морского вокзала регулярно ходят большие грузовые пассажирские паромы и малые скоростные катера на ближайший остров Wight и обратно. Регулярный маршрут Southampton — Cows — Sothampton. На материк же, во французские Le Havre, Cherburg и испанский Bilbao паромы ходят из соседнего портового города Портсмута. Для меня это было новостью.

Мы обошли и осмотрели почти безлюдный в это время морской вокзал, и я понял, что сам Саутхэмптон расположен не на берегу пролива (который французы называют Ла-Манш, а англичане — Английский канал), а на берегу залива, входящего глубоко в остров. Соседний же город Портсмут располагался непосредственно на берегу пролива Ла-Манш.

Возвращаясь в город, нашли в небольшом и очень старом здании музей, посвящённый Титанику. Затем, набрели на секцию старой городской оборонной стены. Поднялись на неё по ступенькам, прошлись вдоль и обозрели ночные виды.

В бухте стояли грузовые суда. Их огни отражались и множились на тёмном водном пространстве. Уходящая, освещённая глыба грузопассажирского парома, издала громкий ухающий сигнал. Из глубины квартала донеслись шумы, присущие пивным пабам в конце недели.

Городская крепостная стена показалась нам местом тихим и безопасным, с отличным обзором и видом. С тыльной стороны располагались сонные жилые дома, с двориком в виде небольшой площади. Эта сторона была обозначена, как Westgate St. Из тихого двора, под аркой — выход на улицу Western Esplande. Улица проезжая, но в это время не наблюдалось никакого движения. Лишь на тротуаре, под крепостной стеной, стоял музейный экспонат деревянной лодки без вёсел. Это свидетельствовало о том, что мы… приплыли. И расположились на ночлег в историческом месте.

Обследовав средневековое инженерно-оборонное сооружение, нашли на лестничном марше деревянную площадку, укрытую с трёх сторон стеной и достаточно просторную для размещения двух спальных мест. Остановившись на этом историческом и тихом месте, решили, что для более комфортного ночлега здесь следует подстелить что-нибудь смягчающее и утепляющее. Вернулись к ближайшему ресторанчику, на заднем дворике которого приметили гору свежих картонных упаковочных коробок. Прихватили достаточное количество и вернулись к выбранному месту.

Время показывало около полуночи. Чувствовалась приятная усталость, но спать не хотелось. Закрывающиеся пабы, выпускали на улицы шумные, пьяные компании, которые не торопились расходиться по домам, а расползались в поисках новых ночных развлечений. Субботняя ночь.

Выбранное нами место отличалось положительно и тем, что там мы оказывались скрытыми в темноте, но могли обозревать часть освещённого двора-площади.

Спальные мешки «Regatta Outdoors Survivior» (ну прямо о нас!) были изначально сконструированы для применения в походных условиях и обеспечивали защиту от холода и дождя. Застёгивая молнию мешка до самого носа, я с благодарностью отметил факт того, что именно такой — лёгкий и практичный спальный мешок навязал нам фермер Кларк. Предполагая неизбежное нашествие мыслей и возможную бессонницу, я разложил на расстоянии вытянутой руки недопитую бутылку красного сухого вина и шоколад. Сосед-попутчик завидно скоро захрапел.

«Sister moon will be my guide, in your blue, blue shadows
I would hide, all good people asleep tonight…»
Sting[30]

Временами, я проваливался в чуткий сон, и мне даже что-то снилось. Редкие ночные прохожие нетрезво медленно проходили по пустынному, залитому лунным светом, двору и душевно разговаривали. Их голоса и шаги, во дворе и под аркой, обретали особое ночное звучание, проникали в мой тёплый мешок и смешивались с выпитым вином и сновидениями. Я растворялся в прохладном влажном воздухе и вживался в этот старый портовый город.

Проснулся я рановато. Ранний весенний рассвет и количество выпитого не давали мне покоя. Я неохотно выбрался из мешка, обулся в остывшие ботинки, и спустился по деревянным ступенькам во двор. Уличное и дворовое освещение продолжало бесполезно светить. По всем другим признакам — город спал крепким утренним воскресным сном. Найдя подходящее место под крепостной стеной, я оставил свою визитную карточку с датой — начало марта 2000 года. Захотелось вернуться в мешок.

Окончательно мы проснулись, когда появилось солнце. Оглядев друг друга, отметили заметную помятость и небритость. Мы начали обретать внешность бездомных бродяг. Пакеты местного супермаркета со спальными мешками завершали портреты бомжей. Вспомнили о приличном туалете на морском вокзале, и отправились туда.

Ранним воскресным утром город стоял безлюдный и тихий. Погода обещала быть солнечной.

Наши надежды на санитарные услуги вокзала вполне оправдались. Мы с удовольствием воспользовались горячей водой, и даже побрились. Вышли оттуда посвежевшие. Осталось избавиться от спальных мешков в пластиковых пакетах.

Неподалёку от места нашего ночлега, у жилых домов, я приметил густой, стриженный кустарник. В этих зелёных дебрях можно было легко спрятать наш ручной походный багаж. Туда мы и вернулись.

Раздвинув заросли, вставили туда пакеты. Сомкнувшиеся ветви, надёжно поглотили и скрыли от посторонних глаз наши спальные и туалетные принадлежности. Здесь же неподалёку, мы присели на одну из скамеек, чтобы сообразить, куда можно податься и что предпринять в этот воскресный день, в новом для нас городе. Травяная лужайка перед скамейкой полого спускалась к уличному тротуару. Далее пролегала проезжая дорога Town Quay. Автомобильного движения почти не было. За дорогой располагалась территория морского вокзала. Паром, ушедший в полночь на остров Wight, уже стоял на прежнем месте. Недавно стриженная трава, пахла свежей зеленью и весной. Воздух стоял прохладный и слегка влажный. Подышав и подумав, мы признали, что пиво сейчас и здесь было бы очень кстати. Это подтолкнуло нас к действию. Мы пошли в город.

Проходя сонными дворами, я ещё раз оглядел участок крепостной стены, где мы переночевали. В этом месте, рядом с аркой, к стене было пристроено какое-то здание, с табличкой для туристов. Информационная табличка извещала, что эти сооружения были построены англичанами в целях обороны от агрессивных нападок французов. Пристройка когда-то применялась в коммерческих целях — торговля морепродуктами. Теперь это был музей. Вход — бесплатный. Уже есть куда пойти, — подумал я.

Оттуда мы направились по указателю для туристов — к некой Ocean Village.

Этим районом оказалась небольшая, по морским меркам, бухта, оборудованная под стоянку для яхт. Количество и разнообразие пришвартованных там яхт было немалое. Вокруг, современные не многоэтажные жилые комплексы соседствовали с ресторанными, банковскими и прочими зданиями. На другом берегу у судоремонтных доков стояли коммерческие и военные суда. Влажный ветерок нёс запах и привкус моря.

Солнце щедро светило и даже пригревало. Мы отметили положительное климатическое отличие от Лондона.

Обойдя этот район, мы искренне пожелали себе, чтобы в понедельник у нас всё благополучно сложилось, и мы смогли поселиться в этом морском портовом городе, некогда проводившим в свой первый и последний рейс Титаник.

Возвращаясь в город с прицелом на понравившийся нам супермаркет, мы совершенно случайно, но, наверняка, по воле божьей, набрели на греческий православный храм. Воскресная утренняя служба уже шла. Внешне, старое здание не совсем соответствовало привычным для нас православным храмам. Не было лукообразных куполов, объяснялось это, вероятно, тем, что использовалось помещение, которое удалось арендовать или выкупить местной греческой православной общине.

Внутри всё оказалось, как в обычной православной церкви, только установлены ряды скамей, на которых заседали прихожане. Я положительно отметил такое послабление для греческих православных, и мы уселись в сторонке от основной массы. Людей было немного, но они продолжали подходить. Служба велась на греческом языке, но суть та же. Батюшка, проходя с церемониями по центральному проходу, окучивал дымком поднявшихся прихожан и был вынужден пройти чуть далее, что бы уделить внимание и двум новеньким, случайно заблудшим овцам.

В отличие от других, нарядно одетых прихожан, мы выделялись своей невзрачной повседневностью, завезенной из пакистанского Лютона, обкатанной в лондонском метро и примятой в спальном мешке на крепостной стене Саутхэмптона. Если бы батюшка спросил меня; чего моя душа желает? Я бы, для начала, пожелал горячий душ. Но он лишь профессионально скользнул по нам взглядом и поспешил вернуться к исходной позиции, предписанной церковными канонами. Якобы, поближе к Богу. Мы же, перекрестившись, покинули храм и отправились своей дорогой… К супермаркету, с искренней надеждой, что там ещё осталось вчерашнее чешское, бархатное, бутылочное… По фунту за бутылку в пол-литра. Именно это простое, насущное намерение напрочь отвлекло моего попутчика от замысла вступить в переговоры с местными греками-собратьями и расспросить их о перспективах трудоустройства.

На подходе к центральной улице, обнаружил офис городского социального обеспечения, куда, по-моему, разумению, нам и следовало обратиться в понедельник.

По воскресеньям супермаркет работал не полный рабочий день, поэтому, кроме пива, мы прикупили и продукты. Уже знакомым нам маршрутом вернулись в район ночлега и расположились на скамейке с видом на морской вокзал и залив. Погода пребывала с нами в добром заговоре и просто приговаривала: не спешить, расслабиться и радоваться тому, что Бог послал. Кушалось на солнышке приятно, спешить нам было некуда.

Вторую половину дня добили праздным гулянием по воскресному городу и заседаниями в пабах. К наступлению сумерек мы уже созрели к отдыху, и побрели к месту хранения спальных мешков.

Наша походная амуниция оказалась на месте. Более того, на нашей скамейке лежал кем-то оставленный непустой пакет супермаркета. Выглядело это, как адресная передача. Заглянув в него, обнаружили набор продуктов. По содержанию найденного, легко виделся заготовленный ужин для двоих; два пакета молока, две рыбные консервы. Решили, что едва ли ещё кто-то, кроме нас, обедал на этой скамейке, и кому, как не нам, могли это поднести. Поужинав в сумерках, я оставил на скамейке благодарственную записку заботливым наблюдателям, и отправились со своими мешками на прежнее место ночлега.

Воскресным вечером город затих рано. После долгого дня скитаний, оказавшись в мешках, мы, подобно профессиональным бродягам, дружно провалились в здоровый сон.

Понедельник начали с тех же утренних процедур. Спальные мешки спрятали, и с зубными щётками отправились на морской вокзал. Несмотря на раннее время, в понедельник там оказалось оживлённо. Пассажирские катера доставляли людей с ближайшего острова, поэтому утреннее умывание и бритьё пришлось проделать наспех. Настроение людей, приехавших на работу и по делам, невольно передалось и нам. Мне это не понравилось. Damned Monday morning feeling!

Забегавшие в туалет джентльмены, вежливо приветствовали нас и тактично выражали понимание ситуации.

Из общественного туалета, направились прямо в городской центр социального обеспечения, как нас учили соотечественники.

Случайно обнаруженный накануне офис только открылся, и посетителей было немного. Я обратился в окно регистрации посетителей и общей информации. Принимала женщина. Подав ей в окошко листы удостоверения личности, выданные нам миграционным ведомством, спросил; куда нам следует обращаться по вопросу социальной поддержки. Бегло просмотрев наши документы, она уверенно заявила, что этот отдел не для нас, и нам следует обращаться по другому адресу. Из её объяснений я понял, что находится это далековато, но найти легко. Большую часть пути следовало пройти, не сворачивая, по главной улице до Archers Rd., а затем свернуть по ней направо, там и находился нужный нам дом? 1-А, отмеченный, как — Служба социального сервиса при Городском Совете Саутхємптона.

Шагая уже знакомой нам улицей, я мысленно восстанавливал увиденное и услышанное в конторе. По реакции женщины-клерка можно было судить, что мой вопрос и предъявленные документы не вызвали у неё удивления. Она восприняла наше обращение за социальной помощью, как вполне нормальное пожелание. И о существовании городской службы, занимающейся подобными просителями, она тоже знает. Всё выглядело достаточно утешительно. Однако попутчик неспокойно требовал от меня объяснений; почему нам отказали, что ответили и куда мы снова идём?

Поднакопившаяся усталость от бытовой неустроенности, вопросы-сомнения, мысленные заготовки шаблонов-просьб-ответов для предстоящих переговоров с бюрократами соцобеспечения… Всё это не располагало меня к утомительным подробным объяснениям, которых настойчиво и обидчиво требовал попутчик.

Контору нашли легко, а пройденное пешком расстояние, которое женщина определила, как «неблизкий путь», мы преодолели как утреннюю прогулку.

Отдел социального обеспечения искателей убежища располагался в симпатичном особняке с уютным тихим двориком. Никаких признаков длинных очередей и скоплений иностранцев-просителей. Всё внешне выглядело вполне спокойно и чинно.

В небольшой комнатке-приёмной стоял журнальный столик, заваленный иллюстрированным чтивом и несколько кресел. Посетителей не было. Я уж и не знал, радоваться ли такой тихой домашней обстановке. Уж больно не похоже это место на то, где что-то дают. За окошком заседала молодая, симпатичная девушка. Она вопросительно-приглашающе взглянула на нас, и я снова пошёл на штурм.

— Доброе утро, — подал в окошко два удостоверения, и про себя пожелал, чтобы девушка оказалось именно той социальной служащей, которая решит все наши бытовые вопросы.

— Доброе, — приветливо улыбнулась та, и приняла бумаги. Бегло взглянув на предъявленное, она вложила их в папку и просила присесть, подождать. По её реакции было очевидно, что я обратился по верному адресу. Но ответить стоящему рядом и вопрошающему попутчику мне было нечего. Я уселся в кресло и машинально взял иллюстрированный журнал. Товарищ тихонько, но настойчиво о чём-то спрашивал меня. Я не слышал его, и уже не хотел слышать. С цветной обложки журнала на меня смотрел иронично улыбающийся Стинг, обозначенный как Mr Gordon Matthew Sumner… Я потерялся в мыслях. Наконец, вспомнил, что это его настоящее имя, а Sting — псевдоним. Тут же осознал, что в наступившей ситуации я тоже теперь Стыцькофф.

— Ну, шо там!? — спрашивал меня соотечественник.

— Ждать и молиться, — ответил я.

— Блин! Ты можешь по-человечески ответить, что они говорят, — опускали меня на землю.

— Разве ты не слышал? Она сказала всего два слова; подождать минутку. Чего ты от меня хочешь!?

В большой статье с фотографиями рассказывалось о семье и досуге уважаемого мною музыканта… О недвижимости за пределами острова…

— Мать твою! Та брось ты этот херов журнал, и ответь мне нормально!

— Ты достал! Я же сказал тебе; жди и молись. И оставь меня в покое, хоть на минуту.

Послышались голоса в офисе, я услышал упоминание о двух джентльменах из Белоруссии. Процесс пошёл. В окошко выглянула пожилая женщина, взглянула на нас и через несколько секунд вышла к нам.

— Доброе утро, джентльмены! Меня зовут миссис Эдна Кинг, я возглавляю городской отдел социального обеспечения иностранных беженцев.

— Я — Стыцькофф, — ответил я, и сам удивился, как по-идиотски звучит придуманная фамилия. — Сергей Стыцькофф, — добавил и едва не рассмеялся, вспомнив Джэмса Бонда, но расцвёл в идиотской улыбке. Я впервые назвался этим шпионским именем.

— Очень приятно, мистер Стыцькофф. Вы вместе? — взглянула она на рядом стоящего джентльмена.

— Да, мы вместе, — коротко ответил я.

— Тогда пройдёмте в комнату, где мы сможем всё обсудить, — пригласила нас тётя Эдна.

Моё первое впечатление о женщине-чиновнике, с которой мне предстояло объясняться, было очень положительное. Тётенька по-матерински доброжелательно обращалась к нам на очень понятном английском. Я почувствовал, что мне будет легко… врать.

«Don't judge me, you could be me in another life, in another set of circumstances…»
Sting[31]

Нас провели в отдельную комнату с креслами и столиком. Миссис Кинг разложила на столе папку с бумагами. Кроме наших удостоверений, я заметил анкеты, и стал автоматически восстанавливать в памяти свою короткую историю.

Взглянув на наши документы, она поинтересовалась о письме-ходатайстве адвоката предоставить нам помощь. Таковое имелось, и мы их выдали ей. Она довольная слаженностью работы с нами, приступила к заполнению анкет. Переписав из документов имена, даты, гражданство, она обратилась с неудобным вопросом:

— Как вы попали в Великобританию без документов? — оторвалась она от бумаг и приготовилась внимательно слушать. Этот вопрос мне уже задавали в миграционном центре, но тогда это происходило наспех, через окошко и переводчицу. Сейчас же, мы сидели за столом в тихой комнате, и мне слышался в этом вопросе подвох. Я должен был продолжать отвечать, как и прежде, что границу пересёк в порту Дувр… Но я никогда там не бывал, и любой вопрос о подробностях мог поставить меня в неловкое положение. Всё своё, хотя и приветливое, внимание она сосредоточила на мне. В этот момент я позавидовал тихо присутствующему напарнику. От меня ждали ответа.

— Нас привезли в грузовом фургоне. Насколько я могу догадываться, мы паромом прибыли в Дувр.

— Было слышно, что ваш грузовик перемещался морским судном? — не то спросила, не то подсказала она.

— Да, верно. Это было отчётливо слышно, — признал я, и подумал, что понятия не имею, даже, сколько времени занимает паромная переправа между французским Calais и английским Dover. Но собеседница удовлетворённо кивнула головой и внесла запись в анкеты.

— Как всё происходило далее? До прихода сюда.

— По-моему, нас высадили рано утром 28 февраля где-то в Лондоне… На следующий день мы обратились к адвокату… И нас направили в миграционный центр. На следующий день мы снова посетили адвоката, оформили миграционные документы, переночевали в Лондоне… А в субботу переехали в Саутхэмптон, — сумбурно, и естественно волнуясь, доложил я хронику событий.

Мой рассказ заносился в анкету.

— А где вы останавливались по ночам? В Лондоне, Саутхэмптоне? Сохранились ли у вас квитанции отелей?

— В отелях мы не ночевали, у нас нет средств на это. В Лондоне лишь одну ночь мы провели у земляков. Затем они одолжили нам немного денег, спальные мешки и дали адрес адвокатской конторы.

— В отелях не останавливались. Одну ночь у друзей… Далее, пользовались спальными мешками? Правильно? — покладисто принимала сказанное и заносила в анкеты тётя Эдна.

— Да, всё верно, — подтвердил я.

Перед тем как сделать очередную запись, миссис Кинг повнимательней взглянула на нашу одежду, и, по-моему, поверила всему сказанному.

— А как вы пересекали другие границы без документов? Как выехали из Белоруссии?

— Друзья представили нас одному польскому водителю грузовика, который постоянно перевозит грузы между Польшей и Белоруссией. За небольшую плату он провёз нас в Польшу. Там, он же представил нас другим водителям, которые согласились перевезти нас, и ещё троих человек, в Англию.

— Но почему вы не взяли с собой никаких документов?

— У нас были паспорта. По ним мы переехали из Белоруссии в Польшу. Но польские водители рекомендовали оставить их в Польше, и не иметь в пути вообще никаких Белорусских документов. Якобы, на случай если нас обнаружат при пересечении границы, то нам лучше не признаваться, что мы граждане Белоруссии, чтобы нас не вернули обратно в Белоруссию.

— Понятно. А почему именно Саутхэмптон? — уже с интонацией неформального любопытства спросила она.

— Саутхэмптон — это единственный город, о котором я раньше слышал от моряков… И у адвоката в Лондоне встретили людей, которые рассказали нам о вашей службе социальной помощи.

— Хорошо. Ну что ж, добро пожаловать в Саутхэмптон, мистер Стыцькофф!

Кстати, а откуда ваш английский язык? — спросила она с добрым намёком на мелкие несоответствия, собирая бумаги, давая понять, что официальные вопросы исчерпаны, можно расслабиться.

— Дома изучал, — коротко ответил я.

— Все эти данные я могу указывать и для вашего товарища, верно? — взглянула она на вежливо кивавшего головой белоруса без паспорта.

— Точно! — подтвердил я.

— Вот вам ключи и адрес. В этом доме вы найдёте каждый по отдельной комнате, номера комнат указаны на ключах. В комнатах есть всё самое необходимое. И вот вам пособие за четыре дня. Кроме наличных денег, мы выдаём ваучеры, на которые вы сможете покупать продукты в супермаркете ASDA. По пятницам в определённое время вы сможете получать пособие в размере 42 фунта; 20 — наличными и 22 — ваучерами. Вопросы есть?

— Спасибо! Вопросов нет.

— Если возникнут, знаете, где меня найти. Удачи, джентльмены!

Выходя, я заметил, что в приёмной появились посетители. С ключами от комнат и адресом, мы вышли во двор и встретились с одним из знакомых литовцев. Тот стоял у входа, покуривая в ожидании.

— Привет! Вы уже здесь?! — удивился он нашей социальной расторопности, — а я тоже пришёл оформить житьё-бытьё. Как всё прошло?

— На удивление гладко! Сейчас идём смотреть жильё.

— Вы уже знаете, где будете жить?

— Думаю, здесь и будем — Carlton Road -11. Это где-то рядом, — показал я ключи.

— Тогда я загляну к вам, когда буду свободен.

Он вернулся в контору, а мы отправились тем же путём, каким пришли сюда, только в обратном направлении.

Карлтон роуд оказалась соседней улицей, а дом? 11 в пяти минутах ходьбы от соцобеса. Это оказался стандартный городской двухэтажный дом, с центральным входом с улицы и небольшим палисадником на заднем дворике.

Открыв ключом входную дверь, вошли в свежее отремонтированное пространство, ещё пахнущее краской. Коридор вёл вглубь дома, деревянная лестница — на второй этаж. Сразу от входной двери, по правую сторону располагались жилые комнаты с прономерованными, как в общежитии, дверями. Наши — вторая и третья комнаты были недалеко от общего входа, что мне не очень понравилось. Открыв каждый свою комнату, нашли камерное пространство метров 12 квадратных. Пол устелен свежим ковровым покрытием, на койке — полный комплект нового постельного белья с подушкой и одеялом. Письменный стол, в углу — умывальник с зеркалом на стене, шкаф для одежды. Окно выходило на улицу. Между окном и тротуаром — небольшое пространство с травяным газоном и высоким стриженым кустарником. В комнату доносился шум проезжающего транспорта, с этим придётся мириться.

В соседней комнате Сергея — то же самое. Только окно выходило на стену соседнего дома, поэтому комнатка была темновата, зато меньше уличного шума.

Пройдя по коридору первого этажа, мы насчитали всего шесть комнат, в конце — кухня с двумя электроплитами, одним столом и множеством настенных шкафов с посудой и прочим.

За кухней располагался санузел с умывальником, туалетом и душевой кабинкой.

Далее — подсобное пространство, оборудованное для стирки и сушки, однако, этот процесс предполагался ручным. Стиральной машинки не было. Оттуда через дверь можно выйти на задний дворик.

Это пространство оказалось чудным, тихим местом, с травяной лужайкой и несколькими деревьями. Далее территория ограничивалась каменным забором, за которым располагался школьный двор и многоэтажное здание школы.

Наш дом был разделён на две половины с отдельными входами с улицы и выходами в дворик.

Вернувшись в дом, мы поднялись на второй этаж. Там насчитали ещё пять жилых комнат, одну общую с диваном, креслами, но без предполагаемого телевизора. Окно этой просторной крайней комнаты выходило во дворик, в противоположную от улицы сторону, и входная дверь располагалась в сторонке от общего прохода. На мой взгляд, это была самая удобная для проживания комната.

На втором этаже также был санузел с туалетом, умывальником и душевой. Таким образом, дом предполагал проживание одиннадцати человек, что фактически делало его общежитием. Сергей стал призывать меня вернуться в контору и отказаться от такого коммунального жилья. Меня и самого настораживала перспектива оказаться в коммуне, но затевать сейчас тяжбу по этому вопросу, у меня не было ни сил, ни желания. Я предложил утешиться тем, что дали, отмыться, отдохнуть, повидать наших соседей, а уж затем спокойно принимать решение.

Пока я осваивал предоставленное мне жилое пространство, было слышно, как кто-то спустился по лестнице. Где-то на кухне послышались голоса.

Мы почти одновременно вышли из своих соседних комнат с намерением принять душ. Наше появление на кухне заметно озадачило находящихся там двух жильцов. Полагаю, по нам было видно, что мы свежеприбывшие и претендуем на соседство с ними. Женщина, постарше нас, со славянской внешностью внимательно рассматривала пришельцев, и гадала на каком языке обращаться к нам. Второй — паренёк-араб, взирал на нас с любопытством и настороженностью.

— Привет, всем! — обратился Сергей, как к своим временным сокамерникам.

— Здрасте… хэлло, — заторможено отреагировали соседи. — Вы подселились в наш дом? — не то спросила, не то прокомментировала женщина.

— Возможно, во всяком случае, какое-то время намерены пожить здесь, — пояснил Сергей.

Араб ничего не понял из сказанного, но сообразил, что русских стало больше.

Чтобы узнать побольше, женщина продолжила разговор.

— Меня звать Елена. А это Виссам, он из Ливии, что ли, — вопросительно взглянула она на парня, — он по-русски не понимает.

— Libia, — возник парниша.

— Знаем, знаем! Привет полковнику Каддафи! — попробовал я заговорить с ним английским.

Парень смущённо заулыбался и хотел что-то сказать в ответ, но Сергей опередил его:

— Террорист? — спросил он ментовским тоном, указывая на него пальцем, хотя и приветливо весело улыбаясь.

— Нет, я не террорист. Я — беженец, — напрягся и начал оправдываться тот.

Было видно, что его уже достали вопросами о терроризме в связи с его гражданством.

— Бомбы имеешь при себе? — продолжал допрос Сергей, посмеиваясь над сконфузившимся арабом.

— Какие бомбы?! А вы привезли с собой автоматы Калашникова? — попробовал шутить араб.

— Калашников — гуд, вери гуд! — бодро продолжал беседу Сергей, по-дружески имитируя стрельбу длинными очередями из надёжного, проверенного историей автомата, по всем присутствующим на кухне.

— Ты пока поговори-постреляй, а я помоюсь, — хотел я воспользоваться моментом интернациональной дружбы.

— Нет, лучше ты поговори с людьми, а я быстренько помоюсь, — проигнорировав непонятный ответ арабского собеседника, Сергей ушёл из кухни в санузел.

— Вы из Украины? — несколько удивила меня Елена.

Я был не готов к такому вопросу, и не знал, как лучше ответить.

— А что видно? — ответил я вопросом.

— И видно, и слышно, — с заметной иронией ответила она.

— И что же слышно? — искренне заинтересовался я.

— И как вы говорите. И вообще… Мне приходилось здесь встречаться с украинцами, я их легко отличаю.

— Но я не украинец, ты не отгадала, — стал я в позу.

— Ты, возможно, не украинец. А вот твой приятель — сто процентов!

— Ну, тебе лучше его самого спросить об этом…

— А что спрашивать, я имею достаточное представление об украинцах.

— И что можешь сказать о них?

— А что говорить… Доминирует одно качество. Этакая примитивная хитрость-практичность.

— Пожалуй, есть такое, — пожал я плечами.

— Ничего себе, пожалуй! Да это качество так и прёт! За версту слышно и видно. Надеюсь, тебя это не обижает? Украинская практичность порой граничит с подлостью… Ты спросил — я ответила.

— Всё нормально. А ты из России?

— Из Эстонии.

— Понятно. Ну а эстонцы как тебе?

— Это — совсем другое.

— Другое, по сравнению с украинцами?

— У эстонцев свои качества и пунктики, с украинцами там ничего общего. Так откуда ты?

— Лена, можно я сначала помоюсь?

— Понятно! Улавливаю типично украинские интонации, — по-приятельски поставила она диагноз.

Наблюдавший за нашим разговором, арабский сосед уже несколько раз неудачно пытался что-то сказать.

— Ты русский? — наконец встрял он в разговор.

— Да, русский. Меня звать Сергей.

— Я серьёзно спрашиваю. Вот я — араб, из Ливии. Меня звать Виссам, — выплеснул он, волнуясь, на неловком английском.

— И я серьёзно. Разве я не похож на русского?

— Ты говоришь по-английски не так, как Елена и Сергей. «Калашников», «Иван», «Сергей»… Я знаю эти имена… — понёс он какой-то бред.

— Какой ещё Сергей? — не понял я. Услышав своё имя от араба.

— Со второго этажа. Молодой.

— Хорошо, можешь и меня звать Сергеем, если Иван и Калашников тебе кажется несерьёзными.

— О. К. Сергей, — очень приятно. Будем соседями, — несколько озадачил он своей непосредственностью и пожеланием называть меня Сергеем.

Сославшись на что-то, я вернулся в свою комнату. Ожидая пока освободится душ, я забыл о таковом на втором этаже, и с благодарностью отметил предоставленную мне комнатку, где можно побыть одному и перевести дух. Но вскоре ко мне зашёл Сергей, намеренный, поделиться впечатлениями:

— Слушай, надо валить из этого дурдома. Представляешь, что здесь будет, когда соберутся все остальные жильцы? Очередь на кухне… И масса любопытных уродов с вопросами о нашей личной жизни. Кстати, что они говорят?

— Пока ничего особенного. Говорят, что ты — типичный хохол и это опасно для окружающих! Мне бы тоже помыться, — уклонился я от разговора, и отправился в душевую.

После горячего душа я почувствовал себя более жизнерадостно, и в который раз мысленно поблагодарил всех за предоставленные блага.

Не успел я войти в комнату, как мой попутчик-сосед перешёл из своей комнаты в мою.

— Ну, шо ты решил? — вернулся он к текущим задачам.

— Надо бы забрать сегодня спальные мешки, — напомнил я об оставленных в тайнике жизненно важных ценностях, и о том, что ещё сегодня мы ночевали на улице.

— Заберём. Так что ты решил? Надо сегодня же идти в контору и сказать, что нам это жильё не подходит, — ставили передо мной очередную директиву.

— У нас спросят: почему не подходит? — неохотно включился я в тему.

— Скажи, что слишком много народу проживает в доме, — подсказывали мне.

— Но мы ещё не знаем, кто и сколько здесь проживает… И это едва ли серьёзный аргумент, чтобы просить другое жильё. Так каждый может потребовать отдельную квартиру.

— Но попробовать-то, во всяком случае, можно. Тебе шо, трудно сказать им?

— Представь себе, если сможешь, мне, действительно, трудно вернуться сейчас к той женщине и заявить, что мне не нравится предоставленное бесплатное жильё. И требовать что-нибудь получше. Мне, если и хочется что-то сказать ей, так лишь поблагодарить за всё, что она сделала для нас.

— А тебе самому нравится эта общага?

— Во всяком случае, у меня сейчас есть отдельная чистая комната, и сам дом тоже чистый… Жить вполне можно. Честно говоря, меня удивляет твоя требовательность. Ещё вчера ты показывал, где работал в Лондоне, и как твои товарищи поживают в вагончике на городской свалке…

— При чём здесь это, если есть возможность получить жильё получше. Надо, лишь пойти и спросить. А ты начинаешь мораль мне читать.

— Вот пойди и спроси! Знаю, знаю… Сейчас меня обвинят в дешёвой спекуляции английским языком… Это я уже проходил… Можешь обвинять. Что же касается «просто пойти и спросить», то это уж без меня… Это же просто. Извини, но будь я на месте чиновника, я бы напомнил таким переборчивым ходокам-просителям, что дарённому коню… И добра от добра не ищут.

— Всё ясно. Тебя просить о чём-то…

— Таков уж есть. Природа-матушка богата на выдумки. Кстати, тебе не хочется немного отдохнуть от всего, побыть одному?

— Я не люблю быть один. Но я всё понял, — недовольно оставил меня Сергей.

«Modesty, propriety can lead to notoriety…»
Sting[32]

А мне иногда просто необходимо побыть одному. Комнатной изоляции показалось недостаточно. Я зашторил окно, закрыл на ключ комнату, разделся, и среди дня забился под одеяло. Освоившись и отогревшись, я попытался уснуть, но мысли соответствовали понедельнику и не отпускали меня.

Ощущение психологического комфорта зависит от многих внешних и внутренних факторов. Не вдаваясь в анализ таковых, могу лишь сказать, что, находясь в Украине, в окружении некогда близких мне людей, я начал утрачивать это чувство комфорта, поэтому, бегство на остров и поиск убежища (скорее психологического, чем политического) — вполне оправдано.

Соприкасаясь же с некоторыми соотечественниками, уже на острове, захотелось ещё и одеялом с головой укрыться.

Если окружающие тебя люди, претендуют на роль близких, но звереют от твоих невинных шуток, даже не пытаясь вникнуть в суть сочетания ситуации и сказанного тобою, то из такого окружения «близких» надо бежать, как из бессрочного унизительного плена.

«When the compass turns to nowhere that you know well…
Let your soul be your pilot…»
Sting[33]

Так, качаясь на весах Фортуны, я оказался под одеялом в комнатке социального дома в центре портового города Саутхэмптон, что на юго-западе Англии, графство Хэмпшир.

Мне предоставили возможность отдохнуть, собраться с мыслями и оглядеться вокруг.

Я с удовольствием предвкушал тщательное исследование города и окрестностей, но помнил, что в комнате через стенку, в состоянии обиженного ожидания находится земляк, у которого, наверняка, заготовлены для меня иные задачи.


8

Это неплохая работа, тебе понравится…
Вот только в ночную смену…

Вечером вышли осмотреться. Меня назойливо ориентировали на скорейшее трудоустройство и обращали всё моё рассеянное внимание на решение этого вопроса. Я не возражал, но ссылался на уважительные причины, препятствующие таковому.

Для поисков работы очень желательно иметь свой какой-нибудь телефонный номер для связи, и само формальное разрешение работать в стране.

Затевая хождения по работодателям и прочим бюрократическим заведениям, следует заранее приготовить необходимые документы, координаты для связи, и запастись достаточным терпением. Опыт открытия банковского счёта подсказывал мне — расслабиться и не делать тщетных попыток.

Первое, что я отыскал в городе — это туристическо-информационный центр, где продавали абонентные билеты для пользования городским спортивным комплексом.

В коротком разговоре с соседкой Леной я узнал о возможности получения пропуска для бесплатного допуска к бассейну и тренажёрному залу.

Туристический центр мы нашли и посетили уже перед закрытием. Но служащая легко вникла в суть нашего социального статуса и разъяснила, что нам необходимо для оформления льготного пропуска. Требовалось лишь официальное письмо от городского отдела социальной помощи беженцам, в котором, подтверждается право субъекта на определённые блага по месту его жительства.

С подсказки соседей, мы отыскали и несколько агентств по трудоустройству. Большинство из них находились в центральной части города, совсем рядом с нашим домом. Но вступать конкретные переговоры я пока не стал.

Из местной газеты я выбрал несколько частных объявлений, предлагающих подержанные мобильные телефоны по бросовым ценам.

По одному из номеров, ответил мужчина и охотно перечислил мне ассортимент предлагаемых к продаже телефонов. В разговоре он отвлёкся от темы и неожиданно спросил меня:

— Ты поляк?

— Нет, не поляк. А что, очень слышно, даже по телефону?

— Не очень. Но я живу с подругой, она полька… И легко улавливаю славянский акцент. Если ты не поляк, тогда — русский. Верно? Как твоё имя?

— Верно! — удивился я, и машинально назвал своё настоящее имя.

— Сергей, сейчас я не в Саутхэмптоне, но готов подъехать и привезти всё, что имею на продажу. Если ты скажешь, где и когда, то завтра мы смогли бы встретиться. Я уверен, что мы договоримся с тобой, и ты останешься доволен.

— Хорошо. Подъезжай завтра к полудню по адресу Карлтон роуд — 11, это район Бэдфорд… Тебе любой здесь подскажет. И не забудь прихватить Эриксон, думаю, это мне подойдёт.

— Хорошо, завтра я буду у тебя. Удачи тебе! — повесил он трубку, оставив у меня впечатление, что кроме коммерческого интереса, у нас возникли и приятельские отношения.

Проживание в доме и неизбежное пользование общей кухней и санузлом сталкивало нас с другими соседями, и мы познавали друг друга.

Кроме Лены из Таллинна и Виссама из Ливии, возник ешё один Сергей из Таллинна. Молодой, по-беженски скрытный и любопытный тип, изначально выбравший позу важного парня из столицы цивилизованной европейской страны. А так же, постоянно занятые на работе, в пекарне, женщина из России, поляк и ещё один араб, настойчиво осваивающий английский в местном колледже.

Имея достаточно времени, мы тщательно осваивали ассортимент супермаркета и пивные пабы. На выданные нам ваучеры в супермаркете можно было отовариваться не только продуктами. Алкоголь за ваучеры отпускался без каких-либо ограничений. Выбор сухих вин там был широк, и у нас имелось время разобраться во вкусовых качествах.

Предпочиталось красное сухое. Распивалось, обычно, в моей комнате. Выпитое стимулировало обсуждение далеко идущих планов, и приводило нас в какой-нибудь паб.

Пивных пабов в районе Bedford было много, но большинство из них ориентированы на студентов. Слишком шумно. Нам же больше нравились старые пивные заведения, посещаемые преимущественно взрослыми джентльменами. Пиво в пабах доставалось нам значительно дороже, чем в супермаркете, и беженские ваучеры там не принимались. Зато при покупках в супермаркете на ваучеры, мы старались получить сдачу в фунтах, что позволяло нам продолжить вечер в пабе.

Пинта (pint = 0,568 литра) пива в пабах стоила 1,6–2,5 фунта. Называли они эту единицу измерения, как point — точка, очко. Моё упрямое произношение: пинт, местные снисходительно корректировали на пойнт. Атмосфера в каждом питейном пабе своя, особая. На мой, залитый пивом, взгляд, это одно из лучших мест для наблюдения за страной. Все случайные разговоры с местными обязательно содержали вопросы:

Откуда ты? Как давно в Англии? Что здесь делаешь?

О том, что ты претендуешь на статус политического беженца в их стране, лучше не афишировать. Негативное отношение к этому массовому, и на взгляд обывателя, паразитическому явлению — очевидно. Всеми приветствуются нейтральные, безличностные темы о пиве и футболе. Если отметить положительные вкусовые качества их пива, то тебя воспримут как образованного, наблюдательного, вежливого иностранца, с которым можно даже поговорить. За этим, как правило, следует снисходительный вопрос:

— А как в Украине с пивом?

— С пивом там, последние годы, всё в порядке. К тому же, за цену вашей пинты в пабе, в Украине можно купить 8–10 полу литровых бутылок не худшего качества, — отвечал я.

Такой факт неизменно вызывал изумление собеседников и стабильный вопрос:

— Тогда, на хрен ты приехал сюда?!

— Если ответить коротко, не отвлекаясь от пивной темы, то приехал, потому, что в Украине большинство людей не могут заработать за полный рабочий день сумму, равную стоимости пинты вашего пива или наших десяти бутылок.

— Ты серьёзно?

— Вполне.

— Тогда уж лучше наше британское; за два фунта пинта, но при десяти фунтах за час работы! — довольно комментировали местные.

Я снова вежливо соглашался и наблюдал.

Говорили здесь иначе. Менее разборчиво, чем в Лондоне, словно им было лень чётко выговаривать все звуки. Они, лениво ворочая языком, не договаривали окончания слов, мол, и так ясно. Как они поясняли, — это типичный говор для жителей юго-западной Англии. Утешали меня тем, что сами якобы тоже едва понимают своих соотечественников с севера.

Однажды, в процессе обхода питейных заведений, будучи уже в добром настроении, мы в сумерках забрели на местную Оксфорд стрит. В отличие от лондонской, эта была вовсе не центральной и выглядела довольно неприглядно. Обнаружили там светящийся голубыми неоновыми огнями паб, внешне, чем-то отличавшийся от обычных пивных. Туда мы и направились.

Зайдя внутрь, мы неожиданно оказались в полу освещённом помещении. Ни в одном английском пабе я не замечал подобного, к тому же, там шумновато звучала музыка. Оглядываясь в поисках места разлива, я заметил странноватых посетителей, танцующих однополыми парами и мило заседающих с выпивкой. Мне показалось, что паб оккупировала какая-то компания или родственники, по случаю свадьбы или похорон. Мой товарищ обратил своё внимание на стол при входе, на котором был разложен какой-то рекламный иллюстрированный хлам. Он уже выбрал объёмную газету, и что-то рассматривал в ней, зазывая и меня взглянуть. Не успел я отреагировать на его призывы, как из голубых сумерек вынырнул некий смотритель за порядком, и торопливо приблизился к нам. Излишне внимательно рассматривая нас с головы до ног, чуть ли не обнюхивая, он вежливо спросил.

— Вы кем-то приглашены?

— Нет, мы сами пришли? — коротко и просто ответил я, пытаясь понять, что странного в этом парне, и вообще, почему здесь встречают посетителей с дурацкими вопросами?

— Это частное заведение, — пояснил он.

Но я его не понял.

— А пиво есть в этом частном заведении?

— Есть, но только для членов этого клуба, — уже не гостеприимно ответил тот.

— Шо он хочет? Пропуск? Скажи ему, мы зашли просто посмотреть и выпить… — подключился Сергей, оторвавшись от газеты.

Дежурный по пабу с беспокойством посмотрел на Сергея и газету в его руках, явно не одобряя наше поведение и непонятную ему речь.

— Он говорит, что это паб только для членов, — объяснил я Сергею.

— Так скажи ему, что я именно то, что им надо, — с громким смехом продолжал Сергей.

Я проигнорировал его, и снова обратился к недовольному дежурному.

— Так мы можем пройти и выпить здесь пива? — спросил я.

Сергей, полагая, что я передал его предложение, в упор смотрел на типка в ожидании его реакции и продолжал неуважительно посмеиваться.

— Нет, вам сюда нельзя! — категорично и уж совсем неприязненно ответил тот.

За эти несколько минут я успел понаблюдать за некоторыми посетителями в глубине паба. И, наконец, понял, что здесь тусуются исключительно гомики и лесбиянки. И при всём нашем желании влиться сегодня в их компанию, нас здесь не хотели. Мы были близки к конфликту. Уходя, Сергей отпускал гнусные признания в любви ко всему живому и громко смеялся. Дежурный по Голубому Огоньку укоризненно провожал нас взглядом.

Шагая пустынными улицами, Сергей показывал мне в газете цветные фото обнажённых голубчиков и просил прочитать их объявления.

Впоследствии, он, сохранив эту газету. Постоянно приставал ко мне с просьбами позвонить по объявлениям и рассказать о нём — хорошем парне, свободным и готовым выполнить не пыльную работёнку.

Торговец подержанными мобильными телефонами появился вовремя. Я провёл его в комнату, и он выложил коллекцию безнадёжно морально устаревших аппаратов. Я сразу остановил своё внимание на стареньком Эриксоне и поинтересовался о работоспособности такового. Джентльмен поклялся, что аппарат в полном порядке, и ещё надёжно послужит мне. Я поверил, и мы сошлись на 20 фунтах. Чип-карта не входила в комплекс услуг, но торговец порекомендовал подключиться к оператору Vodafone и подсказал, где можно дёшево купить чип. Просил позвонить ему, и вообще не пропадать, мало ли… Я обещал.

Мой сосед рассматривал это техническое приобретение, как шаг к полноценной трудовой жизни, поэтому телефон был оприходован, как совместная коммунальная собственность.

В этот же день мы отыскали лавку, торгующую всякой техникой, среди которой большую часть товара составляли музыкальные инструменты и морально устаревшая аудио аппаратура. Джентльмен, похожий на хозяина этого магазина, выслушав пожелание подключиться к оператору мобильной связи Водафон, молча, выложил на стол несколько чип карт. Коротко пояснив их различия, указал цены. Мы выбрали за семь фунтов (Ужас! 2000 г.) и попросили его применить это к нашему телефону. Тот вставил чип в телефон, продемонстрировал наш номер, а затем, набрав какой-то номер, оживил звонком свой настольный телефон. Поблагодарив его, мы покинули музыкальную лавку, унося в кармане увесистый, теперь уже действующий телефон.

Хотелось прозвонить всем знакомым: Татьяне, Оксане, Аркадию. Но меня направили в должное русло.

Теперь у меня не было уважительных отговорок, и мой партнёр и совладелец мобильного телефона призывал взяться за дело.

В отличие от меня, он располагал уже испытанным фальшивым удостоверением искателя убежища с отметкой о разрешении работать, и ему не терпелось воспользоваться этим разрешением.

В тот же день мы обошли несколько агентств по трудоустройству, благо, их было несколько и неподалёку одно от другого. В каждом прошли стандартную процедуру регистрации. На вопрос о работе, нам выдавали анкету и просили заполнить. Я вносил данные Сергея, он предъявлял свой лже документ, с которого снималась копия, и нам обещали позвонить, как только будет что предложить.

Мой партнёр, наблюдая за немногословными формальными процедурами, делал мне замечание, что я недостаточно настойчиво спрашиваю. Я терпеливо игнорировал.

Вечером, когда мы что-то рассматривали в каком-то магазине, наш телефон зазвонил. Одно из агентств интересовалось о готовности претендента выйти на работу в эту же ночь. Я ответил, что готовность уже давно обрела маниакальные формы. Договорились, обсудить всё подробно в агентстве. Нас ждали.

Эта контора с ласковым названием Pink запомнилась мне приветливой, симпатичной и очень обаятельной женщиной, принимавшей нас. Говорить с ней было легко и приятно, и я обрадовался не менее самого претендента, услышав её приглашение.

Через несколько минут мы были в конторе. Джулия, как только освободилась, пригласила нас к рабочему столу. Я коротко пояснил, кто из нас претендент на работу, и какую роль выполняю я.

— Но если вы хотите оба работать, то сейчас это возможно, — сделали мне предложение.

— К сожалению, Её Величество пока не пожаловала мне разрешения работать, — скромно отказался я.

— Жаль. Я думаю, этот вопрос вскоре положительно решится, — намекнула она на приемлемость левых документов, — мы надеемся на сотрудничество и с вами, — дали мне понять на невзыскательность к работникам.

— Спасибо. Мы уже сотрудничаем, теперь мы знакомы и у вас есть наш телефон.

— Кстати, вот моя карточка со всеми телефонами. Теперь, что касается работы; потребовались дополнительно люди на фабрику в ночную смену. Сбор у агентства к девяти вечера. Мы доставляем на фабрику и обратно. Первые три месяца оплата — 4.25 фунта за час, далее более. О самой работе конкретно узнаете на фабрике. Если не подойдёт, скажите нам, будем подыскивать другую. ОК?

Я пересказал услышанное товарищу, и он ответил:

— Окей, мадам!

До выезда на работу оставалось часа три. Мой сосед, предвкушая ночь на фабрике, пожелал вернуться домой, и подготовиться к работе. Перспектива вернуться в свою среду, положительно отвлекла его от мрачных мыслей, и значительно сократило упрёки-замечания в мой адрес. Я даже проводил его к агентству и дождался отправки автобуса.

Насколько я разглядел других пассажиров, все они были представителями пост советского пространства и Польши. Я надеялся, что вскоре мой сосед-партнёр сблизится с новыми товарищами по классу, плавно вольётся в среду, обильно разбавленную креплённым пивом, и оставит меня на произвол моих смутных замыслов.

Из небольшого опыта общения с английскими агентствами по трудоустройству, можно было сделать вывод, что большинство из них ориентированы на сотрудничество с фабриками и строительными компаниями, нуждающимися в работниках, готовых выполнять неквалифицированные, низкооплачиваемые работы.

На такие работы у фабричных конвейеров и на подборке строительного мусора, за оплату в 4–6 фунта за час, соглашаются лишь мигранты, стеснённые массой ограничительных обстоятельств. И эти формальные ограничения поддерживаются мудрыми миграционными законами. Законы в основном-то и сводятся к перечню того, чего мигранту нельзя. Но все участники предполагают иностранное нелегальное трудовое участие, там, где позволят. Агентства, делая великое одолжение такому работнику, удерживают из его зарплаты свой интерес, на что сами существуют и платят налоги. Фабрика, благодаря дешевой рабочей силе, кое-как функционирует, сохраняя рентабельность, и тоже платит налоги. Но никто не говорит вслух, что общество нуждается в этих козлах отпущения, готовых выполнять то, за что не возьмутся полноценные подданные Её Величества со своими социальными правами.

На эти налоги содержат свору чиновников миграционного ведомства, которые регулярно отлавливают нелегальных работничков, депортируют их на родину и напоминают, что нелегально работать в их стране — это нарушение закона. При этом вылавливают и высылают ровно столько, чтобы оставалось, кому поддерживать на плаву сельское хозяйство, устаревшие фабрики, строительство и посреднические агентства.

Если вы применяете труд нелегальных работников, формально не имеющих на то разрешение, то признайте их дешёвое участие в вашей экономике, как необходимое и положительное явление, и отразите это в своих законах. Легализуйте их, не держите в страхе быть отловленными и депортированными.

Зная свой правовой статус, иностранный работник сможет более полноценно существовать в вашей стране и распоряжаться заработанным. Он не станет пересылать всё заработанное на родину, что вам крайне не нравится, а сможет открыть банковский счёт и хранить сбережения в вашей банковской системе, пользоваться вашими кредитными услугами, больше потреблять, а значит — тратить заработанное и поддерживать вашу экономику ещё и как потребитель-покупатель.

На пути от агентства я свернул на Лондон Роуд и машинально занырнул в первый же паб. В будний вечер там было полу пусто и тихо. Получив свою пинту пива (без предъявления документа-разрешения от миграционного ведомства), я с чувством благодарности Её Величеству расположился за столом, откуда можно наблюдать за улицей.

Напротив паба, на другой стороне улицы располагалось ещё одно агентство по трудоустройству с претенциозным названием «Merit» (достоинство, заслуга). Там мы также зарегистрировали моего товарища, как потенциального козла отпущения, готового выполнять любую работу, только свистни… и платить налоги, конечно же.

Залив огонь законотворческой активности пинтой холодного пива, я отправился в сторону своего места жительства. Проходя мимо студенческих пивных, осознал факт того, что за много дней, я, наконец-то, один, и мне никто не задаёт вопросы и не требует утомительных объяснений.

В своей комнате я нашёл плитку молочного шоколада с орехами из ASDA за 57 пенсов и подсластил свой неопределённый правовой статус на острове. Мелькнула шальная мысль присесть и письменно изложить Её Величеству своё видение ситуации в королевстве. Но подумал, что для получения ответа лучше использовать запасной конспиративный обратный адрес. Такового у меня пока не было. Если же вместо почтальона Royal Post с ответом от Неё, явятся церберы Home Office (МВД), то мои соседи, подобные земляку через стенку, едва ли поймут, что я действовал в интересах угнетённого иностранного пролетариата. Местные власти распнут меня по всем миграционным правилам, а соседи-соотечественники осудят по совковым понятиям, как стукача. Мысленно запланировал себе узнать электронный адрес Её Величества и установить с ней связь.

Оставшись один, я решил воспользоваться коммунальным мобильным телефоном не по назначению. Набрал номер Татьяны, которой обещал не пропадать. Слава богу, в это время она уже не стояла у бананового конвейера и сразу ответила мне:

— Серый, ты чо ли?

— Отгадала! Я.

— Ты где?

— В Саутхэмптоне.

— А где это?!

— Графство Хэмпшир.

— Не морочь мне голову! Ты ещё в Англии или как?

— Я на юго-западе Англии.

— Ну, так бы и сказал. Рассказывай, как дела? Работаешь?

— Дела неплохо. Пока не работаю. Получили здесь социал…

— А с кем ты там?

— С Сергеем. Кстати, что-нибудь слышно от Аркадия и Андрея?

— Не имею понятия. Последний раз видела и слышала их в вашем доме… Ну, ты помнишь. Думаю, я последний человек, кому они вздумают позвонить. Это твой номер?

— Да, можешь сюда звонить. Передавай привет Люде и Оксане.

— Хорошо. Я думаю, они перезвонят тебе сами, когда я расскажу им о твоих новостях. Ты бы подсказал им, как всё это делать, а то они боятся сдаваться.

— Я думаю, они могли бы даже подъехать сюда, если в Лютоне станет совсем плохо.

— Спасибо за звонок и предложение, я всё передам. Не пропадай. Удачи!

Татьяна звучала надёжно, как посольство СССР в капиталистических странах. Настроение улучшилось! И я решил позвонить Аркадию. Не скажу, что я соскучился, но поговорить по телефону и узнать где они и как? Я даже подумал, что в случае их крайне затруднительного положения, можно было бы поделиться положительным опытом последних дней.

— Привет, Аркадий.

— Серёга, ты?

— Да я. Решил законтачить, узнать, где вы и как…

— Я сейчас на севере. На цветочной ферме работаю. Коля, возможно, на днях подъедет…

— И Андрей с тобой?

— Нет. Мы с ним потерялись. Он начал интересоваться, как можно бесплатно быть отправленным домой… Меня же это не интересовало. В Лондоне он позвонил кому-то насчёт ночлега, там его пригласили, но одного. Договорились, что он едет к своим знакомым, а я — к своим. А утром он позвонит мне, и мы продолжим поиски. Но он так и не позвонил. Не имею понятия, где он… Лишь догадываюсь, что уже отбыл на родину. Уж очень ему хотелось туда.

— Понятно. Теперь у тебя есть мой номер… Мало ли… Никогда не знаешь… Удачи!

Новости относительно моего земляка несколько обескуражили меня. Я предположил, что затянувшаяся полоса неудачных поисков отразилась на их дружбе, и, разъехавшись в Лондоне на ночлеги, Аркадий обрубил обременительные отношения, отключив свой телефон. Так они потеряли один другого, и разошлись каждый своей дорогой.

Я подумал о своих возможностях помочь кому-то, и представил ревнивую реакцию соседа через стенку. Если я подбуксирую кого-нибудь в хлебный порт Саутхэмптон к миссис Эдне Кинг, нетрудно предположить, что он скажет о такой инициативе.

Несколько позже, я, наконец, дозвонился до Натальи. Из короткого разговора узнал, о её добрых отношениях с администрацией колледжа, учёбу в котором она исправно оплачивает и что её подработки-заработки расходятся на оплату жилья и питания. Перспективы удручающе туманны, учитывая её обязательства перед Украиной.

Изложил ей способ выхода из положения, суть которого сводилась к прохождению того же пути; от адвоката к социалке Саутхэмптона, где я уже что-то знал, и мог встретить и провести её. Она заинтересовалась, обещала подумать.

После удачного трудоустройства соседа я почувствовал, что в состоянии что-то сделать и кому-то помочь.

Например, британским парламентариям в законотворческом процессе. Во всяком случае, на фабрику мне не хотелось. Ни в ночную, ни в утреннюю смену.

В комнате поднакопилось немалое количество бутылок, свидетельствующих о нашей действенной поддержке виноделов разных стран и континентов. Бутылочная коллекция представляла продукцию Франции, Испании, Португалии, Италии, Болгарии, Австралии и Новой Зеландии. Пролетарии всех стран соединяйтесь!

Супермаркет в это время был закрыт, но на нашей улице в соседнем квартале работал чудный магазинчик, торгующий алкоголем. За прилавком частенько дежурил парниша округлой формы, с пышными бакенбардами на всю щеку. В его смену в магазине всегда звучала достойная внимания музыка, которая, как мне показалось, волновала его более чем выручка. Он уже знал, какие вина меня интересуют, и всегда охотно отвечал на мои вопросы о звучащей в момент визита музыке. Имена исполнителей мне ничего не говорили, но услышанное в этой винной лавке оставляло надежду, что этот мир ещё не абсолютно уделан популярными песневодами. Несовременный вид молодого торговца алкоголем, особенно его бакенбарды, отлично гармонировали с музыкой, на который он настаивал вина и виски.

На следующее утро сосед поделился своими впечатлениями о работе. На фабрике, изготавливающей пластиковую упаковочную тару, его определили к старому штамповочному прессу. Задача его была пролетарски проста — подложил заготовку, кнопку нажал, пресс шмякнул, вынимай готовую продукцию. И так с 22 до 6 утра. Ужас! Но он решил поработать.

В агентстве ему что-то говорили о банковском счёте. Я понял, о чём идёт речь. Им нужен был счёт, куда можно перечислять его зарплату. Такового у него не было, и я предложил пока свой, если он доверяет. Он доверял, и взял мои банковские данные.

Этим напомнил мне о необходимости известить банк о новом адресе.

В соседнем квартале на Лондон Роуд размещались отделения пяти банков, среди них и Барклиз. Процедура заняла не более десяти минут.

В соцобесе мы получили письма-ходатайства к службам городского совета о предоставлении нам бесплатных услуг городской библиотеки, колледжа, лечебных учреждений и спорткомплекса. С этим письмом мы посетили информационный туристический центр и подали заявки на выдачу нам пропусков в спорткомплекс.

На мобильный пришло сообщение от оператора связи с предложением зарегистрировать номер, за что, в качестве стимула, обещали семь фунтов на звонки.

Для регистрации номера требовалось взять анкету в любом магазине, представляющем товары и услуги компании Водафон, и внести в неё требуемые данные о владельце действующего номера: имя, адрес, иные телефоны, электронные адреса для связи, подписать и бросить в почтовый ящик. Обещали в течение десяти дней пополнить баланс номера. Я сделал, как просили.

Этот город нравился мне всё больше. Нет зависимости от транспорта, всё рядом, велосипед вполне приемлем. На центральной улице можно найти всё необходимое: торговые центры, банки, агентства по трудоустройству, пабы, Интернет кафе. Вокруг — обилие парковых зон. Там же достраивался огромный новый торговый центр, открытие которого предполагало немало новых рабочих мест.

Музей, посвящённый памяти экипажа и пассажиров Титаника, оказался небольшим двухъярусным помещением, заставленным сохранившимися экземплярами: письма и телеграммы, полученные с борта судна, выловленные личные и прочие вещи, типа чайники или форменные головные уборы членов экипажа, а так же масса фотографий того времени. Маленький музей, размещённый в стариной каменной постройке, вполне воссоздавал атмосферу Саутхэмптона того времени.

В субботу вечером свободные от работы жильцы заполняли коммунальный дом и невольно встречались на кухне. Лёгкое потребление алкоголя способствовало проявлению взаимного любопытства и сближению на этой почве. Два Сергея; мой сосед и молодой со второго этажа «разговорились» с двумя ливийскими арабами. Их забавляло полное непонимание собеседниками русского, что позволяло им свободно высказывать свои замечания в адрес арабских соседей. Последние, легко догадывались о причинах глуповатого смеха двух русских с одинаковыми именами.

Молодой араб Виссам пребывал в серьёзно травмированном состоянии и с трудом ходил на своих двоих. Это очевидное обстоятельство — следствие автомобильной аварии, он представлял здесь, как результат жестокого обращения властей диктатора Каддафи.

Его земляк ничего не говорил о своей беженской легенде, но по некоторым внешним признакам можно было предположить, что представился здесь, как беглый гомик. Здесь это тоже уважалось, ибо половина членов британского парламента сами таковые. Поэтому правовая защита голубым — обеспечена.

И ливийское гражданство и причины прошения убежища у них были вполне убедительны и давали им надежду остаться на острове надолго.

Нам же — троим Сергеям с выдуманными историями, такие перспективы не улыбались. Оставалось лишь посмеиваться над ливийскими беженцами, забавляясь присвоенными им ярлыками: террорист и гомик, сбежавшие от свирепого Каддафи к лицемерно доброй Елизовете.

На кухне решили пойти в паб и там продолжить дискуссии о диктаторе Каддафи, арабском терроризме, и о вопросе, кто теперь в меньшинстве, голубые или нормальные?

Наш сосед — травмированный боец против диктаторского режима, перемещался неловко и медленно. Но, проявляя очевидную волю, цепко ковылял за нами от паба к пабу.

В субботний вечер все питейные заведения основательно заполнены народом и дымом, не во всяком можно присесть. Поэтому мы медленно брели и наблюдали за происходящим вокруг.

На улицах преобладала студенческая молодёжь, одетая по-летнему, в расчёте на активное пребывание в питейных заведениях. Компании, разгорячённых алкоголем, шумно перемещались по улице из одного паба в другой. В общем уличном потоке наша интернациональная хромая компания, выряженная в тёплые куртки, выглядела несуразно, и заметно выделялась. Хотя для мартовской, сырой погоды мы были одеты вполне нормально.

Меня удивляло множество молодых женщин, выряженных в вечерние платья с щедро открытыми плечами и обутыми в изящные туфли на босую ногу. Бросалась в глаза и их нетрезвая уверенность в себе и в безотказности функционирующих вокруг услуг.

У банковских автоматов выстраивались очереди за наличными. Таксистам тоже хватало работы в это время.

Земляк, подогретый выпитым, и, заведённый увиденным, стал подробно рассказывать нам, каким редким самцом он был в Украине. И если бы не этот чужой язык, то он бы показал… Впрочем, он уже начал обращаться к прохожим женщинам с жестами и звуками, означающими его озабоченность и неуёмное желание. Нас это веселило. Женщины реагировали по-разному; шутками, или делали вид, что не разглядели его призывов. Но всегда сторонились от субъекта, раскрывшего свои объятия и мычащего непонятное им. Сергей настаивал на моём участии в качестве переводчика. Я обращал всё в шутку. Тогда он решил освоить и применить нужные ему фразы самостоятельно. Для начала сосредоточил свою нетрезвую память на простом выражении симпатий, которое сводилось лишь к трём звукам «ай лайк ю». Компания соседей подстрекательски обучила его этой короткой фразе, и он с искренним усердием и прилежанием повторял вслух чужие звуки. Но, спустя несколько минут, когда появлялся очередной объект его внимания, он уже не мог отыскать нужные знания в дебрях нетренированной памяти. Это приводило его в отчаяние, а товарищей веселило. Особенно забавны были самостоятельные мычащие потуги восстановить потерянные звуки.

Он, уже который раз, клялся пополнять свой запас слов, и ставил перед собой задачу — три новых слова, каждый Божий день. В этот вечер ему крайне необходимо было освоить и применить на практике всего-то три коротеньких слова: «Ты мне нравишься». В целях хоть какой-то логической систематизации, он просил растолковать ему каждый звук в отдельности. Когда же получил смысловое значение звуков: «Ай, Лайк, Ю», он и вовсе запутался в непоследовательности слов, и обвинил нас в нежелании помочь ему.

Шутки шутками, а обиды начали звучать вполне серьёзно. Отказ участвовать в глупых приставаниях к прохожим, расценивался как предательство, зависть его мужским качествам и спекуляция знанием языка.

К одной здорово подпитой женской компании он подрулил, как к своим близким знакомым и перекричал их сумбурный разговор выученной фразой:

— I like you.[34]

Те реагировали несколько заторможено, не сразу поняв, что обращаются к ним. Но субъект не отходил, ждал ответа. Пока не забыл новые звуки, он повторил их снова:

— I like you…

— Fuck off, asshole!..[35] — отмахнулись от него коротким ответом подвыпившие леди.

Услышав что-то невежливо-непонятное, украинский джентльмен вернулся к посмеивающимся товарищам, чтобы более точно узнать, что же ему ответили. Ему охотно и подробно разъяснили. Он не поверил, и снова стал рассказывать, как все женщины Украины хотели его. Я тоже не поверил ему, но не сказал об этом.

Спустя несколько минут, на нашем пути появилась идеальная кандидатура — одинокая мадам среднего возраста. Сергей просто перегородил ей дорогу широко распростёртыми руками и повторил в слух, выученную фразу. Девушка приостановилась и вполне дружелюбно поблагодарила за проявленную к ней симпатию.

— Скажи ей… Я… Мы… Приглашаю её в паб, — поступила директива.

Барышня, улыбаясь, ожидала и наблюдала за нашими переговорами. Я передал ей приглашение. Но та вежливо отказалась, сославшись, что ищет своих приятелей.

На этом и расстались, пожелав, друг другу, весёлого week-end.[36]

А мне предстояло давать подробные объяснения: что ты сказал? А что она ответила? Ты шо, не мог нормально попросить? Я бы на твоём месте… Если бы я мог…

Я уже начал опасаться, что меня скоро просто обвинят в том, что местные женщины не признают и не замечают такого колоритного украинского мачо. В дальнейших походах и попытках я отмалчивался, всё, более самоустраняясь от чужих задач-заморочек. Но моё безразличие также раздражало невостребованного кавалера.

Останавливались в одном переполненном пабе, но выпив по пинте пива и не найдя ничего интересного для себя, пошли далее. Русско-арабо-английские беседы обрели совершенно бестолковые формы и содержание. И вдруг мы снова встретили ту же мадам, и по-прежнему одну. Она тоже узнала нас. Увидя знакомую, Сергей просто обнял её. Она не сопротивлялась.

— Это уже не случайно. Придётся вам присоединиться к нашей компании, — прокомментировал я.

— А куда вы направляетесь? — поинтересовалась она, — и вообще, откуда вы такие?

— Можно зайти в ближайший паб. Там мы всё расскажем, — предложил я.

— Тогда, предлагаю паб «Чикаго», — выразила она согласие, и присоединилась к нашему медленному, нетрезво-хромому уличному шествию.

Травмированный ливийский террорист оживился и подтянулся к общей компании, ему тоже хотелось принять участие в беседе с английской мадам. Услышав, что один из Сергеев указал на него, как на раненного террориста, скрывающегося в Англии, он стал, волнуясь пересказывать ей свою беженскую легенду и выражать благодарность Её Величеству за помощь, которую нашёл на острове. Всё это тут же обращалось в хохму. С юмором у случайной барышни оказалось всё в порядке. Виссам конфузился и требовал прекратить шутки о его связях с Каддафи, упорно не замечал смеха новой знакомой и её правильного понимания шуток. Сергей, мычал, как умел, и требовал словесной помощи для проявления и передачи своей накопившейся любви. Я передавал, его богатство. Она смеялась ещё более. Мачо дулся, и обзывал меня грубо по-русски. Я игнорировал.

Когда прибыли в паб, до закрытия оставалось чуть более часа, свободные столы нашлись. Анна попросила красного вина, а мы по-прежнему — пиво. Принимая участие в наших разговорах ни о чём, она думала о чём-то своём, но на вопросы отвечала охотно и толково. С ней можно было бы спокойно поговорить и немало полезного узнать о городе и прочем, но таковое оказалось совершенно невозможным в сложившейся ситуации. Кто как умел, хотел что-то сообщить ей. Она вежливо слушала и смеялась, пытаясь понять собеседников. Сергею хотелось более всех, но сказать он мог менее всех. Это раздражало его и веселило остальных. У инвалида вдруг проснулось чувство юмора, и он стал обращаться к нам по имени, при этом делая ударение на последний слог Сэр-гэй. Наконец, подгадав удобный момент, он задал свой вопрос:

— А что означают ваши имена? Вы все трое русские гэи?

— К сожалению, Виссам, должен огорчить тебя. Твои сладкие надежды не оправдались. Это просто имена, а не то, на что ты надеялся, и теперь, наконец, осмелился спросить. Но ты можешь обратиться к одному Сер-гэю, кто знает, возможно, он сегодня пойдёт тебе на встречу.

Виссам был так доволен собственным остроумием, что смеялся своему вопросу больше всех. Остальные смеялись с него, несчастного, и радовались, что ему тоже хорошо. Анна отвлеклась от затянувшегося проявления чувств немого собеседника, и взорвалась смехом на наши англо подобные объяснения в любви с Виссамом. Присевшие за соседним столом три девушки невольно оказывались свидетелями наших разговоров и временами посмеивались вместе с нами. Услышав своё имя, и, не поняв причину дружного смеха, любимец украинских женщин, несправедливо обделённый вниманием, хмуро потребовал объяснить, о чём здесь идёт речь.

— Ты любишь Анну, а Виссам, оказывается, любит нас… — ответил я машинально по-английски, и все вокруг, кроме озабоченного, дружно рассмеялись. Пришлось выполнить просьбу и ответить понятно. Но лучше бы я этого не делал.

— Ты шо, вообще уже охренел? Шо за херню ты несёшь? — сделали мне строгий выговор, не найдя абсолютно ничего смешного в подобных шутках.

Некоторые всё же произошли от обезьяны, да не простой, а уже безнадёжно мутированной в советском зоопарке, — подумал я.

Чудная особая атмосфера английского паба субботним вечером, обрела окраску мрачного совкового кафе, в котором украинские пролетарии обмывают получку (когда дают).

Непонятые шутки и совершенно чужой язык начали раздражать земляка. Украинский мачо хотело внимания к себе, однако каждому хотелось говорить и смеяться о том, к чему нетрезвая душа лежала. Его просто игнорировали, и это пробуждало в нём зоологическую ненависть ко всем и всему непонятному. Во всём ему виделся подвох и насмешка именно над ним, — всеми любимом на Украине и невостребованным здесь.

Объявление о закрытии паба, возможно, оказалось очень своевременным, ибо моё откровенное нежелание угождать всем и разъяснять каждую шутку могло привести к ссоре.

Покидая стол, Анна поблагодарила нас за весёлый вечер и на всякий субботний случай по-дружески выписала свой телефон. Во избежание дремучих недоразумений я на двух языках объявил всем участникам, что Анна оставляет нам свой телефон.

Неподалёку от паба она взяла такси и распрощалась.

Возвращались домой уже около полуночи. Пивные пабы закрыты. Нетрезвый народ расходился по домам и ночным клубам. Земляк, на радость соседей, демонстрируя своё нетрезвое недовольство чем-то, с хмурой деловитостью, проверял встречающиеся на улицах банки и бутылки из под алкоголя. Если обнаруживал остатки, — допивал. Мои замечания о возможной неизлечимой заразе, игнорировались и единогласно квалифицировались как занудство и неспособность расслабиться и веселиться. Соседям нравилась такая пьяная удаль украинского товарища, и они, проявляя дружеское понимание и поддержку, указывали ему на замеченные объекты, которые тот проверял и допивал, им на потеху. Пока добрались до дома, у нас собралась немалая коллекция пивных бокалов; пинта и полпинты, вынесенных посетителями из пабов и оставленных на улицах.

В этот вечер я лишний раз убедился, что одному коротать время, если не веселей, то комфортней. А так же, что местная молодёжь говорит между собой на языке, совершенно непонятном мне. Я так же признал, что приучить себя смотреть вправо при переходе проезжей дороги будет легче, чем въехать в современный разговорный слэнг.

В противоположном от центра города направлении, всего в квартале от нашего дома располагалась огромная парковая зона. В хорошую погоду по выходным дням там многолюдно. По асфальтированным дорожкам перемещаются пешеходы, велосипедисты, бегуны и роликовые конькобежцы. Там же и старое большое кладбище с памятниками, уже не только захороненным, а и самой местности и тем, кто жил в этой местности в прошлые века. Ибо на серых каменных плитах и крестах надписи, датированные 17–20-ми веками. Свежестриженная трава — признак заботы живых. Следов вандализма на кладбище, присущих современной Украине, не замечено.

Я обратил внимание на собачек, которых выгуливали в парке. В большинстве своём эти домашние животные не отличались никакой породой, — обычные дворняжки.

Такие, как упрёк людям, стаями бродят по одесским дворам от мусорки к мусорке в поисках съедобного, впрочем, не только собаки…

Этих же, можно вполне считать членами семьи, ибо человеческая забота о них здесь очевидна.

В это солнечное воскресенье я бродил по дорожкам и травяным лужайкам парка, наблюдал отдыхающих и сравнивал их с вчерашними, заседавшими в пабах.

Об англичанах я бы сказал, что они не претендуют на свою исключительность, как американцы, которые вульгарно кричат о своём мировом лидерстве, или французы убеждающие себя и других в своей культурной самобытности. Британцам сейчас нечем особо гордиться, они просто тихо и упрямо держат национальную марку. Покрикивают о чем-то лишь в своих пабах, на стадионах и на улицах, после порции алкоголя…

В понедельник я посетил городскую библиотеку в здании горсовета. Там меня зарегистрировали, как бедного родственника с тяжёлым акцентом, и выдали карточку с абонентским номером, позволяющим брать книги, компакты и пользоваться Интернетом.

Пропуск в городской спортивный комплекс, предполагающий бесплатное пользование бассейном и тренажёрами, принимался во внимание только в определённое время дня. Мне вручили расписание и прочие информационные листовки, из которых я узнал, что со своим социальным пропуском я могу бесплатно пользоваться городскими спорт благами только в рабочие дни недели, в рабочее время, когда посещаемость низкая. В остальное же время, можно было рассчитывать лишь на скидки. В сущности, цены за пользование благами городского коммунального объекта были символическими и всякому доступны: 3–5 фунтов. К тому же, предлагались месячные и более длительные абонементы для различных возрастов и социальных групп с оплатой вперёд, что сводило цену услуг к совершенно неощутимому бремени.

Мой пропуск с фотографией в сочетании с акцентом выдавал меня с потрохами, как субъекта, прибывшего в чужую страну и паразитирующего на городском бюджете. Я невольно наблюдал за реакцией служащих, обращаясь к ним с потребительскими вопросами, но явно выраженного проявления неприязни в свой адрес не замечал.

Восьмого марта я позвонил домой и в разговоре узнал, что пропавший в Лондоне земляк уже вернулся на родину, представив своё скорое возвращение, как следствие ареста и депортации. Сам факт его возвращения меня едва ли удивил.

В один из будних вечеров, возвращаясь из бассейна домой, меня побеспокоили звонком на мобильный телефон. Номер звонящего мне ничего не говорил. Оказалось, это одно из агентств, в котором мы регистрировали соседа, как соискателя работы. Обратились ко мне по имени, и я не сразу понял, что, говоря со мной, они подразумевают кого-то другого, копия документа с фотографией которого имелась в их архивах.

Женщина в подробности не вдавалась, лишь просила срочно зайти в офис, если меня интересует работа. Агентство находилось в квартале от нашего дома и мне не составляло труда пойти ей на встречу.

Как только я представился секретарю в приёмной, та вызвала управляющую.

— Привет, Сергей! Спасибо, что так быстро отозвался и зашёл к нам, — энергично начала деловая особа, представившаяся, как управляющая, назвав своё имя. Я окончательно понял, что нашли они меня по анкете другого Сергея, которую я собственноручно заполнял. Там же и номер телефона указан, который был при мне. Фамилию никто у меня не спросил и с копией анкетной фото не сличал. Ей было не до этих мелочей, она сразу перешла к делу, не дав и мне времени сообразить; следует ли пояснять им, что я не совсем тот Сергей, которого они имеют в своём трудовом резерве.

— Сергей, фабрика, с которой мы сотрудничаем, срочно просит прислать работников. Экстренность ситуации в том, что они требуют от нас кадров, которые хоть немного говорят и понимают. Ответ мы должны дать уже сейчас, так как рабочая смена начинается через четыре часа…

— Правильно ли я понял? На работу следует выйти уже сегодня в десять вечера? — удивлённо уточнил я.

— Да, именно так. Это ночная смена с 22:00 до 6:00, и сама фабрика находится не в Саутхэмптоне, а Бэйсингстоке, куда мы доставляем своих работников автобусом. Поэтому, уже в 21:00 надо быть здесь у агентства. Ты смог бы?

Я задумался. Таковое не входило в мои текущие планы.

— Сергей, ты бы нас очень выручил! Нам хотелось бы занять появившиеся вакансии. Если мы не предоставим своих работников, то фабрика найдёт их в других агентствах. Это неплохая работа, тебе понравится… Вот только в ночную смену не все могут работать, но за это доплачивается. Мы будем платить тебе 5,5 фунтов за час и обещаем сорокачасовую неделю. Возможны и сверхурочные, которые оплачиваются в полуторном и двойном размере. Пожалуйста, выйди сегодня хотя бы на одну ночь! Если не понравится, скажешь… До следующей смены, мы уж постараемся подыскать людей.

— Хорошо, давайте попробуем, — ответил я.

— Good man! Ты не пожалеешь. На фабрике отличные условия и сама работа лёгкая, увидишь! Значит, я рассчитываю на тебя и сообщаю фабрике твои данные. Пожалуйста, приходи к агентству до девяти, здесь будет ждать микроавтобус, назовёшь водителю своё имя, у него будет список. Не подведёшь?

— Я буду здесь к девяти, — подтвердил я наши сумбурно возникшие трудовые отношения по чужим документам.

Из конторы я вышел трудоустроенным, как Сергей Голубец. Внести коррективы в это формальное недоразумение пока не представлялось возможным. Банковский счёт для перевода зарплаты был изначально указан мой, действительный.

Я шагал домой и думал, как бы упорядочить отношения с агентством в случае, если сотрудничество обретёт положительный и устойчивый характер. Кроме моего настоящего имени и фамилии, на которые открыт счёт в банке, я присвоил себе ещё и шпионское — Стыцькофф, по которому попросил убежище и теперь успешно черпал всевозможные блага из городского бюджета Саутхэмптона. Сегодня, сам того не желая, я оказался трудоустроенным, но теперь уже под третьим именем… Это уже слишком.

Следовало бы изначально не мудрить, и, не стесняясь, честно представляться беженцем под своим настоящим именем. При таком массовом потоке просителей и очевидном бардаке в учёте миграционных дел, я бы ничем не навредил себе. Зато головной боли было бы меньше. Но теперь эти выводы были запоздалыми.

Из документов у меня имелся спрятанный украинский паспорт с искажённым на украинский манер именем. (Никто даже не спросил меня, согласен ли я на такую интерпретацию своего имени.)

Кроме этого, имелись подлинные удостоверение личности и водительская лицензия, некогда выданные штатом Флорида, так же на моё настоящее имя, применять которые здесь было наиболее комфортно. И, наконец, действительное, но позорное письмо-удостоверение, выданное британским миграционным ведомством гражданину Белоруссии мистеру Стыцькову.

На основании этого письма я легально пребывал на острове и потреблял выделяемый мне кусок Humble Pie.[37]

Следует отметить, что это письмо содержало комментарий о том, что держатель сего документа — всего лишь проситель политического убежища, в чём ему может быть отказано, а сам он может быть задержан и принудительно перемещён за пределы Королевства.

Этот унижающий человеческое достоинство документ давал доступ к кормушкам, но во всех прочих случаях его следовало хранить подальше от посторонних глаз. Гости-нахлебники в почёте здесь не состояли.

Теперь же, ещё и для агентства и фабрики я буду — Сергей Голубец. Сплошная фигня получается! Как я мог допустить такой беспорядок в своей биографии?!

Если бы я попросил убежище под своим именем, мои документы и совесть сейчас пребывали бы в относительной гармонии.

Слишком много «бы», ошибок и, как следствие, головной боли!

Дома я поделился с соседом о предложенной, формально ему, а фактически мне, работе и о своём согласии поработать под его именем. Тот не возражал, но поинтересовался о самой работе и возможности его поступления на эту фабрику. Я не мог ответить на его вопросы, лишь обещал крепко подумать, как упорядочить формальные отношения с агентством. Ибо мне и самому не нравилась ни его фамилия, ни моё препятствие его сотрудничеству с этим агентством, так как я сделал это вместо него, ни весь этот шпионаж. В согласии моего соседа прозвучала заметная интонация ревности и одолжения. Я невольно почувствовал себя обязанным. Благо он был уже трудоустроен, хотя и не особо доволен своей работой.

Снежный ком вопросов, на которые я пока не имел ответов, упрямо катился на меня. Уклоняясь от неблагодарного бремени ответственности перед соседом, я с облегчением отправился на свою ночную работу. Расставаясь с ним, я утешил его очередным обещанием помочь в ближайшие дни с открытием банковского счёта.

К девяти часам я прибыл к агентству. Микроавтобус уже ожидал. Кроме водителя на пассажирских местах сидели несколько работников. Поприветствовав водителя, я как пароль, назвал чужую фамилию, мысленно утешаясь, что для англичанина звук «голубец» ничего не означают. В списках такой голубчик числился, и мне предложили занять место в автобусе.

В течение десяти минут к нам присоединились ещё несколько человек. Водитель убедился, что все на месте и тронулся по Лондон Роуд в направлении Лондона. Радио было настроено на станцию, передающую хорошую музыку, среди пассажиров я расслышал польскую (без этих негде не обойтись) и местную речь. В этот день ночной трудовой десант состоял пополам из англичан и пришельцев.

Ехали минут сорок. Где-то на полпути между Саутхэмптоном и Лондоном, в индустриальном пригороде Бэйсингстока мы припарковались у пропускного пункта на территорию предприятия, обозначенного как ITT Cannon Industries.

Jays Close,

Viables Industrial Estate,

Basingstoke,

Hampshire,

RG22 4BA

Процедура прохождения работников на территорию требовало от каждого внесения записи в вахтенный журнал. Указывалось имя, наименование агентства от которого прибыл, дата и время прибытия на фабрику. Факт прохождения кого-либо через этот пункт фиксировался и видеокамерой.

Пройдя через ухоженный участок территории, мы вошли в корпус и по длинному коридору попали в один из цехов. Это оказалось большое, хорошо освещённое помещение без наружных окон. Вдоль всего пространства размещались рабочие столы, оборудованные различными механическими приспособлениями. За некоторыми столами работало несколько человек, большинство из них были женщины. Звучала музыка, работники свободно и весело общались между собой.

Сразу за нами прибыла ещё группа работников от иного агентства. Все прибывшие, расположились с краю вдоль стены. Из услышанных разговоров я понял, что из Саутхэмптона сюда присылают работников от двух агентств, находящихся по соседству на Лондон Роуд.

Бригадиры быстро распределили работников по рабочим местам, бегло показали каждому, что и как надо делать, и в 22:00 все мы были уже заняты.

Меня усадили за ручной механический пресс, у которого стояли две коробки, наполненные мелкими бронзовыми деталькам цилиндрической формы. Бригадир показал, как следует две детали вкладывать одна в другую, затем вставлять в пресс, и ручным рычагом аккуратно, до достижения щелчка, соединять их. Оставшись один, в компании с механическим приспособлением, я отрегулировал высоту удобного офисного стула и приступил к исполнению немудрёной, однообразной операции.

Температура и воздух в цеху были вполне комфортны, благодаря кондиционерам. Неподалёку стояла охлаждённая питьевая вода с бумажными стаканчиками, где-то звучала музыка. Я быстро приспособился к порученной мне операции, задумался о своём, и с сожалением определил, что, предоставленных деталей, не хватит на всю рабочую ночь. Доносившийся смех и свободные хождения работников по цеху предполагали добрые производственные отношения. Присутствия бригадира-погонялы (в Украине это теперь называют менэджер), я пока не заметил. Машинально делая свою работу, в мыслях я блуждал далеко за пределами цеха.

Мысли возвращались к текущей ситуации. Становились очевидными, и начинали беспокоить мои постоянные мелкие просчёты, неверные решения, приводящие к недоразумениям, которые впоследствии могут перерасти в сплошную трудноразрешимую проблему-головную боль.

Я утрачивал интуицию и качественный освежающий сон с приятными информационно полезными видениями, подтверждающими мою связь с теми, от кого действительно всё зависит в этой жизни, да и во всём вокруг.

Жизнь гнала меня, как перекати поле, а я отчаянно пытался объяснить происходящее со мной и вокруг меня, прибегая к логике и здравому смыслу. Но это плохо срабатывало. Моя приземлённая логика постоянно рушилась от непредсказуемо сваливающихся на меня обстоятельств, и я продолжал судорожно искать новые объяснения и пути разрешения.

В эту ночь я клепал детали, возможно, для некого мудрёного взрывного устройства, то бишь, вполне осознанно и непосредственно участвовал в процессе глобального человеческого безумия. Участвуя в производстве средств уничтожения себе подобных, я думал о своих личных неурядицах в Украине, пытался вспомнить, когда и где я утратил связь с силами небесными, отчаянно гадал; как и каким Богам, мне следует молиться, чтобы восстановить гармонию с окружающим меня миром. Мой сосед-соотечественник, обделённый способностью трезво анализировать и делать выводы, заполнял эти пробелы и досадные непонятки алкоголем и крепким сном. Во сне, если верить ему, он проживал свою вторую, лучшую жизнь. Всякий раз, после порции отрезвляющего сна, он взахлёб пересказывал мне о своих полётах и цветных видениях, о контактах с близкими и чужими людьми, которые что-то сообщали ему. Слушая его, я лишь с завистью отмечал серость и скудность своих отрывочных и бессвязных видений во время чуткого сна. Многие сны лишь усугубляли чувство тревоги и остроту нерешённых вопросов. Никаких тебе ответов и даже намёков на подсказку.

Спустя часа два, объявили десятиминутный перерыв. Все оставили рабочие места. Я посетил туалет, где с удовольствие умылся и почувствовал себя свежее.

В просторном зале столовой работники ночной смены разместились группками, попивая кофе-чай и поедая сэндвичи. Фабричная кухня ночью не работала. Выставленное меню прошедшего дня с заманчивыми блюдами и вполне приемлемыми ценами предполагало обеденные перерывы для работников дневной смены. Среди автоматов, выдававших горячие и холодные напитки и закуски химико-мусорного содержания, я выбрал известный мне напиток «Доктор Пэппер», и подобно наркоману, получившему свою порцию, удалился с холодной банкой в сторонку на диванчик.

Такие короткие кофе-перерывы объявлялись через каждые полтора часа. Один перерыв среди смены продолжался полчаса.

Когда закончил с порцией предоставленных мне деталей, я обратился к бригадиру, и тот перевёл меня на другое рабочее место. Меня подвели к троим парням, паковавшим какие-то мелкие детали и вяло беседовавшими на местном языке.

— Вам в помощь, ребята, — коротко представил меня бригадир, — покажите коллеге, что и как делать. Удачи! — покинул он нас.

— Присаживайся, — по-приятельски пригласили меня.

Я присоединился к ним и передо мной выложили пачку пластиковых пакетиков с наклеенными этикетками. Указали на коробки, наполненные мелкими деталями из цветных металлов и пластика, и пояснили, что требуется укладывать в каждый пакетик по одной детальке, создавая комплект.

Я, молча, приступил к процессу.

— Как тебя звать, парень? — отвлекли меня от ночных мыслей.

— Сергей, — не задумываясь, коротко ответил я.

— Поляк? — спросил другой.

— Нет, я думаю, он русский, — вмешался третий.

— Точно, — подтвердил я.

— Из далека же ты заехал на эту фабрику, — дружелюбно прокомментировал сидящий напротив, явно желая разговорить меня.

— Не намного далее чем из Польши. Фактически, я прибыл сюда из Украины, — ответил я, дав понять, что вовсе и не против поговорить.

Судя по их реакции, об Украине они мало что знали, и признаков любопытства не проявили. Кроме одного из них, который предположил, что я русский. Он спросил с заметным славянским акцентом:

— Откуда именно из Украины?

— С юга… Причерноморье, — ответил я, машинально предполагая, что этот — поляк.

Мой ответ никому ничего не сказал и мы какое-то время, молча, делали своё сонное дело.

— Как давно в Англии? — услышал я традиционный вопрос, заданный местным.

— Пару месяцев.

— Бывал здесь раньше? — спросил другой, лишь бы говорить о чем-то, сопротивляясь сну.

— Нет. Впервые.

— И как тебе здесь нравится? — воззрились на меня двое, которые англичане, с явным любопытством ожидая моего ответа.

— Пока сложно сказать… Страна особая… Сразу не разберёшься… — уклончиво отвечал я.

— А язык, откуда знаешь?

— Дома в школе учил. И в Америке бывал.

— А теперь решил попробовать и Англию? Не жалеешь, что приехал сюда?

— Почему? Здесь, надеюсь, тоже немало интересного… Чего жалеть?

— Парень, ты лихо экспериментируешь по странам и континентам, не бывало страшновато?

— Кораблю безопаснее стоять в порту, но они делаются не для этого, — пожал я плечами.

Такой ответ всем понравился, и я услышал дружелюбные, поощрительные возгласы.

— Намерен поработать здесь? От которого агентства? — захотели узнать обо мне больше.

— От Мэрит. Пожалуй, поработал бы какое-то время…, Посмотрим, как сложится.

— Тебе, парень, здесь предстоит познакомиться с традиционным английским ханжеством и прочей британской фигнёй. Ты уж извини, но это входит в обязательную программу, — хохотнул один из них.

— Во всяком случае, приятель, не придавай особого значения английской вежливости и сладким улыбкам, всё это ни хрена не стоит, пустое… — учил меня другой.

— С английскими ценами ты уже познакомился и понял, куда попал. Скоро, получишь зарплату и узнаешь о британских налогах! Возможно, после этого тебе не захочется работать в этой стране, — лечили меня местные.

— Когда он всё узнает, то ему не только работать, задерживаться здесь не захочется, — совсем проснулись и завелись непатриотично настроенные британские пролетарии.

— Иностранный идиотизм всегда воспринимается интересней, чем свой родной. Надеюсь, для меня и это будет любопытно попробовать, — проявил я вежливое внимание к предложенной мне программе ознакомления с Англией.

Так мы паковали детальки и болтали до шести утра. Ровно в шесть все встали и направились к выходу. На проходной из территории фабрики мы снова отметили в вахтенном журнале напротив своих фамилий время и дату отбытия. Автобус нас уже поджидал. Убедившись, что все в сборе, мы отъехали и направились обратно в Саутхэмптон.

Стояло серое, туманное мартовское утро. Было уже достаточно светло, чтобы разглядеть местность, но ничего особенного не наблюдалось, да и моё состояние было вяло-сонное. Как и большинство пассажиров, я провалился в дремоту и вернулся в сознание, когда ехали уже по улицам Саутхэмптона. Нас подвезли к агентству, откуда мы, как зомби, расползлись в разные стороны.

От агентства до нашего дома идти — всего два квартала. На своём пути я не встретил ни души, лишь подходя к дому, заметил соседку Елену, направлявшуюся обратно к агентству. Я вспомнил, что она говорила о фабрике, и мне стало ясно, что тот же автобус отвезёт её обратно, где утренняя смена начнётся с семи часов.

В этот день с 11:00 до 15:00 в нашей богадельне выдавались еженедельные пособия. Проспать этот ритуал было бы глупо, и я мысленно запрограммировал себя на своевременный подъём.

Войдя в дом, я застал на кухне земляка, активно орудующего челюстями. Он тоже только что вернулся с ночной смены. Намерения нырнуть и спрятаться под одеяло, пришлось отменить, так как ко мне накопилось много вопросов, не ответить на которые немедленно, означало неизбежные обиды и претензии. Пришлось доложить обо всём увиденном на фабрике. Моя чистая, сидячая работёнка вызвала интерес у товарища, и он задал мне конкретный и непростой вопрос:

— А как бы и мне на эту работу? Им же нужны люди? Давай сходим в агентство и переговорим.

— Я пока могу лишь сказать и до похода в агентство, что перед тем, как послать тебя на фабрику, они захотят побеседовать с тобой без участия переводчика. И, второе, я же говорил тебе вчера… Выходит, что ты уже работаешь там… Накладка получилась. Я думаю, как бы мне гладко съехать с твоего имени и перейти к сотрудничеству с ними по своим документам. Их предложение поступило неожиданно, да и ты уже был трудоустроен… Слушай, давай выспимся для начала, голова уже не соображает, — примирительно-уклончиво предложил я. Сосед неохотно согласился сделать перерыв, но его озабоченность тем фактом, что я стал работать вместо него, оказалась очевидной, и ничего хорошего не обещала.

Время, проведённое мною в комнате под одеялом, едва ли можно назвать сном. Окно, выходящее на улицу, светом и шумом напоминало мне о дневном времени. Беспокойные мысли лишь едва притуплялись дремотой и обретали иные расплывчатые формы тревожных ощущений, которые не отпускали на отдых моё уставшее сознание. Я пожалел, что в комнате не оказалось ни вина, ни какого-либо иного алкоголя, а то бы я утопил свою бесполезно пульсирующую логику, в надежде на временную отключку сознания и отдых от бесконечных вопросов.

Я так и не уснул, как мне хотелось бы. Но, пребывая в изоляции с закрытыми глазами, потерял счёт часам и отдохнул от утомительных контактов с ближними.

Из этого состояния в реальность меня вернул стук в дверь и чья-то настойчивая попытка войти в комнату. Ручку нетерпеливо крутили, давая мне понять, что возмущены фактом запертой двери. Я тупо лежал с закрытыми глазами, набираясь сил и терпения, принять эту назойливую реальность и постараться никого не обидеть. Сосед скрёбся в дверь подобно пассажиру общего вагона, заждавшегося у запертого туалета.

— Ты шо там, совсем нюх потерял?! Забыл, что сегодня пособия получать? Просыпайся! — заботился обо мне земляк.

Я всё помнил. По пятницам в определённое время следовало получить еженедельное беженское пособие. Факт сам по себе положительный, но больше всего сейчас хотелось бы крепко уснуть и не просыпаться, как можно дольше. Но сон не удавался, а пособия в размере 40 фунтов выдавали исправно каждую неделю. 20 — полноценных наличных фунтов и 20 — ваучерами, которые принимались к оплате в супермаркетах ASDA.

Если перевести эту сумму на украинские деньги, то получались две месячные пенсии по 150 гривен, которых многие украинские пенсионеры не имеют. Выходит, не заслужили! Так решили некие моральные уроды, и возвели эту норму выживания в закон.

Я же, в этой стране не проработал и месяца, назвался беженцем, нуждающимся в убежище, и теперь лежу среди дня в запертой комнате под одеялом, не желая открывать глаза, и непрерывно думаю, предполагаю, планирую…

Депрессия? Фигня это всё. Просто навалилось много текущих личных вопросов, и мне не дают спокойно систематизировать этот поток, принимать решения. Приходится отвлекаться на чьи-то настроения, подстраиваться. А пора бы уже послать некоторых и пойти своей дорожкой.

Взбодрив себя предполагаемыми положительными событиями текущего дня: получение пособия и возможно, нерабочая ночь, что позволит мне залить утомившее меня сознание алкоголем и провести ночь в глубоком оздоровительном сне, я выбрался из-под одеяла и открыл дверь комнаты.

— Хорош дрыхнуть! Нам надо многое успеть сегодня, — нетерпеливо заявил с порога сосед.

Я не возражал. Молча, умывался, давая понять, что скоро буду готов.

— Ну, так я тебя жду, — подвёл он итог своего экстренного визита и удалился в соседнюю комнату.

Когда я вышел, план действий на текущий день был уже детально разработан, и мы вышли из дома. Сначала направились по адресу выдачи пособий. Там оказалось не многолюдно, и, подождав в очереди минут десять, мы подали свои беженские удостоверения в окошко. Служащая, отыскала просителя в списках, предложила расписаться и выдала заготовленные подписанные конверты с пособиями. С этим мы и отвалили.

Далее, мне напомнили о необходимости открыть товарищу банковский счёт. Зашли в ближайший банк, им оказался NetWest Bank. От меня потребовали объяснений, почему именно этот банк. Я, игнорируя вопросы, направился к служащей, уже подавшей знак о готовности принять нас. Мою просьбу об открытии счёта для рядом стоящего парня, удовлетворили без каких-либо препятствий. Нас провели к рабочему столу и всё оформили. Про себя я удивился: насколько всё легко происходит, когда я делаю что-то совершенно безразлично, не беспокоясь о результате. Я думал о своём, а товарищ сыпал на меня свои вопросы. Лишь ответил ему, что карточку и код пришлют на днях почтой. Предложил ему снять его деньги, временно хранящиеся на моём счету, и положить их на его счёт. Но он, подумав, решил сначала дождаться карточки и научиться пользоваться ею.

Удовлетворённые благополучным решёнием бюрократических вопросов мы машинально шагали к супермаркету. Я рассеянно слушал о том, что приснилось сегодня моему соседу. В супермаркете, среди алкогольных рядов мы встретились нос к носу с литовцем Геной. Объединив пожелания и знания, мы дружно выбрали три бутылки красного сухого испанского и отправились домой. Гостеприимно предложенная соседом комната, оказалась с запашком, чего упорно не замечал, проживавший в ней, земляк. Единогласно с Геной мы признали его комнату санитарно неприемлемой, и легко определили устойчивый запах мочи. Земляк удивился нашей реакции, но возражать не стал. Охотно признался и пустился рекомендовать нам уринотерапию, как убеждённый последователь сомнительного врачевателя Малахова.

Расположившись в общей комнате на втором этаже, мы разлили первую бутылку по пивным бокалам.

— Надеюсь, ты не применял эти бокалы для сбора своей лечебной урины? — вполне серьёзно спросил Гена, принюхиваясь не то к вину, не то к бокалу.

— Та пошли вы! Вам даёшь рецепт ценный, а вы начинаете подкалывать, — неопределённо ответил на конкретно поставленный вопрос Сергей.

— От этого рецепта твоя комната уже провонялась, — комментировал Гена. Продолжая понюхивать вино.

— Мне кажется, что в Украине населению уже ничего не осталось, как только поверить в Малахова или Кашпировского. Все, кто не поленился, поимели Украину и вас, — подталкивал нас к больной теме литовский собутыльник.

— Не только Малахову… Ещё есть много религиозных сект, которым верят украинцы. Почти все они учат терпеть и подставлять вторую щеку, — выступил я в защиту Украины, и попробовал испанское вино.

— Во, теперь вы ещё и на христианство бочку покатите! — промычал Сергей, хлобыстнув порцию вина, как стакан самогона, — твою гордыню и уринотерапией не излечить, — поставил он мне окончательный диагноз. — Кстати, ты выучил молитву, которую я тебе прописал? — строго спросил меня земляк, как духовный наставник.

Гена иронично наблюдал за нашим диалогом, попивая вино, в ожидании моего ответа.

— Какую ещё молитву? — честно удивился я и вопросу, и менторскому тону земляка.

— «Отче наш!» Я же тебе написал и дал, чтобы ты выучил и повторял её как можно чаще.

— Ясно… Выучить-то мне нетрудно, только пользы от этого, как от питья мочи.

— Ты что, пьёшь мочу?! — удивлённо воззрился Гена на моего соседа.

— Та отстань ты! Не веришь, в пользу мочи, твоё дело. А вот я верю и в лечебные качества мочи, и в силу молитвы! Сам на себе испытал и другим советую, — увлёкся темой Сергей и долил вино в свой, уже пустой, бокал.

— Ясно. Похмеляешься своей алкогольной мочой, когда пива нет, — подначивал его Гена.

— Можете не верить ни Малахову, ни мне. А что вы имеете против православной веры и молитв? — завёлся Сергей.

Мне хотелось расслабиться и молча пить вино, но Гена ждал от меня продолжения, ответа. Постоянные замечания-упрёки в адрес моей безмерной гордыни начинали доставать меня.

— Я ничего не имею против православия или уринотерапии, как явлений самих по себе… Просто, у меня душа к этому не лежит, и я не желаю её насиловать. Но когда спрашивают моё мнение, я его выражаю. Если не нравится, не спрашивайте меня об этом, и я буду молча пить вино. Как литовский крокодил Гена.

— Нет-нет, Серёга, не молчи, отвечай. Я помалкиваю, потому что слушаю вас, мне интересно, и я согласен с тобой, — не то поддержал, не то подстрекнул меня Гена.

— Так чего же твоя душа не лежит к православию? Ты крещённый? — не унимался соотечественник.

— Крещённый, надеюсь, это меня ничему не обязывает?

— Как это не обязывает?! Хотя бы одну молитву выучить мог бы. Поверь моему опыту, тебе это поможет, — лечил мою душу Сергей на потеху католику Геннадию.

— Хорошо. Я обещаю тебе выучить «Отче наш», — хотел я закрыть тему, — но идея о смирении, покорности и холуйской готовности подставлять щеку мне не нравится, и я не могу ничего поделать с собой. Это для меня тоже самое, что заставить себя пить мочу, — подвёл я итог.

Сергей в этот момент внедрялся штопором в пробку второй бутылки. Это занятие отвлекло его внимание, и он потерял нить дискуссии. Возникла пауза, которую поспешил заполнить подстрекатель Гена:

— Вот я католик. Но я согласен с Сергеем, и не осуждаю его гордыню, не вижу в этом ничего греховного, — вставил Гена в расчёте на продолжение наших дебатов.

— Гена, кроме того, что ты католик-алкоголик… Чем ты в Литве промышлял? Может, какая идея поинтересней возникнет, — попробовал я сменить тему.

— В Литве сейчас тоже дело швах. Раньше можно было автомобили гонять из Европы, и дома продавать выгодно. Теперь и это прикрыли… Налоги, — неохотно, сбивчиво ответил Гена.

— А из каких стран ты автомобили гонял? — спросил я, лишь бы не возвращаться к теме о современном православии и уринотерапии.

— Последнее время у меня были устойчивые отношения с одним французским дельцом. Я заказывал модель, он подыскивал и сообщал мне. Если подходило, я приезжал, и мы совершали куплю-продажу.

— Ясно… приходилось ли тебе когда-нибудь проезжать через территорию Украины? — спросил я.

— Нет, мне это не по пути. А что?

— Тебе повезло, что не по пути. А то бы ты узнал на своей шкуре, что такое украинские таможенники и работники ГАИ.

— Я слышал об этом от ваших земляков-автомобилистов. Они много анекдотов об этом рассказывали, говорят, что это не выдумки, а чистая правда. Здесь я много украинцев повидал. И мне нетрудно представить некоторых в роле представителей власти. Поэтому я верю вашим ужасным анекдотам про украинскую таможню и ГАИ. Это, конечно, не только смешно, но и печально!

— Гена, поверь мне, что эти ненасытные контролёры украинских границ и дорог ничем не отличаются, по своей сути, от украинских президентов, министров, нардэпов. Мотивация одна и также — ненасытная корысть. Чем больше власти, тем больше доход, вот и вся разница. Сейчас в Украине самый надёжный и доходный бизнес — это «служить народу».

— Это точно! — подтвердил Сергей, разливая по бокалам вторую бутылку, другого сорта.

— Кстати, служить Богу сейчас так же доходно, — не удержался я, и язвительно вернулся к теме.

— Что ты хочешь сказать? — пожелал уточнить Сергей.

— Я хочу сказать, что в массе своей православные попы, возглавлявшие приходы, при коммунистах почти все служили в КГБ «стукачами». И теперь спелись с криминальной властью и призывают затраханых прихожан смириться с творящейся социальной гнусностью, терпеть, не думать о материальных благах и прочих мирских радостях, подставлять щеки и прочие места… И не забывать приносить пожертвования церкви.

— Прости меня, Господи! Здесь мне нечего возразить. Каждому воздастся, — согласился земляк и попробовал вино. — Кстати, в Испании такое вино, вероятно, раза в два-три дешевле, — сменил он тему.

— Я бы с удовольствием проверил этот интересный факт, если бы не кастрированный украинский паспорт, — поддержал я винно-туристическую тему.

— Кстати, тот француз, с которым я имел дела в Марселе, предлагал мне качественно подделанный французский паспорт, достаточный для тихого и полноценного функционирования в странах Евросоюза, — вспомнил Гена.

— И что же? Сделал он тебе такой? — спросили мы Гену.

— Нет, я не заказывал. К тому времени, я мог уже без всяких виз и со своим литовским паспортом ездить. Мы можем паромом прокатиться до испанского порта Бильбао, а оттуда проехать в Марсель, повидать того приятеля и обо всём переговорить, если вам это интересно, — заманчиво предложил Гена.

— О, кстати, в Бильбао живёт мой кореш. Он, благодаря своему испанскому деду, получил вид на жительство. Сейчас он там с нашими украинскими тётками наладил вполне доходный бизнес. Говорит, наши девицы-писанки в большом спросе, работы непочатый край. И вино там, наверняка, дешевле, чем здесь в Англии, — выдал Сергей.

— И делец с паспортами в Марселе, и земляк с деликатным перспективным бизнесом в Бильбао, всё это звучит интересно и заманчиво. Только для поездки туда на разведку нужны средства и документы. При переезде с острова на континент, и особенно обратно, понадобятся нормальные человеческие паспорта, — огорчил я действительностью.

— Ну, бля! Умеешь же ты праздник испортить, — упрекнул меня Сергей.

— Говорю, как есть. Здесь у нас сейчас хоть что-то есть: бесплатное жильё, пособие и работа. Вполне реальные условия, чтобы «зарядить батарейки», установить контакты с товарищами в Испании и Франции… Купить человеческие паспорта и начать функционировать с интересом и размахом.

— Вот это мне уже нравится! — одобрил Сергей и долил по бокалам, — с такими перспективами дышать и пить приятней! Надо бы подробней разузнать о паспортах. Что и почём. А пока, придётся поработать на Англию. Мать её!

— За Её Величество и Её мать! — предложил я, и мы приняли по порции сухого красного испанского.

Зазвонил мой, вернее наш, мобильный. Я ответил. Звонила секретарь из агентства, спросила, не желаю ли я сегодня ночью поработать? Я задумался. Если честно, то мне хотелось бы напиться вина и уснуть до утра. Она уловила мои сомнения и пояснила, что, вероятно, сегодня нам предложат поработать и в ночь с субботы на воскресенье, за что приплатят по 11 фунтов за час. И я согласился. Она коротко поблагодарила и выразила надежду на мою надёжность. Я обещал не подвести.

— Шо то было? — поинтересовался Сергей.

— Хотят, чтобы я работал сегодня ночью, возможно, и завтра, — не очень весело ответил я.

— Так это хорошо! Пока дают, надо работать… А потом, в Бильбао! — снова налил Сергей и отставил в сторонку вторую бутылку. На шум нашей солидарности в комнату заглянул сосед с первого этажа — поляк Томи.

— Привет, Томик! Бери стакан и заходи, — пригласил его Сергей. Томик согласно кивнул, внимательно взглянул, что мы потребляем, и удалился, пообещав скоро вернуться.

— Пока нет посторонних, возвращаюсь к вопросу о паспортах. Имейте в виду, что паспорт желателен такой страны, с языком которой не попадёшь впросак, — снова озадачил я товарищей. — Представьте себе переезд из Англии во Францию с французским паспортом, не имея понятия о французском языке… Хорошо бы, паспорт какой-нибудь скандинавской страны, язык которой мало кто знает, тогда скромный английский с акцентом вполне сойдёт, — строил я планы.

— Я бы мог организовать для вас литовские паспорта. Недорого, но это лишь немного лучше украинских; работать в Евросоюзе по ним нельзя. В Великобританию могут не впустить, при въезде допрашивают, ищут повод отказать, — включился в тему Гена.

Но его прервал вернувшийся Том. Кроме своего стакана он принёс начатую бутылку водки, чему обрадовались мои товарищи. Я же, подумал, что мне следует поспать перед ночной сменой. Тема о паспортах прикрылась. Стали разливать водку. Я отказался, пожелав продолжать пить вино.

— Я не понял, ты шо, больной? Или еврей? — удивился моему отказу земляк.

— Мне сегодня ещё на работу, — предоставил я уважительную причину.

— Так самый раз! Сейчас примешь на грудь, поспишь до девяти, и, как новый, выйдешь на работу, — учил он меня. Во, кстати, а польские, чешские и словацкие паспорта подойдут нам? — нетрезво предложил Сергей, заметив в компании поляка.

— Потом поговорим, — уклонился я, и призывающе поднял бокал.

Выпив, Томик почувствовал себя полноценным членом компании.

— Я не помешал вашему разговору? — спросил Томик, с надеждой узнать, что же здесь говорили о польских паспортах.

— Нет, не помешал. Просто, нам не очень нравится наше украинское гражданство, — ответил я.

— Я вас понимаю, — сочувственно-снисходительно ответил Томик, и стал снова разливать водку. Зависнув бутылкой над моим бокалом, он вопросительно взглянул на меня. Я потянулся за третьей бутылкой вина, дав понять, что сохраняю верность начатому сухому курсу.

— Шо ты можешь понимать? — обратился к поляку Сергей.

— Я разумею, што быть гражданином Украины есть великая хуйня, — ответил ему Томик на правах разливающего водку.

— Откуда тебе это разуметь? — доставал его Сергей.

— У нас в Польше бардзо много украинов працюют на тяжких работах за гроши… И они поведали мне про их жизнь в Украине… Сергей, ты не обижайся, но украины не есть народ, нация. То есть — быдло, неспособное уважать себя и ближнего. Поляки никогда не позволят своему правительству так делать с народом. Мы удивляемся вам, как можно такое терпеть…

— Том, куда бы вы делись, если бы мировое тайное правительство решило опустить вас?! — включился я в тему, как штопором в третью бутыль.

— Какое такое мировое правительство? У нас есть своё польское правительство, и оно отвечает перед нами! Я знаю, что поляков нигде не уважают, но мы сами себя уважаем! И никогда не допустим, чтобы нас в Польше свои же грабили и унижали, как это делается в Украин. Просто, украины — конченый, поебатый народ, неспособный сбросить с себя какого-то ущербного кровопийцу, которого уже не уважает ни одна страна в мире и никакое правительство не поддерживает. А вы допускаете таких курв на повторный срок… И потом жалуетесь, — стал в позу учителя поляк.

— Том, твоя Польша и всё ваше пыхатое панство ещё недавно сидело по уши в долгах. Так? Но мафия, в лице Ватикана и мирового жидомасонства, решала простить вам долги и поддержать вас. Вот и все ваши польские заслуги-достижения. Где бы вы сейчас были, если бы вместо массированных инвестиций в вашу недоразвитую торгашескую экономику, вам бы предъявили счета по внешним долгам и потребовали от вас регулярно выплачивать проценты по долгам? А вот Украину, Россию и Белоруссию мировой капитал желает держать за дешёвое быдло, и делает для этого всё возможное. Что же касается народа, то здесь я согласен, народ оболванили крепко. Превратили в быдло, — выплеснул я, и налил себе полпинты вина.

— Поляки разумная нация, нас бы так не оболванили, мы бы не согласились так жить, как украины, — не унимался подвыпивший пан.

— Вам повезло, что Ленин в восемнадцатом году своим декретом отпустил Польшу. Посмотрел бы я, какими гордыми и разумными вы бы стали после семидесяти лет жидо-коммунистического эксперимента, — продолжал я, пытаясь отличить вкус третьего сорта вина.

— Сергей, но у вас уже десять лет нет коммунизма, а как вы живёте? — доставал меня полуграмотный, полу трезвый поляк.

— Я же тебе говорю, страну всячески опускают… Ты думаешь, это случайно, или в результате «народных» выборов, к власти у нас приходят конченые негодяи, которые только и знают, что обкрадывать страну и людей? Этому содействуют из вне. Народ экономически поставили на колени, и промывают ему мозги лже патриотическим национализмом, пропагандой сомнительных потребительских ценностей, назойливой рекламой алкоголя, табака и прочих средств геноцида, тошнотворными зрелищами, типа «зайка моя». А для верующих в Бога и посещающих церковь — зомбирующие наставления попов и прочих религиозных выскочек-пастухов, призывающих смиренно терпеть всю эту гнусность и надувательство.

— Здесь я с тобой согласен, — нетрезво поддержал меня земляк.

— Серый, ты всех и всё обложил. Мне уже любопытно, что же тебе «по душе», как ты обычно говоришь? — встрял в мою речь Гена.

Ещё один европейский наблюдатель! Мутный глаз Балтики, — подумал я.

— Если ответить на твой вопрос коротко и для всех здесь понятно, — нетрезво задумался я, — мне по душе сухое красное вино, старый фильм «Полёт над гнездом кукушки», который, я бы включил в обязательную школьную программу. Идея о бессмертии души и её многократном перевоплощении. Симпатичные и способные понимать мои шутки женщины, музыка, которая…

— Короче, Серый, — перебил меня земляк, — я знаю твои шутки… Таких женщин в природе не существует. И вообще, я предлагаю допить оставшееся, и пойти прикупить ещё порцию. Хорошо сидим… Бля!!! — предложил Сергей, и получил дружную польско-литовскую поддержку.

Я же, сославшись на трудовую ночь, удалился с недопитым бокалом вина в свою беженскую комнату.

Раздеваясь, я искренне благодарил Её Величество за комнатку, где я мог остаться наедине со своими мыслями, Молил бога поддержать мои надежды на то, что такие женщины в природе всё же существуют, что не всю же оставшуюся жизнь мне общаться только с неандертальцами. И, по-прежнему, не мог избавиться от беспокойного чувства утраты, которое постоянно наполняло меня при всяком упоминании об Украине.


9

Барк «Товарищ» в порт Саутхэмптон не прибыл.

Я остался на острове… работать на фабрике.

Во вторую рабочую ночь, проведённую на фабрике, я ещё более убедился в том, что работа эта вполне подходит мне на данном этапе, и факт моего неопределённого положения здесь, не давал мне покоя.

Люди, работавшие в ночную смену, и сама атмосфера пришлись мне по душе. Сидячая работёнка в кондиционированном цеху, с парфюмерными запахами, исходящими от женщин, и активная разговорная практика с разными людьми, на самые разные темы. Бригадир смены, и сотрудники, с которыми я успел познакомиться, охотно шли на контакт и выражали своё приятельское расположение. Однако в списках я значился как Сергей Голубец, что не нравилось ни мне, ни действительному Голубцу.

Заказать и прикупить себе такой же поддельный беженский документ с разрешением на работу на своё имя, а затем явиться с ним в агентство, объясниться и попросить переоформить со мной трудовые отношения? Так можно и самому оказаться за бортом, и Голубцу навредить. Хотя, вероятно, им известно, что документы такого рода, как правило, — липа.

Оставить всё как есть, и продолжать работать, пока дают? Это, пожалуй, наиболее верный путь.

Вот только смущает некоторая зависимость от самого Голубца. Хоть я и помогаю ему, в свою очередь, чем могу, тем не менее, возникший факт он рассматривает, как великое одолжение с его стороны, позволившее мне заполучить лёгкую и чистую работу. И напоминает он мне о своём пожертвовании всё чаще, и это лишь начало.

В ту ночь один из сотрудников, крикливый мароканец, узнав во время перерыва, что я русский, завёл со мной разговор о русских парусных судах, пришедших в Саутхэмптон. Я вспомнил о развешанных по всему городу рекламных плакатах, оповещавших о старте из порта Саутхэмптона Tallship Races (гонки больших парусных судов). Мохамед сумбурно рассказал о своём посещении порта и восхождении на борт нескольких судов-участников. Особое впечатление на него произвели несколько русских экипажей, на одном из них ему предложили место среди состава и доставку в Соединённые Штаты. Как ему показалось, русские парни решили подработать на перевозке нелегальных пассажиров, но о деталях услуги Мохамед не спросил, так как самого его это не интересовало. Название судна он тоже не запомнил, но разъяснил мне, где оно пришвартовалось среди прочих.

Остаток ночи я планировал себе поход на экскурсию, осмотр парусных судов и возможный контакт-переговоры с членами экипажа. Я представлял себе перемещение в пространстве по волнам Атлантического океана на борту старого учебного корабля, и возможную высадку в порту Нью-Йорка или Тампы. Мысли о возможном десантировании в тёплом порту знакомой мне Тампы на побережье Мексиканского залива, приятно отвлекали от однообразной работы и помогали одолеть последние предутренние, наиболее нудные часы. Шпионская мысль невольно перенеслась в американские просторы-перспективы, где многое для меня, в сравнении с Англией, выглядело теплее, хлебнее, вольнее и комфортнее. Одни лишь документы, некогда легко полученные во Флориде и удостоверяющие мою личность, как жителя этого штата, решали массу стартовых бюрократических задач.

А пока, меня везли сквозь серое промозглое утро обратно в Саутхэмптон. День еже заметно прибавлялся, и солнышко всё более напоминало о весне, а это всегда вызывало у меня положительное ощущение новых надежд.

До своей комнаты я добрался к семи утра и тихонько шмыгнул за дверь, не желая никого видеть, дабы не потерять обретённую в автобусе сонливость. Но основательно провалиться в забытье не удавалось. Я невольно слышал шумы оживающей улицы и не мог приостановить сумбурное течение мыслей. Около восьми утра к входной двери нашего дома подкатил свою коляску почтальон, и, щёлкнув крышкой, прикрывающей щель в двери, закинул в дом почтовую доставку. За стеной, в двух метрах от меня, на полу лежала сегодняшняя почта, и я отчётливо понял, что не усну, пока не проверю её. Выбравшись из-под одеяла, я тихо вышел из комнаты и подкрался к входной двери, под которой беспорядочно лежали несколько писем. Бегло просмотрев корреспонденцию, я был вознаграждён за своё бессонное любопытство письмом от Натальи. Оставив доставленные письма на видном месте на полочке, я вернулся в свою комнату-убежище под одеяло.

Записка от землячки оказалась короткой и невесёлой. Она информировала меня о времени, когда удобнее к ней звонить и коротко сообщала о своей текущей ситуации, не сулящей ей ничего, определёно хорошего. Отложив прочитанное письмо, я подумал, что ей можно помочь, и снова попытался уснуть. Но всё, что мне удавалось, это лишь утратить стройность и последовательность мыслей. Сна как не было. В качестве отвлекающего и успокоительного средства я прибег к чтению книги подобранной на лондонской автобусной остановке, но детективное чтиво оказалось достаточно интересным, и я переключился на захватывающий сюжет и любопытные лексические находки.

Тем временем соседи по дому начинали пробуждаться. Половицы и лестница старого дома заскрипели, входная дверь безжалостно захлопала. Я невольно пытался угадать: который неандерталец так бесцеремонно шлёпает дверью. Мелькнула неспокойная мысль, что вскоре некто подобный, решит, что и мне уже пора просыпаться, и начнёт по-братски ломиться в мою закрытую дверь. Долго ждать не пришлось. Вскоре ручка двери завертелась, контрольные попытки вторгнуться в моё убежище повторялись каждые минут пятнадцать с нарастающей нетерпимостью к моей отстранённости и недоступности. Затем стали настойчиво-возмущённо стучать. Меня хотели. Вместо тщетных потуг уснуть мне предлагалось пойти на барахолку на St. Mary Street, которая работала по вторникам, четвергам и субботам. Я не возражал, но чувствовал себя паршиво. Призывы земляка посетить рынок, когда мне хотелось покоя и сна, звучали садистски. Затаив план вернуться под одеяло днём, я покладисто умылся, оделся и вышел с соседом из дома. Мне охотно пересказывали сны и требовали проявления дружеского участия, спрашивали моё мнение. Я, как зомби, плёлся по улицам, старался быть другом, и тупо отмечал солнечную мартовскую погоду, которая могла в любой момент накрыться тяжёлыми дождевыми тучами.

Рынок оказался небольшим. Под навесами разложили свезённое барахло, среди которого можно отыскать всякие, ещё пригодные в быту вещи. Цены символические, торг очень даже уместен. Я присмотрел себе настольную лампу и хорошо сохранившийся транзисторный радиоприёмник с кассетным магнитофоном «Panasonic» всего за пять фунтов. Приобретение таковых обещало сделать мою бессонницу более комфортной и содержательной. Были там и телевизоры за десять-пятнадцать фунтов, но мы отвлеклись на залежи порнографических журналов, которые гармонично соседствовали с кипами старых книг. Среди книг я выловил толстенный толковый словарь, который оценили всего в 20 пенсов. Порно журналы оказались дороже! Но мы уважили торговца литературой, и прикупили кое-что из журналов с картинками.

Возвращение домой с покупками дало мне шанс взять перерыв в дружбе и задержаться в комнате. Но подобное уклонение от субботних мероприятий вызывало недоумение и раздражение у соседа-земляка. Меня снова упрекали в чрезмерной гордыне и брезгливом нежелании слиться в едином эмоциональном пространстве, разбавленном сухим вином, пивом и водкой.

Поймав благоприятный момент, я прозвонил в агентство, как меня просили, и поинтересовался; включён ли я в список работников в эту ночь? Разговоры на чужом языке в присутствии земляка, да ещё и с применением общего телефона, подразумевали обязательный подробный отчёт: кому звонил, что говорил, что ответили??? Узнав, что агентство и фабрика рассчитывают на меня и в эту ночь, с субботы на воскресенье, я призадумался. Я не спал уже две ночи, это отзывалось тяжестью в голове и повышенной раздражительностью. Особенно, на тупость и назойливость ближних, что превращало меня в совершенно поганого христианина (The pagan — язычник, неверующий (?), атеист).

Агентство обещало оплатить работу в эту ночь по двойному тарифу, то бишь по 11 фунтов за час. Дома же предполагались хаотичные пьяные хождения с неизбежным хлопаньем дверьми, поучительные призывы быть проще. И снова — бессонница. Всё складывалось в пользу трудовой ночи, где бессонная ночь компенсировалась достойной оплатой, а время скрашивалось активной разговорной практикой с аборигенами, речь которых отличалась южным невнятным произношением, и требовала дополнительных слуховых навыков.

В эту ночь, в целях экономии, работников привлекли немного. В большинстве, это были иностранцы. Работать в ночь с субботы на воскресенье считалось дурным тоном, и прибегали они к таким заработкам лишь в случаях крайней необходимости.

Цех выглядел пустынно. Кондиционеры и радио работали в обычном режиме. Срочная работа заключалась лишь в исполнении нескольких операций. Нас сосредоточили за соседними столами, и близость рабочих мест позволяла нам общаться в процессе пайки, клёпки, упаковки. Чуть позже, кто-то подволок проигрыватель с порцией компактов.

Выключили радио, звучавшее на весь цех, и мы продолжали ночную работу в новых ритмах.

Среди работающих выделялся тип неряшливой внешности, с производственным всезнанием и показной суетной деловитостью. Называли его Джулиани, но я машинально, мысленно окрестил его Джузеппой.

Работников постоянно перемещали от одной операции к другой, так, я временно оказался рядом с Джузеппе. Наши случайные кратковременные производственные отношения с ним, почему-то оказались ощутимо натянутыми. Продолжать работать молча, становилось некомфортно, и я, сконцентрировав остатки своей любви к ближнему, дружелюбно обратился к напарнику с вопросом;

— Откуда ты, приятель?

Беглый английский с увесистым акцентом и прочие внешние детали, легко выдавали Джузеппе, как иностранца. Однако по его реакции я заметил, что простой вопрос напряг моего коллегу. Я понял, что моё товарищеское любопытство едва ли сблизит нас, скорее наоборот.

Но необдуманный вопрос уже прозвучал, вибрация неприязни пробежала между нами и неприятно сотрясла воздух. Джузеппе насупился, и сосредоточился на выполняемой работе.

— Из Италии, — коротко и неохотно буркнул он, не отрываясь от работы.

Как говорят итальянцы по-английски, я знал. Его произношение звучало иначе. Мне стало любопытно.

— Откуда именно? — увлёкся я, и нетактично продолжил знакомство.

— Наполи, — правильно произнёс он название Неаполь.

Но ответил он довольно холодно, давая понять, что предложенная мною тема — неуместна. Его настороженность в сочетании с неитальянским акцентом была мне понятна. Парень работает, как гражданин Италии, но выглядит и звучит, как румын, болгарин, или молдаванин. А тут ещё случайные коллеги задают неловкие вопросы.

Пока я молча гадал, нам предложили снова поменяться рабочими местами, и я приступил к другой операции, с новыми сотрудниками и разговорами.

Мысли о европейском паспорте вновь овладели моим сознанием. Остаток ночи пролетел в машинальном исполнении немудреной однообразной работёнки, пустых приятельских разговорах под сочно звучащую музыку. А также, в интенсивном обдумывании положительных и отрицательных сторон бытия с чужим паспортом.

Положительные моменты этого пути сводились к возможности беспрепятственно перемещаться и трудоустраиваться в странах Евросоюза. Это открывало какие-то перспективы в материальном и гуманитарном (познавательном) смысле.

С другой стороны, мне следовало тщательно продумать и не забывать о некоторых моментах, осложняющих задуманное.

Такой паспорт, в зависимости от страны и качества исполнения, оценивали от 600 до 2000 фунтов, что уже охлаждало и заставляло задуматься.

Получив желаемое «гражданство», следовало подготовиться к массе новых неудобных вопросов, игнорировать которые не всегда удастся. Это вопросы о «родном языке», соответствующем акценте, городе проживания, профессии и о наличии прочих широко применяемых документов, кроме паспорта. Представив себя гражданином какой-нибудь скандинавской страны, язык которой мало кто знает, (что сокращает вероятность разоблачения), у меня не будет в запасе даже нескольких общеизвестных слов и фраз из «родного» языка. Мне также потребуется запастись знаниями о каких-то географических наименованиях, именах действующих политиков и прочих национальных героев.

Трудоустройство в чужой стране, в данном случае в Англии, неизбежно вовлечёт меня в утомительные бюрократические процедуры присвоения номера национального соцстрахования. А это повлечёт массу других вопросов; о подобном социальном номере в родной стране, имена и даты рождения родителей… Неподготовленность к подобным вопросам в сочетании с тяжеловесным славянским акцентом, может привести к разоблачению на любом этапе неспокойного пути, и болезненно разрушить шпионские планы личной европейской интеграции.

К утру я подвёл итог о заработанных за ночь 88 фунтах (минус неизбежные налоги на содержание королевской семьи и прочие государственные расходы), и степени сложности задуманного.

Посетив туалет, я с удовольствием умылся, поставив точку очередной, вполне плодотворной бессонной ночи, в окружении чужих людей.

Зеркало честно отражало физию с уставшими, покрасневшими глазами, без очевидных признаков пролетарской принадлежности и христианского фанатизма.

Не определившийся. Неприкаянный. Бесцветный.

Сравнивая себя с самозванцем Джузеппой, я вяло примерял на свою внешность голландский или скандинавский ярлык. Я с удовольствием представлял себе процесс познания азов другого языка, искоренения родного предательского акцента…

Скрываемое украинское гражданство, не позволяющее мне работать на чужом острове или жить по-человечески в Украине, тоже, на мой взгляд, едва ли гармонировало с моей внешностью и внутренней сутью.

В пустынном фабричном туалете перед умывальником стояло притомлённое, заблудшее в кафельном пространстве тело. Субъект, формально прописанный в конченной пост-совковой стране, где человек, как личность, — ничего не значит. В этом теле трепыхалась душа, потерявшая связь с национальными Богами и подуставшая от бесчеловечных жидо-коммунистических серпов, молотов, прочих гербов с вилами и ханжеского христианства.

Осознание русской национальности и утраченной связи со своей нацией усугубляло чувство потерянности. Мысли беспокойно пульсировали, перескакивая с одного языка на другой.

Возбуждённое, шпионскими замыслами, сознание, продолжало лихорадочно искать приемлемые бюрократические ярлыки, максимально гармонирующие с моей внешностью и внутренним содержанием. Это был отчаянный поиск гармонии души, тела, и приемлемого окружения.

Преступный замысел? Чушь! Естественная реакция здравого человека, оказавшегося в стеснённых островных условиях. Выживание.

На какой-то момент, в качестве примера гармоничной личности (достойной жить при коммунизме), мне представился образ первого украинского президента — Леонида Кравчука. Самодовольная физиономия и вся его внешность, завидно гармонировали с его содержанием и средой обитания. Лживость и коварство продажного компартийного бонзы совкового разлива, так и сияли на его холёной харизме. Этот был доволен собой, своей национальностью, гражданством и страной с народом, позволяющим ему иметь их. «Маемо тэ, що маемо». Да он имеет по полной программе, потому и сыт, доволен и уважаем. Они имеют, потому что народ позволяют им таковое…

В отражении зеркала я видел кричащую дисгармонию; уставшие, воспалённые глаза, выражающие постоянный поиск, неудовлетворение и недовольство собой, присвоенным гражданством, неискоренимым акцентом и прочими текущими обстоятельствами. С этими глазами надо было что-то делать, они предательски выдавали меня. Никакой паспорт не скроет напряжённость и загнанность в глазах среднестатистического совка, мечущегося в поисках выхода из украинского социально-экономического безнадёжья. Мне следовало бы хорошенько выспаться. Иначе, можно мозгами тронуться!

По пути домой вспомнил о русских парусных судах, пришвартованных в порту Саутхэмптона и предлагающих тайный переход через Атлантику.

Добравшись до дома к семи утра, я прошёл на кухню утешить проснувшийся аппетит, чтобы лучше спалось.

На коммунальной кухне всё говорило о ночном заседании совета национальностей. Судя по количеству пустых бутылок и горе грязной посуды, сидели здесь прошедшей ночью хорошо.

Прихватив из холодильника йогурт и банан, я ушёл в свою комнату. Оказавшись под одеялом лишь к восьми часам, когда воскресное уличное движение начинало похмельно пробуждаться, я задался целью успокоиться, расслабиться и уснуть. Со сном не получалось, словно произошёл некий сбой в моих внутренних биологических часах.

Обратился к чтению детектива с надеждой на скорое утомление глаз и сознания. Провал в сон оказался недостаточно глубоким. Шпионская мысль продолжала фиксировать шумы пробуждающейся улицы и движения соседей по дому. Это был не сон, а лишь зыбкая дремота, в которой я пробыл лишь часа два-три.

Предвидя вопросы соседа о моей работе, я первый завёл разговор о русских парусных судах. Рассказ о предложении некого экипажа готового взять на борт пассажиров, заинтересовало земляка, и он пожелал сегодня же повидать это судно.

Отыскать причалы, было несложно. В воскресный день масса любопытных людей разных возрастов посещали это место. Следуя людскому движению, мы прошли на территорию причалов, которая в этот день уподобилась базарной площади. Толпе любопытных здесь бойко предлагали хот-доги, пиво и прочие радости. Духовой оркестр наяривал бравурные марши, вдохновляя некоторых на морские авантюрные походы. Среди пришвартованных судов, русских оказалось несколько; из Петербурга и Калининграда. Их названия я не запомнил, один из них именовался «Крузенштейн». Я надеялся увидеть там и прописанный в Херсонском порту парусник «Товарищ», но, к сожалению, такового не оказалось. Украина на этих соревнованиях не была представлена.

Вероятно, доставшееся Украине от Союза легендарное учебное судно к тому времени было уже продано за бесценок украинскими дэржавными барыгами, или сиротливо стояло в чужом порту, в качестве залога оплаты долгов.

(Барк «Товарищ» был построен в 1933 году на верфи «Blom & Foss» в Гамбурге под названием «Gorch Fock» в честь известного немецкого мариниста.

Он служил учебным судном для заведений ВМС третьего рейха. После второй мировой войны в 1948 году морское судно по репарации было передано СССР. Портом прописки его стал Кронштадт.

После пребывания его на Балтике парусник передали Херсонскому мореходному училищу, где на нём получили практику, прошли школу мужества и выучки воспитанники морских учебных заведений. В 1957 году барку «Товарищ» мировую известность принесло первое плавание к берегам Индии.

Особенностью морского парусного судна «Товарищ» была подводная часть корпуса, выполненна гладкой, безсврочной технологией, что поднимает скоростные характеристики корабля.

Со временем парусный корабль пришел в негодность и потребовался капитальный ремонт. Хотя Украина и считается страной с развитой судостроительной промышленностью, ей оказалось не под силу восстановление исторического корабля.

Доковый ремонт предложила английская фирма, и корабль был транспортирован в порт Нью Касл. Проведя частичную дефектовку морского парусного судна было установлено, что он требует серьезного объема работ стоимостью свыше трех миллионов долларов.

Естественно, такой суммы у государства, (в котором всякий государственный чиновник-упырь, если не миллиардер, то мульти-миллионер), не оказалось, и барк остался в порту на ближайшие шесть лет.

Но через время появился способ хоть как-то приблизиться к ремонту. В Великобритании проходило становление Национального парусного центра «Tissaid», у которого одним из ступеней было восстановление некоторых парусных судов. Но, к сожалению, после реорганизации высших эшелонов власти судьба барка зашла в тупик.

За свою долгую и интересную жизнь парусный корабль оставил за кормой более 600 000 миль, обучив свыше 15 000 курсантов, побывав в 102 портах и 87 странах. Становился участником многочисленных морских соревнований и одержал победу в «Золотом Кубке Атлантики».

На сегодняшний день морское парусное судно, в качестве музея, находится в немецком порту Штральзунд с командой 11 человек в ожидании чуда, которое может продолжить славный путь прекрасного барка «Товарищ».)

Тем временем, земляк призывал меня к активным поисковым действиям, желая поспеть на нужное судно и отправиться к берегам Америки. Публике гостеприимно позволяли заходить по трапам на борта для осмотра. Особой популярностью пользовались русские суда, ибо те отличались грандиозными размерами и формами. Взойдя на палубу одного из них, мы обратились к молодому парню в форме курсанта. Наш вопрос нисколько не удивил его, и он просил подождать. Отлучившись на минутку, он вернулся со старшим по званию. Тот деловито поинтересовался; о нас ли ведётся разговор и как много пассажиров предполагается? Выразив заинтересованность и готовность сотрудничать в этом деле, он обещал поговорить, с кем следует, и предложил нам подойти сюда вечером. Ни о цене, ни об условиях пребывания на борту, он ничего не сказал. Покидая судно, я подумал, что этот служивый сам не решает столь деликатные вопросы, и едва ли, достаточно приближён к командованию, чтобы инициировать подобные мероприятия. Земляк, перекрикивая шум оркестра, втирал в мои размышления далеко идущие заокеанские планы-прожекты. Мои скупые ответы, выражающие осторожность и скептицизм, раздражали его. Я уклончиво ссылался на возможную занятость этим вечером, а он призывал отложить все дела и прибыть на встречу-переговоры. Я взвешивал и сравнивал скромные, но реальные блага налаживающейся беженской жизни на острове, со смутными перспективами тайного десантирования на берег Америки.

Положительным в этой морской авантюре было лишь то, что моё внедрение в заокеанскую жизнь облегчалось наличием номера соцобеспечения, недавно истекшим удостоверением личности и пока ещё действующим водительским удостоверением штата Флорида, что значительно упрощало положение нелегального пришельца. Я бы мог вполне представляться там, как субъект, непрерывно находящийся в стране с 1993 года. С двумя американскими банками штата Нью-Йорк и Флорида мои отношения были также легко восстановимы, и отсутствие стартовых денег, я полагаю, можно было бы восполнить кредитной карточкой, пусть даже с небольшим лимитом…

Всех этих бюрократических благ не было у моего соседа-земляка, а на мои здравые вопросы-замечания о неизбежных осложнениях в новой стране, он раздражительно реагировал, как на занудство.

Заниматься воспитательно-просветительской работой под марши оркестра и окрики торговцев хот-догами, у меня не было ни сил, ни желания. Я лишь советовал поумерить энтузиазм, трезво оценить предоставленные нам в Саутхэмптоне блага и продолжать осваивать островную жизнь.

Предлагал ему поставить себя на место капитана судна, который отвечает за экипаж и несёт ответственность за провоз в чужую страну нелегальных пассажиров. За какие деньги тот станет рисковать своей должностью и работой? Но меня не слышали. Я не настаивал.

На обратном пути мы зашли в винную лавку. Обойдя ряды с алкоголем, нашли ящики с уценённой продукцией. Выбрав оттуда несколько бутылок пива, подошли к прилавку с кассой. Дежурила молодая особа ярко рыжей масти с конопатой симпатичной физиономией.

— У вас здесь постоянно бывает уценённое пиво? — спросил я её, выставляя на прилавок бутылки.

— Обычно что-то бывает. Когда как, — неуверенно, но приветливо ответила она.

— Шо она говорит? — отвлёкся земляк от темы переезда в Америку. — Спроси, как её звать, — поставили передо мной новое деликатное задание.

Я игнорировал.

— Тебе шо, трудно спросить? — снова проявили недовольство мной.

Девушка за кассой поняла, что речь на непонятном языке идёт о ней. Земляк рассматривал её с откровенным бычьим аппетитом, догадаться о его романтических мотивах было нетрудно. От меня хмуро ожидали дружеского содействия, хотя бы в этом простом деле.

— Этот парень спрашивает; как тебя звать? — обратился я к ней, кивнув головой на рядом стоящего приятеля.

— Шо ты ей про меня сказал? — недоверчиво насторожился земляк.

— Сказал, что ты хочешь узнать её имя, — ответил я.

— Я же просил тебя просто спросить, как её зовут, а не переводить на меня! — раздражённо упрекнули меня в ненадлежащем исполнении поручения.

— Но меня не интересует, как её звать. Ведь это ты хотел! — завёлся я.

Девушка назвала сумму, вложила в пакет бутылки и терпеливо ожидала оплаты, осторожно наблюдая за нашим диалогом.

— Мы берём пиво, или как? — спросил я насупившегося товарища-собутыльника.

— Берём-берём, — проворчал тот. — Так ты спросишь её?

— Я спросил, но тебе же не понравилось, как я это сделал…, Да и она прикинулась занятой, — рапортовал я, получая сдачу.

— Так спроси снова! — назидательно подсказали мне.

— Слушай, озабоченный Ромэо! О такой простой фигне мог бы и сам как-нибудь спросить, — посоветовал я с интонацией раздражённого сарказма.

Девушка, закончив с нашей покупкой, заметила напряжение на другой стороне прилавка и тактично занялась кассовыми хлопотами. Земляк смотрел на меня с неприязнью и о чём-то соображал.

— Ну, так ты спросишь её? — обиженно вернулся он к волнующей его теме.

— Алё барышня! А как тебя звать?… Если это не секрет, — шутливо обратился я к ней, с надеждой разрядить глупо-мрачную ситуацию, и поскорей освободиться от участия.

— Холли, — коротко ответила та.

— Её зовут Холли, — язвительно доложил я вопросительно взирающему на меня земляку. — Удовлетворён?

— Нет, не удовлетворён, — озлобленно рыкнул тот. — Я хотел бы поговорить с ней, но разве с тобой можно… — с досадой махнул он рукой.

— Так говори, кто тебе не даёт. И, поинтересуйся, хочет ли она говорить с тобой?

— Она-то хочет. Это ты не хочешь, и мне не даёшь, — уверенно выдали мне диагноз текущей ситуации.

Девушка, тем временем, отошла от кассы и удалилась, поправляя что-то на винных полках.

— Чтобы не мешать твоему личному счастью, я пошёл отсюда, — подвёл я итог очередному приступу идиотизма, и направился к выходу. Земляк последовал за мной. Выйдя на улицу, он мрачно предложил расположиться в ближайшем сквере на скамейке. Это место мне нравилось, но близость магазина предполагала продолжение темы и возможные потуги вернуться туда для дальнейшего охмурения рыжей британской тёлы. Из всего этого мне понравился вызревающий романтический образ пары; неугомонно мычащий украинский бык и вежливо недоумевающая британская тёла.

There must be some misunderstanding, there must be some kind of mistake…[38]

Я сидел на холодной скамейке, дул с горлышка пиво и улыбался. Недовольный моим поведением сосед, яростно перелив в себя трёхсотграммовую бутылочку, заворчал о моём несносном характере, о зависти к его успехам у женщин, о нежелании участвовать в интересных и перспективных, на его взгляд, замыслах…

Всё это я уже слышал, становилось не скучно, а тошно.

Металлическая табличка, закреплённая на каменной стене, с благодарностью от жителей города извещала о героическом участии в 1982 году военно-морских подразделений из Саутхэмптона в боях за Фолклендские Острова. Мы находились в историческом месте и мрачно потребляли уценённое пиво. Я не слышал рядом сидящего товарища, рассеянно думал о своём. Оставшееся пиво хотелось допить наедине. В ответ на очередной вопрос-предложение, вслух я выразил лишь желание пойти к себе в комнату и завалиться спать. На меня снова обиделись. Я не пытался исправиться. Просто встал и побрёл в сторону своего временного места проживания.

Шагая по центральной улице, я отреагировал на ярко проявившееся солнышко и изменил свои планы. Вероятность того, что я смогу уснуть и качественно выспаться днём, была ничтожна. Прояснившаяся вдруг погода подсказывала погулять в удовольствие, а сон отложить на ночь. Свернув с центральной улицы, я брёл, рассматривая витрины мелких магазинов. Зайдя в один из них, торгующий всякими мелочами за копеечные цены. Я нашёл там увесистую упаковку почтовых конвертов (бутылки для сообщений) за 50 пенсов и штопор для проникновение в винные бутылки. Продвигаясь среди прилавков, заметил бабулю, примеряющую солнечные очки в дешёвой пластмассовой оправе комичной формы. Та заметила задержавшийся на ней взгляд, и, не снимая идиотских очков с оправой формы сердечек и стёклами розового цвета, задорно обратилась ко мне;

— Мне это идёт?

От меня снова ожидали ответа. Захотелось послать!

— Вы выглядите как рок-звезда на пенсии, — вполне вежливо и совершенно честно, ответил я.

— Действительно!? — расцвела в улыбке бабулька и посмотрелась в зеркало. Я стоял рядом и наблюдал. Эта, похоже, не обиделась, — подумал я.

— Retired rock star…[39] — примерила она к себе присвоенный ей статус.

Судя по её довольной улыбке, моя оценка пришлась ей по душе. Приопустив очки на нос, она снова взглянула на меня поверх очков повнимательней.

— В каком месяце ты родился? — выдала она неожиданный вопрос.

— В ноябре, — коротко ответил я.

— Я так и подумала. Скорпио! — радостно впечатала бабка, явно довольная своей наблюдательностью.

— Могу ли я узнать и день твоего рождения? — с игривой вежливостью продолжила она.

— Седьмое ноября, — послушно отвечал я из уважения к её возрасту.

— О боже! Да мы с тобой родственники. Меня звать Берил, — заявила она, и протянула руку.

— Сергей, — ответил я и пожал крупную кисть с заметно деформированными в суставах пальцами.

Юморная разговорчивая бабка оказалась очень преклонного возраста. Свободной от рукопожатия рукой она поспешно водворила на нос уже свои очки, и внимательно взглянула мне в глаза. Вероятно, рассмотрев во мне субъекта, которому можно об этом сообщить, она решила продолжить;

— А я родилась 8 ноября! Так что, теперь мы имеем представление друг о друге. Я хорошо знаю людей ноябрьского типа. Уважаю скорпионов!

— Не все так считают. Несколько минут назад, от другого человека я только и слышал о своём скверном характере и невыносимых шутках.

— Знаю, знаю… Мы не всем нравимся. Поверь моему огромному опыту, тебе не следует беспокоиться об этом, и тем более искажать себя. Оставайся самим собой, у нас масса положительных качеств. К примеру, чувство юмора и ответственности. Просто держись подальше от людей, которые тебя не понимают и не выносят. Нам нельзя долго задерживаться в чуждом окружении, где мы не можем быть собой, это действительно делает нас ядовитыми. Ты уж, поверь мне, людей, которые уважают и любят нас, немало! И это, как правило, достойные люди, способные правильно понять нас. Нам следует ценить и беречь их дружбу, они нам нужны, как воздух. Люди, которые способны правильно понимать и положительно воспринимать нас, какими мы есть, помогают нам стать лучше. Там же, где тебя не воспринимают… Не трать на них попусту себя и своё время. Всё равно ничего хорошего из этого не выйдет. Уходи поскорей, иначе недоразумений и врагов наживёшь… И сам расстроишься, будешь переживать попусту. Я-то уж знаю! Пожилая леди увлеклась, и говорила хотя и правильным литературным английским, какой нечасто услышишь на улицах, но без учёта моего приторможенного восприятия на слух. Игнорируя незнакомые слова, я улавливал общую суть сказанного, отмечая несовременную размеренную интонацию и тщательное произношение.

Изложив коротко позицию скорпиона с большим жизненным опытом, она вернулась к текущей ситуации.

— Ты сейчас свободен? — спросила она, уверенная, что я свободен.

— Думаю, да, — ответил я, соображая, к чему она клонит.

— Тогда я приглашаю тебя к себе домой. Здесь у меня припаркована машина, в которой сидят и ожидают меня двое деток. Если желаешь, присоединяйся к нам, и поехали.

Мы вышли из магазина, неподалёку стоял старый коричневый фургон Вольво. Когда мы приблизились к автомобилю, с заднего сиденья возникли два спаниеля. Они уткнулись мордами в стекло и радостно заскулили.

Моя случайная знакомая неловко вырулила из ряда припаркованных автомобилей и выехала на узкую проезжую часть улицы. Продолжая что-то говорить мне и собакам, она уверенно выехала на Лондон Роуд, по которой меня возили дважды в сутки в связи с моей ночной работой. Я, расслабившись, восседал на удобном, просторном переднем сидении рядом со слеповатым водителем, рассеянно следящим за дорогой сквозь толстые линзы очков. Её неуклюжие манёвры привлекали внимание других водителей, которые, бегло взглянув на бабульку за рулём, воздерживались от каких-либо внешних проявлений раздражительности. Детки, занимавшие заднее сиденье, сосредоточили своё собачье внимание на госте; шумно обнюхивали меня в затылок, и, повизгивая, любвеобильно лизали мои уши. Я полностью отдался в руки и лапы новой компании, перестроился на местный язык и катился по знакомой мне дороге уже среди частных домов, предполагая, что бабушка проживает в подобном доме с земельным участком.

Миновав поворот к гольф клубу, она свернула с Лондон Роуд на одну из улиц и направилась вглубь аккуратных кварталов частных домов. Проехав несколько тихих, безлюдных улиц, мы упёрлись в крайнюю, обозначенную, как Hadrian Way, свернули налево по этой улице и спустились к дому, расположенному заметно ниже улицы.

У меня мелькнул вопрос о стоке воды во время обильных осадков. Симпатичный дом стоял на пути естественного направления вод в дождливые периоды.

Меня отвлекли от хлопотных мыслей о наводнениях, вопросом об ужине. Я охотно согласился. Мы все выбрались из автомобиля, припаркованного у гаража, и направились не к двери дома, а через металлическую калитку на территорию двора. Ступенчатая каменная дорожка вела вниз. Земельный участок у дома оказался немалым, вся территория полого спускался к лесу. Просторный бассейн, укрытый брезентом до следующего лета, территория с ухоженной травкой полого спускалась к лесу и ограничивалась металлической сеткой рабицей с калиткой-выходом, запертым на замок.

Дорожкой, мы прошли к широкой раздвигающейся стеклянной двери, за которой просматривалась кухня. Дверь была не заперта, хозяйка раздвинула, две половинки и собаки первыми привычно проскочили в дом. Бабуля пообещала приготовить что-нибудь вкусное, а пока предложила выпить. Мне указали на шкафчик, где я мог выбрать себе выпивку. Там я нашёл широкий набор начатых бутылок с алкоголем и задумался. Заманчивые сорта виски, которых я не пробовал ранее, искушали. Но я остановился на бутылке красного сухого вина. Бабуля выразила удивление, и, уточнив, действительно ли я не желаю виски, пожелала составить мне компанию. Я разлил вино по бокалам, и мы присели за стол. Собаки развалились рядом на своей мягкой подстилке. Бабушка поглядела на меня повнимательней, подготавливая какой-то вопрос.

— У меня подрабатывает человек, Джон… Он бывший моряк, два раза в неделю приходит поддержать порядок на территории… Вот он-то полюбляет виски! Я показала ему, где и что, и разрешила угощаться. Он делает это регулярно, и остановил свой выбор на одном сорте виски. Мне нравится наблюдать, как стабильно оно убывает после каждого его прихода. Когда виски заканчивается, я прикупаю точно такую же бутылку и ставлю её на место. По уровню виски в бутылке, я могу определить, был ли Джон в моё отсутствие.

Я слушал, попивая вино, и помалкивал.

— А ты выбрал красное вино… Я такое же иногда тоже пью.

— Хорошее место здесь… Тихо, и воздух чистый, — сказал я, что было на уме.

— Тебе нравится?! — оживилась бабуля. — Все так говорят. Мне тоже нравится здесь жить. Ты рыбу любишь?

— Да, люблю, — коротко и честно ответил я на простой и аппетитный вопрос.

— Тогда мы сейчас приготовим что-то вкусненькое, — объявила хозяйка и призвала меня следовать за ней. По коридору, ведущему из кухни в глубь дома, она провела меня в кладовку, где стояла морозильная камера. Открыв морозилку, она указала мне на разные сорта мороженного, и пакеты с красной замороженной рыбной мякотью. Я взял всё указанное хозяйкой, и мы вернулись в кухню.

Пока рыба созревала в духовке, мы готовили салат и болтали. Я узнал, что моя новая 86-летняя подруга пятьдесят лет прожила в Лондоне, где управляла своей собственной маленькой гостиницей. Теперь, по настоянию сына, после продажи гостиного дома, ей купили этот дом неподалёку от сына.

За ужином она мало спрашивала обо мне, но с удовольствием пересказывала свою историю жизни, которая охватывала не только лондонский период, а и южно-африканский. Её ненастойчивые, вежливые вопросы о стране моего происхождения избавляли меня от неприятных тем. Зато мой несовершенный английский постоянно и заботливо корректировался ею.

Солнце начало садиться. Бабуля предложила отвезти меня обратно в город, до наступления темна, объясняя это своим ограниченным зрением. Моё пожелание вернуться самостоятельно, она не приняла.

Доставили меня к самому дому на Карлтон Роуд. Расстались как друзья, обменявшись телефонами и добрыми пожеланиями.


10

Бабульки принимали мои дары и уважительно называли меня «сэр».

Вернувшись из домашних условий в коммунальную среду, я сразу же получил тему. Одна из русских соседок подсказала мне о необходимости переговорить с хозяином дома, и озадачить его просьбами о стиральной машине, дополнительном холодильнике и телевизоре…

Беженцы желают улучшения условий их содержания на острове!

Я не возражал, но заметил, что не знаю этого хозяина, и понятия не имею, как с ним связаться.

Мне вручили его домашний телефон с именем, и выразили надежду на скорые положительные перемены в быту.

На мой звонок к хозяину дома, ответила женщина, и охотно позвала к телефону нужного мистера.

Я коротко представился, сообщив адрес, и передал ему пожелания жильцов. Тот отреагировал вполне положительно, обещал подумать, и начал что-то объяснять мне о правилах пользования телевизором. Меня спрашивали: кто будет платить ежегодно 100 фунтов за телевизионные смотрины? Я не совсем понял, за что? Решили обсудить всё при встрече.

Гадая, о какой ещё плате упоминал хозяин, я вспомнил, как тяжко в нашей коммуне собирали по одному фунту на моющие и прочие необходимые кухонные средства. Про себя я предположил, что народ не поймёт и не поверит, что за обычное благо — пользование телевизором, надо кому-то платить. До встречи с хозяином решил не говорить им об этом.

К моему облегчению, когда хозяин посетил наш дом, некоторые из жильцов-беженцев были дома и приняли участие в изложении своих жалоб на условия бесплатного проживания. Хозяин пришёл с женой, которая, судя по её осведомленности, была в курсе текущих хозяйственных дел. Они не оспаривали наши требования о дополнительном холодильнике, стиральной машинке и телевизоре. Но заметили, что обычно каждый сам себя обеспечивает телевизором и прочими видео-аудио игрушками и отвечает за оплату предоставленных телевизионных услуг.

Хозяин, заметив, что я не понимаю, о чем идёт речь, стал терпеливо разъяснять мне особенности британского общественного телевещания.

— В целях поддержания общественного телевидения, независимого от рекламодателей и прочих жирных котов, а так же и самого государства, все пользователи теле приёмников вынуждены платить по 100 фунтов в год.

— То есть, если я желаю смотреть пять скучных телеканалов, принимаемых с помощью простой телеантенны, я должен заплатить кому-то 100 фунтов? — удивился я.

— Да. На эти деньги и содержится общественное телевидение. И это вполне доступная для всех сумма, которую можно выплачивать частями в течение года.

— Но почему именно с телезрителей собирают средства на содержание общественного телевидения? Правильнее было бы взимать с торговцев телевизоров. Они продают свой товар в основном благодаря наличию телевизионного эфира, вот пусть и поддерживают, — внёс я своё контр предложение.

— Торговцы, наверняка, тоже платят свои налоги, — успокоил он меня. — Однако, предоставив вам в пользование телевизор, я хотел бы убедиться, что вы теперь знаете о правилах и готовы самостоятельно исполнять правила. Я, как собственник дома, платить за пользование вами телевизора не намерен.

— Хорошо… Я все понял. Объясню соседям, — согласился я. — А пока, хорошо бы дополнительный холодильник и стиральную машину. Надеюсь, за пользование таковыми, нам не надо ничего платить? — съязвил я.

— Нет, вы не будете платить даже за потребляемые вами электроэнергию и воду. За вас платит государство, — ответил он, ясно намекнув на нашу паразитическую суть.

Поблагодарив за участие в общественных вопросах, они покинули дом, пообещав доставить и установить бытовую технику в ближайшие дни.

Интересующимся соседям я коротко передал суть наших переговоров, и по их реакции понял, что британскую норму — содержать общественное телевидение, никто серьёзно не воспринял. Некоторые вообще не поверили в таковое и, вероятно, заподозрили меня в корыстном намерении поиметь с них 100 фунтов.

Позднее, совмещая работу с обсуждением жизненно важных вопросов с пролетариями всех стран, я завёл разговор о странных поборах за право смотреть телевизор. Англичан рядом не было, и мы могли вволю обмениваться впечатлениями об изобретательности британских властей стричь подданных и временно задержавшихся на острове. Грек охотно поведал мне, как они с братом, проживая здесь, не принимали это правило всерьёз.

Какая-то служба неоднократно присылала на их адрес странные почтовые призывы к жильцам, в которых подробно разъяснились всевозможные способы оплаты 100 фунтов, если в доме есть телевизор… Если же по данному адресу телевизора не было, то эти призывы можно проигнорировать. Греки так и делали. Но телевизор смотрели. При этом, телеантенну, торчащую на крыше дома, они и не думали прятать.

Однажды днём в их дом постучали какие-то служивые люди. Дверь открыл брат рассказчика и честно ответил на странный вопрос посетителей.

— Телевидение смотрите?

— Конечно, смотрим, — лениво-снисходительно ответил грек и приготовился к скучным опросам, какой-то социальной или религиозной организации.

— По нашим данным, вы не платили сборы за пользование телевидением. Вам, как пользователям, игнорирующим правила, придётся заплатить штраф 1000 фунтов, — флегматично пробубнил один из визитеров. И стал заполнять какой-то бланк.

Грек толком не понял, чего им надо. Лишь позднее, рассмотрев содержание оставленной копии, он возмутился коварству и размеру претензий к гостям из Греции. А он-то принял их за безобидных свидетелей Иеговы.

Далее последовали повестки в суд и суетливые визиты хозяина дома, советовавшего жильцам не упрямиться, а явиться в суд со своими аргументами.

В суде им позволили изложить причины, по которым они игнорировали предложения выполнять правила пользования британским общественным телевидением. Ответчик аргументировал тем, что ни в Греции, ни в какой либо иной стране ему не приходилось платить за приём теле или радио эфира. Для того это и транслируется, чтобы люди покупали телевизоры и смотрели телепередачи. Ему и в голову не могло прийти о подобном нелепом обязательстве телезрителя.

На все это ему ответили, что речь идёт не о каком-то коммерческом, греческом или американском телевидении, а о Британском Общественном Телевещании! А так же, напомнили о неоднократно приходящих на его адрес письменных разъяснениях-предложениях, которые он сознательно игнорировал. Выплату штрафа в одну тысячу фунтов допускали частями. Не исключался и отказ от уплаты такового, но тогда предполагались менее приятные альтернативы; лишение свободы или бесплатные общественные работы определённой продолжительности. Ответчик, понял, что попал в цепкие лапы судебной бюрократической системы, и с досадой согласился на выплату штрафа.

Мой сотрудник из Греции советовал мне не игнорировать их предложение платить за телеэфир. Якобы он встречал на улице служивых с прибором, с помощью которого они определяют наличие телеприёмника в доме. Незаметно размещённая теле антенна едва ли обеспечит спокойный просмотр программ ВВС (British Broadcasting Corporation).

Сетуя на коварство британских капканов для иностранцев, грек таки признал тот факт, что они нас на остров не приглашали. А, работая здесь на фабрике за 5,5 фунтов в час, он зарабатывает не меньше, чем его отец в Греции, много лет возглавляющий отделение местного банка.

В течение рабочей ночи мы обсудили и прочие местные особенности. Признали их человечное и хорошо организованное отношение к бездомным животным. Кстати, об этом мы в основном знали из еженедельных телепрограмм, в которых показывали частные ветеринарные клиники и подробно рассказывали об медицинских услугах для животных. Из этой же телепередачи я, к своему удивлению, узнал о процедурах распределения-усыновления животных из приютов среди людей, желающих взять животное к себе в семью, о возможной социальной помощи, компенсирующей расходы «усыновителей» на содержание животного, и об общественном контроле за обращением с «усыновлёнными» животными.

Сеть магазинчиков по всей стране, торгующих вещами б/у, как правило, работают под вывеской каких-нибудь общественных организаций, собирающих средства на содержание и поддержание кого-то или чего-то. К примеру, People's Dispensary for Sick Animals (Народная Бесплатная Аптека для Больных Животных) или Общество по борьбе с сердечнососудистыми заболеваниями и тому подобные богоугодные движения. Мы пока не могли внести ощутимого материального взноса в подобное гуманитарное движение, но некое санитарное участие в общественной жизни мы принимали.

Иногда по вечерам, курсируя от паба к пабу, в рамках программы изучения английской культуры и живого языка, мы обнаруживали под закрытыми дверями таких магазинчиков, мешки с народными подношениями. Случалось и так, что мы прихватывали мешок-другой, а дома выбирали что-нибудь для себя, и что-то оставляли на кухне для соседей.

Если в доме собиралась невостребованная одёжка, я паковал это в мешок и заносил в один из подобных магазинов на соседней Бедфорд Роуд. Обычно работающие там бабульки добровольцы, хранители добрых английских традиций, с благодарностью принимали мои дары и уважительно называли меня «сэр». Они бывали особо любезны со мной, если я ещё и вылавливал из их книжной корзины интересные для себя книжки по 10–20 пенсов за штуку и вносил в их общественную кассу, хотя и невеликую, но наличную контрибуцию.

Я искренне делал всё возможное, что бы эта страна оценила и приняла меня официально, так же, как это уже сделали бабушки. То есть, присвоили мне титул «сэра» со всеми причитающимися пожизненными социальными благами.

В конце рабочей ночи к нам присоединился ещё один работник — Роби, как он представился. Несмотря на его подданство Её Величеству, выглядел он неуверенно скромно и носил заметные внешние признаки любви к алкоголю. Оказавшись рядом со мной, он пожаловался на заносчивость молодой бригадирши, отстранившей его от выполняемой работы и пославшей к нам. Роби понял, что его присутствие просто притомило коллег-соотечественников, и они сослали его на сторону, в компанию иностранных работников.

Коротко и небрежно остриженные светлые волосы с лёгкой проседью, клетчатая тёплая рубашка на выпуск, вылинявшие, не совсем чистые, джинсы и грубые, похожие на армейские, чёрные ботинки. Внешне — обычный британский парень из рабочих. Но особенно его выдавал невнятный, непохожий на местный, говор человека, не обременённого образованием. Речь Роби гармонировала с его внешностью. Вероятно, он давно уже не представлялся, как Роберт. Просто Роби. При всей его готовности к приятельскому общению, он действительно быстро притомлял невнятным произношением и нелогичной сменой тем. Из разговора с ним я узнал, что он родом из Шотландии, а занесло его когда-то на юг Англии, в связи с какой-то работой.

Он часто отмечал недружелюбие и самовлюблённость англичан, особенно в экономически благополучной части Англии — Лондон и далее на юг. Роби звучал, как иммигрант, — ограничен в своих возможностях и привязан к социальному дну.

Он увлечённо и подробно поведал мне о кормушках для бездомных и безработных в Саутхэмптоне и о каких-то прочих малопонятных для меня способах выживания.

Я слушал его больше из вежливости и любопытства к нему, как новому человеку. Какой-либо полезной для себя информации из услышанного, я не почерпнул. Да и едва ли, меня всё это интересовало, в моём положении — искателя полит убежища и претендента на титул сэра.

В один из нерабочих вечеров я один зашёл в паб, где было поменьше народу и потише, в целях просмотра футбольного матча. В этот вечер Динамо Киев, в своём полу распроданном ослабшем составе, играли против Ливерпуля в матче Лиги Чемпионов. Матч проходил в Ливерпуле, и в Саутхэмптоне особого внимания у английских болельщиков не вызывал.

Я взял пинту пива и скромно присел за свободный стол с хорошим обзором большого настенного экрана. Дезорганизованный украинский клуб неуклюже отбивался от атак Ливерпуля, привычных играть в марте месяце. Присутствующие зрители, потребляя пиво, лениво наблюдали за малоинтересной игрой, в ожидании открытия счёта. Я с сожалением вспоминал, как интересно выступали Динамовцы в Лиге Чемпионов в 97 и 98 годах и добирались до четверти финала. В 2000 году это уже были просто козлы отпущения. Теперь, этот около футбольный клуб купи-продай, принадлежащий двум братанам иудеям, впрочем, как и некоторые облэнерго и другие хлебные куски бывшего госимущества. В том английском пабе мне очень хотелось, чтобы украинский клуб заиграл, как раньше, и показал равную интересную игру. Но укрчуда не случилось. Скоро Ливерпуль открыл счёт. Присутствующие спокойно восприняли это, как должное. Я допил пиво и ушёл бродить по улицам.

Однажды, на кухне в нашем доме я встретил афганца среднего возраста, который зашёл в гости к одному из наших соседей. Они в одной группе в колледже язык изучали. Меня представили ему, как русского, и я приготовился к претензиям за советскую оккупацию Афганистана. Но тот обрадовался мне и заговорил на хорошем русском. Оказалось, он не один год прожил в России в качестве студента и беженца. Поведал мне о потере многих родственников в Афганистане, о своей некогда небедной семье, и полной неопределенности в настоящее время. Заговорив о подработках на хлеб насущный, я неожиданно для себя, узнал, что он подрабатывает здесь, обучая любителей большому теннису. Он охотно поведал о своих спортивных успехах в прошлом, об его участии в национальной теннисной сборной Афганистана…

Я с трудом представил себе какой-либо теннис в современном Афганистане, и перешёл к конкретным вопросам о его теннисных подработках здесь. Разговорчивость собеседника как рукой сняло. Он уклончиво заговорил о многочисленных формальностях и сложностях; какие-то лицензии и прочая фигня, якобы необходимые для спарингования с любителями тенниса.

Единственно, что он конкретно сказал, так это о местонахождении спортивного комплекса с теннисными кортами, где он это делает. Это место оказалось далековато в стороне от Саутхэмптона. Затем, как-то странно для бывшего профессионального теннисиста, он прервал спортивную тему и начал жаловаться на несправедливость, творящуюся в Британской миграционной службе. Якобы он знал массу примеров, когда пришельцы из среднеазиатских пост советских республик, называя себя афганцами, успешно получали здесь полит убежище. А он — настоящая жертва из Афганистана, уже который год пребывает в подвешенном состоянии ожидания.

Выговаривалось это на приличном русском языке с легко уловимой интонацией упрёка в адрес всех русских и прочих бывших советских. Словно мне вменяли факт моего рождения в СССР. Всё это становилось утомительно неинтересно и усугубляло моё ощущение неприкаянности.

Расстались мы по-приятельски, но мне вовсе не показалось, что я встретил человека, которого мне захочется повидать вновь.

Количество и разнообразие новых людей, повстречавшихся мне в этот период, было велико, но все они были чужими и безнадёжно озабоченными своими проблемами, впрочем, как и я сам. В большинстве случаев мы говорили на разных языках и о разном. Хотя, один, случайно повстречавшийся мне индус, некогда обучавшийся в России, заявил мне, что их санскрит и русский язык имеют много общих корней. Он с благодарностью отметил хорошее техническое образование, полученное им в российском институте, которое достойно оценили в Саутхэмптонском университете. И вообще, тепло отзывался обо всём русском.

В местном университете индус занимался научно-исследовательской работой в области астронавтики, и к тому же, делал он это легально.

Пожелав мне удачной реинкарнации, он исчез в своей университетской среде. Я же, пошёл далее своей дорогой, с надеждой когда-нибудь ещё повстречаться, возможно, в следующей, более удачной жизни.

Одной ночью, моим соседом по рабочему месту оказался неказистый студент с неопределённым акцентом. Представился он, как пришелец с острова Мальта. Осваивал он в местном колледже информационные технологии. Мы легко нашли, о чём поговорить, и приятно скоротали рабочую ночь. Мы даже договорились и встретились днём в перерыве между его уроками в колледже. Он охотно провёл меня в библиотеку колледжа, показал, как туда можно пройти, не будучи студентом, и как пользоваться бесплатным Интернетом.

Столов с компьютерами там было много. Студенты, и прочие служащие колледжа, и народ со стороны заходили, пользовали компьютеры и принтеры в своих целях. Движение там наблюдалось достаточно интенсивное, сама обстановка мне пришлась вполне по душе.

Кроме этого места, работающего с 9 до 17, он подсказал мне и о городской библиотеке, где так же можно было пользовать бесплатный Интернет, хотя и с некоторыми ограничениями во времени. Мальтийский студент открыл для меня ценные дополнительные источники информации и средства связи. Доступная электронная почта на острове — это уже не бутылки с писульками брошенными в океан на авось, а стационарный мостик, соединяющий меня со всеми материками. Этакое техническое средство утешение, пока у тебя утрачена связь с космосом.

Вероятно, нет страны в Европе, телефонная связь с которой дороже, чем с Украиной. К примеру, позвонить в США, Канаду или в Австралию, которые значительно дальше, оценивается в несколько раз дешевле.

Чем это объяснить?

Каждый раз, проходя мимо памятника героям членам экипажа теплохода Титаника, я вспоминал о чудо-пассажирке с затонувшего теплохода, подобранную в сентябре 1990 года. Экипаж норвежского рыболовного траулера встретил в Северной Атлантике молодую женщину на дрейфующем айсберге, выряженную в платье по моде начала двадцатого века. Оказавшись на борту траулера, она заявила о себе, что является пассажиркой… Титаника, спасшейся в ночь крушения.

Полу-обезумевшая, исхудавшая, но по-прежнему, молодая женщина, отказывалась верить, что со дня крушения Титаника прошло более 78 лет. Она предъявляла свой сохранившийся в сумочке билет пассажирки на имя Вини Коутс, и утверждала, что крушение теплохода случилось прошлой ночью.

Морские архивы в Англии подтвердили факт таковой пассажирки. Наблюдения врачей и прочих специалистов не обнаружили никаких расхождений в её изложении подробностей. Наблюдаемая, по всем фактам, действительно была пассажиркой Титаника, но затем, оказалась на льдине и, не осознавая того, задержалась на десятилетия в неком, необъяснимом для неё и нас, временном состоянии.

Я пытался представить себя, оказавшимся в подобном временном провале-скачке. Уверенно желал себе пропустить десятилетний период своей жизни в условиях украинской незалэжности, и мечтательно подбирал себе время и место, где я хотел бы оказаться в результате прыжка во времени.


11

Одного ишака обязательно назови Эдуардом Шеварнадзе, а другого Леонидом Кучмой и сдавай их мужикам по самой низкой цене. А в День Независимости — бесплатно.

Круг моих новых знакомых в Саутхэмптоне расширялся. Должен признать, что по своему содержанию, эти новые человеческие отношения едва ли способствовали моей английской ассимиляции. И уж вовсе, такое окружение не приближало меня к обретению положенного мне титула. Тем ни менее, некоторые из моих случайных приятелей, были в чём-то близки мне, и по-своему, интересны. Я искренне ценил всякую полезную информацию, полученную от общения с ними. По сути, всех нас объединяла отчаянная потребность в адаптации и выживании.

Одной ночью на соседнее со мной рабочее место посадили парня, которого раньше я не видел в нашей смене. Я удивился, когда он дружелюбно поприветствовал меня по-русски.

— Привет! — уверенно обратился он ко мне, располагаясь у приспособления.

— Привет, — отозвался я, приостановив свою работу и текущие мысли.

Парень выглядел как представитель кавказской национальности, возрастом около 30 годков. Он приветливо улыбался мне.

— Джордж, — назвался он.

— Сергей, — охотно ответил я. — Ты откуда, если не секрет? — начал я разговор.

— Не секрет. Из Грузии, — весело ответил он.

— Ваших много в Саутхэмптоне, — прокомментировал я.

— Стало много за последние месяцы. Полгода назад в городе было всего несколько беженцев.

— Такое трудно представить! — удивился я.

— Представь, не было продовольственных ваучеров для супермаркета ASDA, на кассах просто были списки беженцев и нам отпускали товар на определённую сумму, ведя учёт твоего потребления. По мере прибытия новых беженцев, таковое стало невозможно, и начали выдавать ваучеры.

— Ты рассказываешь удивительные вещи, я о таком не знал. Как тебя, вообще, занесло из Грузии, именно в Саутхэмптон?

— Сначала я прилетел, как и все, в Лондон. Но в аэропорту Хитроу, при проверке документов, усомнились в моей личности, и временно поместили меня в обезьянник. Я толком и не понял, почему. Адвокат объяснил мне, что моя виза действительна, а вот приглашение колледжа, куда я прибыл изучать язык, — липа. И на меня готовят документы для депортации обратно в Грузию. По совету адвоката, я подписал прошение о предоставлении мне убежища, и меня вскоре выпустили. Только уже без паспорта со студенческой визой, но с удостоверением искателя убежища.

— А почему в Саутхэмптон отправился?

— Я пробовал остановиться в Лондоне. Встретился там с земляками, а они рассказали мне о грузине, который перебрался в некий Саутхэмптон, и якобы неплохо устроился там. Я позвонил ему и расспросил об условиях. Тот коротко рассказал и пригласил. Так я и решил подъехать сюда.

— Ты побывал в критической ситуации, близкой к депортации на родину. Вероятно, такое скорое, принудительное возвращение в Грузию было бы для тебя серьёзной неприятностью?

— Неприятностью?! Для меня это был бы полный крах и позор! Я потратил на поездку в Англию более четырёх тысяч долларов, это огромные деньги в условиях Грузии. Чтобы собрать эту сумму, мне пришлось продать дом деда с участком земли и ещё, брать в долг у родственников.

— А что, дом с земельным участком так дёшево оценили?

— Три с половиной тысячи — это немалые деньги в Грузии. И дом был не в городе, а в горной местности, откуда бегут все, кто может. Там многие хотят продать собственность и уехать.

— Чем ты занимался дома?

— После окончания университета, исторический факультет, преподавал в школе. Но, работая школьным учителем, трудно выживать. Платят копейки, и те задерживают.

— А дом достался по наследству?

— Да, это старый дом. Его мой дед построил. Там на участке есть фруктовые деревья, виноград. Мы бы не продавали этот дом, если бы не крайняя необходимость. Просто не было другого выхода из материального тупика. Посовещались и решили продать, пока есть возможность отправить меня в Англию. Сам факт продажи дедовского дома — это уже позор. Но теперь такие времена…

— Это значит, твои родственники возложили на тебе большие надежды и ответственность?

— Да уж. Они молятся за меня! Как минимум, я должен вернуть деньги, потраченные на эту экспедицию, — тяжело вздохнул Джордж.

— Я думаю, это вполне посильная задача для тебя. Ты можешь заработать сумму, достаточную чтобы не только выкупить дедов дом, а и купить ещё один такой, пока в Грузии низкие цены на недвижимость.

Расскажи-ка мне, что происходит сейчас в Грузии? Помнится, у вас очень весело праздновали выход из СССР. Хотя, по-моему, Грузия вполне комфортно паразитировала в составе Союза.

— Ох, не говори! Сейчас там все вспоминают о Союзе, как о рае. Нам теперь стыдно упоминать о тех празднованиях, ибо с первых же дней самостоятельного существования Грузии, у нас всё стало меняться к худшему.

— Сколько сейчас составляет население Грузии?

— Трудно сказать. Едва ли кто-то знает точно. Было пять миллионов. Но Абхазия отделилась, и многие мигрировали из страны. Я думаю, миллиона три осталось. Но если так будет продолжаться, то эта нация может и вовсе исчезнуть.

— Вы с большой радостью и надеждой избрали Шеварнадзе своим президентом. Он не оправдал ваших надежд?

— Он оказался обычным продажным ишаком, который заботится только о личном обогащении. Сейчас всё, что связано с обеспечением страны любыми энергоносителями, контролируется его семейством. Они нагло спекулируют, наживаясь на людях, загнанных в энергетический тупик. Представь, в столице электроэнергию включают лишь на несколько часов в сутки. За керосином люди в очередях стоят, и продажа лимитирована.

— Странно. Шеварнадзе должен быть вовсе не бедным человеком. Он с Горби хорошо и не бесплатно поработал на ЦРУ. Я где-то читал, что его активы составляют до 25 миллиардов долларов. И теперь, вместо того, чтобы спасти страну и погибающий народ, и стать национальным героем, он просто мародёрствует в собственной стране. Вероятно, он выполняет поставленную перед ним задачу.

— Мы тоже думали, что он уже нажился вместе с Горбачёвым на продаже СССР, и у него остались широкие международные связи. Думали, он наведёт в стране порядок. Ошиблись, однако. Он оказался алчным ишаком, которому всё мало!

— Джордж, ты упоминаешь ишака, как нечто негативное. Но ведь это вполне симпатичное и разумное животное.

— Да, ты прав. Сравнивать Шеварнадзе с ишаком — это несправедливо по отношению к безответному животному. В горной местности у нас очень уважают и ценят ишаков. Особенно ишачек. Белый, молодой ишачка. Мечта!

— Почему ценят именно ослиц белой масти?

— Потому что блондынка, красивый! Если молодых женщин совсем нет, электричества нет, телевидения нет… А жить хочется даже в глухих горных посёлках.

— Не понял! Ишаки вместо женщин? — удивился я.

— А почему нэт? Ишак там, как член семьи. И работник, и любимый женщин, — весело объяснил мне Джордж.

— Ты серьёзно или анекдот мне рассказываешь?

— Какой анекдот, спроси своих соседок. Бывают женщины хуже ишака! Все знают, что в глухих населенных пунктах молодая, белая ишачка очень ценится. Молодёжи совсем нет, женщины только очень старый… Поэтому, мужчины ишак любят. А что тебя так удивляет?

Я слушал его и смеялся от души, представляя себе, как народ больше любит и ценит бэлый ишак, чем своего продажного президента. ass, donkey..[40] Мне нечего было сказать.

Я просто представлял себе картинки из грузинской жизни; длинные очереди людей с бидончиками к автоцистерне с керосином и натуральное хозяйство в горной деревне, где единственной радостью для мужиков — блондынка ишак.

— Сергей, вот если когда-нибудь приедешь ко мне в гости в Грузию, я тебе покажу много интересного.

— Подгонишь мне молодую ослицу?

— Почему нет? Для дорогого гостя…

— Кстати, Джордж, если к твоему возвращению в Грузию, преподавание в школах будет по-прежнему не в спросе, и ты выкупишь дедовский дом в деревне, то тебе стоит заняться там разведением ишаков и предоставлением их на прокат. Одного ишака обязательно назови Эдуардом Шеварнадзе, а другого Леонидом Кучмой и сдавай их мужикам по самой низкой цене, а в День Независимости — бесплатно.

На наше веселье к нам подошёл Ли.

— Что у вас тут интересного? — поинтересовался он.

— Джордж рассказывает мне истории о Грузии. Говорит, у них местные мачо ишаков любят, особенно блондинок.

— Сергей, это положительный пример для наших духовных лиц. Если ты смотришь британские теленовости, то знаешь, как часто этих святош обвиняют в сексуальных связях с мальчиками. Уж лучше это делать с ишаками, чем с детьми.

— Думаю, Джорджу надо обратиться на местное отделение ВВС и дать им интервью под рубрикой «Полезный Иностранный Опыт». Подробно рассказать англичанам о разумном, симпатичном животном, истинном друге человека, помогающем решать серьёзные социальные проблемы в некоторых пост советских странах, — предложил я.

— Сергей, я не удивлюсь, если в местной газете скоро появится ваше объявление на нескольких языках, предлагающее экзотические сексуальные услуги с применением ишака, — хохмил Ли.

— Я обязательно спрошу моряков, заходящих в порт Саутхэмптона, о возможности завести сюда животное, — размышлял я вслух.

— Так, скоро по улицам Саутхэмптона будут водить ишака. Местные проститутки останутся без работы, — комментировал Ли. — Сейчас я дам устную рекламу среди работников из Саутхэмптона.

— Это хорошая идея, Ли. Приступай к рекламной кампании. За твоё участие, тебе полагается предоставление бесплатной услуги. Как другу, тебе будет дозволено без резинки, — поддержал я его энтузиазм.

На наш дружный хохот стали подползать другие работники, желающие услышать что-нибудь весёлое и взбодриться.

— Спасибо, Сергей. Ты извращенец! Мне лучше вернуться на своё рабочее место.

— Куда уж мне до ваших духовных лиц. Погоди, Ли, не брезгуй нашей компанией. Ты только представь себе моё вхождение с ослицей в ваш портовый город. А затем, шествие от церкви к церкви со своим ишаком и учением о новой религии, избавляющей британских мальчиков от сексуальных домогательств со стороны священников. ВВС оповестит о приходе миссии, а Её Величество, наконец, оценит мой вклад в гармонизацию королевства, и присвоит мне пожизненное звание сэра…

С работы я ехал в автобусе рядом с сонным Джорджем. Мы оба молча, дружно провалились в дремоту. Я сонно подумал о том, как нагло наши вожди увещевают нас, с принадлежащих им телеканалов, о своём народном избрании. Якобы они действуют от имени и в интересах избравшего их народа. Проваливаясь в чуткий сон, я послал этим уродам мысленный привет от тех, кто досрочно загнулся от их заботы и тех, кто ещё как-то, где-то выживает с украинскими и грузинскими паспортами. Осознанно или неосознанно, миллионы таких, как Джордж, проклинают своих вождей и их жиреющих зятьёв, кумовьёв, подельщиков однопартийцев. Рано или поздно, история даст им должную оценку. Их имена будут связаны с миллионами досрочно умерших в нищете и с исковерканными судьбами живых соотечественников. В качестве памятников им будут не только их дома-дворцы и «скромные хатынки в швейцариях», но и заброшенные города и деревни по всей Украине.

One day we'll dance on their graves
One day we'll sing our freedom
One day we'll laugh in our joy…
Sting[41]

Меня всё чаще и глубже вовлекали в общественную жизнь города. Обычно, от меня требовалось помочь кому-то в трудоустройстве, открытии банковского счёта или в переговорах с местной бюрократией.

На центральной улице Саутхэмптона стахановскими темпами достраивался огромный торговый центр Lewis, сдача в эксплуатацию которого планировалась к сентябрю 2000 года. Для участия в стройке истекающего тысячелетия, местные агентства по трудоустройству, закрыв глаза на качество предъявляемых документов, нанимали иммигрантов на подсобные работы. Стройка успешно продвигалась. Иностранные работники охотно соглашались на 12–15 часовые рабочие дни, без выходных, и получали за сверхурочный недорогой труд заслуженные доплаты. Агентства имели свой паразитический интерес от заработанного их клиентами. Со всех участников, получавших доход, удерживались налоги в госбюджет. Все были довольны.

Однажды, один знакомый согражданин уговорил меня поехать с ним в соседнее графство на ферму, с целью переговорить с его непосредственными работодателями. С месяц назад, я помогал ему в трудоустройстве туда от агентства. Теперь же, он задумал расторгнуть отношения с посредником и оформить трудовой договор с самой фермой, что сулило прямую и более высокую оплату его труда.

Это хозяйство занималось выращиванием и импортом из других стран различных сортов салатов. В основном, работа там заключалась в сортировке, обработке, упаковке и транспортировке зелени, поэтому, работники, склонные к однообразному конвейерному неквалифицированному труду всегда требовались.

Подвезти нас туда согласился некий Саша армянин, в прошлом работавший на той же ферме, но уволенный за сексуальные домогательства к сотрудницам. Сам он, с предъявленной причиной и фактом его увольнения категорически не соглашался, но и оспорить не мог. Находилось это в графстве Wiltshire, неподалёку от старого городка Salisbury. Дорога туда заняла около часа. Рулевой армянин оказался чрезвычайно разговорчивым товарищем, и в беседе с ним мы совсем нескучно преодолели это расстояние. За час совместной езды, я, не задавая не единого вопроса, узнал, что Саша — майор Советской Армии в отставке, и по окончанию службы остался со своей семьёй проживать в России. Машинку, приобретённую здесь по дешёвке, он эксплуатировал с российскими водительскими правами и, конечно же, без страховки на случай причинения кому-то материального ущерба или вреда здоровью. Его уже не раз останавливали и пытались объяснить ему действующие на острове правила эксплуатации транспорта. Но в ответ он предъявлял им советское водительское удостоверение и показывал цветное фото, на котором он красовался в парадном мундире, увешанном орденами и медалями. Как он заметил, предъявляемое фото — приложение к документам, безотказно меняло отношение к нему. В глазах британских полицейских, из глухонемого иммигранта нарушителя, он превращался в уважаемого советского офицера. И они снисходительно отпускали его, тщетно советуя ему, не игнорировать местные законы.

— Вежливый, но наивный и скучный народ, — квалифицировал англичан, умудрённый жизненным опытом советский офицер-армянин. — Но хорошей музыки, как ни странно, у этих педиков много! — справедливо отмечал он. — Я решил приехать сюда не только с целью подработать, как я сказал жене, но и по причине своей фанатичной любви к их рок музыке… — продолжал Саша-армянин.

— У них было много хорошей музыки, — оторвался я от созерцания зелёных лугов. — Теперь же, их рок окончательно мутировал в популярный коммерческий ширпотреб с голубой окраской… The Beatlеs сменили Spice Girls и им подобный поп хлам.

— Я и говорю о старой, не о современной музыке, — уточнил рокер-пенсионер, и по-шпионски скользнул по мне взглядом через зеркало заднего обзора.

Мне показалось, что он ожидает от меня продолжения разговора.

— Но при всей любви, сколько же можно радоваться музыке, которую начал слушать ещё в 60-е годы? Разве что, изредка, под настроение может возникнуть желание, снова прослушать что-то подзабытое, — вяло продолжил я.

— А о какой музыке ты говоришь, назови-ка мне кого-нибудь, — заинтересовался неожиданно возникшей темой разговора Саша.

— Ну, в настоящей, вялотекущей островной шизофренической ситуации, мне, вероятно, приятно было бы, иногда послушать некоторые вещи Led Zeppelin… Может быть, ещё…

Саша восторженно закряхтел, неловко повернул голову назад, и, разглядывая меня, стал притормаживать и выруливать к обочине. Мы подумали, что ему срочно захотелось отлить.

— Ну, ты удивил меня, парень! — возбуждённо обратился ко мне Саша, приглашая нас выйти на минутку из машины. — Ты знаешь, о чём я давал объявление в Лондонской газете?

— Какое объявление? О чём? — пытался я понять его странную реакцию.

— Любители музыки Джимми Пэйджа и Джимми Хендрикса, прошу откликнуться для общения. Армянин Саша. Номер мобильного телефона, — пересказал Саша содержание своего объявления.

— На каком языке ты объявлялся?

— На русском, разумеется. На каком ещё мне общаться? Правда, указав, что я армянин, я призывал к общению и армян, — пояснил Саша.

— И что же? Позвонил ли какой-нибудь армянин? — заинтересовался я.

— Конечно! Сразу же отозвалась армянка из Лондона, и я пригласил её к себе в гости в Саутхэмптон.

— О твоей музыке, она, вероятно, понятия не имела. Отреагировала лишь на армянина Сашу, — предположил я.

— Не угадал! Я и сам удивился, но она оказалась большой любительницей этой музыки.

— Редкое явление для женщин. И что же дальше? Встречались?

— Ещё и как! Договорились, когда она приедет ко мне… Я приготовил угощения. Встретил её и привёл в свою музыкальную берлогу.

— У тебя и какая-то проигрывающая аппаратура с акустикой имеется?

— Обижаешь! А как же без этого?! Хотя и всё мусорное, я ничего здесь не покупал, живу, как на чемоданах. Всю аппаратуру я собрал с рабиша (rubbish — хлам, отбросы, мусорка), но ничего, звучит неплохо. Знаешь ли, у меня здесь уже много знакомых и приятелей, но мои музыкальные увлечения никто не разделяет. В общем, поговорить об этом мне не с кем. К примеру, мои соседи по дому — литовцы, молодые парни, а все их интересы — это работа, выпивка и жрачка. Всякий раз, заходя ко мне в комнату, они критикуют меня; «Чего это ты фотки негров на стенах развесил?!». Ни хрена не знают! Не с кем разговаривать! Как дебилы, только и хвастают передо мной, что они европейцы. Может они и европейцы, но какие-то ограниченные недоучки и алкоголики!

Помню, как в начале 70-х я впервые услышал «Дитя Времени» Deep Purple. Это случилось в компании… Меня так глубоко потрясла эта музыка, что я слушал и плакал, совсем утратил самоконтроль. Представляешь, взрослый парень, в присутствии посторонних людей распустил сопли. Но там оказались интеллигентные люди. С пониманием отнеслись к моей реакции на музыку. Сейчас вокруг меня таких людей нет. Это плохо.

— Честно говоря, Саша, для меня всё это неожиданность. Я бы никогда не подумал о тебе, как о человеке, страдающем по таковому, — отозвался я, на его откровения.

— А какое твоё первое впечатление обо мне? Только честно.

— Обычный дядька-работяга, приехавший сюда зарабатывать для своей семьи, оставленной в какой-нибудь конченой пост совковой стране. Не похож ты на человека, которого может глубоко волновать музыка. Ошибся я с первого взгляда. Ты лучше расскажи, кем же оказалась та армянка из Лондона, — сменил я тему.

— Ну да. Поехали дальше, — призвал нас рулевой. — Как мы с ней договорились, так она и приехала. Оказалась немного младше меня, уже несколько лет живёт в Лондоне замужем за англичанином. Короче, мы сразу нашли общий язык и направились ко мне. Знаешь ли, Сергей, как это бывает приятно, когда с совершенно незнакомым человеком легко находишь общие интересы и взаимопонимание. Вот, к примеру, с тобой мы знакомы всего-то полчаса, а такое ощущение, что давние и близкие друзья. Это потому что мы понимаем друг друга.

— Саша, ты меня настораживаешь!

Рядом скучающий Виталий хохотнул. Саша проигнорировал мою шутку.

— Так что же армянка? — перебил я его.

— А что армянка. С ней мне здорово повезло. Мы весь день слушали музыку, пили водку, кушали и танцевали. Много говорили про Армению и наши молодые годы. Ну, и трахались, конечно же… Как голодные студенты!

— Именины сердца! — подвёл я итог.

— Точно! Это ты хорошо назвал, надо бы запомнить, — одобрил Саша.

— Саша, а ты не пробовал писать, когда тебе не с кем поговорить? — предложил я офицеру в отставке.

— Не-а. У меня это совсем не получается. Я люблю говорить и действовать. А писать, не могу и всё. Вот ты, заходи ко мне в гости, я покажу тебе свою музыкальную коллекцию, выпьем, поговорим.

— Саша, а ты меня с той армянкой не попутаешь? — пошутил я.

Сидящий рядом со мной Виталий из Тернополя, молча слушавший нас, весело рассмеялся.

— Серёга! Ты ещё не знаешь, какой я убеждённый и неисправимый женолюб. На этот счёт не беспокойся, — без тени обиды ответил Саша на мою шутку.

— Хорошо, Саша, ты меня успокоил. Обязательно, как-нибудь повстречаемся, — согласился я. — Однако, твоё проживание на острове в течение двух лет, могло испортить и переубедить тебя, как женолюба.

— Ты за собой такое замечаешь? — поддержал мои шутки Саша.

— В смысле ориентации, пока никаких перемен, — рапортовал я, — лишь возникла навязчивая потребность в легальном и достойном социальном статусе в этой стране. А здесь, похоже, в первую очередь принимают гомиков.

— Ты уже подавал прошение Её Величеству о присвоении тебе титула и пособия?

— Пока лишь просил о предоставлении убежища. Собираю рекомендации и характеристики для присвоения достойного титула. Вот устроим сегодня Виталия на ферму, и я смогу сослаться на ещё один положительный момент в моей британской биографии.

— Серёга, я вот что себе думаю… Уж коль мы будем на ферме, может ты поучаствовал бы в переговорах и про мою кандидатуру? Как работника меня там знают. Надо лишь убедить их в том, что я не маньяк и не представляю для женщин никакой опасности. Объясни им, что мои проявления внимания к женщинам означают лишь симпатию и готовность к дружбе.

— Ребята, давайте вопрос о Сашеной кандидатуре перенесём на другой день, — обеспокоился Виталий. — Сделаем одно дело, а уж потом, когда-нибудь. А то, неизвестно, какая у них реакция будет, — предложил Виталий.

— Хорошо, хорошо. Пожалуй, ты прав, — согласился Саша.

Припарковались мы на автостоянке около вполне современного фабричного корпуса. Зашли в отдел кадров. Там я коротко изложил суть нашего вопроса, и женщина ответила, что заключение трудового договора с фактически работающим у них кадром — вопрос нескольких минут, требуется лишь согласие всех сторон.

Дождавшись перерыва, мы зашли в кафе, где Виталий поинтересовался о нужном ему бригадире. Нашли мы его в цеху тары. Пожилой дядя, приветливо выслушал наше предложение относительно знакомого ему работника Виталия, и рекомендовал ему согласовать своё намерение с агентством, от которого он работает. То бишь, следовало полюбовно расторгнуть отношения с ними. Заверил нас, что если агентство сегодня прозвонит и сообщит о своём согласии, то завтра же Виталий начнёт работать здесь, как их кадровый рабочий с иной зарплатой.

Нам удалось всё уладить в этот же день.

Расставаясь, Виталий заговорил о возможном, скором приезде в Англию его жены, неким особым путём через Францию. Меня это заинтересовало. Он обещал познакомить меня с ней, как только она попадёт на остров.

Некогда, узнав от соседа студента об условиях обучения в местном Сити Колледже, мы посетили это заведение и оставили в приёмной свои заявки. Уже позабыв об этом, мы в апреле получили письма-приглашения о новом наборе студентов в группы по изучению языка. К тому времени, и я, и мой сосед, были уже достаточно заняты ночной работой и дневным спаньём, и наше общение сошло до минимума. Поэтому, перспектива ходить с ним в школу в одну группу не особо радовала меня. Однако я решил сходить туда в назначенный день и час, чтобы выяснить, насколько мне это надо. Время первого собрания в колледже установили во второй половине дня, что позволяло поспать после ночной работы.

Как я и предполагал, это были бесплатные курсы языка выживания для беженцев. Поэтому, группа студентов состояла из людей разных национальностей и возрастов. Среди них добрую половину составляли китайцы. В качестве преподавателя в тот день был мужчина среднего возраста с фамилией Горелик. Мой сосед добрался до нужного класса с небольшим опозданием. Объяснился, как смог, кто он и зачем пришёл, и занял место неподалёку от меня, чтобы ворчать о своих претензиях ко мне. Оказывается, я поступил не по-товарищески, пойдя сюда, без него… Меня уже не удивляли его нелепые обвинения в измене и предательстве в условиях чужого острова. Я лишь устало избегал утомительных выговоров и подумывал о переезде на новый адрес.

Преподаватель, продвигаясь по списку учеников, знакомился с каждым и оценивал уровень знания языка. Он выяснял, как правильно произносится имя студента и, по возможности, задавал простые вопросы, помечая что-то в своём журнале. В большинстве случаях, собеседование проходило на языке жестов. В понимании китайцев принимали участие все, кто мог что-то понять. Профессионализм учителя проявлялся в его умении говорить разборчиво и простыми словами, а также, в его достаточном терпении, чтобы оставаться, хотя бы внешне, приветливым со всеми. Добравшись до меня, он решил, что со мной можно поговорить и, неожиданно для меня, начал расспрашивать о стране моего происхождения — Белоруссии. Я же, попытался объяснить, что все еще чувствую себя гражданином, уже не существующего, Советского Союза. Заметил, что не удовлетворил его любопытства и даже вызвал некое подозрение. В его интонации я легко почувствовал вопрос; парень, чего ты ищешь здесь и что у тебя, вообще, на уме?

Позднее, когда он уже заканчивал с нами, в класс зашла дама, которую я помню по приёмной колледжа. Она поинтересовалась у преподавателя о количественном и качественном составе его группы. Тот, перейдя на их обычный язык общения, доложил о возникших сложностях с китайцами, приемлемых для обучения славянах, и одном недоразумении. Я без труда понял, что он имел в виду меня, и, подумав, о своём очередном проколе, решил больше не приходить в эту богадельню.

В его коротком отчёте я слышал подтекст о странном типе, заявившимся сюда с непонятными целями, явно паразитирующем на их английском гостеприимстве и открытости.

Возможно, это лишь моя паранойя, но такие моменты напоминали мне о необходимости тщательно скрывать свой беженский статус. Для британского обывателя, иностранный беженец на острове — это паразит, черпающий блага из их национального бюджета.

Насколько я знал, из телевизионных дебатов на эту тему, существовал некий Европейский общак, в который вносились средства всеми странами-членами, необходимые для приёма и содержания беженцев. Думаю, что в последствии, страны, отчитавшись о своих расходах, получали компенсацию из Евро бюджета.

В Англии говорили больше и громче о расходах на содержание беженцев, и помалкивали о новых рабочих местах в сфере социального обслуживания и неквалифицированных, низкооплачиваемых работах, выполняемых исключительно беженцами и прочими иммигрантами.

О самом городском колледже я выяснил, что это некое универсальное профтехучилище, готовящее трудовые кадры. Список профессий, которым здесь обучали, был огромный; повара, парикмахеры, каменщики, пользователи компьютерных программ. Кроме иностранных беженцев, осваивающих английский язык, сюда по утрам подвозили и спецгруппки улыбчивых студентов — детей Солнца (даунов). Чему здесь обучали этих ребят, я не знаю.

Я определил здесь для себя простую и безобидную для Англии цель, — всего лишь получить студенческий билет, дающий мне доступ к их компьютерному залу. Работало это благо с девяти утра до пяти вечера, кроме субботы и воскресенья. Всё это время, несколько десятков компьютеров, подключённых к Интернету и пару принтеров с бумагой, были доступны предъявителям студенческого билета. Ограничивали пользователей лишь в посещении сайтов порнографического содержания. Кроме этого, предъявив студенческий билет по месту работы, я мог рассчитывать на освобождение от подоходного налога. Только этот момент пока не гармонировал с моей текущей трудовой деятельностью. Студентом я выступал, как Mr Stitskoff, а трудился, как Сергей Голубец. Последний, кстати, всё больше ревновал меня к его доброму имени, да и сам я искренне хотел признаться агентству о том, что я не Голубец, а лишь, по случаю, работающий за него и платящий налоги на его имя.

И как я смогу объяснить Её Величеству все эту путаницу, если, наконец, возникнет вопрос о присвоении мне должного звания?

В этот же день я отыскал в библиотеке колледжа место, где оформлялись студенческие билеты.

Это оказался маленький кабинет, где едва размещался стол с необходимой техникой и два стула. Я подал дежурившей там женщине свой беженский документ, она отыскала моё имя в списках, зачисленных на учёбу, и предложила мне повернуться лицом к фотокамере. Зафиксировав и сохранив в памяти компьютера фото моей физиономии, она сверила со мной правильность внесённых данных и дала команду принтеру отпечатать документ. Упаковала это в пластик и выдала мне в пользование.

Вопрос о беженцах, наполняющих остров, волновал не только меня. Однажды, всем жильцам нашего дома, почтой доставили письма от Службы Социального Сервиса при Городском Совете Саутхэмптона следующего содержания:

16 мая 2000 г.

Уважаемый товарищ!

Насколько Вам известно, правительство Великобритании установило определённую сумму выплаты для лиц, ищущих убежище. Данное положение было введено в действие с 1 апреля 2000 г., однако Городской Совет Саутхэмптона продолжал производить оплату по прошлому, более высокому тарифу. К сожалению, данная практика заканчивается, и с 27 мая сумма Вашего финансового обеспечения будет составлять 32 фунта стерлингов в неделю.

С уважением

Тони Томпсон.

Эта новость вызвала у всех нас тихое возмущение.

Как проявление солидарности с нами, в одну из суббот, среди дня у супермаркета ASDA появилась группа демонстрантов. Местные чудаки с плакатами информировали соотечественников о фашисткой политике правительства по отношению к иностранцам, ищущим убежище в Великобритании. Они раздавали прохожим листовки, в которых приводились факты унизительных условий пребывания беженцев в их стране. Обращалось внимание на применение закрытых, охраняемых, подобно тюрьмам, центров для временного содержания беженцев. Критиковали полицейские методы контроля за перемещением беженцев, находящихся вне центров содержания. Возможность задержания иностранцев для последующего водворения в закрытые центры или депортации. Применение специальных продуктовых ваучеров, в качестве социальных выплат беженцам, и тому подобные, унижающие человеческое достоинство, меры. Такие методы обращения с беженцами, на их взгляд, унижали демократические завоевания Великобритании и прививали, чуждые Англии, фашистские традиции.

Понаблюдав за реакцией прохожих соотечественников на их призывы, я понял, что всё это едва кого-то волнует. Контактного адреса для связи с их организацией, они не смогли выдать, и мне ничего не оставалось, как присоединиться к потоку равнодушных обывателей и пройти в супермаркет. Там, применив упомянутые ваучеры, я прикупил сухое красное вино, шоколад, и удалился в места комфортного осмысления увиденного.

Однажды утром, вернувшись с ночной смены, я имел официальный визит окончательно разочаровавшегося во мне земляка-товарища. Пообщавшись на кухне с Сергеем из Таллинна, он с озабоченным видом зашёл ко мне в комнату и лично приступил к расследованию новых фактов моего анти социального поведения.

— Ну, рассказывай, шо ты там вытворяешь на фабрике, представляясь моим добрым именем?

Состояние после бессонной ночи было вялое, и мне меньше всего хотелось участвовать в очередной разборке, да ещё и в качестве подозреваемого.

— Что ты имеешь в виду? Спрашивай конкретно, что тебя беспокоит в этот раз?

— Меня беспокоит то, что, работая там по моему документу, ты занимаешься стукачеством.

— На кого и что я настучал?

— Люди жалуются, что ты там постоянно базаришь с англиками и прочими козлами, трепешься о наших товарищах… А потом, у людей неприятности.

— Что и кому я натрепался? У кого какие неприятности возникли? И как я оказался причиной этих неприятностей? — понял я, что этот разговор затянется.

— Та хотя бы сегодня… Молодая девчонка, только вторую ночь вышла на работу, и её уже попросили…

— Ну а я-то, какое отношение имею к этой девчонке? То, что я был с ней в одной смене и работал рядом?

— Самое прямое отношение. Ты там, как всегда, общался с англиками, они, с твоей подачи, и решили уволить девочку.

— Что за бред! Общаемся мы там постоянно во время работы, о чём угодно. Что в этом странного? Молодая девушка от нашего агентства и несколько других кадровых работников действительно работали за одним столом. Она слишком часто отлучалась, якобы, в туалет. В конце смены, после планового перерыва она не вернулась на рабочее место… О ней спросили у меня, я в ответ — лишь пожал плечами, откуда мне знать… Отыскали её возле своей подружки… Обычный детский сад. Кому такая работа понравится? Вернув её к работе, старшая заявила о своём намерении просить агентство, больше не посылать такую работницу на их фабрику. Вот и вся история. В чём ты здесь меня обвиняешь? Если тебе больше нравятся объяснения случившегося, услышанные от Сергея, пожалуйста, слушай, кого хочешь, и делай выводы, какие тебе угодно. Сергей наблюдал происходящее со своего отдалённого рабочего места, и после работы заботливо пообщался со своей молодой землячкой. Как и для чего, он разглядел во всём случившемся моё стукаческое участие, я не знаю, и объяснять не желаю.

— Я по себе знаю, как и чего ты можешь наболтать, и как это может навредить кому-то. Ты думаешь, я не знаю, как ты меня называл всякий раз, когда говорил с англиками обо мне?

— Я просто уже не понимаю, о чём ты, — устало отмахнулся я от идиотских претензий.

— Так я тебе объясню! Везде, в агентствах, в банке… Когда ты им говорил обо мне, ты всегда называл меня «Зыс гай, зыс гай» (This guy — этот парень).

— И что с того? — удивился я. Как, по-твоему, я должен был называть тебя? Сэр? Джентльмен? Не понимаю, что тебя так возмущает?

— А то! Ребята, которые говорят по-английски получше тебя, объяснили мне, что означает «гай».

— И что они объяснили тебе?

— А то, что «гай» значит гомик! (Gay) Я тебе доверял, а ты меня везде на посмешище голубым выставлял, — выплеснул он мне.

— Всё ясно. У тебя всё?

— Нет, не всё. Ещё я хочу, чтобы ты прекратил пользоваться моим именем, как можно скорей.

— Всё понял. В ближайшие дни я всё поправлю. Я и сам этого хочу.

На этом, мы холодно расстались.

Оставшись один в своей комнате, я почувствовал облегчение, и честно признал факт уже коллективной неприязни ко мне. Единственной формой общения с окружающими меня людьми, стали спор и разбирательства, поэтому, я старался больше молчать. Но и это раздражало некоторых. Моё молчание в этой компании не оценивалось, как золото. Меня провоцировали на беспредметные споры и малоинтересные темы. Но моя логика не воспринималась, а шутки нередко оказывались причиной обид.

Общение с людьми через Интернет, которых я никогда не видел, оказалось для меня верхом гармонии человеческих отношений.

Раздевшись, я принял горизонтальное положение в компании с детективным чтивом, в надежде забыть недавний разговор и уснуть. Но получалось у меня это плохо. Я невольно восстанавливал в памяти прошедшую ночь.

Девчонка, посаженная работать в компании старших, незнакомых ей людей, быстро заскучала. Обмолвилась со мной, русскоговорящим, двумя словами и уткнулась в работу. В разговорах она не участвовала, лишь поглядывала на часы, в ожидании перерывов. Оказавшись вне внимания, она зачастила в туалет и с каждым разом, задерживалась всё дольше. Я не слышал, чтобы кто-то отмечал это, но и не заметить её частые отлучки было невозможно. Только когда она не вернулась с последнего общего перерыва, старшая заявила, что этот ребёнок ещё не понимает, для чего она пришла сюда. Спросила меня о ней, и, не получив объяснений, пошла разыскивать её. Минут пять спустя, они вернулись вместе. Англичанка, усевшись на своё место, коротко и снисходительно сообщила, что нашла её в другом секторе возле работающей подружки.

— Присылают на работу детей… Надо позвонить в агентство и сказать им… — проворчала она и вернулась к общей болтавне и работе.

А так, как я оказался в компании иноверцев, то наблюдательный Сергей сделал вывод о моём участии против своих, и поспешил доложить обо всём моему земляку.

Детектив читался, мысли одолевали, сон не приходил. Солнца становилось всё больше, в безоблачные дни в комнате уже было слишком светло для сна после работы.

Чтиво всё более увлекало меня. Главный герой имел интересную работу на дому. Работая на Интернет агентство, он должен был переписываться-общаться с клиентками агентства. И у него это хорошо получалось. Он мог слушать, понимать людей и легко становился их невидимым другом. Клиентки привязывались к нему и попадали в психологическую зависимость от услуг агентства, которому они платили за время, проведённое в контакте с их сервером. Агентство тоже было довольно работой героя, и хорошо оплачивало его участие. Вступать в прямые отношения с клиентками, без посредственного участия агентства, оператор не имел права по условиям контракта.

Но эта работа не нравилась его супруге. Она отмечала всё большее увлечение его этим занятием, как по времени, так и эмоционально. Стала проявлять ревность и неприязнь к его занятости и даже настаивать на том, чтобы супруг оставил эту работу. Герой сначала оправдывался и пытался объяснить супруге, что его работа мало, чем отличается от работы психотерапевта. Что люди нуждаются в его услугах, да и ему самому нравится быть полезным и нужным кому-то. Супруга же, категорично сравнивала его работу с проституцией.

Одновременно с растущим напряжением в супружеских отношениях, он наблюдал прогресс в его взаимопонимании и сближении с одной из клиенток — профессиональной писательницей. Чем более крепчал его конфликт с супругой, тем более он проникался заочной дружбой с клиенткой. Скоро он признал, что в сложившейся ситуации дома, он нуждается в общении с этой клиенткой не менее её самой. Она оплачивала их дружескую связь, а он получал, за возникшую с ней дружбу, зарплату от агентства. Герой перебрался с компьютером в дальнюю комнату дома и фактически перестал общаться с супругой, устав от её упрямого нежелания понимать его и уважать полезное дело, которым он занят.

Утро перешло в день, уличное движение за окном стало шумным, я потерял всякую надежду на оздоровительный сон. Надо было вставать и заняться чем-то, что может отвлечь и вызвать усталость. До вечера ещё оставалось время вернуться ко сну и зарядить аккумулятор.

Движение в доме напомнило мне о зреющем конфликте с соседом через стенку, и о необходимости внести поправки в мои отношения с агентством. В жилищной коммуне скоро появятся Швондеры и прочие комиссары. Во избежание постоянных претензий ко мне и утомительных объяснений, мне следовало бежать из этого дома.

Заглянув в агентство среди дня, я нашёл там обычную картину. Пару человек сидели на диване в приёмной и заполняли анкеты, как я это когда-то сделал здесь для Сергея, предъявив его поддельный документ. В качестве секретаря принимала молодая, приветливая девушка толстушка в очках. Она уже неплохо знала меня, как их работника, но девушка не работала здесь, когда меня пригласили к сотрудничеству. Уже с месяц я не видел здесь той дамы, которая позвонила мне и приняла на работу. Это усложняло моё положение. Объяснение с несведущей девчонкой сулило мне непредсказуемую реакцию и результаты. Снова я должен кому-то что-то объяснять и оправдываться! Как мне это опротивело!

— Привет Серджий! Чем могу? — отреагировала она на моё появление.

— Я должен кое-что пояснить и уладить, — начал я, собираясь с мыслями, как бы лучше это сделать.

— Слушаю тебя, — шутливо выразила она готовность поработать в качестве моего босса.

— Дело в том, что с месяц назад, я здесь помог одному человеку заполнить анкету. Так как, он не говорил на вашем языке. Для дальнейшей связи, в анкете мы указали мой телефон… Спустя пару дней, этот человек устроился на работу в соседнем агентстве, так он и работает на них… Его имя тоже Сергей…

— И что же?

— А то, что месяц назад, ваша коллега позвонила на мой мобильный и просила меня, зайти сюда в агентство. Вам срочно нужны были работники на фабрику ITT, она просила меня выйти на работу в тот же вечер. Я решил попробовать, и не стал тогда объяснять, что моей заявки на трудоустройство в вашем агентстве нет. Так меня и приняли на работу вместо другого Сергея, поэтому, работаю я у вас под фамилией другого человека.

У секретарши округлились глаза.

— Если ты поднимешь моё дело, то найдешь там копию документа, и по фото увидишь, что это не я.

Она уже рылась в бумагах. Наконец, открыв папку, с удивлением стала сравнивать меня с фото.

— Я хотел бы переоформить всё должным образам, поспешил я успокоить её.

— Я должна посоветоваться, — ответила она мне несколько настороженным тоном, и удалилась в офис.

Спустя несколько минут, она вернулась в приёмную в сопровождении наголо остриженного Джорджа.

Этот рыжий парень знал меня. Отношения с ним сложились вполне приветливые, и это облегчало мою задачу.

Пришлось повторить историю. Он, как старший по службе, помнил, кто тогда принимал меня, и он не нашёл во всём этом ничего ужасного. Заметил, как забавно мы сотрудничали до этого, и даже поблагодарил меня за мою готовность привести факты в должный порядок.

Совместно решили, что выход из этого один; увольнение некого мистера Голубца и оформление нового договора с мистером Стыцькофф.

Я заполнил анкету и предъявил им в качестве удостоверения личности свой студенческий билет и настоящую бумагу искателя убежища, на обратной стороне которой, пока ещё не было штампа о разрешении трудоустраиваться, что формально могло послужить причиной отказа.

Девушка, взявшаяся за оформление моего досье, сделала копии моих документов, не обратив внимания на отсутствующий штамп. Видимо подействовал тот факт, что она воспринимала меня, как человека, уже работающего на них, а не вновь прибывшего.

Когда все формальности были выполнены, я поспешил покинуть контору. Вдогонку, мне напомнили, что ожидают меня сегодня, как обычно, к девяти вечера. Но в списках работников я буду уже под новым именем. В голосе девушки звучала нотка отчуждения, словно она узнала обо мне нечто осудительное. Она ещё не совсем поняла, кто я, и почему теперь у меня другое имя. Наивные люди.

Думая о проделанном в агентстве, я признавал, что это положительный шаг и большое облегчение в отношениях с соседом Голубцом. Но я не мог избавиться от гадкого чувства вины. Концентрация объяснений по всяким поводам, разным людям, отравляло моё чувствительное сознание. В сложившейся ситуации затравленного горе-шпиона, помочь мне справиться с этими ощущениями могла лишь добрая порция терпкого красного вина, шоколада и сна.

Наблюдая общее ухудшение ситуации, я решил сейчас же отправить Наталье обещанные инструкции для получения статуса искателя убежища.

Насколько я понимал из её телефонного рассказа, жилось ей в курортном городке невесело.

Изложив в письме все адреса, телефоны, имена и советы, я отправил это обычной королевской почтой, которая обещала доставить письмо на следующий день.

Привычное для меня чувство вины, напомнило мне о другом земляке, с которым мы расстались в полной неопределённости и некотором недружелюбии. Сейчас, я бы с радостью поделился с ним накопленным опытом искателя убежища, но он уже покинул остров, вернулся в родину. В моей помощи он уже не нуждался, связь между нами прервалась, и духовная и простая телефонная. О телефонном разговоре с ним я даже и не думал. Такая попытка обернётся для меня ещё одним недоразумением и потребностью снова же что-то объяснять.

При первой же встрече с соседом Голубцом, я сообщил ему о том, что не работаю более в агентстве под его именем. Он, или не поверил мне, или огорчился тому, что исчезла причина для постоянных претензий ко мне. Удовлетворения он не проявил.

А спустя пару дней, я обратил внимание, что не пришло из банка ежемесячное письмо-отчёт о моём текущем балансе, поступлениях и снятиях за прошедший месяц. Обычно я получал такое по восемнадцатым числам, бывали отклонения в один день. Тем более что я видел, такое письмо пришло от этого же банка Геннадию.

Мои подозрения подтвердились после моего визита отделения Барклиз банка. По моей просьбе, чиновник проверил по компьютеру и ответил, что такой отчёт был отправлен на мой адрес, как обычно.

Как я и ожидал, мой вопрос об этом к соседу, вызвал у него лишь возмущение. Это было глупо с моей стороны, спрашивать его о пропавшем банковском письме. Было, неприятно осознавать, что твои недруги имеют возможность видеть, сколько агентство перечисляло еженедельно на мой счёт, и сколько всего на счету. Но я не мог ничего с этим поделать.

Я лишь посетил контору социального обеспечения беженцев и переговорил со старшей — Эдной Кинг. Моя просьба о предоставлении мне комнаты в другом доме, вызвала у неё некоторую досаду. Пришлось коротко изложить причины моего нежелания жить там. Она устало рассказала мне о хлопотах с размещением вновь прибывающих просителей убежища, и о прочих правилах, ограничивающих перемещение беженцев в пространстве. Тем не менее, она обещала посмотреть списки и сказать, в каком доме есть свободные комнаты. Вернувшись с бумагами, она дала мне пару адресов. С ними я и удалился.

Один дом оказался неподалёку от нашей улицы, но в тихом переулке, что было также немаловажно. Окно комнаты, которую я сейчас занимал, выходило на оживлённую Карлтон роуд, и заснуть там днём очень непросто. После работы по ночам, восстановительный дневной сон был для меня уже крайне необходим. Признаки усталости были очевидны; красные воспалённые глаза, раздражительность и подозрительность, перерастающая в паранойю.

Дом оказался по соседству со старой церковью, обозначенной, как Центральная Баптистская. Это был тихий переулок, обозначенный, как Kennelworth Roud. На мой звонок в дверь дома? 20, вышла женщина грузинской внешности, приблизительно моего возраста. Я коротко объяснил ей, кто я, от кого, и зачем. Она пригласила меня войти в дом и провела в прихожую комнату на первом этаже. По всем внешним признаком было очевидно, что дом, после освежающего ремонта, заселили недавно. Мы расположились на креслах, чтобы обсудить моё непрошенное намерение поселиться здесь. Я знал, что дом принадлежит какому-нибудь местному собственнику, который, по договору с социальной службой, сдаёт им свой дом в рент. Принимавшая меня, с хозяйским видом грузинка, не решала вопрос, о том, кому здесь жить. Однако рассматривала и расспрашивала она меня подобно хозяйки дома. Я же, держался, как скромный гость. По-русски она говорила хорошо, но с неисправимым грузинским акцентом. Женщина сообщила, что в доме всего шесть комнат. Три из них уже заняты. Кроме неё самой здесь поселились её землячка и поляк. Она понимала, что вскоре всё равно кого-то подселят в свободные комнаты, и без каких-либо предварительных знакомств с ней. Тем не менее, она хотела узнать обо мне побольше, до того, как я стану их соседом. Особенно ей понравилось, что обычно, по вечерам, около девяти, я ухожу на работу и возвращаюсь к семи утра, после чего сплю, или стараюсь спать. Подозрительность ко мне поубавилась. Она представилась, как Нели и позвала ещё кого-то. Со второго этажа спустилась женщина славянской внешности, но заговорила с Нелей по-грузински. Я не угадал с первого взгляда. Она тоже оказалась грузинкой, только с окрашенными в русый цвет волосами. Звали её Лали. Мне предложили чай или кофе. Я захотел чай и увидеть, наконец, свободные комнаты. Пока Лали хлопотала с приготовлением чая, Нели провела меня по дому. На первом этаже, кроме большой гостиной комнаты, были две комнатки для проживания, ванная комната с туалетом и кухня. Одна комната оказалась средних размеров, но окно выходило на стену соседнего дома, поэтому была тёмной. Вторая, — светлая, с окном в палисадник, но совсем маленькая. Обе располагались рядом с кухней, что предполагало постоянное движение и шум. Поднявшись по лестнице на второй этаж, там мне показали, оставшиеся не занятыми, ещё две комнаты. Обе — светлые и чистые, с окнами, выходящими в дворовой садик. Одна из них оказалась побольше, и в стороне от лестницы и коридора. Эта комната мне сразу понравилась, и мне захотелось занять её. Я тут же заявил о своём желании переехать в эту комнату. Нели не возражала.

Уже за чаем, в компании двух грузинских женщин из Боржоми, я отметил чистоту, покой и порядок в доме. Моё замечание им понравилось. Они рассказали мне о своей любви к домашнему уюту и порядку, о том, как они настрадались от случайных, нечистоплотных соседей в предыдущем доме, где-то в пригороде Саутхэмптона. Я заверил их в своей трезвости, не курении и тихом поведении. Меня приняли в соседство.

Боясь упустить подвернувшийся вариант, я покинул их и поспешил в дом на Карлтон роуд, паковать и перетаскивать свои пожитки на новое место.

В процессе эвакуации я столкнулся с Сергеем эстонским. Тот не мог не проявить своё внимание к происходящему.

— Ты чо, съезжаешь? — удивился он.

Разговаривать с ним мне не хотелось, а тем более, отчитываться перед ним.

— А ты чо, не видишь? — ответил я, пакуя вещи.

Потоптавшись, он, молча, удалился на кухню.

Перебравшись, я занёс ключи от комнаты в социальный отдел и сообщил о своём новом адресе. В этот же день, я снял наличными, накопившееся на счету в Барклиз банке, открыл счёт Ройал Скотлэнд Банке (RBS) и положил сбережения на этот счёт.

При открытии второго счёта, я предъявил свои удостоверение личности и водительскую лицензию штата Флорида, а в качестве подтверждения адреса — банковский отчёт от банка Барклиз. Процедура не вызвала ни вопросов, ни подозрений. Положительным моментом послужил и депозит на новый счёт наличными.

И в Барклиз, и РБС банках, я указал свой новый адрес. Оставалось лишь иногда навещать дом на Карлтон роуд, чтобы подбирать возможную корреспонденцию. Но вскоре я снова там понадобился.

Неожиданно, мне позвонил Сергей и попросил срочно встретиться. Я оказался неподалёку, и, через несколько минут, мы встретились. Выглядел он хмуро-озабочено.

— Слушай, у меня неприятности… Я потерял свою банковскую карточку… Ребята говорят, что по ней могут отовариться, даже без пин-кода… — возбуждённо излагал он.

— Могут, оставляя твою подпись, — без энтузиазма поддержал я разговор.

— Надо что-то сделать? — не то спросил, не то указал он.

— Так делай, пока кто-то не отоварился на твои сбережения, — вяло ответил я.

— Так помоги мне! Давай пойдём в банк, пока не поздно… Там всё, что я заработал на этой ё-ной фабрике! — панически всхлипывая, закричал он.

Таким слезливым я его ещё не видел. Я прекрасно понимал его состояние.

Его ночную работу, у старого, дымящего горелым маслом, грюкающего пресса, не сравнить с моей сидячей. Его трудовые сбережения — это действительно кровь, пот, слёзы и бессонные ночи.

— А твои приятели… С которыми ты бухал и терял карту… Они почему не помогли тебе? Ведь вы всё знаете. И языком твои ребята владеют получше, и представлять тебя в банке будут, как сэра! Чего ты ко мне прибежал?

— Ты можешь хоть что-то сделать без своего яда?! Я тебя прошу, просто помочь мне. Это займёт у тебя всего несколько минут, — упрекал, уговаривал он меня.

Я знал, что не смогу отказать ему в такой ситуации. И знал, что, всё равно, останусь для него раздражителем и объектом неприязни. Знал, что уже завтра, в компании своих приятелей, он будет поносить меня с искренней злостью.

К банку я шёл молча. Он непрерывно пересказывал, где он пользовался карточкой, где и когда обнаружил пропажу, и как пытался отыскать её. Прошло немного более часа с момента потери карточки.

Пришли в то же отделение NetWest банка, где когда-то открывали ему счёт. Посетителей не было. Нас сразу приняли и выслушали. Я снова называл его This guy (этот парень). Клиент предъявил документ. Служащая обратилась к компьютеру, отыскала его счёт и задала стандартные вопросы; текущий адрес, пароль. Убедившись в достоверности клиента, решили заблокировать и отменить потерянную карту. Это было сделано за считанные секунды. Новую карточку обещали прислать почтой. Клиента очень интересовало, что там на его счету? На данный момент, всё оставалось, как и должно быть. Но служащая пояснила, что если карточкой рассчитывались за покупки совсем недавно, то её компьютер сможет показать это лишь спустя какое-то время. Советовала, подойти завтра и сверить баланс. Таким образом, мы лишь блокировали карту, но не смогли выяснить, воспользовались ли ею злоумышленники? Это будет ясно лишь завтра. Поэтому, мой земляк остался, по-прежнему, озадачен и недоволен.

Расставаясь, я попробовал утешить его тем, что мы сделали всё правильно и своевременно, и теперь банк может возместить ему потери, если уж таковые случились. Меня не слышали. Перебив мои разъяснения, он мрачно попросил меня, посетить с ним банк завтра, чтобы убедиться, — всё ли на счету? Я обещал. И поспешил уйти, ибо чувствовал, как его ненависть ко всему непонятному, начинала снова распространяться и на меня.

Я шагал и невольно копался в своих ощущениях. Ругал себя, что снова выступил неким дежурным громоотводом. Ведь, если этот неандерталец потеряет что-то, то я теперь, окажусь, в какой-то степени, ответственным и виновным. Ибо он едва понимал происходящее в банке и не полностью верил в то, что я ему переводил, разъяснял, метал бисер…

На следующий день, с утра, он нетерпеливо хотел меня.

В банке, занятой служащий, выслушал нашу просьбу, открыл его файл и, по нашей просьбе, распечатал и выдал нам текущий баланс счета, со всеми приходами и расходами за последнюю неделю. Всё оказалось в полном порядке. Сергей с облегчением вздохнул. Я тоже. И, поспешил оставить его со своим счастьем.

Он неловко пригласил меня выпить пива. Я отказался, сославшись на занятость. Он не уговаривал меня. В этот момент мы оба, в равной степени, не хотели видеть друг друга. There are pages of conflicts that nobody won.[42]

С новым соседом поляком я познакомился вечером, перед уходом на работу. Им оказался уже немолодой, высокий, худощавый пан, вполне прилично владеющий русским языком. Я понял, что он где-то подрабатывал днём. А вот грузинские женщины весь день были дома, и, похоже, тяготились бездельем. Похоже, что в чужой английской среде они чувствовали себя неважно. Выходили из дома только в супермаркет за продуктами. Судя по тому, как женщины встречали его дома, они хорошо знали друг друга и пребывали в дружеских отношениях. Их языком общения был русский. Советская школа образования! Новое поколение грузин и поляков едва ли смогли бы понимать один другого.

На фабрике мне не пришлось давать кому-либо объяснения о смене фамилии. Там все, по-прежнему, звали меня Сергеем. Своё полное имя, время и агентство, направившее меня, я указывал лишь в журнале на проходной, при входе на фабрику и выходе. Затем, фабрика и агентства сопоставляли свои учётные записи и начисляли работникам зарплату за фактически отработанные часы. Начисленную зарплату переводили на мой банковский счёт. На руки выдавали лишь платёжную квитанцию-отчёт.


12

Если я не интересуюсь вами, то это ещё не означает, что я голубой. Могут быть и другие причины.

Проживание в новом доме принесло мне ощутимый покой, комфорт и новое человеческое окружение. Женщины из Боржоми не представляли себе проживания с кем-то под одной крышей, не зная всего об этом человеке.

Днём, приходя в себя после сна, я почти всегда слышал их присутствие в доме и мой выход из комнаты означал неизбежную встречу с ними. Посещая туалет и душевую на своём этаже, я невольно и с благодарностью отмечал их хозяйское участие в поддержании чистоты и порядка. Если я оказывался на общей площади, и не спешил куда-то из дома, меня приглашали на чаепитие. Качество приготовленного чая и их гостеприимство сочетались с явным любопытством, не удовлетворить которое — означало испортить добрососедские отношения. В их понимание добрососедства входило регулярное, и откровенное общение, в котором задавать вопросы личного характера было нормой.

По Нелиному кавказскому понятию, факт её старшинства и наличие дома внуков, естественно, предполагал и её более богатый жизненный опыт, а значит и авторитет. Её, несколько наивное, чайное, материнское покровительство забавляло меня. Я покладисто отзывался на её приглашения к чаю и терпеливо поддерживал разговоры.

— Сергей, уж слишком ты деловой и скрытный. Так нэхорошо, — лечила меня Нели, усыпляя мою бдительность чаем и печеньем.

— Просто ночная работа выбивает меня из нормального образа жизни, — оправдывался я.

— Но ты и днём куда-то ходишь, где-то пропадаешь, и ничего о себе не рассказываешь, — упрекала меня Нели, а Лали согласно кивала головой, молча, наблюдая за мной.

— Мне тоже никто о себе не рассказывает, и я совсем не нуждаюсь в этом, — выразил я свою позицию.

— Вот и плохо! — категорично заявила старшая по дому.

— Что же в этом плохого? — вяло ответил я вопросом, желая съехать с темы.

— Быть постоянно одному — плохо. Человек нуждается в семье, в близких, друзьях… — упорно продолжали лечить меня. — Вот у тебя дома семья есть? — перешла в наступление Нели.

— Нет у меня семьи. Есть друзья-приятели, — ответил я, догадываясь, как далее пойдёт беседа.

— Вот видишь! Нэт семьи, потому что ты сторонишься людей, — быстро поставили мне диагноз, пока в сдержанно-вежливой форме. Вот у меня в Боржоми есть сын, внучка. И здесь — много друзей-земляков, без них я бы с ума сошла.

— Я в этом так остро не нуждаюсь, — отбивался я.

— Неправда! В этом все нуждаются. У тебя и здесь, похоже, друзей нет, вот, ты только и ходишь на свою работу, — категорично оценила Нели моё социальное положение на острове.

— Я днём еще и в колледж хожу. На уроки английского и бесплатным Интернетом пользоваться. Там много всяких людей, — объяснял я своё, непонятное им, поведение.

— Вот именно, что там «всякые». Ты, вот, с нами в одном доме живёшь, а внимания к нам не проявляешь. Тебя, что жэнщины совсем не интересуют? Странный ты какой-то!

— По-моему, я вполне нормальный. Если тебя интересует моя ориентация, то я, до скучного традиционный натурал. И как ты можешь судить обо мне, если ты совсем не знаешь меня, — начал заводиться я от её заботы.

— Я то, пытаюсь узнать о тебе хоть что-то, а вот ты нами совсэм не интересуешься, что нам ещё подумать о тебе?

— Если я не интересуюсь вами, то это ещё не означает, что я голубой. Могут быть и другие причины, — оправдывался я.

— Какие же это прычины? — ещё более заинтересовалась соседка.

— Возможно, мне есть с кем сравнивать… — неловко ответил я, и приготовился к проявлению обиды.

— А как ты можешь сравнивать нас с кем-то, если не знаешь нас и знать не хочэшь?! — начала заводиться новая кавказская подруга.

— Есть вещи, которые можно чувствовать нутром, — попробовал объяснить я.

— Ах, так, мы тебэ нэ по нутру? — разочаровано подвела итог Нели.

— Не то… Я не испытываю к вам неприязни. Возможно, сейчас меня, что-то иное интересует больше, поэтому, мне нет до вас дела.

— Если это нэ секрэт, расскажи нам, что же тебя ещё интэрэсует, кроме работы по ночам и колледжа днём? — с досадой продолжала она доставать меня.

— Ну, меня интересует, кем и где я был в своей прошлой жизни? Почему меня угораздило родиться в советской Украине? Наказание это или исправление-усовершенствование? И надо ли мне бежать оттуда? — осторожно импровизировал я, желая уйти от навязанного мне вопроса.

Нели смотрела на меня, как на больного? Я понял, что мне уже поставили диагноз. И с этим мне предстоит жить на новом адресе.

— Сергей, ты тяжёлый случай! Я сомневалась, но теперь верю, что ты холостой и это надолго. И если тебя такое интэрэсует, тогда зачем ты на работу ходишь?

— Ты хочешь сказать, зачем мне деньги? Деньги для меня, как средство достижения свободы. На работах я долго не задерживаюсь, это лишь временная необходимая жертва, — пытался я объяснить, но сам понимал, что меня уже не слышат и едва ли поймут.

— Ладно, хватит мучить человэка, — примирительно включилась в разговор Лали. — Скажи-ка, Сергей, а для нас работу ты не мог бы найти. А то мы уже который месяц бэз работы сидим.

— Как у вас с документами и языком? — спросил я, хотя и сам обо всём догадывался.

— С языком совсэм плохо. А разрешение на работу надэимся получить черэз тры нэдэли, — охотно отозвались соседки.

— Тогда имеет смысл подождать разрешения, и уж после, искать работу, — рассуждал я.

— Может и так. Только мы уже, который месяц ничего домой не посылали. А там долги… Нэудобно родным звонить.

— Сейчас я могу лишь поспрашивать. Ну, можно пройти по агентствам и зарегистрировать вас, — проявил я участие в чужом горе.

Женщины подробно рассказали мне об ужасной жизни в современном Боржоми. О том, как они, по прибытию в Англию, с чей-то помощью, попросили политическое убежище, и перебрались в Саутхэмптон к своим землякам, которых здесь было уже немало. Пообещали обязательно познакомить меня с ними.

— Если вы в прошедшем году работали, платили налоги, и вы можете восстановить платёжные бумаги, то с этим можно обратиться в налоговый отдел с заявкой о возврате удержанных налогов. Наверняка, в сумме, ваши доходы за год — невелики, и вы именно та категория, — неуверенно предложил я в качестве утешения.

— Да, да. Мы слышали о таком… Мы соберём все бумаги с прежних работ… Посмотришь, что можно сделать, — охотно приняли предложение тяжело больного.

При первой встрече с соседом паном Волковым мы лишь обменялись общими вопросами о жизни в Англии.

Сам он из городка Ополе, что неподалёку от Врослава. У меня сложилось о нём первое, положительное впечатление, как о человеке, имеющем опыт выживания в чужой среде. Он показался мне вполне осведомлённым о разнообразии нужных для выживания документов и ценах на них.

Как я понял, встретился он с грузинскими женщинами случайно, оказавшись соседом по социальному жилью. На данный период жизни на острове, они пребывали в некой кооперации по совместному проживанию и ведению общего хозяйства. В этом подобии семьи больше нуждались грузинские женщины. И, как мне показалось, эта польско-грузинская семья едва ли выдержит испытание временем и прочими обстоятельствами.

Всякий раз, оказываясь на St. Mary's Street, где находился центральный вход в городской колледж, меня приятно удивляла особая атмосфера, сохранившаяся на этой невзрачной улочке.

Скопище мелких предпринимателей, засевших здесь в своих лавочках со времён Титаника, продолжали торговать всякой мелочью и подкармливать прохожих жареной рыбой и картошкой. Дух времени поддерживался пожелтевшими от дождей и солнца чёрно-белыми фотоплакатами, развешанными на стенах магазинчиков вдоль улицы. Это была фотохроника улицы, сохранявшая вид и дух периода начала двадцатого века.

Судя по этим фото, улица Святой Мэри была когда-то центральной в Саутхэмптоне. Концентрация торговли и офисов, оживлённое пешеходное движение и действующая трамвайная линия, от которой не осталось следа. Всё это сохранилось лишь на фото.

Теперь, в последний год двадцатого столетия, улочка пребывала в запущенном состоянии и находилась в стороне от центральной торговой улицы города. Однако удивительный дух того времени здесь по-прежнему ощущался. Среди мелких лавочек, торгующих товаром, сомнительного происхождения, там было несколько букинистических магазинчиков с крепким запахом книжной пыли и хронической сырости. Где-то за прилавком в кресле прятался сонный, лохматый работник, неопределённого пола, который едва давал знать о своём присутствии. Я мог спокойно, как у себя дома, рыться в книжных полках, отыскивая толковые или англо-русские словари старых изданий. Если не обратиться к торговцу с вопросом, то сам он, словно не ведает о вашем присутствии в магазине. Едва заметное оживление и внимание он проявляет к тебе, лишь, когда ты, с выбранной книгой, приблизишься к его засаде. Лениво оторвётся от своего чтива, и, взглянув на выбранную книгу, прикинет что-то в уме и пробубнит цену. Обычно, это оценивается от 50 пенни до 3 фунтов. На этой улице начинаешь воспринимать фунт, как увесистую денежную единицу, какой она была в начале столетия.

Украшением улицы, на мой взгляд, была невзрачная лавочка виниловых пластинок и музыкальных журналов. Постоянным торговцем и, как мне показалось, хозяином этого подобия бизнеса, был худощавый, лохматый дядька — стареющий, но всё ещё живой, экземпляр конца 60-х, начала 70-х годов. Залежи затасканных альбомов, пластинок и журналов, словно сваленные здесь на хранение сорок лет назад, излучали настроение того времени и островной дух застоя и затхлости. Я мог рыться в этой музейной лавке, сколько моей душе угодно. Перелистывая журналы со статьями музыкальных критиков, редкими фото и чартами недели, я мысленно путешествовал во времени. Хозяин не мешал мне и ничего не предлагал. Я иногда обменивался с ним редким словом.

— Это не магазин, а исторический музей-архив британской музыки 60–70-х годов, — приговаривал я, копаясь в музыкальных архивах.

— Точно, приятель! — флегматично отзывался хозяин, не отрываясь от чтения или потребления горячей картошки фри.

Вернувшись, домой с этой улицы, мне бывало сложновато перестроиться на темперамент и назойливую дружбу кавказских соседок. Мы пребывали каждый на своей волне и едва понимали друг друга. Я старался поскорее улизнуть в свою комнату и залечь там с новой книгой, полагая, что так будет лучше для всех. Однако не все так думали.

Однажды, все трое моих соседей уехали куда-то с утра и весь день отсутствовали. Как я понял из обрывков услышанных разговоров, наступила дата, позволяющая им обратиться к миграционным службам за предоставлением разрешения на работу.

Для просителя убежища, стабильно получающего социальную поддержку и желающего оставаться на острове, посещение этой конторы сравнимо с визитом к дантисту. Ожидание, боли, опустошение во всех смыслах и стресс. В таком напряжённом состоянии мои соседки и отправились в Лондон.

Насколько я знал из их рассказов, Нели и Лали не расставались ни на день со дня выезда из Боржоми. Процедуру обращения в миграционную службу по вопросу предоставления убежища, они проходили вместе и пользовались услугами одного адвоката. О содержании предоставленных ими историй я не ведал. Свои грузинские паспорта они честно предъявили конторе, и оставили их там, как это положено.

Этот момент, предоставляющий миграционным и прочим службам достаточную информацию о пришельце-просителе, играл положительную роль при оценке просителя убежища. Я полагал, что встреча с миграционной службой у них пройдёт гладко, и они останутся на свободе, с разрешением работать на благо Королевства.

Вечером они вернулись все трое. Но нетрудно было заметить, — их что-то беспокоило. Спрашивать мне не пришлось. Они охотно всё предоставили моему вежливому вниманию.

В конторе, подав свои удостоверения искателей убежища в определённое окошко, они по очереди были приглашены на беседу. Нели и пан Волков получили ожидаемые штампы о разрешении, короткие разъяснения служащего и отвалили довольные.

А вот с Лали, разговор через переводчика затянулся. Оказалось, что адвокат, оформив должным образом историю клиента-просителя, не предоставил её дело в миграционную службу в указанные сроки. Как следствие, на её деле автоматически поставили крест, то бишь, отказали в предоставлении убежища без рассмотрения дела.

Учитывая количество дел, ожидающих решения и непрерывный поток новых поступающих заявок на рассмотрение, всё делается бесчеловечно автоматически. Адвокат, по халатности или умышленно (возможно, в сговоре с миграционной службой), не подал дело клиента в срок, и одним просителем стало меньше. Чиновник миграционной службы лишь набрал номер удостоверения просителя, и компьютер выдал ему соответствующий файл. А там говорится; дело в установленные сроки не подано, в убежище отказать, удостоверение искателя убежища изъять, страну должен покинуть в такие-то сроки…

Это Лали и услышала в конторе, и вернулась в Саутхэмптон без удостоверения, по которому еженедельно получала денежное пособие. Её состояние можно было сравнить с пациентом, которому дантист удалил нерв зуба, поставил временную пломбу и выпроводил с ноющей зубной болью и неопределённостью. Предстояло ещё, возможно, не одно болезненное и опустошительное посещение врача.

Мы все вместе сидели в общей комнате и обсуждали ситуацию Лали. Женщины порывались связаться с адвокатом. Как и ожидалось, отвечал секретарь и вежливо обещал передать…

Я уверял их, что это пустые хлопоты. Адвокат здесь уже ничего не изменит, да и вряд ли пальцем пошевелит. Его интересуют новые клиенты, за услуги которым он получит оплату. Такие, как Лали для него — лишь головная боль. Следовало трезво принять факты; с сегодняшнего дня Лали перешла на положение нелегала, должна забрать свой паспорт и покинуть страну. На социальную поддержку, формально, она утратила право. Её могут попросить освободить предоставленное жильё и откажут в денежном пособии. Получение пособия уже невозможно, так как у неё теперь нет документа.

Меня интересовал один вопрос; насколько чётко сотрудничали миграционная и социальная службы? Известят ли они социальный отдел Саутхэиптона, где зарегистрирована Лали, об отказе ей и отмене статуса искателя убежища? Или же миграционная служба полагает, что сам факт отбора у клиента документа, исключит его возможность получать социальную помощь.

О возвращении в Грузию Лали не желала даже думать. Она была согласна оставаться здесь нелегально. Хотя, плохо представляла себе, как зарабатывать на жизнь без документов и языка, чтобы арендовать жилище и существовать на свои кровные заработки, как это делают большинство иммигрантов.

Как я понял, они ни единого дня не жили в Англии самостоятельно. С первого же дня попросили убежище, и присели на социальную помощь, которую принимают уже, как должное!

Моё личное видение её ситуации и советы к действию, заключались в следующем.

— Я думаю, что в сложившемся бюрократическом бардаке, миграционная служба не удосужится известить местную социальную об изменении её статуса. Они каждый заняты своими делами. Если бы таковое делалось, то они бы просигналили соцобесу сразу же после решения об отказе просителю. Но они не известили ни о чём даже самого просителя. Если бы она туда сама не явилась, никто бы не открывал её дела, и всё бы протекало по-прежнему.

Хотя, кто знает, возможно, они что-то сообщали адвокату.

Полагаю, что соцобес Саутхэмптона ничего не ведает о состоянии миграционного дела Лали, которое находится в Лондоне среди сотен тысяч подобных дел. Они лишь социально обеспечивают её, как клиента, зарегистрированного у них должным образам.

Чего ей теперь не достаёт, для получения еженедельных денежных пособий, так это — документа. Если у неё имеется копия аннулированного удостоверения, то надо купить качественный бланк и постараться восстановить утраченный документ. Номер ксивы теперь, увы, будет липовый. Но полное имя, гражданство, дату и место выдачи можно восстановить. Этого будет достаточно, чтобы каждую неделю предъявлять бумажку в соцобесе и по-прежнему получать пособие. Комната пока тоже в её распоряжении. Ну, и новый документ, конечно же, будет со штампом о разрешении на работу.

Если вы свяжитесь с адвокатом, то, конечно же, получите от него клятвенное заверение о том, что он сделал всё должным образом. Попросите его лишь об одном, — забрать из миграционной службы паспорт, чтобы не обращаться туда лично. Ибо вместе с паспортом, они могут проводить её в аэропорт и предоставить бесплатное место на ближайший рейс до Тбилиси.

Пан Волков согласно кивал головой и признавал такой план действий, как вполне реальный. Женщины, пребывающие в состоянии полного расстройства, едва понимали меня.

— Нет, Сергей, с поддэльным удостоверением я в контору за пособием не пойду!

— Напрасно. Ты же видела, как там выдают пособия… До недавнего, народ предъявлял даже копии документа. Подозрительнее будет, если ты перестанешь получать пособие. Через несколько недель, они заметят это, и поинтересуются; где ты и что с тобой? Не морочь им голову. Бери, пока дают!

— А если они тэперь знают, что мне уже не положено пособие, и у меня не должно быть документа… А я заявлюсь с поддэльным… Лучше я спрячусь… Съеду с этого адреса, поживу у земляков. Сюда могут скоро навэдаться за мной, — рассуждала Лали.

— А как ты намерена существовать без социала и без работы? — спросил я.

— Лучше я куплю другой документ, с которым можно работать. Я знаю людей, которые работают с паспортами других стран, — рассуждала Лали.

— Лали, такой паспорт стоит от тысячи фунтов и более! К тому же, он будет на чужое имя. И не всякий паспорт тебе подойдёт, по причине языка. Надо ещё найти что-то подходящее, к примеру, греческий, который здесь никто не знает. И ещё, как долго ты уже пребываешь в Саутхэмптоне, и как много людей здесь знают тебя, как Лали из Грузии? Боюсь, что действовать здесь с новым паспортом, тебе будет гораздо сложней, чем со своим «восстановленным» беженским документом, денежным пособием и бесплатным жильём.

— Так, так, — поддерживал меня пан Волков. — Давайте сделаем перерыв. Пусть Лали отдохнёт, а завтра всё спокойно обсудим.

Настроение у него было приподнятое. Владимиру хотелось бы поговорить о перспективах своего легального трудоустройства. Он предложил отметить преодоление бюрократического барьера и обсудить возможные дальнейшие шаги.

Нели, желая поучаствовать в нашем разговоре, всё же составила компанию расстроенной подружке и ушла с ней на второй этаж оплакивать случившееся. Оставшись одни, мы, наконец, смогли поговорить. Оказалось, что мы с паном Волковым обратились в Лондоне в одну адвокатскую контору. И прошли через ту же украинскую секретаря-переводчицу Людмилу, что меня удивило.

— Что ты думаешь про Лалин случай? Вы все трое обратились к этому адвокату? — поинтересовался я.

— Обычный прохвост, делающий деньги на беженцах… Лали не повезло. Она вообще, по жизни не везунчик, — отмахнулся Владимир от больного вопроса. — Это Нели и Лалли к нему обратились, кто-то их привёл к нему. У меня, курва, чёрный адвокат. Тоже в Лодоне, на улице «Семи Сестёр». Надо поменять адвоката, — выдал пан Волков.

— Погоди, в твоей адвокатской конторе переводчик Людмила была?

— Она и принимала меня, — не удивился он, что я знаю такую.

— Ты ей платил за участие в твоём деле?

— Да, 50 фунтов. Она со всех старается получить плату, особенно, если у клиента вымышленная легенда и не сдаётся паспорт… Она видит, что клиент уязвим, и начинает предлагать якобы свою помощь, за которую просит отдельную плату.

— Как ты думаешь, её чёрный босс знает о её дополнительных заработках в виде поборов с клиентов?

— Я думаю, это не секрет. Но хозяевам важнее то, что к ней идут клиенты и она обеспечивает конторе занятость. Масса русскоговорящих идут к ней, как к человеку, который знает, как устроить им временное легальное положение с социальным обеспечением. Теперь, когда я уже что-то знаю, я бы не обратился в эту афро-украинскую лавочку. Даже в Саутхэмптоне достаточно приличных адвокатских фирм, где охотно возьмутся за твоё дело и не спросят с тебя и пенни. Им платит государство за их услуги для беженцев. Поэтому, многие плуты, особенно в Лондоне, специализировались на работе с беженцами и шьют дела наспех, заботясь лишь о количестве.

— Владимир, мне любопытно, какую историю может рассказать гражданин Польши, чтобы просить убежище в Англии? Я понимаю, граждане Белоруссии…

— Я заявил, что в Польше меня разыскивают для привлечения к уголовной ответственности за уклонение от уплаты алиментов на содержание ребёнка.

А история такова; при разводе с женой, я выплатил ей достаточную сумму, деньгами и имуществом, на содержание ребёнка. Но этот факт никак документально не оформил. Даже и не думал, что она злоупотребит моей доверчивостью.

А спустя несколько лет, она подала в суд, требуя от меня несуразную сумму задолжности. Доказать я ничего не смог, поэтому, вынужден был бежать из страны. Вот такая моя польская история.

— Как ты думаешь, адвокатские конторы, получающие оплату за работу с беженцами от государства, могут ли по просьбе миграционной службы, делать умышленный брак в делах лже беженцев для последующего облегчённого отказа и закрытия их дел? Получается, — все сыты и целы. Адвокат получил от государства за свои хлопоты. Беженец, какое-то время пожил в стране на легальном положении, с социальным обеспечением и поработал на дешёвых работах, заплатив этой стране подоходный налог. Затем, миграционная служба, вполне обосновано и легко отказывает беженцу в убежище и избавляется от него. Европейский бюджет компенсирует Королевству расходы на обслуживание беженца.

— Так, так. Это, может быть, — согласился поляк. — Адвокаты и миграционная служба имеют работу благодаря беженцам. Они могут сотрудничать, помогая, друг другу. Ты слышал, что миграционная служба выплачивает денежные вознаграждения за информацию о нелегалах?

— Конкретно ничего не слышал. Но, известно, что из бюджета выделяются немалые деньги на контроль за пришельцами, — отвечал я, и думал о своём.

— Я сдал своё дело этой Людмиле, и не доплатил ей. Она клялась, что сделает всё, как следует, но боюсь, похерит она мою историю. Явлюсь я в контору за разрешением на работу, а мне там ответят: ваше дело не было подано на рассмотрение в установленные сроки.

— Сергей, ты можешь сменить адвоката. Но если украинка Люда и чёрные адвокаты что-то сделали не так с твоим делом, то уже не поправишь. Как оно будет, так и будет, — утешил меня пан. — Давай лучше поездим вокруг Саутхэмптона по ближайшим городкам и поищем работу, у меня есть авто, — предложил Владимир.

— Это можно. Как-нибудь с утра сделаем, — неопределённо согласился я.

— Вы долго ещё собираетесь болтать? — вернулась к нам Нели. — Уже поздно, идём отдыхать, Владимир, — напомнила она о своих правах на пана Волкова.

Я охотно согласился разойтись по комнатам. Владимиру же, хотелось ещё выпить пива и поговорить. Но Нели продолжала стоять над душой, глядя на нас с упрёком.

Уходя, я заметил, что пану Волкову не очень-то нравится предлагаемый ему траур по чей-то неудаче. Мне показалось, что Нели напрягает то, что её польскому другу пришлось по душе пить с кем-то пиво и о чём-то разговаривать… Без её назойливого участия.

В одну из рабочих ночей, мой бывший сосед по дому Сергей эстонский сообщил мне, что другой Сергей что-то имеет для меня, и мне следует связаться с ним. Звучало это подобно приказу. Я уже начал отвыкать от их компании, и подобное напоминание о себе, в форме дебильной важности и конспирации, раздражало меня. Я сразу подумал о почте. Заглядывал я на старый адрес не каждый день и уже давно ничего не обнаруживал там для себя.

При встрече с Сергеем на следующий день, так и оказалось, — у него письмо для меня из Украины, и он хотел выступить в роле моего благодетеля.

— И зачем ты его держишь у себя, и по шпионски извещаешь меня через кого-то? Я бы и сам подобрал свою почту, — выплеснул я своё недовольство.

— Ты ещё и не доволен чем-то? — раздражённо удивился он моей неблагодарной реакции.

— А чего ты ожидал, что я стану танцевать перед тобой по случаю зажатого письма?

Я понял, что он искал повод повидаться, но не имел причины, поэтому и вцепился в моё письмо.

— Блин! Что ты за человек? Я подобрал твоё письмо, чтобы все в доме не знали о твоём украинском происхождении, а ты ещё и бочку на меня катишь, — упрекнули меня в неблагодарности.

— К чему весь этот шпионаж? Мне безразлично, что кто-то в том доме узнает о моём украинском гражданстве. Давай сюда письмо, — хотел я поскорее закончить пустой разговор.

Но Сергей не спешил с передачей почты.

— Ну, рассказывай, где ты и как теперь? — продолжал он доставать меня, словно не слыша вопроса о письме.

— Тебе что, снова доложили о моём недостойном поведении в чужой стране, и ты хочешь прочитать мне лекцию? — не удержался я от сарказма.

— Я просто пытаюсь поговорить с тобой, как с человеком. Но ты неисправим. Ты всё делаешь так, как хочется тебе, — напомнили мне о моём тяжёлом характере.

— Тебя, мать Тереза, послушать, так можно подумать, что, найдя на улице десять фунтов, ты, переживая о чей-то потере, спешишь отнести их в бюро находок. Давай моё украинское письмо, и отдыхай от меня и моей вредности.

Он, молча, и недовольно выдал мне письмо. Я поспешил удалиться. Его неприязнь ко мне была очевидна. А если сказать честно, то он просто ненавидел меня, и тот факт, что его так открыто избегают.

Шагая с письмом в кармане и неприятным чувством от встречи с обиженным на меня земляком, я снова и снова думал о том, как много ошибок я совершил, которые теперь отравляют моё островное существование.

Ведь для меня с первой встречи была очевидна дремучесть этого типа. Мне не следовало запускать наши отношения до некого подобия дружбы. Теперь же, он искренне считает меня эгоистичным предателем, которому он откровенно рассказывал о себе и своих снах. А я, вдруг, отмахнулся от него, как утомительного дебила и сбежал.

Почему-то вспомнились счастливо улыбающиеся дауны, которых я встречал в колледже. Кто-то же терпеливо обучает их чему-то! Но это чья-то работа. Возможно, и я бы уже смог работать с ними.

Мне не надо было бросаться в первую же адвокатскую контору, а следовало прежде тщательно расспросить обо всём людей, прошедших эти процедуры, собрать достаточно информации.

Я вспомнил о Викторе с женой и двумя детьми в Лондоне, которые пребывали в затянувшемся процессе легализации. Теперь уже было поздно консультироваться, да и не всякий тебе расскажет всё, что знает.

И зачем я затеял эти дурацкие утаивания своего действительного имени и гражданства? Пусть бы миграционная служба зарегистрировала меня под моим именем, среди десятков тысяч подобных украинских граждан. Как я мог навредить себе, выдав своё имя? Да никак!

Паспорт, пожалуй, я сохранил при себе правильно. Но можно было пожертвовать советским водительским удостоверением или другим украинским документом. Тогда бы я не имел столько головной боли с новым именем, белорусским гражданством, а моё прошение о предоставлении убежища было бы вполне целостно и правдоподобно. Сейчас я мог бы тщательно готовить историю своего конфликта с украинской действительностью и даже добывать какие-то бумаги из Украины. Всё шло не так. Все мячи в сетку или в аут. Результат игры почти предсказуем. Хотя, ещё есть время.


13

Наше законодательство пишут нам педики и прочие wankers, (мудаки) — популярно объяснили мне законодательную ситуацию в стране.

По мере прибытия в Саутхэмптон искателей убежища, в местном супермаркете АSDА становилось всё более проблематично обменивать беженские ваучеры на фунты. На кассе всё неохотней выдавали сдачу, когда покупатели рассчитывались ваучерами. Хотя, я уверен, что вся выручка в виде ваучеров, затем беспрепятственно конвертировалась в фунты.

Когда у меня поднакапливалась некоторая сумма таких продовольственных беженских денег, я совершал экскурсию на автобусе за город и посещал другой, отдалённый и более современный супермаркет АSDА.

Это было некое подобие гипер универмага, так как там, кроме продуктов, торговали так же одеждой, обувью и прочими промтоварами. Все накопившиеся ваучеры я легко обменивал на товары и сдачу наличными.

Однажды, возвращаясь оттуда автобусом в Саутхэмптон, на одной из остановок, рядом со мной подсела бабуля очень уважаемого возраста. Я удивился её спортивному наряду и теннисной ракетке в старческих руках. Понаблюдав за ней, я решил, что она не будет против, если я начну приставать к ней.

— Простите, вы играете в теннис? — обратился я к ней, чуть не сказав, «вы всё еще играете?»

— Да, я люблю теннис! — засветилась она подобно лампочке.

Судя по её бодренькой реакции, бабушкины аккумуляторы были ещё в хорошем состоянии.

— А где вы это делаете? — перешёл я к конкретному.

— Лаун теннис клуб в Саутхэмптоне, охотно ответила бабушка-спортсмен. (lawn — травяной газон) — Вы играете в теннис? — начала уже она приставать ко мне.

— Надеюсь, что ещё могу во что-то играть, — неопределённо ответил я.

— Уверена, что можете! Приходите в наш клуб. Это чудное место и там хорошие люди, — затарахтела спортсменка. — Я запишу вам адрес, если хотите, — по-деловому предложила она.

— Да, пожалуйста. Мне это интересно, — подал я ей ручку с бумагой.

Бабушка нацарапала название клуба и улицу.

— Это легко найти в Саутхэмптоне, — вручила мне пропуск в клуб, и распрощалась, сойдя одной остановкой раньше меня.

Я принял бумажку с искренней благодарностью и намерением отыскать этот клуб. Это могло послужить мне доброй отдушиной между ночной работой и дневными беженскими хлопотами.

Получив разрешение работать, пан Волков перестал уезжать по утрам на работу, больше крутился дома. У него действительно был старенький, неказистый Остин красного цвета, который теперь простаивал у дома. Однажды, провозившись с ним полдня, он напомнил мне о намерении проехать по графству Хэмпшир в поисках работы. Такая экскурсия меня интересовала, и мы договорились о времени. Каким-то образом, он уговорил Нели остаться дома, но вызвонил некого поляка, который присоединился к нам. От меня требовалось лишь вести переговоры с местными работодателями, а Владимир обещал быстрое перемещение в пространстве.

Выехав за пределы Саутхэмптона и пригорода в направлении Солсбери, мы вскоре оказались на узкой дороге среди зелёных лугов и пасущихся лошадей. Мелкие населённые пункты, через которые мы проезжали, отличались признаками древнего происхождения, ухоженностью и покоем. Меня приятно удивили старые, серокаменные постройки с крышами из камыша и обилием цветов под окнами. Каких-либо признаков промышленности или грандиозных строек и близко не было. Я расслабился, наблюдая деревенские виды юго-западной Англии. Мои попутчики щебетали о чём-то на своём языке. Путешествие не обещало утомительных переговоров об условиях работы, однако, я ещё помнил ферму Кларка и сыночка в графстве Дэвон (Devon). Внешне и климатически, местность Девона мало, чем отличалась от Хэмпшира, и мне следовало быть готовым к встрече с каким-нибудь хозяйством, специализирующимся на капусте, луке, и к переговорам с фермером-живодёром.

На одной стоянке, у заправочной, мы зашли в магазин, купить чего-нибудь попить. У входа я заметил несколько объявлений и бегло просмотрел их. Кроме объявлений, написанных от руки о продаже велосипеда и мобильного телефона, там оказалось отпечатанное объявление некой фабрики о наборе рабочих. Требовались работники в дневную и ночную смену.

Я без энтузиазма пересказал об этом польским попутчикам. Но они проявили живой интерес к услышанному. Пришлось вернуться в магазин и побеспокоить продавца. Тот дружелюбно и подробно нарисовал нам все повороты и ориентиры, и пожелал удачи.

Фабрика оказалась внешне небольшой и вполне современной. Припарковавшись на стоянке среди нескольких легковых автомобилей, мы прошли в административное здание, где легко отыскали отдел кадров. На мой вопрос о трудоустройстве, женщина провела нас в другой кабинет и представила мужчине начальственного вида. Тот не скрывал своей заинтересованности в сотрудничестве. Я понял, что работёнка — дерьмо. А возникшие вакансии объясняются отсутствием иммигрантов в этом глухой местности.

Как выяснилось, фабрика сортирует, пакует и рассылает по стране печатную продукцию. Заказов много. Работают в две смены. У начальника возник вопрос; кто собирается здесь работать и, каким образом будет достигаться понимание, если я не намерен работать? Он с озабоченным видом сообщил, как много надо показать и объяснить новому работнику. Дал понять, что без общего языка хотя бы с одним из нас, трудовые отношения едва ли сложатся. Тем не менее, на прощанье, он выдал нам свои телефоны и провёл нас через цех, показав рабочие места. Конечно же, там был конвейер, у которого стояли живые роботы и паковали иллюстрированные журнала. Я заметил в цехе горы печатной продукции, ожидавшей сортировки и паковки в различных, более мелких порциях. Работа ещё та.

Расставаясь с нами, начальник выразил надежду и готовность вскоре увидеть (поиметь) нас у конвейера. Днём и ночью.

Как ни странно, мои попутчики заинтересовались такой перспективой, особенно им понравилось, обещание о повышении оплаты труда после каждых трёх месяцев работы. Они даже стали уговаривать меня бросить свою работу и дружно с ними стать у одного конвейера. Я отказался.

Сами того, не заметив, на обратном пути, мы подъехали к городу Солсбери и решили сделать там остановку. Шпиль кафедрального собора, подобно маяку, обозначал местонахождение и привлекал гостей. Городок оказался совершенно музейный. Здесь хорошо сохранилась архитектура прошлых веков; узкие мостовые, пешеходные улочки, мелкие магазинчики, городская ратуша с базарной площадью вокруг.

Этого почти не осталось в Саутхэмптоне. Так, он подвергался массированным бомбардировкам во время Второй мировой, из-за расположения там баз военно-морского флота.

По своим размерам Солсбери едва ли можно назвать городом, так как, оставшись архитектурным памятником, город не оброс современными индустриальными районами, а гармонично соседствовал с окружающими старыми деревнями и сельхоз фермами. В этом сказочном городке хотелось жить.

На обратном пути мы заметили дорожный указатель, упоминавший ещё один местный памятник — Stonehenge. Туда мы не поехали, но задумали посетить это место вскоре.

Как оказалось, новость о найденной где-то фабрике, нуждающейся в рабочих, была воспринята грузинскими женщинами, как реальная перспектива трудоустройства. Возникла кандидатура некой молодой армянки, владеющей английским, которая могла бы выступить их ассистентом на фабрике. Но для кооперации с ней и поездок на фабрику в две смены, требовалось их совместное проживание.

Из рассказа женщин, я узнал, что эта армянская дэвушка, по чей-то подсказке, попросила убежище вместе с каким-то джигитом. Как супругам, хотя, в действительности, они не были таковыми, при оформлении социальной помощи, им выдели одну комнату на двоих.

Якобы, она уже не могла с ним совместно проживать, и не знала, как выйти из этого интересного положения.

Я, как опытный беженец Стыцькофф, советовал им обратиться к мамочке Эдне, и заявить о грубом обращении «супруга». И попросить отдельную комнату, которая ещё есть в нашем доме.

Так они и сделали. Вскоре, она перебралась в наш дом. Говорящих, на грузинском языке, стало трое.

В один из дней Нели и Лали напомнили мне о своём желании вернуть взысканные с них налоги. Мне пришлось посетить с ними городской налоговый отдел. При всём моём нежелании ходить по бюрократам, мне было любопытна эта процедура.

Всё оказалось просто. Нас попросили подать свои данные о работодателях, начисленных зарплатах и удержанных налогах за прошедший год. Заполнив анкеты, служащая обещала, что через какое-то время, им почтой пришлют чеки. На этом и всё.

Затем, Нели просила открыть ей банковский счёт. Польский друг Владимир уверял её, что это бесполезная трата времени, якобы, ей, — глухонемой грузинке откажут во всех банках.

Я помнил, как мы открывали счета первый раз в Лондоне, и понимал пессимизм Владимира. Однако его уверенность, подталкивала меня сделать попытку. Последний раз я успешно делал это для Сергея в NetWest Bank, отделение которого было ближе всех других. Туда мы и направились.

Наличие документов у Нели и её приличный внешний вид и возраст, значительно облегчали процедуру. На мою просьбу, служащая банка охотно отозвалась и провела нас в кабинет, где без проволочек выполнила все формальности. От Нели требовалось лишь ответить на поставленные вопросы и оставить свою подпись. Карточку, как и обещали, ей прислали почтой, спустя пару дней.

Позднее, я имел опыт похода с ней же и в городской отдел социального страхования. Как и во всех странах, здесь также, всем работающим, как машинам, присваивали персональный номер для учёта доходов и взысканных налогов. В Англии это называли National Insurance Number (Национальный Страховой Номер). Короче говоря, — национальный страх и торжество антихриста!

Первый поход в контору ограничился лишь заполнением анкеты-заявки и получением даты, времени и номера кабинета, где просителя примут в его следующий визит.

Повторный поход туда, оказался более хлопотным. Нас приняла служащая в отдельном кабинете. Процедура заняла около часа. За это время, у иностранного просителя выпытали и внесли в компьютер всю историю жизни. Даже данные о родителях и прочих членах семьи им понадобились. Сделали копии всех документов и оставили себе.

Тем не менее, через три недели ей таки прислали почтой карточку с её именем и номером.

А я, теперь знал, как это делается.

Следует отметить, что человек не прошедший по каким-то кондициям через бюрократический фильтр, и не получивший сатанинский номерок, сталкивается с серьёзными ограничениями. Зарабатывать на хлеб насущный в этой стране он сможет лишь нелегально. А это означает — тупые, низкооплачиваемые работы без каких-либо социальных прав и гарантий. Без этой формальности ты — козёл отпущения, бесплатный донор системы.

Подобные правила всегда будят во мне бунтарские настроения и мысли о поисках иных путей выживания.

Как-то ночью я снова работал по соседству с Робертом. Не смотря, на тёплую летнюю погоду, он по-прежнему был одет в те же джинсы и чёрные армейские ботинки. Видимо, это привычки, обретённые в условиях постоянных лишений и скитаний. Он, как всегда, был разговорчив. Вполне оптимистично и до нудного подробно рассказал мне об условиях проживания в комнате, предоставленной ему социальной службой.

Для поддержания беседы, я осторожно посетовал на свой временный и малоперспективный статус пребывания на острове. В ответ, он посоветовал мне изменить ситуацию путём фиктивного или реального брака. За язык тянуть его не приходилось. Он сам завёл разговор о множестве женщин, готовых, по его мнению, зарегистрировать формальный брак за некоторое вознаграждение. О размерах вознаграждения он не имел представления. Конкретных кандидатур для такого брака он тоже не мог назвать. Роби был слишком прост для решения подобных вопросов. Но из его трёпа и круга знакомых можно было случайно извлечь что-то полезное. Наш разговор закончился тем, что он дал мне свой адрес и пригласил в гости. Ему хотелось показать своё новое жилище и поговорить в более комфортных условиях. Расставаясь с ним, я обещал наведаться. Про себя подумал, что с ним не должно возникнуть синдрома Дружбы До Гроба. Для этих частная жизнь — прежде всего.

В тот же день, проснувшись во второй половине дня, я решил сбежать из дома и провести время на стороне. Заглянул в колледж и побродил в Интернете. Отправил кое-какие сообщения. Там же, встретил одноклассника из Африки, которого едва помнил и не знал его имени. Но он, вполне искренне обрадовался встрече со мной. Интересовался, почему я не посещаю уроки английского языка, и сообщил о новой молодой училке Джо. Уходя, я пообещал ему появиться на уроке.

Он напомнил мне о Роберте, и я имел для этого свободное время. Телефона у того не было, пришлось пойти прямо по адресу.

Его дом оказался недалеко от моего. Только это был современный двух этажный дом с запертой входной дверью. Нажав кнопку домофона, отозвался какой-то тип. По моей просьбе, он подозвал Роби. Я понял, что это коммуналка. Роберт легко узнал меня и быстро спустился, открыл дверь. Он выглядел заспанным, но стал живо приглашать меня зайти к нему. Моё встречное предложение — пойти в ближайший паб и выпить пива, моментально переубедило его. Через минутку он вышел на улицу, готовый к походу.

Паб был совсем рядом, на Колледж плэйс, по соседству с отделением шотландского банка RBS. В рабочее время в пабе было пусто и тихо. Совсем не так, как в мой прошлый визит для просмотра матча Ливерпуль — Динамо Киев. Я взял по пинте пива, и мы заняли стол в сторонке. Роби что-то говорил. Он был явно доволен таким культурным отдыхом после сна, а я думал о своём. Поймал себя на мысли, что пригласил парня лишь с прицелом на какую-то возможную пользу для себя. Он же, вполне искренне радовался моей компании и пиву. Мы просидели там с полчаса. Роби привычно жаловался мне на заносчивость и ханжества большинства англичан, которые не дружат с ним — хорошим парнем. Я помалкивал. Слушал неразборчивый говор заблудившегося шотландского парня и думал о том, как проскользнуть обратно в дом и завалиться в своей комнате спать.

После паба Роби вызвался провести меня, а по дороге, досказать мне о том, какая классная у него когда-то была работа и подруга, на которой он собирался жениться…

Где-то на Бедфорд плэйс мы остановились, чтобы расстаться. И тут его окликнула какая-то женщина. Мы оглянулись. Мимо нас проходила парочка неопрятно наряженных престарелых панков женского рода. Роби замешкался, то ли припоминая, кто это, то ли смутившись от внешнего вида его подруг. Но он ответил им.

— Привет! Как ты? — отозвался Роби.

— По-прежнему, — неопределённо ответила одна из них.

Они приостановились, разглядывая нас и о чём-то соображая. Девицы явно никуда не спешили. Я уже ожидал от них вопроса о паре фунтах или предложения зайти в ближайший паб. Но Роби продолжил нетактичным вопросом.

— По-прежнему принимаешь таблетки? — спросил он леди.

— И это тоже, — обречённо развела руками его знакомая, и они побрели далее в сторону центра.

— О, кстати, с ними можно поговорить о фиктивном браке, — вспомнил Роби о нашем недавнем разговоре. — Я их знаю. Они лесбиянки и наркоманки. Уже давно бродяжничают. Стали совсем грязные. Та, что говорила со мной, она из приличной обеспеченной семьи, могла бы хорошо жить не работая. Но последнее время дома с родителями не живёт, бродяжничает со своей подружкой, постоянно под кайфом… — заочно познакомил меня Роби с потенциальной невестой.

— Боюсь с ней уже поздно говорить о таких делах, — без энтузиазма предположил я.

— Она может заинтересоваться, если ей предложить деньги, — продолжал Роберт устраивать мою личную жизнь.

— Не сомневаюсь. К деньгам она проявит интерес. Но кроме регистрации брака, мне потребуется её трезвое участие в бюрократических процедурах. Ты представляешь её в таком деле? — раскритиковал я кандидатуру невесты.

— Она очень изменилась, — с сожалением констатировал Роберт, глядя им в след.

На том и расстались.

В ночь снова на работу. Время коротал в компании рядом работающего местного Ли. Я поинтересовался, что привело его в агентство, работать вместе с нами? И мы нашли, о чём поговорить до окончания смены.

— Сергей, это агентство меня вполне устраивает, как временный вариант. Они предлагают мне работу на двух фабриках; на этой ITT Cannon и BAT (British American Tabaco). Особенно удобно для меня, что, работая через агентство, можно легко не выйти на работу, если надо. Просто позвонил и сообщил им, что берёшь перерыв.

— Так же и они, в любой день могут позвонить тебе и попросить не выходить на работу. А из заработанного тобой, имеют свой посреднический процент интереса.

— Это точно! — согласился он. — Работая от агентства, получаешь меньше, но остаёшься свободней. Некоторые не терпят вообще никакой зависимости, не вступают ни в какие отношения, бродяжничают и живут на улице.

— Если можешь себе позволить ни на кого не работать или можешь жить на улице. А если не можешь ни того, ни другого, то приходится подрабатывать, быть немножко жертвой системы, — комментировал я. — Я не могу жить, как те уличные ребята. Понимаю их, но не смог бы так. Я зависим от бытовых удобств.

— Мы — ночные жертвы системы, Сергей, — засмеялся Ли.

— Служим Её Величеству по ночам, — добавил я.

— Кстати, бездомные парни, могли бы легко добывать себе средства, достаточные для аренды дешёвого жилища и на пропитание, но им нравится жить так. Странные люди, — констатировал Ли.

— Вероятно, не хотят быть зависимыми от бытовых удобств, подобно мне, и прономерованными жертвами системы, — предположил я.

— Я надеюсь, в обозримом будущем вернуться в семейный бизнес, поэтому, меня пока это устраивает, — пояснил Ли.

— Что за бизнес?

— Мой папа занимается этим делом с 60-х годов, и я работал у него несколько лет. Но, затем решил уйти. Это мастерская по изготовлению под заказ транспортировочных контейнеров для музыкальных инструментов и прочей аппаратуры. Заказчики — музыканты, гастролирующие с концертами. Производство налажено, заказов достаточно.

— Тогда почему ты здесь, а не с папой? — удивился я.

— Вот именно, не с папой! Я не с папой, потому, что мне не нравится, как он, последнее время, управляет этим делом. Отказывается от выгодных заказов, передаёт своих постоянных клиентов другим изготовителям. Я устал спорить с ним, и ушёл. Жду, когда он совсем отойдёт от дел, тогда я буду управлять всем сам.

— Станешь работодателем, позвони мне.

— Обязательно. Ты будешь управляющим ночной смены. Сергей, кстати, папин офис подобен фото музею британской рок культуры. Там полно любительских фотографий известных людей. Папа и сейчас часто общается по телефону с такими заказчиками, как Стинг, и прочими активно гастролирующими. У него всегда водятся билеты на концерты. Но папе больше нравится играть в гольф.

— Всё это интересно, — поддержал я разговор. — С 60-х годов делаете контейнеры? В те времена было, для кого делать! Теперь же, и сфотографироваться не с кем, — комментировал я.

— Последние годы, сами музыканты не очень-то и занимаются хозяйственными вопросами. Они больше заняты созданием новых хитов.

— И гастролируют по миру с дерьмовой музыкой, — добавил я.

— Это точно! Я помню, во второй половине 70-х в Саутхэмптоне выступали несколько команд, среди них были Dire Straits, тогда их ещё, едва знали. Так им не дали доиграть, засвистали и закидали пивными банками! По тем временам это считалось, как ты выразился, «дерьмовой музыкой». Теперь же…

— Я впервые услышал их только в начале 80-х, это был альбом «Make Movies», тогда они мне понравились. Но раньше, в 70-х, я, возможно, не обратил бы на такое внимание. Всё меняется, — продолжал я заполнять рабочее время хоть каким-то содержанием.

— Ещё и как всё меняется! — согласился Ли. — Можешь себе представить, в шестидесятых годах можно было с одним фунтом пойти в паб. А чёрные и цветные мигранты, при встрече с тобой на улице, приостанавливались и вежливо приветствовали: «Добрый день, сэр». Можно было не закрывать на замок двери дома или автомобиля… И какова Англия сегодня.

— Полагаешь, девальвация фунта и общая деградация происходят по причине массового присутствия иммигрантов?

— Лишь в некоторой степени. Но сама миграционная политика действительно несовершенна. Следует более разборчиво отбирать мигрантов, желающих жить в Англии. Среди них бывают и вполне приемлемые люди, и, совершенно вредные для страны. Но никто этим не занимается. Страну превратили в зверинец, — серьёзно завёлся Ли.

— Ли, не боишься, что я могу тебя покусать! — зарычал я.

— Нет, Сергей, тебя я не боюсь. Я бы сказал, что ты иммигрант лишь формально. Фактически, если тебе дать британский паспорт, ты легко и гармонично растворишься в местной среде, — оценил меня местный сотрудник.

— Боюсь, британский паспорт мне пока не светит, разве что через брак, — осторожно включил я тему.

— Пожалуй, это единственный для тебя способ, Сергей, — вполне положительно реагировал Ли на мою готовность раствориться в их среде. — У тебя уже есть кандидатура для этого? — поинтересовался он.

— Кажется, есть одна местная подружка… Как-то пригласила меня к себе домой на обед, позваниваем друг другу. Спрашивает, кода я снова в гости зайду… Правда, она постарше меня, — рассказал я о бабушке Берил.

— А сколько ей? — поинтересовался Ли.

— Восемьдесят шесть. Но с юмором у нею всё в порядке, можно договориться, — поделился я.

Ли разразился громким хохотом.

Работающие неподалеку, внимательно посмотрели на нас.

— Сергей, я бы тебе за твой юмор пожаловал бы гражданство!

— К сожалению, ваше миграционное законодательство не учитывает такие важные качества.

— Наше законодательство пишут нам педики и прочие wankers, (мудаки) — популярно объяснили мне законодательную ситуацию в стране. — От наших законов не жди ничего хорошего, действуй самостоятельно, Сергей.

— Ваше деградирующее, как ты заметил, Королевство принимает голубых из других стран, как ущемлённых в правах, и якобы всеми гонимых. И не в состоянии разглядеть проблемы нормального субъекта, нуждающегося в убежище. Вот и приходится работать здесь по ночам. Зарабатывать на свадьбу.

— Ты ж меня пригласи на свадьбу, когда договоритесь с подругой, — снова заржал Ли.

— Если это случится, то мы просто и скромно зарегистрируем брак. Я приглашу тебя свидетелем. А после процедуры, пойдём в паб и выпьем пива. Так я себе представляю свою свадьбу.

— Не скромничай, Сергей, подружка, наверное, сказочно богата? Рассказывай!

— Ну, дом у неё хороший, в пригороде, неподалёку от гольф клуба. Но у неё есть сын, постарше нас. Думаю, он бдит о её имуществе.

— Сергей, если её сын, вдруг, помешает вашему счастью, тогда я познакомлю тебя со своей бабушкой. Правда, она постарше твоей подруги, но ты можешь ей понравиться. Кто знает…

— Хорошо, Ли. Можешь рассказать обо мне своей бабушке.

— Сергей, а ты не женатый? Сколько у тебя детей? Будь честен со мной! Мы можем стать родственниками, — продолжал смеяться Ли.

— Я абсолютно свободен. О детях мне точно не известно. Бог знает лучше меня, — честно отвечал я.

— А я разведён. Есть дочка подросток. Живёт с матерью в Лондоне. А я вернулся в Саутхэмптон, — коротко доложил он о себе.

В цеху негромко звучало радио, и нас отвлекла музыка.

— Слышал этих молодых ребят? Coldрlay команда называется. Это их новый альбом — «Parashute». Мне понравился, — прокомментировал Ли.

— Я слышал лишь две-три их песни по радио, но не весь альбом, — ответил я.

— Если хочешь, я сделаю тебе копию этого альбома. Стоит послушать. Кстати, барабанщик у них парень из Саутхэмптона, — просвещал меня коллега.

— Крэйг Дэвид тоже из Саутхэмптона, — вставил я.

— Да. Но этот исполняет приторный поп, от него уже подташнивает! Он на всех радиостанциях, — отмахнулся Ли от популярного цветного земляка.

— Боюсь, этих молодых ребят хватит лишь на один хороший альбом. А далее, поставят на поток выпуск коммерческого музыкального хлама, — предположил я относительно Колдплэй. — А как тебе новый альбом U2, «All That You Can't Leave Behind» — продолжал я разговор о чём-либо.

— Да, да! Очень. Сделаю тебе копию. Рад, что тебе это понравилось, — искренне оживился Ли.

— «Stuck In The Moment and Can't Get Out of» Застрял в моменте и не могу выбраться… Это словно обо мне на Острове… — прокомментировал я песню.

— Это не только о тебе, Сергей. Такое случается со многими. Прорвёшься! Не жалуйся. Мне больше нравится, когда ты шутишь, — наставляли меня.

— Ли, ты слышал о покупке клубом Тотэнэм игрока Киевского Динамо — Реброва? Что думаешь? — перешёл я на футбольную тему.

— Слышал. Тотэнэм заплатил за него одиннадцать миллионов фунтов. Мне всегда нравились Челси и Арсенал. Я болею за Челси, — отвечал Ли.

— Кстати, английский футбол последние годы на подъёме, и в немалой степени, благодаря иностранным игрокам, — заметил я.

— Пожалуй, ты прав. Посмотрим, как этим летом наша национальная выступит на Чемпионате Европы в Германии, — озабоченно согласился Ли.

— Боюсь, Англичанам будет непросто без иностранных легионеров, — ехидно прогнозировал я.

— We will see. Посмотрим, — коротко и отчуждённо ответил он, дав понять, что это уж не мне предсказывать.

— Так как ты думаешь, Ребров адаптируется в Тотэнэм?

— А кто его знает, Сергей. За Динамо он неплохо играл, — без особого интереса ответил Ли.

— Я боюсь, он, как нападающий, деградирует в английском клубе, — предсказывал я.

— Из-за сырого климата и необходимости теперь играть зимой? — посмеивался Ли.

— Не только по этой причине. Здесь для него окажется слишком много нового, и у него опустятся руки и ноги, — прогнозировал я.

— Во всяком случае, он неплохо заработает в этом клубе, — вяло комментировал Ли.

— Это единственный для него положительный момент. Но такой игры, как он показывал в паре с Шевченко, здесь он уже не покажет. Раскиснет от зимних дождей и сникнет от хронических непоняток. Он и в домашних условиях частенько брак порол, а здесь будет просто никаким.

— Сергей, многие игроки при переходе в новый клуб, особенно в другую страну, играют значительно хуже, чем дома. Тотэнэм обязательно будет в Саутхэмптоне играть с местными Святыми, можешь пойти на матч и поддержать своего земляка.

— Я ему ничем не помогу. И он едва ли нуждается в моей поддержке, — закончил я тему.

— Особенно, если сравнить твои заработки на этой фабрике с его в Тотэнэме, — посмеивался Ли.

— Да уж!

Днём я посетил компьютерный класс в колледже, чтобы проверить почту и заглянуть на некоторые сайты. Во время знакомства с британскими лесби клубами и попыток связаться с кем-нибудь живым, меня вежливо и несвоевременно отвлекли от поискового процесса. Я оторвался от монитора и взглянул на гостя. Надо мной стоял округлой формы дядя в очках с толстыми линзами и смущённо призывал моё драгоценное внимание.

— Простите, — обращался он ко мне.

Наконец, до меня дошло, что это человек, дежуривший сегодня в Интернет классе, при входе, я предъявлял ему свою студенческую карточку.

— Да? — вопросительно отозвался я.

— Он смущённо указал мне пальцем на инструкцию, наклеенную на столе. Памятка предупреждала пользователей бесплатного Интернета о запрете посещать игровые и порно сайты.

— Это не порно сайт. Это сайт клуба… Типичной ячейки британского общества, — предложил я ему взглянуть на монитор, поняв, что на своём административном компьютере он может контролировать всех пользователей.

— Но на этом сайте могут быть порнографические изображения, пожалуйста, закройте это, — не оценил он моего искреннего интереса к британскому образу жизни. — И ознакомьтесь с нашими правилами. За нарушения, ваш персональный код для входа в Интернет может быть заблокирован на месяц, — предупредил он и удалился к своему столу, выслеживать других аморальных пользователей бесплатного Интернета.

— Хорошо, — согласился я, и с досадой выполнил его просьбу-предупреждение.

Потеряв связь с прогрессивной британской общественностью, я решил покинуть класс. Выходя, заметил, что за одним из компьютеров заседает африканский приятель по классу английского языка. Он приветственно махал мне рукой, призывая подойти к нему. По его улыбке я понял, что всем ясно, о чём мне сделали предупреждение.

— Привет, приятель! — подошёл я к нему.

— Привет! Блокировали твой код? — поинтересовался он.

— По-моему, пока только предупредили.

— Смотрел порно сайты?

— Нет, хотел познакомиться с лесбиянками, предложить приятельский взаимовыгодный брак. Оказалось — запрещено правилами! — объяснил я.

— Смотри, Сергей! — призвал он моё внимание к монитору, и открыл сайт зоо-порно.

Фото совокупляющихся, внешне привлекательных, женщин с догами несколько шокировали меня. Африканский друг был в восторге от благ цивилизации, ставших теперь доступными для него.

— Ладно, приятель. Дашь мне адрес, я посмотрю это в другом месте, — поспешил я расстаться, пока меня не обвинили в соучастии.

— Я знаю много таких адресов! — оптимистично провожал меня жизнерадостный заблудший сын Африки. В этот раз, он не зазывал меня на урок английского языка.

Однажды, сосед пан Волков поймал меня дома после дневного сна на пути к санузлу.

— Сергей, мы собираемся с женщинами на экскурсию к Стоунхэндж. Поехали с нами. Я приглашаю, — объявил он мне.

— Что это и где это? — сонно поинтересовался я, пытаясь вспомнить о своих планах на этот день.

— Ну, помнишь, неподалёку от Солсбери, такое особое место, где камни стоят, люди едут туда смотреть. Поехали! — зазывал он меня.

— Хорошо. Сейчас, только умоюсь… — согласился я, продолжая соображать, нужно ли мне повидать это особое место?

Упоминание о Солсбери положительно подействовало на моё решение ехать с ними. После нашего случайного визита этого городка, мне хотелось побывать там снова, но уже одному, и поинтересоваться о возможности пожить там какое-то время.

В пути я узнал, что все они, вместе с говорящей армянкой, уже побывали на той фабрике с постоянно движущимся конвейером, и выполнили все формальности для трудоустройства. Ожидали назначенной даты начала их работы там. Про себя я подумал, что теперь и они будут чем-то заняты, и предположил, что Лали таки состряпала себе какой-то документ. Их повышенное настроение и заметное проявление благодарности за моё участие, удержали меня от занудных расспросов.

Меня таки интересовало; с каким документом трудоустраивалась Лали? И можно ли добраться туда общественным транспортом, в случае поломки этого старенького автомобиля?

Уже неподалёку от культового места с камнями, мы заблудились на улицах какого-то старого, сонного городка. Я спросил прохожего мужчину о направлении, и тот привычно указал нам правильную дорогу к местным святыням.

Каменное сооружение размещалось на травяных просторах графства Уилтшир. Неподалёку проходила проезжая дорога со съездом на стоянку для посетителей достопримечательности. Туда мы и свернули. Припарковав авто, мы по указателю направились к каменным глыбам. Указатели вели в тоннель под проезжей дорогой. Оказавшись в подземной части пути, мы обнаружили там концентрацию мелких торговых точек, предлагающих посетителям разнообразные сувениры, на память. В основном, это были фото открытки и футболки с изображением странного каменного сооружения.

Осмотрев всё это, мы решили, что сможем что-то купить и после посещения языческого памятника.

К моему удивлению, выход из тоннеля на травяные луга с камнями, оказался надёжно перекрытым пропускными турникетами. Рядом работали кассы, к которым двигались очереди. За вход к месту осмотра следовало уплатить по шесть фунтов за каждого взрослого. Я невольно отметил хищную суть капитализма. Владимир выразил готовность платить за всех.

Купив входные билеты, мы прошли через турникеты и оказались на просторном травяном лугу под открытым небом. Вокруг самого каменного сооружения была отмечена граница, за которую посетителям не разрешалось заходить. Таким образом, можно было смотреть, но не касаться. Посетители ходили вокруг сооружения, фотографировались, снимали на камеру и исчезали обратно в тоннеле. На их место подходили новые любопытные. Поток посетителей был непрерывен, во всяком случае, в этот летний, погожий день.

Мы обошли вокруг камней несколько раз. Сфотографировались на память. И заскучали. Про себя я отметил, что абсолютно ничего не почувствовал; ни восторга от увиденного, ни ощущения благодати, ни прилива энергии. Я по-прежнему чувствовал себя тупо-сонно, как человек, не спящий по ночам, напрочь утративший связь с космосом и даже с некогда близкими людьми. Прислониться к глыбам, с надеждой подзарядиться энергией от местных аккумуляторов, тоже не позволили. Я остался прежним.


14

Сергей, боюсь, Её Величество, со своим старческим маразмом, не сможет оценить твои проекты.

Однажды среди летнего дня в наш дом привели двух парней утомлённого вида. Из громких разговоров и специфического украинского говора, я легко узнал в них своих сограждан, из Галичины. Поселенцы держались скромно, лишь задавали вопросы. Двое же других — сопровождающие земляки, по-хозяйски осматривали свободные комнаты и со знанием дела раздавали ценные указания. Их украинская речь была украшена отдельными английскими словами, что придавало им особую важность в глазах новоприбывших односельчан.

Позднее, когда сопровождающие земляки-консультатнты покинули дом, я встретился с новыми соседями на кухне.

— Доброго дня! — вежливо приветствовали меня.

— Здрасте! — ответил я. — Сергей, — назвал я своё настоящее имя.

— Толян и Васыль, — представились ребята.

— Вы из Украины? — начал я.

— Не совсем. Из Украины мы сначала попали в Чехию. Там год поработали, а теперь — сюда, — ответили мне.

— Каким путём вы сюда попали? — заинтересовался я.

— По чешским паспортам проехали, — коротко и честно отвечали ребята.

— Купили переклеенные чешские паспорта и по ним проехали в Англию? — удивился я.

— Всё было не так просто, — живо отреагировали они на мою наивность. — Сначала мы проехали в Шенгенскую зону и застряли во Франции. Пытались там устроиться на работу, но скоро поняли, что эта страна — не для нас. Связались с земляками в Англии, и они советовали нам пробираться на остров. Подъехали мы к Ла-Маншу, во французский городок Кале, с намерением перебраться пассажирским паромом в Английский Дувр. А там, на французской стороне, вокруг паромного сообщения, таких, как мы оказалось немеренно! Французы организовали в сторонке пункт Красного Креста, для оказания помощи беженцам, там мы и осели.

— Что за пункт и какую помощь они оказывают? — удивился я.

— Это большой ангар, где беглый, неприкаянный народ ховается от дождей и ветров. Этакий, огромный интернациональный скотник с временными туалетами. Элементарный санитарный порядок там поддерживается, организуют кое-какую подкормку… Но задерживаться в этом месте — вредно для психики и здоровья.

— А французская полиция или миграционная служба документы у пришельцев проверяет? — интересовался я.

— Нет, там не проверяют документы. Французы могут даже подсказать, когда и где лучше перебраться в Англию. Они всячески помогают прибывающим иностранцам поскорее съехать к соседям на остров, — удивили они меня человечностью французов.

— И вы паромом, с чешскими паспортами, так и переехали?

— Не с первого раза. Нас было несколько таких «чехов». По прибытию паромом в английский Дувр, во время паспортного контроля, они не только паспорта рассматривали, но ещё и с каждым из нас бегло беседовали. Для этого у них оказался человек, владеющий чешским языком. Там мы поняли, что англичане подготовлены к приёму левых граждан из стран центральной Европы. У них возникло некоторое сомнение в отношении нашего чешского языка, но они уже почти решили пропустить нас. Но, двое из нашей группы показали совсем плохие знания языка, и они всех нас вернули во Францию.

— Но не собирались задержать, проверить паспорта более тщательно? — прервал я рассказ.

— Нет, им больше всего хотелось поскорей избавиться от сомнительных и нежелательных гостей.

— И вас проводили на паром, обратно во Францию?

— Да. Но мы ещё не знали, как примут нас Французы! Это когда ты покидаешь Францию, — им наплевать на твои документы. А при въезде, всяко могло быть!

— И что же было по возвращению во Францию?

— Французы посоветовали нам больше не делать попыток в этом пункте, а проехать в другой французский порт, где есть паромное сообщение с Англией, но не такое интенсивное пассажирское движение. Люди подсказали нам, что следует проехать в западном направлении вдоль Ла-Манша, и попробовать паром из города Ла Гавр или Шербур.

Так мы и сделали. Переехали в Ла Гавр, купили билеты на паром до Портсмута. Применив свои знания и опыт прошлой попытки, переплыли через Ла-Манш.

— И как прошёл паспортный контроль, при посадке на паром во французском Ла Гавре и выходе в английском Портсмуте?

— Там всё оказалось гораздо спокойней и проще. Французы даже не смотрели наши паспорта. А в Портсмуте, англичане проверили паспорта, но допроса не чинили. Пропустили со всеми пассажирами.

— А в Саутхэмптон, как попали?

— Здесь наши земляки живут и работают. Мы им позвонили, и автобусом — сюда к ним. Они подсказали нам, что и как делать, чтобы получить здесь бесплатное жильё и пособие.

— После всех похождений по Франции, вы сейчас, вероятно, поверить не можете, что будете, наконец, спать в отдельных комнатах, в чистоте и покое?

— Ох, не кажи! Как вспомню то сборище негров, арабов, цыган, албанцев. И грязь вокруг Красного Креста, — так и вздрагиваю. Я уже стал ненавидеть их всех! — признался Васыль.

— А что в Украине? — спросил я, лишь бы услышать их мнение.

— В Украине — никаких надежд. Пропащая страна! Только, если народ поднимется с колен и пойдёт войной… — в сердцах ответил Толян.

— Войной против кого?

— Против украинских властей всех уровней. Все они там — кровопийцы, воры и взяточники…

По мере приближения Чемпионата по футболу 2000 в Германии, на работе все ночные разговоры всё больше сводились к этому событию. В Саутхэмптоне, все пабы зазывали к себе на просмотр матчей и хвастали новыми большими телеэкранами. В такие периоды англичане начинали массово страдать приступами патриотизма и неприязни ко всему иностранному. Поэтому в разговорах с ними, следовало тщательно фильтровать свои шутки. Особенно, если ты подпитываешься из их социальной кормушки и сборная Украины не участвует, и никогда ещё не участвовала, в этом чемпионате. В таком положении уж лучше помалкивать.

— Как твоя английская жизнь, Сергей? — спрашивал меня Ли на работе.

— Не жалуюсь. Хотя, могло быть и лучше, — отвечал я.

— Как развиваются твои отношения с подругой? — интересовался он.

— Слава Богу, пока ещё жива, — рапортовал я.

А он начинал ржать, привлекая внимание сотрудников.

— Я имею в виду, когда свадьба? — продолжал он вмешиваться в мою личную жизнь.

— Пока, лишь помолвлены, и я могу в любое время приходить к ней в гости.

— Скоро переберёшься жить в её дом? — уже серьёзно поинтересовался Ли.

— Она предлагала мне, занять одну из комнат в её доме, если я хочу. И даже показывала мне эту комнату для гостей.

— А ты не хочешь? Или пока проверяешь свои чувства к ней, — хохмил он.

— В своих чувствах к ней я уверен. Дело не в этом, — объяснял я, а он громко смеялся.

— Так в чём же дело?

— Её садовник Джон предупредил меня, что если я стану там жить, то её сынок обязательно обеспокоится этим фактом.

— Твоя кандидатура его не устраивает?

— Я полагаю, его не устраивает мой второсортный статус в этой стране.

— Погоди, Сергей. Это кто тебе присвоил второй сорт? Ты знаешь, кто в Англии представляет второй сорт?

— Иностранцы, — уверенно ответил я.

— Не точный ответ, Сергей! Второй сорт — это Шотландцы, Ирландцы и Валлийцы, из-за их специфического английского и упрямой неприязни ко всему английскому. Третий сорт — это соседи с континента; французы, немцы, голландцы, бельгийцы. Четвёртый сорт — испанцы, португальцы, греки. Пятый сорт — рабочие из Восточной Европы; поляки, румыны. Итак, получается, Сергей, что ты представляешь здесь шестой сорт. Но ты не расстраивайся, это не официальный рейтинг. Хотя, боюсь, твой будущий пасынок оценивает тебя по этой шкале, — просвещал-опускал меня Ли.

— Может быть, мне стоит переехать в Шотландию или куда-нибудь на север Англии? Я слышал, там народ проще и дружелюбней, Возможно там я повышу свой рейтинг? — размышлял я вслух.

— Сергей, на севере, особенно в Шотландии — всё проще и дешевле, но мне кажется, тебе там не понравится, — серьёзно предположил Ли.

— Почему? — удивился я. Насколько я себе представляю, иностранцу там легче прижиться.

— Сергей, разве ты плохо прижился здесь? Лёгкая, чистая работа, гибкий график, 250 фунтов в неделю… — не так уж плохо, для человека шестого сорта! Твой отъезд в Шотландию будет рассматриваться, как предательство по отношению к Англии! Королевская семья этого не переживёт. Ты, вообще, когда-нибудь бывал в Шотландии?

— Нет, не бывал. Но хотелось бы.

— Тогда поезжай на экскурсию и посмотри. Этого тебе будет достаточно, — уверенно заявил Ли. — Там совершенно другие люди; больше потребляют алкоголя, не такие деловые, как здесь… Предпочитают проводить большую часть времени в пабах и жить на пособия. Там слишком простые люди, чтобы понять твои шутки, а ты не сможешь столько пить и радоваться их компании.

— Но возможно, я смогу найти там хорошую работу, и жильё там значительно дешевле, — заинтересовался я темой.

— Жильё там действительно дешевле, потому что работ там — меньше, и платят за труд — поменьше. И человеческое окружение там будет примитивное и нетрезвое. Думаю, Сергей, тебе там не понравится, — живописал мне Шотландию англичанин, проживающий на юго-западе Англии.

— Но и здесь у меня перспективы туманные. Её Величество упорно не замечала моего весомого вклада в развитие сельского хозяйства, а теперь, и в промышленности. Если бы мне здесь светило повышение рейтинга и присвоение надлежащего социального статуса, я бы не примерялся к другим странам, — объяснял я.

— Кстати, о тумане. Знаешь ли ты, что на юге Англии наилучший климат в Великобритании? На юге Англии проживают почти все наши звёзды музыкальной индустрии. А в Шотландии — холодно, ветрено, дождливо, пьяно. Её Величество не поймёт твоего бегства, и будет разочарована, — аргументировал Ли.

— Боюсь, Её мало волнуют мои искания, — предположил я.

— Сергей, прояви терпение! Через полчаса снова перерыв. Мы хорошо сидим, работаем и беседуем. Её Величество обязательно оценит твоё полезное участие, — бормотал Ли, уткнувшись в работу.

— Если бы она уделила мне должное внимание и назначила аудиенцию, то по такому случаю, я бы даже выстриг растительность, торчащую из моего носа, — сонно обещал я. — И ещё, я мог бы представить ей актуальные законопроекты, касающиеся миграционных проблем в королевстве.

— Сергей, боюсь, Её Величество, со своим старческим маразмом, не сможет оценить твои проекты. Ограничься удалением волос из носа. Это отличная идея, Сергей! Если она, когда-нибудь, назначит тебе встречу, советую, повыдёргивать всё, что торчит из твоего носа. Не выстричь, а выдернуть с корнями! И не забудь принять душ и поменять носки! Воздержись от своих шуток! Поверь мне, всё, что она отметит, — это твой опрятный внешний вид. Это всё, что она ещё способна увидеть, — сонно советовал мне подданный Её Величества. — Сергей, если ты надумаешь поехать на экскурсию в Шотландию, прежде поинтересуйся в турагентствах о Греции. Сейчас есть интересные варианты за 200 фунтов; перелёт туда и обратно, и жильё на побережье, на семь дней. Питание — самостоятельно. Тебе это понравится больше, чем Шотландия, поверь мне.

— К сожалению, моё гражданство и документы не позволяют мне совершать такие поездки, — коротко объяснил я свою ситуацию в пространстве.

— Ты серьёзно? — удивился Ли. — Это плохо! С этим тебе надо что-то делать.

— Да уж. Мне, как человеку, с ограниченными возможностями перемещаться по этому миру, в качестве справедливой компенсации, не помешал бы пропуск в другие миры, — сетовал я.

— Сергей, ты меня пугаешь! Оставайся с нами. Ты нужен агентству, этой фабрике. Чуть не забыл, и Её Величеству.

Обстановка на фабрике в ночную смену обрела не рабочую окраску. Работы сопровождались активными разговорами и музыкальным сопровождением. От звучащей по всему цеху негромкой радиомузыки начали отказываться. Вместо этого работники стали приносить с собой компакты и крутить их на переносном музыкальном центре. Одна чёрная с большим задом, додумалась брать с собой на работу компактный DVD проигрыватель. Получив задание, она на своём рабочем месте, раскрывала перед собой монитор и запускала фильм. Клепая продукцию, она просматривала фильмы и громко хохотала, а на её хохот к ночному кинозалу подползали и другие любопытные коллеги. Некоторые работники, желая отгородиться от посторонних звуков, прикрывались наушниками и растворялись в своей музыке. Лохматый грек со своим земляком совсем расслабились и стали покуривать травку в общей курилке, во время перерывов. Однажды, бригадир смены, — типичная самовлюблённая англичанка, на которую когда-то жаловался Роберт, нашла поведение греков возмутительным, и подняла шум. Больше агентство не посылало их на эту фабрику. Двое-трое африканских работников мусульман, каждый перерыв уединялись в укромном месте, чтобы припасть на колени и помолиться Аллаху.

Однажды ночью, перед началом работы, какой-то начальник объявил построение и ознакомил всех с новыми правилами. В связи с заметным снижением продуктивности ночной смены, от каждого работника требовалось пересчитывать количество сделанного, подписывать коробки с готовой продукцией своим именем и датой, и предъявлять бригадиру. Работодатели хотели знать, кто, сколько для них делает. Прошёл слух о возможных сокращениях.

Одна из операций по изготовлению антенн для компании Эриксон, вдруг, исчезла из производства. Вскоре, стало известно, что этот заказ передали другому изготовителю, где-то в Эстонии. Работники из прибалтийских стран пояснили, что там за такую работу будут платить 200 фунтов в месяц, а здесь работнику надо заплатить эти деньги за неделю работы.

В цеху снова тихо зазвучала радиомузыка. Разговаривать стали не так громко и весело.

Однажды у меня случилась персональная авария. Один зуб сначала треснул, а затем и вовсе раскололся, Для спасения останков, требовался срочный ремонт. Стоматологическая клиника ожидала меня на нашей улице, стоило лишь перейти через дорогу. Перспектива предстоящих процедур угнетала меня, но и другого выхода я не видел.

Мой документ Искателя Убежища предполагал предоставление мне определённых бесплатных медицинских услуг. С ним я и отправился в клинику. Первый визит закончился в приёмной, где секретарь записала меня на приём к врачу и выдала талончик с номером кабинета и временем приёма. При этом она записала данные моего документа. Я понял, что социальная система работает и предполагает такую категорию пациентов.

Моим лечащим доктором оказалась молодая симпатичная индуска. Ассистировала ей медсестра — молодая симпатичная англичанка. Называли они меня — мистер Стыцькофф.

При всей их вежливости, у меня закралось подозрение, что эти молодые медработники будут не только лечить меня, но и тренироваться, набираться практического опыта.

Осмотрев мои челюсти, индийский доктор остановилась на повреждённом зубе. Как я и предполагал, спасти эти останки можно было только установкой коронки. На этом и остановились. Я приготовился к серии болезненных сеансов.

Девушки упаковали свои руки в резиновые перчатки по локоть и распяли меня в кресле в горизонтальном положении. Ассистентка приготовила дозу и передала шприц доктору. И началось!

Обширяв, десну вокруг больного зуба, меня оставили с моими страхами, а сами стали готовить необходимые инструменты. Дождавшись, когда пациент дошёл до кондиции, доктор прикрылась защитными очками и приступила к опиливанию остатков зуба. Судя по применяемым инструментам, движению её рук и обилию моей кровушки, молодая доктор не церемонилась с моими дёснами. Ассистентка только успевала откачивать и менять тампоны. Пока она возилась с моим кровотечением, доктор включала вполне приятную улыбку и обращалась ко мне на английском, не искажённым индийским акцентом, — признак рождения и обучения в Англии.

— Are you OK, mister Stitskoff?[43] — бодренько спрашивала она меня.

— Still alive,[44] — коротко отвечал я, неловко ворочая деревянным языком.

Затем она принялась пилить, пилить и пилить объект своего профессионального внимания. Я многократно пожалел, что ввязался в это. Проще было бы просто удалить проблему. Но лечение уже шло полным ходом. Допилив до нужной кондиции, доктор сделала слепок и подробно объяснила мне предстоящие процедуры. Следовало подождать пару дней, пока изготовят коронку. Что касается материала, то его стоимость не покрывается моей социальной программой, поэтому мне следует быть готовым оплатить 50 фунтов. На этом, пока расстались, и я поспешил в свою комнату-убежище, зализывать раны.

Спустя два дня, я снова наведался в приёмную, где мне назначили время приёма.

Приняли меня те же девушки, в том же кабинете. Посматривали они на меня с некоторым любопытством. Возможно, удивлялись, что я не загнулся от потери крови, да ещё и добровольно вернулся к ним.

Коронка была готова. Осталось поставить её.

В процессе подгонки защитного саркофага, молодая индуска постоянно спрашивала о моих ощущениях и разъясняла мне возникающие перед нами технические задачи. Мои короткие ответы веселили их. Я оптимистично рапортовал о том, что я по-прежнему живой, и весь отдаюсь в их руки, что эта коронка переживёт меня и послужит средством точного опознания моей личности… Просил их не имплантировать под коронку никаких электронных чипов для слежения за моими мыслями и перемещением в пространстве. Они лишь посмеивались и продолжали что-то монтировать в моём онемевшем рту.

В общей сложности, я провёл несколько часов в теснейшем контакте с двумя девушками восточного и западного происхождения. Я потерял в этой клинике немало крови и пятьдесят фунтов наличными. Уходил я от них вполне довольный, с громоздкой конструкцией во рту, надёжно скрывающей и защищающей недавно повреждённый зуб.

Впоследствии, всякий раз, обращаясь к услугам стоматологов, при осмотре, меня спрашивали о происхождении этого странного изделия из современного материала. Я отвечал, что это особая коронка, она имеет связь с древним, культовым, каменным сооружением Стоунхэдж, которое находится в полях юго-западной Англии. И это не просто коронка, а символ-памятник длинной, дождливой истории, в которой участвовали индусы, англичане и люди многих других национальностей. Когда-нибудь, я сделаю на этом камне надпись. К примеру;

It's the book of my days, it's the book of my life
And it's cut like a fruit on the blade of a knife.
Sting[45]

Оставшись живым после такого испытания, я вспомнил о людях из прошлой жизни и решил поинтересоваться, как и где они поживают.

Я попробовал номер мобильного телефона Аркадия. Но ответил кто-то другой.

— Серёга, это ты? — отозвался мужской голос.

— Да, это я. К кому я попал? Могу ли я поговорить с Аркадием?

— Это я, Николай. Помнишь ферму Кларка и сына?

— Помню. Узнал. А что Аркадий?

— Аркадий исчез. Остался лишь его мобильный. Мы здесь на севере, на цветочной ферме вместе работали. Последнее время, он стал бухать и частенько занимать у меня деньги. Я на всякий случай попросил его передать мне в пользование мобильный, пока он собирается рассчитаться со мной…

— И что с ним теперь?

— Не имею понятия. Он одолжил кое-какие суммы ещё у нескольких товарищей по работе и тихо слинял в неизвестном направлении. Пока ещё никому не звонил. Полагаю, что уже не увижу и не услышу его, — закончил Николай.

— А как твои землячки — Люда и Оксана? — поинтересовался я.

— Они по-прежнему в Лютоне, пакуют бананы.

— Понятно. Я как-нибудь свяжусь с ними. И ты не пропадай. Держись! — поспешил я прервать связь, чтобы спокойно обдумать услышанное.

Я поймал себя на мысли, что с облегчением воспринял весть о том, что все эти люди вдали от меня и заняты своими делами. Немного позднее, я позвонил Татьяне в Лютон и, как обещал, сообщил ей для Люды и Оксаны телефон и адрес украинского секретаря адвокатской конторы в Лондоне.


15

… к сожалению, мы не можем предоставить вам разрешения на работу.

Однажды дождливым утром, когда я сладко спал после ночной работы, меня разбудил телефонный звонок. Это был ещё один человек из прошлой жизни — Наталья, осевшая в качестве студента колледжа в городе Worthing. Она наспех сообщила мне, что успешно проделала все процедуры по регистрации прошения убежища, и готова сейчас же выехать в Саутхэмптон. Я сонно соображал. От меня ждали ответа. Я ответил, что встречу её, тогда всё и решим/ Жду звонка. И снова провалился в дремоту.

Позвонила она с местного телефона уже во второй половине дня, когда я приятно убивал время чтивом. Наталья звонила с вокзала. Я советовал ей взять такси и подъехать к супермаркету АSDА, что неподалёку.

Дождь продолжал нудно накрапывать. Я взял зонтик и вышел на встречу, соображая, как организовать ей социальное обеспечение и скорейшее трудоустройство.

Встретившись, мы направились в наш дом, чтобы оставить там её вещи и спокойно обсудить план дальнейших действий. Я успокоил её, что в случае каких-то осложнений с соцобеспечением, она сможет уверенно рассчитывать на временный ночлег в нашем доме и скорое трудоустройство.

Система социального обеспечения беженцев при городском Совете Саутхэмптона работала по-прежнему безотказно.

К этому времени, офис нашего ведомства уже дважды сменил адрес, и теперь находился в центре города. Штат работников социальной службы тоже разросся. Возглавляла эту службу, по-прежнему, Эдна Кинг.

От меня потребовалось лишь провести гостью в контору и показать, к кому обратиться. Далее, бюрократическая машина быстро оформила новоприбывшую. Её внесли в списки, вручили адрес и ключи от комнаты.

Дом оказался в отдалённом от центра районе Townhill Park на тихой Meggeson Ave. Это был стандартный частный двухэтажный дом с небольшим внутренним двориком. В доме было чисто и тихо. Все комнаты были уже заняты беженками из Литвы и Латвии, скрывающимися здесь от «политических преследований на родине». Натальи указали на единственную, свободную комнатку на втором этаже. Своим размером эта комнатушка больше походила на кладовку, но её ловко организовали как жилую площадь.

На площади метров шесть квадратных разместили кровать, платяной шкаф и столик. Окошко выходило во дворик. Во всяком случае, комнатка была чистой, тихой и укомплектованной всем необходимым для проживания. Весь дом ещё носил следы недавнего косметического ремонта.

Проходя мимо агентства, я показал Наталье, куда она может обратиться по вопросу трудоустройства и советовал ей попроситься на фабрику в дневную или ночную смену. Далее, она всё проделала самостоятельно. В ближайшие дни уже начала работать от нашего агентства, на той же фабрике, только с утра.

Приближалась дата, когда я мог обратиться в миграционное ведомство с просьбой о предоставлении мне разрешения на работу. Но, к этому времени я знал уже несколько свежих случаев, когда просители, вместо желаемого разрешения, получали окончательное, отрицательное решение по их делу. Возникал вопрос; надо ли мне беспокоить бюрократов лишним напоминанием о себе? Не лучше ли, оставить всё, как оно есть, и позволить своему сомнительному делу спокойно пылиться среди тысяч подобных? А тем временем, беспрепятственно черпать свои регулярные крохи из кормушек Её Величества и осваивать остров.

Со своими сомнениями и вопросами я обратился с письмом в адвокатскую контору, представляющую мои интересы. Вскоре, они оптимистично ответили мне, что не видят никаких причин для отказа мне в разрешении на работу, и, уж тем более, для полного и окончательного отказа в убежище. Их уверенность, выраженная в письменной форме, несколько обнадёжила меня, но в глубине души я чувствовал, что это всего лишь отписка неспокойному клиенту.

К этому времени я лично побеседовал уже с несколькими искателями убежища, которые так же уверенно обращались в миграционную службу за разрешением на работу, а получали окончательные отказы, с отбором документа и рекомендаций покинуть страну в определённые сроки. В качестве причин отказа назывались какие-нибудь нарушения процессуального характера, допущенные при подаче заявления. Отсутствие каких-нибудь данных просителя или несоблюдение сроков подачи данных, и тому подобные смехотворные основания.

Моя интуиция подсказывала мне, не высовываться и не искать добра от добра. Но дьявольское любопытство, подстёгиваемое заверениями адвоката, подталкивало меня к этому шагу. К сожалению, путём почтовой переписки с миграционным ведомством я не мог решить этот вопрос. Процедура предполагала непосредственное обращение в миграционную службу, куда я полгода назад подавал заявку о предоставлении убежища. Пришлось ехать в Лондон, чтобы предстать живьём.

Прибыв в Восточный Кройдон, я, признал, что в свой первый, коллективный визит сюда, я чувствовал себя уверенней. Вероятно, потому, что меньше знал.

По вопросу разрешений на работу, следовало обращаться в иной отдел, туда я и направился по указателям. В зале ожидания, посетителей оказалось немного. Требовалось подать своё удостоверение Искателя Убежища в приёмное окошко, и ожидать, когда объявят твоё имя и номер окна. Я всё проделал и присел в зале ожидании. Моя интуиция беспокойно нашептывала мне, и не обещала ничегошеньки хорошего, но я упрямо не хотел верить ей, убеждал себя логикой фактов.

Наконец, меня пригласили. Подойдя к указанному окошку, я предстал перед двумя клерками. Мужчина, заседавший перед компьютером, взглянув на монитор и прочитав моё имя, поприветствовал меня.

— Добрый день, мистер Стыцькофф, — пробубнил он, едва взглянув на меня.

— Добрый день, — ответил я, оценивая обстановку по ту сторону барьера.

Рядом с ним сидела женщина, как я догадался, — переводчик. Она не была занята, поэтому посматривала на меня внимательней. По ней я определил, что они приготовили мне какую-то головную боль. Моё удостоверение лежало перед ними, среди прочих бумаг.

— Мистер Стыцькофф, — начал мужчина, продолжая что-то просматривать с монитора, — к сожалению, мы не можем предоставить вам разрешения на работу, так как по вашему делу о предоставлении убежища, вам отказано ещё четыре месяца назад. И вы не обжаловали это решение, — устало прочитал он мне.

— Какое решение?! Как я мог что-то обжаловать, если я только сейчас узнаю об этом.

— Я сообщаю вам лишь то, что указанно в вашем деле, — пожал плечами служащий.

— А причину отказа вы можете мне сообщить? — поинтересовался я.

— Ваши документы не были поданы на рассмотрение в установленные законом сроки, — ответил он, не отрываясь от монитора.

— Когда же мои документы были поданы? Я предоставил адвокату всё необходимое за две недели до истечения срока подачи, — рассуждал я вслух, вспоминая нашу последнюю встречу с секретарём Людмилой, и видел, что за окном меня уже не слышат и не видят.

— Вам следует обратиться к вашему адвокату, — ответила по-русски женщина, дав мне понять, что вопрос исчерпан, и служащий хотел бы перейти к делу следующего просителя.

— Могу я взять свой документ? — спросил я.

— Этот документ уже недействителен, и он вам больше не нужен, снова включился в разговор служивый. — Вам следует покинуть страну, мистер Стыцькофф, — как-то неуверенно добавил он.

Я не мог сообразить, о чём ещё я хочу спросить или сказать. Возникла пауза.

— Ваш адвокат должен всё объяснить вам, — снова возникла русская служащая, — обратившись ко мне, как к безнадёжно больному пациенту.

Я ничего не ответил. Молча, отвалил от окна и направился к выходу, лихорадочно вспоминая подробности моих отношений с адвокатской конторой.

Самого адвоката я видел лишь мельком, когда мы посещали Людмилу. Это был самодовольный чёрный типок среднего возраста. Он заглянул в кабинет Людмилы и наспех дал ей какие-то указания. По его интонации, и её реакции, я предположил, что она его секретарь, готовящая для него черновые материалы-данные клиентов. Внешне он показался мне слегка пижонистым, чем-то похожим на сутенёра или торговца наркотиками средней руки, какие промышляют в молодёжных ночных клубах. Объяснял я это повышенным спросом на их услуги и спецификой его клиентов — запуганные, отчаявшиеся пришельцы, слепо доверяющие свои прошения адвокатам. Всё это давало ему повод раздувать щёки и чувствовать себя чёрным божком.

В нашу последнюю встречу, совместно сочиняя белорусские легенды и записывая это для последующей подачи, мы много шутили. Людмила тогда заметила, что у неё редко бывают такие весёлые, юморные посетители. Я же подумал про себя; как весело мы сотрудничаем и слишком много мы смеёмся, не пришлось бы вскоре плакать…

Расставаясь, я шутливо просил её, не забыть своевременно отправить наши анкеты-истории в миграционное ведомство. Она весело ответила, что, конечно же, адвокат оформит всё это должным образом, и документы подадут в срок. Времени для этого оставалось достаточно. Просила нас сообщить свои адреса для связи с нами, как только мы определимся в пространстве. Мой адрес и телефон у них всегда был. Более того, я обращался к ним, и мне ответили, что моё дело в полном порядке, пребывает в лежачем состоянии ожидания…

Выдался погожий солнечный, но неудачный день.

Я возвращался электричкой в Лондон и беспорядочно соображал, какие вопросы задать адвокату и что предпринять далее, уже в ином статусе. Понимал, что ни хрена эта обезьяна в костюме уже не сделает для меня, но всё же, хотелось поговорить с ним.

Отметил факт того, что решение об отказе мне в убежище было принято уже несколько месяцев назад. Этот факт был отражён лишь в моём деле, и сообщил мне об этом, только сегодня, чиновник, имеющий доступ к делу. Всё это время, ни я, ни кто-либо иной не ведал об этом, и я беспрепятственно пользовался социальной помощью в Саутхэмптоне, как полноценный искатель убежища. Я был уверен, что никому в этой конторе нет дела до моих взаимоотношений с социальной службой. И при желании, я смогу ещё пользовать бесплатную комнату и получать еженедельные 32 фунта, пока не иссякнет кормушка, или мне самому не надоест такое прозябание.

Теперь же, для получения денежного пособия, мне не хватало моего беженского документа. Придётся приобрести бланк документа с печатями и восстановить его своей рукой. Благо, у меня осталась копия оригинала.

Последнее время, для выдачи пособий стали требовать предъявление оригинала документа, копии отказывались принимать.

Я полагал, что человек, имеющий доступ к компьютерной сети миграционного ведомства, мог легко изменить судьбу беженца. Достаточно внести в дело просителя убежища небольшие поправки о принятом положительном решении. И слепая бюрократическая машина выдаст пришельцу иной статус, соответствующие документы и возможности.

К сожалению, я не имел ни доступа к их паршивой сети, ни связи с высшими силами. Таким я и прибыл в Лондон на вокзал Виктория.

Приближался конец рабочего дня, вскоре на линии метро Виктория будет полно пассажиров. Я ехал до станции Seven Sisters (Семеро Сестёр) и всё больше сомневался в правильности этой затеи. Понимал, что разумнее было бы на вокзале Виктория не в метро спускаться, а сесть на автобус до Саутхэмптона и отвалить, смирившись с фактами.

У адвокатской конторы в это время не стояли ожидающие клиенты. Входная дверь была заперта. Я нажал кнопку вызова. В ответ отозвался низкий женский голос секретаря с неискоренимым африканским акцентом.

— Я хотел бы повидать своего адвоката, — заявил я. — Tayo Arowojolu — неуверенно прочитал я каннибальское имя из письма, которое он недавно прислал мне.

— Он пребывает в отпуске, — устало и раздражённо ответил голос Африки.

— Тогда, я хочу Людмилу, — не успокаивался я.

— Её сейчас нет, скоро будет, — коротко сообщили мне, и отключились.

— Ничего не изменилось, — подумал я, и снова отвалил от очередной закрытой двери.

Люда настригла с глухонемых ходаков наличку, и отправилась в гастроном за продуктами. Позвонил ей на мобильный. Людмила обещала вскоре быть в конторе. Ожидать пришлось с полчаса. Я никак не мог избавиться от чувства дискомфорта и потерянности. Понимал, что начинаю тупо ломиться в глухо закрытые двери, как рыба об лёд. Лондон с его расстояниями, прожорливым транспортом и свалившимися на меня неудачами, просто угнетал меня.

Наконец, появилась Людмила с двумя полными пакетами. Увидев меня, она включила улыбку. Я вспомнил, что мы так и остались должны ей пятьдесят фунтов.

— Привет! Ко мне? — спросила она, и бегло просканировала меня профессиональным взглядом сквозь очки.

— Да, возникли вопросы. Я был в конторе по вопросу разрешения на работу… Оказалось, что мне давно отказано, по причине пропущенного срока подачи документов, — выплеснул я.

Людмила смутилась. В ответ, лишь, молча, пригласила меня пройти в офис. В кабинете у входа справа заседали те же две чёрные, толстые красавицы, заваленные горами бумаг. Они действительно были заняты. Из их открытого кабинета несло тяжёлым потно-парфюмерным духаном. Мы прошли лестницей на второй этаж в кабинет Людмилы. Там она по-хозяйски рассовала пакеты с продуктами и вернулась к моим вопросам.

— Это тебе так ответили там? — осторожно поинтересовалась она.

— Ну да! Вместо разрешения на работу, они сообщили мне, что по моему делу — отказ. Ещё четыре месяца назад… По причине не поданных в установленные сроки документов… Советовали свалить из страны.

— Этого не может быть! — заявила она.

— Короче, Люда, можно ли ещё что-то сделать? Обжаловать? — поинтересовался я.

— Едва ли стоит это делать. Тебя не задержали, и не депортировали. Просто, отказали в убежище. Но дают возможность оставаться в стране, — рассуждала-утешала Людмила.

— Дают возможность поработать нелегально, без всяких перспектив, — добавил я.

— Всё же это лучше, чем депортация, — всё дальше уходила она от вопроса о качестве их услуг. — Ты социальную помощь получаешь? — поинтересовалась она.

— Пока да. Но они отобрали мой документ. Мне бы сейчас хоть какое-то временное удостоверение личности состряпать.

— Если дашь своё фото, мы сделаем тебе бумагу от нашей юридической фирмы, — предложила она.

Я понимал, что сейчас я для неё — бесполезный, бесперспективный, назойливый посетитель, от которого ей хочется поскорей избавиться. Моя роль и её компания раздражали меня. Я выдал ей своё фото и написал данные. Она восприняла это, как моё согласие и пригласила обратно вниз по лестнице, долой из её кабинета, где хранятся… закупленные для дома продукты. Изготовить для меня удостоверение она поручила чёрным секретарям. Те восприняли её просьбу с нескрываемым недовольством, которое выразили и в своём беглом свирепом взгляде на меня.

— Подожди несколько минут, пока напечатают и заверят, — пояснила Людмила и торопливо покинула африканский кабинет. Я вышел на улицу и снова ждал. Прошло минут пятнадцать. Я напомнил о себе, нажав кнопку вызова.

— Мой документ готов? — не очень-то вежливо спросил я.

— Ещё нет, — коротко и раздражённо ответил тот же голос и отключился.

— И на хрена, вообще, мне этот бесполезный документ? — с досадой подумал я. — Вместо поездки в эту людоедскую контору, мне следовало бы сесть на поезд, сейчас был бы дома, и уже делал бы что-то полезное, — размышлял я. В связи с документом, вспомнил о польском соседе, и решил прозвонить ему.

— Привет, Сергей, — бодро ответил тот.

— Владимир, бланки беженских удостоверений имеешь?

— Для тебя найдём, — оптимистично отвечал он.

— Качество?

— Приличное. Ещё никто не жаловался.

— Со штампом разрешения?

— Конечно!

— Хорошо. Мне понадобится один. Приготовь. Увидимся дома, — отключился я.

В контору заходил посетитель, и я прошёл в открытую для него дверь.

Документ, на фирменном бланке, с печатью адвокатской конторы, удостоверяющий мою смутную личность, был готов. Чёрная, устало, взглянула на меня, как на ходячую головную боль. Молча, кивнула на бумагу, лежащую на столе, и уткнулась в компьютер. Я взял это, и, бесшумно исчез.

Растворяясь среди пассажиров метро, я подумал, что, вряд ли когда-нибудь вернусь в этот нигерийско-украинский кооператив. И эти тоже, поимели меня в качестве козла отпущения. Это уже симптоматично! Так можно и привыкнуть к позе. Таковое место православных славян в современном мире, мне не нравилось. Особенно, когда тебя уже хотят не только иудеи и представители протестантской северной Атлантики, но и африканские человеки, в кооперации с украинской ассистенткой. Вероятно, Людмила, не дождавшись от нас обещанных пятидесяти фунтов за её услуги, положила моё дело в дальний ящик, вместо своевременной доставки в миграционный центр. Об этом я мог лишь гадать, но едва ли мог что-то исправить.

Too much information running through my brain,
Too much information driving me insane.
Sting[46]

С такими невесёлыми мыслями, новым, бесполезным удостоверением личности и крепко свёрнутой языческой фигой в кармане для всего мира, я вернулся на вокзал Виктория.

С автобусом мне повезло, вскоре я выехал из Лондона в юго-западном направлении.

На пути в Саутхэмптон меня отвлёк от грустных размышлений телефонный звонок. Звонил Олег из Чикаго. Зная его любовь к телефонным разговорам, я мог рассчитывать на беседу до конца пути.

— Что нового на Острове? — поинтересовался он.

— Океан наступает на берега, жизненные пространства сужаются, становится тесней и проблематичней, — отвечал я.

— Какие-то проблемы?

— Назревают. Ты не против, если я перешлю тебе на хранение свой украинский паспорт?

— Присылай. Тебя что, дали британский?

— Нет. И, похоже, не собираются давать. Слишком тяжёлый акцент и совковые амбиции.

— Переходишь в режим «Человек Без Паспорта»?

— В режим «Без Украинского паспорта».

— Возникли неукраинские варианты?

— Пока нет. Буду искать.

— А затем?

— Попробую здесь и, возможно, за пределами Острова..

— Это интересно! Надеюсь услышать продолжение.

— Что у тебя? — сменил я тему.

— Каждый день одно и то же; таксовать, чтобы оплатить рент автомобиля, квартиры и счета за прочие радости жизни. Доступные кредиты немного скрашивают существование. Собираюсь купить свой транспорт. Тогда, можно будет организовать гибкий график работы. На арендованном транспорте, работал или отдыхал, а в конце недели должен платить.

Домой я вернулся вечером. Польский сосед Владимир и грузинские женщины были дома. На этой неделе они работали в дневную смену. Украинские соседи отсутствовали. Вероятно, ушли к своим землякам. Хотелось побыть одному, но Владимир сам обратился ко мне.

— Сергей, тебе нужен документ?

— Какая цена? — поинтересовался я.

— Пятьдесят фунтов, — ответил Владимир. — Это для кого-то? Сколько штук надо? — поинтересовался он.

Я видел, что ему хотелось бы что-то продать. У меня же, совсем не было желания объясняться.

— Пока нужен лишь один бланк, — проигнорировал я его вопросы. — Но хорошего качества, — добавил я.

— Качество хорошее. Идём, покажу, — оживился он, и пригласил пройти в его комнату. Я решил взглянуть. Цена — пятьдесят фунтов, для такого документа, несколько завышена. Зато услуга на дому и в узком соседском кругу.

В его комнате оказалась Нели. Её присутствие в этом случае было неуместно, но я не стал отказываться от затеянного. Владимир, в её присутствии, достал откуда-то чистый бланк удостоверения с печатью о разрешении работать, и передал мне. Бумага оказалась вполне приличной, качество копии тоже неплохое. Однако, реальная цена этой бумажки из-под цветного принтера — несколько пенсов.

Владимир ожидал моего ответа, с надеждой получить пятьдесят фунтов. Нели наблюдала за нами, гадая, зачем мне, вдруг, понадобилось покупать это?

Я выдал ему пятьдесят фунтов и поспешил оставить их, не дожидаясь расспросов.

В этот же вечер, я от руки заполнил фальшивый бланк, стараясь максимально скопировать почерк с копии моего оригинала. Получилось вполне идентично тому, что у меня отобрали днём в конторе. Номер и серия, конечно же, были другими, липовыми. Но в остальном, документ получился достаточно хорош, чтобы предъявлять его каждую неделю в соцобесе при получении пособия. Носить это с собой не следовало. Для удостоверения личности, мне вполне служила действительная студенческая карточка, срок действия которой был ограничен.

На следующий день, встретившись на кухне с украинскими ребятами, наш обычный разговор ни о чём перешёл в конкретное русло.

— Сергей, не допоможешь ли нам найти работу? Хоть какую, временную. Ребята обещали пристроить, но пока, надо подождать, — обратились они.

— Я мог бы пройти с вами по агентствам и помочь зарегистрироваться. Но там потребуется документ с разрешением на работу. Чешские паспорта не подойдут, — неохотно объяснил я опостылевшие условия.

— У нас уже всё есть, ты нам только помоги в агентстве, — удивили они меня своей готовностью. Чувствовалась информационная поддержка земляков.

— Хорошо, зайдём в пару агентств, оставим там ваши заявки, и будете ждать приглашения на работу. Это всё, что я могу сегодня сделать для вас, — предложил я.

Они живо согласились с таким планом действий и выразили готовность заняться этим сейчас же.

Моё участие заняло у меня немного времени. Мы посетили одно тихое агентство, в котором, я никогда раньше не бывал. Принял нас пожилой высокий джентльмен. Как и везде, он вручил нам анкеты и просил заполнить их. Выполняя свою работу, я указывал в качестве национальных номеров социального страхования некие, общепринятые, временные заменители такового. Для связи — номер своего мобильного. Джентльмен сделал себе копии с их поддельных беженских удостоверений и завёл на каждого из них файл потенциального временного работника. Закончив с бумажной работой, он вежливо поблагодарил меня за моё участие и пообещал позвонить, как только понадобятся рабочие.

Для первого раза, мы этим и ограничились.

Довольные первыми шагами, ребята сообщили мне, что им известен шпионский железнодорожный маршрут Париж-Лондон. Будучи во Франции, они связывались с украинским резидентом в Париже, но эта услуга оказалась им не по карману. Они подтвердили, что их земляк Виталий действительно ожидает свою жену, которая намерена вскоре прибыть в Англию этим путём.

Нели, прослышав о моём участии в трудоустройстве соседей, заговорила со мной о своих земляках, нуждающихся в такой помощи. Ничего определённого я ей не ответил.

В этот же день, я зашёл в адвокатскую контору в Саутхэмптоне, что неподалёку от моего места проживания. Это было местное отделение юридическойи фирмы Leonard & Swain, на Oakwood Court 62A The Avenue. Я заявил секретарю, что хотел бы сменить адвоката и прибегнуть к услугам их фирмы. Секретарь просила подождать. Спустя несколько минут меня представили высокой, крупной блондинке, которая назвалась Claire Wilson. Та согласилась выслушать меня и провела в кабинет. Я коротко изложил ей суть и состояние моего дела, и выдал данные лондонской конторы. Она составила заявление и просила меня подписать это. Обещала обо всём информировать. На этом мы и расстались.

У меня не было надежд на то, что новый адвокат что-то существенно изменит в моём запущенном деле. Но я решил, что лучше иметь дело с кем-то другим, и здесь, поблизости.

В связи с началом Чемпионата Европы по футболу, все пабы превратились в пункты поддержки национальной сборной Англии. Народ ожидал праздника побед. Однако, первые же матчи с участием Англии, обернулись горьким разочарованием и превратили праздник в национальную трагедию. Англичане проиграли Португалии, а затем, не смогли одолеть и Румынию, едва удержав ничейный результат. При этом румынские футболисты играли гораздо интересней. Местные газеты сообщали о погромах во многих пабах Саутхэмптона, где собирались на просмотр болельщики. На витринах пабов появились объявления о том, что последующие матчи с участием сборной Англии здесь показывать не будут. Смотрите это и болейте дома. Извиняйте.

На работе, все разговоры свелись к ругани в адрес игроков и тренера. Народ единодушно желал расправы над высокооплачиваемыми, самовлюблёнными клоунами, опозорившими страну.

Однообразное течение уже привычных ночных работ было нарушено грубым вмешательством местной миграционной службы. Сначала прошёл слух о проверках в других агентствах в городе, а спустя несколько дней, об этом заговорили и наши работники. Я не придавал этому значения, так как уже подустал от ночной работы и затянувшихся трудовых отношений, хотя, сам пока не решался отказаться от них.

Однажды среди дня мне позвонила секретарь нашего агентства и попросила зайти к ним. Последний месяц они поручали мне мелкие организационные хлопоты по учёту работников, поэтому я не удивился её приглашению.

Каждый день фабрика заказывала агентству необходимое количество работников, и агентство составляло список на смену. Этот список работников они оставляли под дверью, и его можно было достать даже после закрытия агентства. К девяти вечера работники подходили к месту посадки на автобус, и мне следовало отмечать по списку всех прибывших. Если кто-то не являлся, но были иные, готовые подменить отсутствующего, я вносил изменения в список. Утром, по возвращению с работы, я оставлял этот список со своими отметками и пояснениями под дверью агентства. За эти хлопоты они что-то доплачивали мне.

Молодая секретарша приветливо встретила меня и просила подняться на второй этаж в кабинет управляющего. Управляющие у них часто менялись, и я не удивился, найдя там незнакомого мне мужчину.

— Добрый день, Сергей, — вежливо приветствовал он меня, и указал на кресло перед его столом. Я присел в ожидании указаний.

— Сергей, наше агентство довольно сотрудничеством с тобой, — начал он, поглядывая в свои записи, — но, нас стали часто посещать и проверять люди из миграционной службы. Пока, они лишь проверили документы всех работников. Обнаружили много поддельных, но не стали никого беспокоить. Дали нам неделю для наведения порядка. Ты же знаешь, какое удостоверение личности ты нам предъявил. Если у тебя сейчас имеется действительный документ, к которому у них не будет претензий, пожалуйста, подай секретарю, и мы продолжим сотрудничество с тобой. А пока, мы вынуждены прекратить трудовые отношения со всеми, на кого нам указали. Мы ничего не можем поделать, нам грозят штрафами. Надеюсь, ты понимаешь нас, — закончил он.

— Понимаю. Спасибо, что предупредили, — ответил я.

— Спасибо и тебе за понимание. Мы делаем всё, чтобы наши работники остались довольны. На этой неделе мы рассчитаемся с тобой. Загляни, как обычно, в пятницу. А если станет возможным, мы пригласим тебя обратно. Если же у тебя что-то изменится с документами, будем всегда рады…

На выходе, секретарь отвлекла меня от размышлений, и снова просила задержаться.

— Сергей, мы забыли кое-что выдать тебе из твоей предыдущей жизни, — шутливо объявила она, и вручила конверт, в которых обычно раздают платёжными бумажками. Конверт предназначался Сергею Голубцу.

Выйдя из агентства с конвертом в руке и новостью в мыслях, я пытался освоить факт того, что уже сегодня ночью я не поеду на фабрику, а завтра смогу спать и гулять вволю.

В конверте я обнаружил чек на сто с чем-то фунтов. Из платёжки понял, что это выплата неиспользованного Голубцом отпускного пособия. Нежданная доплата подсластила горечь увольнения.

Кроме налога на доход, из зарплаты удерживались так называемые взносы на социальное страхование. Эти удержания затем возвращались работнику в качестве отпускного пособия.

Проработав 13 недель, я брал недельный отпуск и получал за неделю отпуска пособие в размере средней недельной зарплаты.

В пятницу, я как обычно, посетил агентство и получил стандартный конверт на своё имя. Двое девушек секретари, вручая мне конверт, шутили, что я работаю один, а получаю за двоих.

Проверив свой банковский баланс, я окончательно смирился со своим безработным статусом. Мои трудовые сбережения позволяли мне расслабиться.

Теперь я больше времени проводил дома. Васыль и Толян притащили откуда-то старенький, но рабочий телевизор и установили его в общей гостиной, у окна. Если шторы открыты, то телевизор виден с улицы. Я не стал засорять людям мозги рассказами о странных местных правилах пользования общественным британским телевидением.

Из своего опыта я уже хорошо знал, что, информируя людей о возможных неприятностях, невольно становишься для них носителем и источником этих проблем, этаким вестником беды.

Народ не желает знать о том, что ему неприятно. Люди предпочитают радоваться жизни. Много знаешь — плохо спишь. Truth hits everybody. Truth hits everyone.[47]

По возможности, я старался избегать контактов с соседями. Если и был дома, то отсиживался в своей уютной комнате.

Вскоре к домашнему телевизору прибавился старенький видеомагнитофон с дежурной кассетой, заполненной записями хитов Филиппа Киркорова, который отодвинул меня от теленовостей. Молодая армянка всё своё свободное время слёзно умилялась у телевизора, многократно проигрывая эту слащавую поп гнусность. Мне становилось всё трудней сдерживать своё отвращение к звучащей в доме музыке и тупому пристрастию армянской соседки.

Украинские соседи вскоре влились в трудовое движение украинских заробитчан. Рано утром они уходили из дома, и поздно вечером возвращались. Земляки, как и обещали, пристроили их в свою строительную бригаду.

Работа их заключалась не в строительстве, а в основном, в подборке строительного мусора на объекте и выполнении прочих подсобных работ. Но они были довольны своей занятостью. Так как эта работа не требовала знаний языка и они работали со своими земляками.

В центре города, наконец, открыли новый современный торговый центр Lewis. В этом огромном, многоэтажном центре разместилось множество торговых компаний, а так же кафе и прочие услуги и развлечения. Там я мог подолгу убивать время. Особенно мне полюбился книжный магазин торговой марки Waterstone. Его двухэтажный просторный, модерновый интерьер, с изобилием разнообразной литературы, кафе, и главное — кожаный диван у витрины. Диван с креслами красного цвета были расположены напротив книжных стеллажей с музыкальной литературой. В основном, это были современные биографические издания, посвящённые британской рок и поп музыке. В пользовании удобного дивана и чтении книг, выставленных на продажу, меня никто никак не ограничивал. Времени у меня было достаточно.

Интернет зал колледжа оставался моим регулярным источником украинских новостей. В стране ничего не изменилось. И в западных областях и в степной Новороссии — одна картина; женщины массово выезжают на заработки, обслуживать похотливых итальянских и испанских синьоров, или оседают на местных базарах. Оболваненная молодёжь, ориентированная на современные украинские ценности, активно поддерживает пивное и табачное производство. Всю страну и отдельные регионы возглавляет и контролирует типичная украинская бычь-элита, у которой в генах заложена программа — воровать, как можно больше и быстрее, пока не пришёл другой, более наглый кандидат бычара от иной партии.

Однажды мне позвонил уже забытый джентльмен из агентства, в котором мы регистрировали Васю и Толю. Он информировал меня о возникшей временной работе где-то в порту. Требовалось человек десять, готовых работать в дневную и ночную смену. Он меня озадачил и отвлёк от приятного времяпровождения. Я попросил дать мне какое-то время на осмысление и обещал вскоре отозваться. Встретив в этот же день на кухне Лали, я вспомнил о грузинских ребятах, остро нуждающихся в работе. Я лишь сообщил ей о возникшем предложении, и она тут же позвонила кому-то. Говорила она на непонятном мне грузинском языке. Закончив разговор по телефону, просила меня оставаться на месте и ждать прихода трудовых кадров, готовых оплатить мои хлопоты, в случае их трудоустройства.

Ребята действительно явились скоро, и по всему было очевидно, что вопрос занятости их очень волновал. Первыми пришли двое; отец и его сын лет семнадцати. Лали представила нас.

— Сергей, документы у нас есть. Английский немного знает мой сын, остальные без языка… Но мы тебе заплатим за помощь… Сколько человек ты можешь устроить? — посыпал он на меня вопросы.

— В агентстве сказали, что работа временная, в дневную и ночную смену, нужно человек десять. Это всё, что я знаю на данный момент, — коротко отчитался я.

— Только десять? — удивил он меня таким вопросом.

— А вас сколько? — поинтересовался я.

— Сейчас человек пятнадцать готовы работать, они ожидают моего сигнала, — шокировал меня лидер грузинского движения в Саутхэмптоне.

— Хорошо. Мы можем все пойти в агентство, и оформить всех, готовых к труду. Далее, будет видно, — предложил я.

— Сергей, пожалуйста, постарайся, чтобы всех. Мы отблагодарим, ты не думай, — эмоционально уговаривал меня грузин-староста, словно я был работодателем.

По его звонку-команде, спустя минут десять, в дом ввалилась делегация грузинских мужчин, человек двенадцать, разных возрастов, словно они где-то поблизости ожидали сигнала. Молодые, до двадцати лет, не говорили даже по-русски. Самому старшему было около шестидесяти.

Наше уличное шествие походило на грузинскую спортивную делегацию и привлекало внимание прохожих. В агентстве, наше появление тоже вызвало удивление.

— Здесь четырнадцать, и все хотят работать! Но есть ещё несколько, — доложил я.

— Хорошо, я постараюсь что-то организовать, — озадаченно разглядывал кавказских кадров джентльмен. — Но сначала, Сергей, нам предстоит выполнить немалую бумажную работу. Если они не говорят по-английски, то тебе придётся принять участие, — растерянно оценивал он ситуацию.

— Тогда приступаем, — призвал я к действию.

Джентльмен по-военному раздавал всем анкеты и указания. Я, по очереди, с каждым начал заполнять бумаги. Те, кто оказался грамотней, говорил и понимал по-русски, присели рядом, подглядывая и спрашивая, делали это сами.

Вся эта бумажная возня, бестолковые вопросы о работе, зарплате и многократные просьбы, заняли более часа и вызвали у меня головную боль.

Босс, о самой работе сообщил следующее.

Местная компания, промышляющая торговлей алкогольной продукции Бакарди, затребовала людей на временную работу, для разлива и упаковки какой-то порции продукта. В ночную смену оплата — шесть фунтов за час. В дневную — пять. Разливочный упаковочный цех находится на территории порта. Остальные условия объяснят на рабочем месте.

Он рассказал, как туда пройти, и указал номер причала, где находился цех. От меня требовалось проводить туда работников и показать, где это. После чего, им следовало вернуться в агентство и получить списки дневной и ночной смены и расписание. После моего перевода, все стали проситься в ночную смену и рассказывать о своём сложном материальном положении.

До самого порта идти было не очень далеко, но по территории порта, среди доков и складских помещений нам пришлось пройтись, пока мы добрались до нужного нам причала.

Какой-то занятой сотрудник встретил нас там и коротко пояснил, в чём заключается работа. В основном, требуется стоять у конвейера, внимательно следить и снимать с него не наполненные должным образом бутылки. Просто и нудно. Работников обеспечивают бесплатным обедом. Если возможно, то хорошо бы, уже сегодня с пяти вечера и приступить к работе.

Такая перспектива вызвала оживление. Насколько я мог понять, ребята начали спорить о том, кто из них выйдет сегодня в ночную смену. Я пояснил им, что в агентстве, вероятно, уже готовы списки, осталось лишь зайти туда и получить указания, кому, когда выходить на работу. Ребята поутихли и поспешили в агентство.

На обратном пути, на территории порта к нам подошёл мужик с сумкой и стал предлагать сигареты. По-английски он едва изъяснялся. Но я легко понял, что он хотел бы продать несколько блоков Мальборо по одиннадцать фунтов за блок. И что на судне у его товарищей ещё много сигарет на продажу, и что он из Хорватии…

Я попробовал утешить его, обещая, что в городе он легко продаст свои сигареты за эту цену. Но тот разводил руками и показывал на часы, сетуя на ограниченное время. Мне хотелось чем-то помочь ему, и я спросил у ребят, не желает ли кто купить дешёвые сигареты.

В розничной торговле пачку Мальборо оценивали более четырёх фунтов, поэтому, многие пришельцы курили бельгийский табак, да и то старались купить контрабандный, за полцены.

Парни посовещались. Кто-то захотел купить пачку. Но моряка торгового флота это не заинтересовало. Он продолжал призывать меня делать с ним бизнес, как он это называл. Я купил у него три блока за тридцать фунтов. Он был доволен. Просил дать ему мой телефон. Обещал «Big business». Меня называл «Good man». Свой мобильный номер я ему выписал и поспешил, с тремя блоками сигарет в руках, догонять грузинскую бригаду.

В агентстве командир встретил нас, как своих сотрудников. Его уже известили с производства о встрече-знакомстве с нами. Он вручил мне списки работников дневной и ночной смены и просил объяснить народу. Но грузинский народ уже сам определил, кто с кем и когда будет работать. По их просьбе, мне пришлось согласовать этот момент с шефом. Тот не возражал. Обещал распечатать новые списки грузинской редакции. Я попытался удалиться, пожелав всем удачи, но шеф обратил моё внимание на то, что лишь один работник указал в анкете банковский счёт для перечисления зарплаты. Я обещал что-нибудь придумать, до конца рабочей недели, и сбежал.

Как оказалось, с сигаретами не возникло хлопот. В тот же вечер, курящие приятели забрали у меня эти три блока по пятнадцать фунтов, и просили сообщать, если будет ещё.

Полтора фунта за пачку Мальборо — это лишь треть магазинной розничной цены. Я вспомнил о регулярных телерепортажах о работе таможенной службы на пограничных пропускных пунктах, где о контрабандных сигаретах говорилось более всего.

На следующий день, не успев придумать, чем заняться, ко мне позвонил кто-то из грузинских подопечных и попросил о встрече. Я почувствовал, что у меня появилось некое подобие своего дела.

Пришёл один из образованных грузинов, хорошо говорящий по-русски.

— Здравствуй, Сергей.

— Привет. Как ваши дела, рассказывай.

— Всё хорошо, спасибо. Мы вчера уже работали ночью. Ребята пошли на работу сегодня утром… Ты не сомневайся, мы тебя отблагодарим… — сумбурно и всё сразу доложил он.

— Ладно. Как вам эта работа?

— Нормально! Работа лёгкая, чистая. Люди хорошие. Бесплатный обед, кофе, — довольно рапортовал работник.

— Тогда о чём ты хотел поговорить? — поинтересовался я, с облегчением узнав, что всё наладилось и все довольны.

— Начальник агентства вчера сказал, что ему нужны наши банковские счета, — озадачили меня.

— Я помню. Это же не срочно. Понадобится через неделю, а то и через две. Работайте спокойно. К тому времени что-то придумаю.

— Но он просил! — беспокоился о порядке товарищ.

Я понял, что он не успокоится. Они решили, что в их оформлении на работу остались недоделки, которые я должен срочно устранить.

— Всем четырнадцати работникам открывать банковские счета я не буду, и не смогу физически. Не буду объяснять тебе детали. Достаточно и одного счёта, куда можно будет перечислять зарплаты всех, а потом раздавать. У каждого будет личная платёжка о рабочих часах и сумме. Легко определить долю каждого, — объяснял я.

— Так давай что-то сделаем. В агентстве ожидают, — призывали меня.

— Хорошо. Давай попробуем, — неохотно согласился я. — Какие-нибудь документы имеешь при себе?

— Есть паспорт, — ответил он, готовый к действиям.

Про себя я отметил, что парень не так много спал этой ночью, и все его коллеги по ночной смене, вероятно, дрыхнут сейчас, а его командировали решать общую проблему.

Я направился на Лондон роуд, где в одном квартале находилось четыре банка. В первом же банке, как я и ожидал, нам отказали по причине отсутствия документов, подтверждающих адрес проживания.

— Сделаем так, дружище, — предложил я. — Подумай, есть ли у тебя почта на твоё имя от адвокатов и всяких бюрократов? Если найдёшь, приноси, посмотрим. Если же нет ничего, что может подтвердить твой адрес в Саутхэмптоне, тогда, потребуется некоторое время и хлопоты. А пока, я сегодня же приготовлю для вас один банковский счёт на моё имя, куда можно будет временно перечислять ваши зарплаты.

— Кажется, у меня есть такие письма, я соберу всё, что есть и поднесу тебе, — принял он к исполнению поставленную задачу, и отправился домой. Я же, решил открыть себе ещё один счёт для предоставления его клиентам. На этой же Лондон роуд я зашёл в отделение Lloyd's Bank. По вопросам открытия счетов принимала молодая индуска. Процедура ничем не отличалась от других банков, где мне уже приходилось это делать. Спустя часок, когда мы снова встретились, я вручил ему номер счёта и наименование банка, который они могли, смело применять для перечисления своих зарплат.

У него оказалось немало почтовой корреспонденции на его имя. В основном, это письма от адвокатской конторы, и что-то из колледжа. Этого было достаточно.

Я вернулся с ним в тот же Ллойд банк. И снова побеспокоил индуску. Выполняя необходимые формальности для грузинского клиента, она приветливо обращалась ко мне по имени. Это озадачило моего товарища. Вероятно, он подумал, что я свой человек в этом банке.

Выйдя на улицу с готовым банковским счётом для него, он полагал, что ему сделали это по блату. С этим он и покинул меня, вполне довольный результатом.

Закончив с грузинским заказом, я отправился в спортивный комплекс. В рабочее время, по предъявлению спец пропуска для бедных посетителей, я прошёл к бассейну бесплатно.

После утомительного англо-грузинского окружения, я с головой кинулся в общественный 25-метровый плавательный бассейн, наполненный бесчеловечно хлорированной водой. Проплавал я там минут тридцать, до полного изнеможения. Мои глаза требовали промывки пресной водой, а лёгкие — свежего, не хлорированного воздуха.

После бассейна, я устало побрёл к торговому центру и там, припал на красном диване в книжном магазине. Я сонно листал книгу-альбом, представляющую фото хронику Дэвида Боуви. Удивился, узнав, что он родился и провёл детство в южном районе Лондона — Брикстоне. Сейчас, этот район основательно заселён чёрными жителями, со своими законами джунглей.

Take a gun or a knife to the low life
Always keep your back to the wall.
Sting[48]

Рассматривая фотографии, я подумал, как хорошо и спокойно я сижу здесь, один, среди книг и незнакомых мне людей. В этот момент зазвонил мой телефон. Номер мне ничего не говорил. Но я ответил, полагая, что это проснулись грузины после ночной работы.

— Вы Сергей, — спросил мужской голос на русском языке.

— Да, я Сергей. А вы кто?

— Мы тут сейчас в городе… У нас есть сигареты… Нам дали ваш телефон, сказали, что вы можете купить у нас.

— Вы хотите продать сигареты? — уточнил я.

— Да, у нас двадцать блоков Мальборо, мы хотели бы встретиться. Не можем долго говорить по телефону, — торопливо ответили мне.

— Где встретимся?

— Мы сейчас на центральной улице, у магазина алкоголя, на другой стороне улицы — мебельный магазин…

— Я понял, где это. Ждите меня там. Минут через пять подойду.

Это был магазин, где мы частенько брали уценённое пиво. Двух парней с рюкзаками за спинами я легко определил.

— Привет. Вы откуда? — обратился я к ним.

— Вы Сергей? Мы из Калининграда. Наш сухогруз здесь грузится. Так как насчёт сигарет?

— Давайте отойдём в сквер, — предложил я.

Мы прошли в сквер-мемориал участникам Фолклендских военных событий, и присели на скамейку.

— Что у вас? — кивнул я на рюкзак.

— Тут десять блоков обычного Мальборо и десять лёгких. Можем всё отдать за двести фунтов, — рапортовал Российский торговый флот.

— Я могу взять только половину. Если согласны, то я куплю десять блоков лёгких, — предложил я.

— Мы можем скинуть цену, если возьмёшь всё.

— Не имею при себе достаточной суммы. Могу дать вам сто фунтов за десять блоков лёгкого Мальборо. Остальное, продадите где-нибудь в городе.

— Та мы здесь никого не знаем, кому мы будем это продавать? — немного расстроились моряки.

— Пройдите по пабам. Я думаю, там могут взять сигареты по вашей цене.

— Хорошо, Сергей. Берёшь десять блоков?

— Давайте. Надеюсь, пакет выделите, — достал я деньги из бумажника. Увидев свои продуктовые ваучеры, мелькнула мысль попробовать применить их в качестве платёжного средства за остальные десять блоков. Но не стал морочить голову себе и людям. Лишь спросил их, вручая деньги.

— Вы здесь что-нибудь покупаете?

— В Англии, стараемся ничего не покупать. Это дорогая страна.

— А кроме цен, какие впечатления об Англии?

— Никакие, — коротко и категорично ответили моряки, поделив между собой сто фунтов. — Неуютно здесь как-то, и не только из-за высоких цен… — попытался пояснить свои ощущения русский пришелец.

— Чувствуешь себя чужим, одиноким, неполноценным. Хочется вернуться на судно, к своим, — подсказал я.

Sense of rejection and alienation.[49]

— Точно! Задерживаться здесь не очень-то хочется. Вот с тобой нам здорово повезло. Спасибо за покупку, — повеселели парни. — Ты чо, живёшь здесь?

— Не совсем. Я здесь скрываюсь.

— Скрываешься? — заинтересовались моряки. — От кого?

— От украинского идиотизма.

— Понятно. Тебе лучше в чужой Англии, чем в своей Украине?

— Пока так. Здесь, во всяком случае, электричество не отключают, — популярно объяснил я. — Ладно парни, счастливого вам плавания и коммерческой удачи! — пожелал я им, отчаливая.

— Тебе тоже. На тебя можно рассчитывать в будущие заходы в Саутхэмптон?

— Да, по мере моих возможностей.

— Возможно, тебе позвонят и другие люди с сигаретами, так ты не удивляйся, — многообещающе предупредили меня.

Я шагал домой с объёмным пластиковым пакетом в руке, соображая, что предпринять далее. Половина доброго дела сделана — русские моряки получили добавку к зарплате. Теперь осталось помочь людям, страдающим от высоких цен на табачные изделия.

Извиняйте, Ваше Величество, в этой акции Ваши интересы не учтены, отчислений в казну не предполагается. Но я делаю всё возможное, чтобы изменить этот мир к лучшему, и осчастливить людей.

I try the best I can.[50]

Послал сообщение товарищу, интересовавшемуся сигаретами по пятнадцать фунтов за блок. А вечером, меня снова побеспокоили и забрали всё по этой цене. Я попробовал телефонный номер русских моряков, желая порадовать их деловым предложением. Абонент оказался не досягаем. Возможно, судно уже покинуло объединённое королевство дорогих сигарет.

Вернулся я в книжный магазин с чувством глубочайшего удовлетворения, и принял порцию кофе с молоком в их уютном кафетерии.

Наконец, вернувшись, после всех хлопот о человечестве, к общественному дивану, я обнаружил на книжной полке новую биографическую книгу о монстрах британского рока 70-х годов. Это был объёмный труд, подробно описывающий возникновение, развитие и деградацию музыкальной бригады Led Zeppelin.

Когда-то их музыка завораживала меня своим сатанинским магнетизмом. А после нескольких месяцев пребывания на острове концентрированного скопища духов, свежеизданная книга о них, попала мне в руки, как не случайно.

В этот вечер я успел лишь просмотреть иллюстрации. Объявили о закрытии магазина. Покупать книгу я не стал. Но теперь знал, что у меня здесь есть чтиво на ближайшие дни.

В один из погожих дней я решил отыскать теннисный клуб, о котором случайно узнал от бабушки теннисистки.

Место это оказалось недалеко, и отыскать его не составило больших трудов. Среди частных домов, по соседству, один за другим, располагались крикет клуб, клуб для престарелых по катанию шаров и теннисный клуб с несколькими травяными кортами. На территории клуба кто-то был. Я прошёл в открытую калитку и оказался перед деревянной постройкой с летней верандой и скамейками. Там я встретил нескольких людей, судя по спортивной одёжке которых, — членов этого клуба. По тому, как дружно все они обратили внимание на моё появление на территории клуба, я понял, что они неплохо знают всех своих.

— Привет! Чем можем помочь? — обратился кто-то ко мне.

— Добрый день. Мне рекомендовали этот клуб, как место, где можно играть в теннис, — отозвался я.

Услышав странный акцент визитёра, все присутствующие, кроме находящихся на кортах, стали рассматривать меня. Это были мужчины и женщины в возрасте от тридцати пяти и старше.

— Конечно, возможно, — приветливо ответила женщина. — Сейчас вам всё объяснят.

Ко мне подошёл мужчина, который, очевидно, выступал там, в качестве активиста или тренера. Цепко разглядывая меня, он включил приветливую улыбку, представился и отрапортовал.

— Это частный клуб. Для членов клуба пользование кортами и подсобным помещением не ограничено. Обычно, они доступны с апреля по октябрь. Что бы стать членом клуба, достаточно делать ежегодные взносы — пятьдесят фунтов. Член клуба может приводить с собой гостя-партнёра. Для приходящих гостей условия тоже просты; за три фунта, гость может играть час, если есть свободные корты.

Он пригласил меня пройти с ним в деревянную постройку. Показал там раздевалку, умывальник и туалет в мужской половине. Сами корты были в ухоженном состоянии с качественной травой, несколько вытоптанной на задних линиях. На двух кортах резвились ярко выраженные любители около пенсионного возраста.

— Если тебе требуется инструктор, пожалуйста, обращайся, я помогу тебе, — протянул он мне визитную карточку, — уроки стоят всего 15 фунтов за час, — добавил он, продолжая рассматривать меня.

— Как блок Мальборо от моряков, — подумал я, и коротко ответил.

— Спасибо, — давая понять, что я узнал, всё, что хотел.

Он оставил меня, вероятно, утратив ко мне интерес. Зато другие члены клуба не позволили мне тихо отползти с территории, чтобы всё спокойно обдумать. Они стали задавать мне обычные вопросы; откуда я, как долго в Англии, чем здесь занимаюсь, как мне здесь нравится, и как долго ещё я намерен пробыть в их чудесной стране? Я вежливо отвечал на все их вопросы, обещал в ближайшие дни вернуться сюда с ракеткой и, возможно, стать членом.

Проходя вдоль ограды соседнего клуба, я приостановился и понаблюдал за странной игрой стариканов. Дедушки и бабушки увлечённо катали по коротко стриженной травяной лужайке блестящие металлические шары и вели учёт каким-то очкам. Этот клуб я не посетил. Пошёл далее, подумав про себя, что в Украине, им подобные, сейчас упражняются на дачных участках, спасая картофельные посадки от нападок северо-атлантического десанта — колорадского жука.

Мне понравилось в том клубе всё, что я увидел и услышал, но я не мог избавиться от вынесенного оттуда чувства внутреннего дискомфорта. Наконец, я догнал, что меня беспокоило. У меня было желание прийти туда вскоре, и попробовать теннис на травяных кортах, но я был там неисправимо чужим. И я ещё долго останусь для них пришельцем, даже если стану членом их клуба.

И снова признал, что лучше всего я чувствую себя, будучи один. Будь то на диване в полюбившемся мне книжном магазине, или на улицах Лондона. Среди людей, но один. Никаких вопросов, обязательств, недоразумений.

No friends, no enemies. Absolutеly free.[51]

Я хотел бы играть в теннис после восьмидесяти, — с большим сомнением пожелал я себе.

Однажды, сосед по дому Толян подкатил ко мне с интересной новостью.

— Сергий, вчера к Виталию приехала его жена… Помнишь, мы говорили тебе о французском канале, — невнятно начал он.

— Виталий когда-то говорил мне о неком украинском маршруте через Париж, — вспомнил я.

— Да, остановка в Париже, для получения паспорта. Далее, поездом Париж-Лондон.

— Не знаешь, с каким паспортом она проехала? — заинтересовался я.

— Знаю. С голландским. Ты можешь позвонить Виталию и всё узнать. Он и сам собирается повидать тебя, — порадовал меня Толя.

— Не знаешь, что он хочет? — поинтересовался я.

— Думаю, ему надо твоя помощь в трудоустройстве жены. У тебя будет возможность расспросить её о Париже подробно.

— Да уж, это интересный пришелец из Украины с голландским паспортом, — не скрывал я своего любопытства.

— Сергий, нам с Васылем скоро потребуется хотя бы один банковский счёт…

— Хорошо. Будешь, свободен в рабочее время, тогда и сходим в банк. Приготовь для этого документы, — обнадёжил я Толяна.

Виталия долго ожидать не пришлось. Он сам позвонил мне в этот же вечер, и предложил встретиться. Я охотно согласился.

На встречу, Виталий пришёл со своей недавно прибывшей женой Ольгой.

Невысокого роста, симпатичная брюнетка, оставив дома двоих детей, приехала к мужу, чтобы вместе побыстрей заработать нужную сумму денег, для выживания в Украине.

— Сергей, это Ольга, приехала из Парижа. Она расскажет тебе всё, что тебя интересует. Я хочу снова попросить тебя… Сергей, ничего нового; надо устроить её на работу, потом банковский счёт и все необходимые местные документы. Ты сам всё знаешь, а я тебе заплачу за твоё время и хлопоты. Мне завтра с утра на работу, паковать салаты, так что, вы дальше без меня действуйте.

— Хорошо. Договорились, — призадумался я.

Ольга понятия не имела, что мы собираемся предпринять в отношении её. Лишь покладисто согласилась исполнять всё, что от неё требуется и ответить на все мои вопросы. Она оказалась достаточно образованным и привлекательным человеком. Это вызывало симпатию к ней, и я предполагал лёгкость в сотрудничестве и преодолении бюрократических барьеров. Мы решили, что завтра же с утра встретимся и займёмся её трудоустройством. На том пока и расстались.

К утру у меня накопилась масса вопросов к ней. Встретившись на следующий день, я решил, для начала, пойти с ней в наиболее безопасное агентство по трудоустройству — Pink. Работы там предлагались паршивенькие, зато на документы работников смотрели сквозь пальцы. Люди там работали приветливые, призывали к сотрудничеству; приведи нового работника и получи доплату к зарплате. Так как я у них никогда не работал, то премий мне не приплачивали, но всегда по-доброму принимали с новым работником, тактично помалкивая, если очевидно поддельные документы оказывались паршивого качества.

Я подумал, что для начала, Ольге важно начать трудовую деятельность, попасть в местную социальную систему.

На пути к агентству, я приступил к допросу.

— Оля, можно посмотреть твой паспорт? — начал я.

— Да, пожалуйста, — достала она документ из сумочки и передала его мне.

Это был паспорт с обычной обложкой тёмно малинового цвета, но помягче украинского. Украшенный мудрёным гербом королевства Нидерланды. Первая, главная страница с фотографией и данными гражданина была ламинирована полиэтиленовой плёнкой. Наименования обозначались мелким шрифтом на двух языках, нидерландском и английском. Данные подданного; фамилия, имя и прочее, напечатаны принтером, и тоже мелковато. Единственная отличительная техническая особенность была в том, что серия и номер паспорта были мелко выбиты не только на каждой странице, но и на правой стороне фотографии. Я подумал, что с этой заморочкой ребятам пришлось повозиться. Не думаю, что у них имелись штампы для механической вырезки двух букв и нескольких цифр, строго определённого размера.

Присмотревшись невооружённым взглядом, я не разглядел явных неровностей и шероховатостей ручной работы. Пролистав паспорт до последней страницы, нашёл там какие-то прошлогодние пограничные отметки о въезде и выезде в какую-то страну. Страницы паспорта украшали художественные рисунки, иллюстрирующие исторические события королевства. Ничего особого, но эта бумажка позволила гражданке Украины по-человечески и без визы проехать из Парижа в Лондон.

— Оля, сколько вы за это заплатили?

— Паспорт и сопровождение до Лондона оценили в 1300 фунтов. Расчёт в Лондоне.

— Почему именно голландский паспорт? Вы такой заказывали?

— Нет, не заказывали. Виталий говорил им, что я какое-то время работала в Греции и знаю греческий язык. Но они ответили, что греческих паспортов у них не бывает, обещали сделать что-нибудь подходящее. Вот и предложили такой.

— Оля, расскажи-ка мне всё по порядку. От твоего прибытия в Париж, до встречи с Виталием в Лондоне, — загрузил я её, пока она не утомилась от моих вопросов.

— Началось с того, что Виталий сообщил мне о возникновении некого реального безвизового проезда в Англию. Для этого, он просил меня заняться получением Шенгенской визы. Когда этот вопрос был в стадии завершения, Виталий объяснил, что мне предстоит добраться до Парижа, где меня встретит человек и позаботится о моём переезде в Лондон.

Перед выездом из Тернополя, я сообщила Виталию о времени и месте прибытия моего автобуса в Париж, а он дал мне мобильный телефон человека в Париже, на случай, если не сложится наша встреча. Так я и выехала из дома.

В Париже меня таки встретил человек.

— Ты его знала?

— Нет, это был незнакомый мне мужчина среднего возраста. Но по его речи я легко определила в нём земляка. Но он был хорошо осведомлён обо мне. Никаких сомнений у меня не возникло. Всё происходило, как мне обещал Виталий. Он поселил меня в недорогом отеле и коротко объяснил ситуацию; подходящий по возрасту и росту паспорт уже заготовлен. Необходима была лишь моя фотография. Те фото, которые, я имела при себе, он забраковал. Договорившись о времени встречи и дальнейших действиях, он оставил меня отдыхать.

Нужное фото мы сделали с помощью автомата. Перед тем, как снова оставить меня, он просил быть готовой к отъезду, возможно, уже завтра. И ещё, чтобы я не скучала, познакомил меня с супружеской парой земляков. У этих людей возникла техническая нескладность. Для женщины паспорт был уже готов, а для мужчины пока не удавалось подобрать. Они хотели быть гражданами одной страны и ехать вместе. Но из имеющихся на то время паспортов нужного гражданства для мужчин, не было с подходящим возрастом и ростом.

В тот же день мне показали мой новый паспорт, дали шпаргалку с именем, фамилией, датой и местом рождения. Просили всё хорошенько запомнить; место и дату выдачи паспорта, как произносятся имена и фамилия, как пишется, потренироваться расписываться. И готовиться к отъезду.

Из Парижа в Лондон мы выехали на следующий день. От меня требовалось лишь держаться рядом, по возможности помалкивать, и делать, что скажут.

— Теперь, Оля, расскажи подробней о паспортном контроле.

— Первый раз мы предъявляли паспорта вместе с билетами при посадке на поезд. Это была беглая сверка, никаких вопросов. Я лишь вежливо улыбалась и помалкивала, как меня инструктировали.

— Твой проводник говорил по-французски?

— Да, и вполне уверенно. Похоже, он в Париже живёт не первый год.

— Какой паспорт предъявлял он?

— Не знаю. Он мне не говорил, а я не спрашивала. Он всё знал обо мне, но я о нём — ничего.

Контролёр проверил наши билеты, бегло взглянул в паспорта и на нас, вернул нам всё, и вежливо пропустил в вагон. В пути, контролёры несколько раз проверяли билеты. Наши места были рядом, он по-прежнему предъявлял наши билеты с паспортами, я участвовала в этом лишь своим вежливым присутствием. По-моему, на каком-то отрезке пути пассажиров проверяли и англичане, но вопросов нам не задавали. Всё происходило быстро и вежливо. Я тоже ни кого, ни о чём не расспрашивала, лишь приветливо улыбалась им.

— В Лондон вы прибыли на какой вокзал?

— Вотерлоу. (Waterloo).

— Там вас проверяли?

— Какие-то люди в форме были, но нас никто не останавливал. Вышли из вагона на вокзал, и с вокзала на улицу свободно. Затем, я позвонила Виталию. Он и лондонский земляк, через которого Виталий всё заказывал, ожидали нас поблизости. При встрече, Виталий заплатил им, и мы с этого же вокзала поездом уехали в Саутхэмптон.

— То есть на всём пути не возникло никаких осложнений?

— Во всяком случае, я ничего не заметила. Возможно, потому, что мало знала и ни во что не вникала, лишь делала, как мне говорили.

— Хорошо. Тогда продолжаем в том же духе. Сейчас мы обратимся в агентство по вопросу твоего трудоустройства. Там понадобится твой паспорт и заполнение анкеты. От тебя требуется лишь достойное присутствие, и ни в коем случае не заговаривать со мной по-русски, — инструктировал я, перед заходом в контору.

В этот день красавицы Джулии на месте не оказалось. Принимала пожилая, но вполне дружелюбная мадам, которая уже неплохо знала меня.

— Добрый день! Найдётся у вас работа для молодой симпатичной леди? — обратился я к ней.

Та оторвалась от бумаг и включила служебную улыбку.

— Привет Сергей! Для этой девушки у нас обязательно что-нибудь найдётся, — взглянула она на Ольгу и вежливо кивнула ей головой.

Ольга ответила в тему — тоже улыбкой. Первый шаг знакомства прошёл хорошо. Все были довольны.

Мне вручили анкету, мол, ты сам знаешь, что и как следует сделать. Мы с Ольгой присели в сторонке на стульях для посетителей, и я занялся анкетой.

Закончив с этим, я вернулся к мадам и подал ей готовую анкету с Ольгиным паспортом. Как я и ожидал, та сразу обратила внимание на неожиданный для моих клиентов документ. Приняв это, она с интересом пробежала глазами по анкете.

— Сергей, ты, что и голландский язык знаешь? — с интонацией удивления или сарказма спросила она меня, и снова, уже внимательней, взглянула на Ольгу, оставшуюся сидеть в ожидании.

— Едва ли я знаю голландский, но мы кое-как понимаем друг друга, — неопределённо ответил я.

— Хорошо, — примирительно остановила она мои объяснения. — Давайте закончим бумажную работу, и потом поговорим, — встала она из-за стола и направилась с Ольгиным паспортом к копировальному аппарату. Я остался в ожидании, у её стола.

Мимо неё проходил коллега — джентльмен, предположительно, управляющий этим агентством. Он о чём-то спросил её и приостановился. Сделав копию, мадам подала ему сам паспорт. Тот внимательно рассмотрел первую страницу. Его удивление было очевидно. Оторвавшись от документа, он повернул голову и взглянул на меня и на Ольгу. Меня он знал. Даже встречаясь с ним случайно на улицах, он всегда вполне уважительно приветствовал меня. Бегло оценив работницу из соседней Голландии, он вернулся взглядом ко мне. Его коллега, с копией паспорта в руке, стояла к нам спиной и ожидала своего шефа. Тот, встретившись со мной взглядом, смягчил выражение лица лёгкой улыбкой и приветственно кивнул мне. Мол, всё нормально, ребята, расслабьтесь. Прогрессируете! Я кивнул ему в ответ. Он вернул паспорт своей сотруднице, что-то буркнул ей и ушёл к своему столу.

Мадам возвращалась ко мне с щедрой одобрительной улыбкой, которую я понял, как положительную оценку предъявленному нами документу.

Дешёвые поддельные бумажки искателей убежища уже достали их. Последнее время, это вызывало претензии со стороны миграционных и прочих контролирующих служб, и создавали им дополнительную головную боль.

— Ваш паспорт, — передала она мне документ. — Всё готово ребята. Сейчас мы можем предложить… — замешкалась она и заглянула в анкету, что бы вспомнить имя клиентки.

— Мария, — подсказал я второе имя, указанное в паспорте, которым мы решили с Ольгой представлять её.

— Мы можем предложить Марии женскую работу на фабрике. Упаковка детских игрушек. Ничего особого, чисто, не очень тяжело. Четыре фунта за час, минус налог. Работа только с утра, — она вопросительно взглянула на меня и на сидящую сзади Ольгу.

— Я думаю, это подойдёт, для начала, — ответил я.

— Вот и чудно, — обрадовалась мадам, — когда она смогла бы начать работать? Завтра?

— Да, завтра она сможет начать, — отвечал я, зная о готовности Ольги.

— Тогда завтра утром надо быть здесь, не позднее 7:45. Наш автобус будет доставлять работников на фабрику и обратно.

— Всё понятно. Завтра Мария будет здесь вовремя, — обещал я.

— И ещё, Сергей. Не забудьте сообщить нам банковский счёт Марии. Но это пока не срочно.

— Счёт будет. Спасибо. До свидания, — поспешил я освободить её для ожидающих визитёров.

Выйдя на улицу, я сообщил Ольге об условиях её работы.

Банковский счёт я предложил ей открыть по окончанию рабочей недели, когда агентство начислит ей зарплату и выдаст на руки платёжный лист, в котором будет представлен её местный адрес проживания, указанный нами в анкете.

Мы довольно быстро освободились. Делать в этот день нам было нечего. Для пробы документа, я решил зайти с ней в ещё одно агентство, где специализировались по уходу за престарелыми на дому. По пути, я советовал ей; в случае вопросов к ней, применяя свои знания греческого и английского языка, объяснять, что ты из Амстердама, но по маме — гречанка, и в семье больше говорили на греческом. В Англию приехала в целях изучения языка.

Агентство, в которое мы заглянули, оказалось совершенно безлюдным. Мужчина, который там принимал, был готов выслушать нас.

— Эта девушка интересуется работой в Саутхэмптоне, — объявил я о причине нашего визита.

— Хорошо. Речь идёт только о ней? — уточнил мужчина.

— Да. Я лишь помогаю ей, она недавно приехала…

— Понятно. Тогда я хотел бы поговорить с девушкой, — дали мне понять о моей неуместности.

— Она пока плоховато понимает английскую речь, — предупредил я джентльмена.

— Ничего, мы как-нибудь поймём, друг друга, — доброжелательно переключил он своё внимание на Ольгу, и указал ей на кресло. Я понял, что мне следует выйти и подождать за дверью. Я так и сделал.

Дверь осталась чуть приоткрыта и я мог слышать их беседу. Джентльмен с первых же вопросов понял, что его едва ли понимают, но продолжал весело приставать к Ольге со своими вопросами. Узнав, что она из Голландии, он удивился тому, что английский непонятен ей. Выяснив же, что Ольга из самого Амстердама, тот выразил своё удивление уже с заметной озадаченностью в интонации. Мне захотелось понаблюдать за ним. Интересно было, вручила ли она ему свой паспорт? Но вобщем всё выглядело, как будто человек лишь праздно интересовался молодой, симпатичной иностранкой, посетившей его агентство. Он явно был не занят и не спешил заканчивать беседу.

Я тоже никуда не спешил, расслабился и слушал, как он пытается, с помощью простых слов и медленного произношения, установить контакт с экзотической клиенткой. Я лениво пытался представить себе впечатления этого англичанина о голландке, не говорящей по-английски. В его интонациях я не слышал ни угроз нашей шпионской затее, ни перспектив трудоустройства. Я сидел и думал о своём очередном реальном вкладе в жалкий процесс интеграции Украины в Европу. Завтра утром, украинка, благодаря голландскому паспорту и моим хлопотам, станет у конвейера британской экономики и позволит местной системе подпитываться её славянской энергией и налогами с зарплаты.

Вскоре знакомство закончилось, и они вышли в коридор. Джентльмен пожелал Марии успехов в изучении английского и приятных впечатлений об Англии.

Я предложил на этом закончить сегодняшние поиски. Ольга выглядела вполне довольной результатами первого дня. Я пожелал ей успехов в труде и просил держать меня в курсе её дел. На том и разбежались.

Возвращаться домой не хотелось. Я всё меньше времени проводил там. Так, среди рабочего дня я оказался в кафе при книжном магазине. Получив, большую чашку горячего капучино, я сидел в полупустом кафетерии и тупо пялился в экран телевизора, лениво думая о чём-то своём.

К этому времени я имел некоторый опыт убийства времени в разных компаниях, с потреблением различных напитков.

Распитие в холодное время дешёвой местной водки под названием «Protocol», с изображением на бутылке каменного монумента вождя мирового пролетариата в позе мыслителя. Этот напиток был неплох для холодного времени года, особенно где-нибудь в парке на скамейке. Но с этой маркой водки у меня ассоциировались собутыльники, отличающиеся сугубо пролетарскими интересами. Тридцати оборотный напиток для мигрантов из пост коммунистических стран, в сочетании с мрачными разговорами о заработках на стройках и городских свалках, оставляли тяжёлый осадок на душе.

Сухое вино обычно смягчало настроение компании и допускало национальное, социальное и половое разнообразие участников. Я даже мог позволить себе шутки.

Пиво в пабах мне всё больше нравилось в одиночестве. Посещения некоторых старых пивных приравнивались к походу в музей не восковых, а живых фигур.

А последнее время, моим комфортным социальным убежищем стал книжный магазин Stonewater, с его уютным кафе и диваном напротив книжного стеллажа с музыкальной литературой. На данный период, это сочетание было мне более всего по душе из всех возможных культурно массовых мероприятий.

Закончив с кофе, я не придумал ничего лучшего, как подняться этажом выше и удобно развалиться на красном диване.

Книг о Лед Зеппелин заметно поубавилось. Это подтолкнуло меня к выбору именно этого экземпляра, пока их все не раскупили.

Начав в тот день читать о четырёх парнях, которые в конце 60-х шокировали мировую музыкальную индустрию своей необычной музыкой, я удивился некоторым фактам.

В 1968 году, ко времени, встречи Джимми Пэйджа, с Робертом Плантом, последний проживал в пригороде Бирминхэма и зарабатывал на хлеб насущный пением в клубах и работой в строительной компании. Он уже отзывался на объявление местной команды Slade, подыскивающей себе вокалиста, и они прослушивали его. Однако… Он не понравился им. Хотя в своей местности, среди музыкантов, Роберта уже знали, как «young man with the powerful voice» молодого человека с мощным голосом.

На момент встречи всех четверых, двое неотёсанных провинциалов из пригорода Бирминхэма; вокалист Роберт и барабанщик Джон, отличались от двух других парней из Лондона, своей молодостью, бедностью и некоторой ограниченностью. Двое из Лондона — были не только постарше годка на три — четыре, но и уже гораздо опытнее, как профессиональные музыканты. Но они таки спелись…

Мои соседи по дому тоже сдружились. Две грузинские женщины, поляк и армянка, когда были дома, то часто накрывали стол в общей гостевой комнате и по-семейному обедали. При этом, телевизор неизменно изрыгал хиты сладкоголосого Киркорова. Момент моего прохождения мимо открытой двери и обмен приветствиями становился всё более дискомфортным. Я чувствовал, что от меня ожидали более открытого добрососедского отношения к ним. Полагаю, что они надеялись услышать от меня подробный рассказ о том, чем я занимаюсь где-то целыми днями. Я же был уверен, что мой отчёт о прочитанном мною на диване не окажется интересным для них. А о хождениях по агентствам и банкам я не считал нужным докладывать им. А если честно, то мне и вовсе не хотелось присоединяться к их дружной компании. И уж тем более не хотелось объясняться. Мне хотелось побыть одному в своей комнате. И меня удивляло, что моё поведение казалось кому-то странным.

Я сомневался, что поляка Владимира переполняло счастье от этой интернациональной идиллии, но это было его личное панское дело.

Вместо того чтобы исправиться и по-христиански, пойти к людям на встречу, с душой на распашку, я подумывал о необходимости укомплектовать свою комнату телевизором, электрочайником, небольшим холодильником и микроволновкой. Но пока ничего не предпринимал. Вместо забот о быте, я начал мысленно примерять себе голландский паспорт и представлял, насколько такой документ расширит мои возможности в пространстве.

На следующий день я с утра отправился в колледж и засел в Интернет зале. Там я быстро отыскал карту Амстердама и нашёл улицу и дом, которые выдали Ольге, как адрес её проживания. Район оказался неподалёку от центра, в старой части Амстердама. Для этого адреса я отыскал и почтовый индекс, которого, у неё не хватало.

Было бы странновато, если бы у голландки, проживающей в Амстердаме и не говорящей по-английски, попросили указать её полный адрес, а она не смогла бы вспомнить свой почтовый индекс. И уж совсем странно выглядело бы её незнание о том, как вообще выглядят голландские почтовые индексы.

Голландские почтовые индексы были подобны британским — сочетание букв и цифр.

Далее, я вводил полное имя хозяйки паспорта в различные голландские поисковые серверы, пытаясь отыскать хоть кого-то с таким именем. Но безрезультатно. Всё, что мне удалось нарыть и вынести — это распечатанная карта района с названиями улиц, номерами домов и почтовыми индексами.

Во второй половине дня распогодилось, и я вспомнил о теннисном клубе. Мне давно хотелось подвигаться в этой игре.

В этот раз я пришёл туда с ракеткой. Время было вечернее. В клубе оказалось людно. Некоторые уже знали меня и проявили некую радость при моём появлении. Среди них в этот день оказалась и бабулька, которая, когда-то выдала мне направление в этот клуб. Она хотя и посиживала на скамейке, но одета была по-спортивному и при ракетке.

После пустых приветствий, меня втянули в игру два на два, чего я никогда не любил, даже в привычных для меня условиях. А после длительного перерыва, мне очень не хватало поиграть в одиночестве со стенкой, чтобы восстановить координацию движения.

Играли немолодые дядьки, к тому же, неисправимые любители. Однако к учёту очков они относились до отвратительного серьёзно, что тоже мне не нравилось.

С первых же моих движений на корте, я отметил, насколько необычен отскок мяча на траве, и как пагубно повлияли на меня месяцы ночной сидячей работы, скитаний и неустроенного быта. Я оказался отвратительно неуклюж на этом чудном, но чужом для меня, травяном корте. Моя неловкость вызывала снисходительные поощрения соперников. Мол, ничего, Сергей, для парня из Украины не так уж плохо! Когда же, у меня что-то получалось, такие моменты неприятно удивляли их. На лицах соперников появлялись вежливые кислые улыбки, едва прикрывающие досаду. Я полагал, что если восстановлюсь и покажу им зубы, то они воспримут таковое, как дерзкое неуважение иностранца к ним, их клубу, и к стране в целом. Они остро нуждались в вежливом козле отпущения.

Скоро мы и закончили. Неуклюже проиграв, мы очень порадовали соперников. Этот факт сделал их — счастливыми, а моего напарника — молчаливым и удручённым.

Я отвалил в сторонку на скамейку и присоединился к давней знакомой бабуле. Не успел я обменяться с ней и словом, как она пригласила меня поиграть с ней. Я понял, что её товарищи по клубу вежливо и устойчиво избегают её, как партнёра. Отказать я ей не смог. Слишком уважаемого возраста она была, и попросила меня об этом, как ребёнок.

Оказавшись вдвоём на корте, я сразу же оказался мальчиком для подачи ей мячиков. Постарался отключиться от происходящего, расслабиться и радоваться движению на свежем воздухе и травяном газоне. Бабуля радовалась, подобно малолетнему ребёнку. Я начал воспринимать своё участие, как некий неоценимый гуманитарный вклад в национальную программу по уходу за престарелыми.

— Мне уже пошёл восемьдесят второй годик, а я по-прежнему люблю играть в теннис, — заявила мне довольная собой бабушка.

Я охренел!

— Вам восемьдесят один год?!

— Да, скоро восемьдесят два, — гордо подтвердила она.

— Я хотел бы играть в теннис после восьмидесяти, — с большим сомнением пожелал я себе.

— Будешь играть, только не бери много в голову, больше радуйся, — дала она мне ценный рецепт здоровья и долголетия.

— Это не всегда от меня зависит. Порой, обстоятельства вынуждают меня долго и тяжко думать, — коротко объяснил я свою неспособность принять её совет.

— Избегай таких обстоятельств. Просто держись от этого подальше, — строго советовала она, — и ты проживёшь долго, здорово и счастливо.

— Это именно то, что хуже всего у меня получается, — не брать в голову, — подумал я.

Не успел я проникнуться бабушкиной идеей, как ко мне обратился клубный тренер.

— Как ты, Сергей?

— Ничего. Но трава — пока очень непривычна для меня, — промямлил я, зная, что ему до одного места мои ощущения.

— Будешь играть в нашем клубе? — перешёл он к вопросу о моём статусе здесь.

— Да, пожалуй, я сделаю членский взнос. Если это позволит мне посещать клуб в любое время, — ответил я.

— Конечно. Я дам тебе ключ от ворот и домика. Можешь приходить сам и приводить партнёров, — обнадёжил он меня.

При мне не было пятидесяти фунтов, но имелась чековая книжка. Он довольный получил мой чек на 50 фунтов, и сразу забыл обо мне.

Вскоре и я, распрощался с бабушкой и ушёл, оставив её на скамье запасных почётных членов клуба.

Этим вечером мне позвонил кто-то из грузинских ребят. Меня просили о встрече для снятия и выдачи им денег с моего счёта. Я не сразу понял, о каких деньгах они говорят, и это вызвало некоторое волнение у говорящего со мной. Наконец, я вспомнил, что давал кому-то свой счёт банка Ллойд, для перечислений зарплат. Сам я этим счётом не пользовался, поэтому заторможено реагировал на их просьбу, и действительно не ведал о поступлениях на этот счёт.

На встречу пришли четверо парней, двое из них не говорили и не понимали русского языка. Я заметил облегчение на их лицах, когда пригласил их пройти к банковскому автомату. Применив карточку и код, я запросил показать наличие на счету. Показывало почти тысячу фунтов. Я назвал им имеющуюся сумму. Они довольные подтвердили, что это и есть их зарплаты за первую неполную неделю.

Сняв карточкой максимальную суточную порцию — 250 фунтов, я передал наличные одному из них. За остальной суммой пришлось зайти в отделение банка. Заполнив ордер, я обратился к кассиру. Ребята стояли рядом и, молча, наблюдали за мной. Получив, наконец, свои деньги, они поблагодарили меня и довольные убежали.

О вознаграждении за мои хлопоты не было сказано ни слова. Хотя, изначально я договаривался обо всём лишь с одним, представлявшим интересы всей грузинской бригады.

Этот, один из них — староста, позвонил мне на следующий день.

— Сергей, мы все получили первую зарплату, правда, это лишь за прошлую неполную неделю, — возникла пауза.

— Всё нормально? Вы довольны? — спросил я.

— Да, Сергей, спасибо тебе. Я помню, что обещал отблагодарить, я всё организую, ты не подумай.

— Я стараюсь не думать. Делайте, как считаете нужным.

— Сергей, я хотел спросить, сколько мы должны тебе за твою помощь?

— Я полагаю, вы все знаете, что обычно, за подобные услуги с трудоустроенного берут среднюю недельную зарплату, и при этом, вперёд…

— Сергей, давай лучше встретимся и поговорим не по телефону, — неспокойно перебил он меня.

— Погоди, я не договорил. Но, учитывая, что вас несколько человек, я был бы вполне доволен, получив от каждого по дневной зарплате, — закончил я свой ответ.

— Сергей, нет вопросов! Сегодня же это организую, — с облегчением отреагировал бригадир.

Наша встреча состоялась в тот же день. Когда он позвонил мне, я был дома у себя в комнате. Он обещал вскоре подойти в наш дом.

Мне следовало бы встретить его вне дома, но я не подумал об этом.

Вскоре, кто-то из соседей, проходя мимо моей двери, постучал и сообщил, что ко мне пришли и ожидают в прихожей.

Я спустился на первый этаж. В гостиной сидел староста грузинской бригады и Неля. Последняя была совсем не кстати. Но я присоединился к ним.

— Привет, Сергей, — бодро приветствовал он меня пожатием руки.

Неля лишь скупо кивнула мне. Я понял, что она уже в курсе наших дел.

— Сергей, я собрал 450 фунтов, — протянул он мне увесистый почтовый конверт.

Некоторые ребята не смогли сделать взнос, у них сложная ситуация, долги дома. Но, если этой суммы не достаточно, то я поднесу через пару недель, со следующей зарплаты.

— Не надо. Этого вполне достаточно. Надеюсь, все довольны нашей кооперацией? — поинтересовался я.

— Сергей, все передают тебе огромное спасибо, — эмоционально ответил он.

Для меня было облегчением слышать это. Говорил он вполне искренне и деньги отдал легко.

Но рядом сидящая Неля всем своим видом излучала неприязнь ко мне. Поджав губы, она смотрела куда-то в сторону и демонстративно не участвовала в нашем разговоре.

— Хорошо. Если всё в порядке, тогда я пойду, — собрался я оставить их.

Неля не видела и не слышала меня.

— Возникнут какие-либо вопросы, звоните, — неловко добавил я, и ушёл в свою комнату с денежной премией и тяжёлой мыслью о том, что Неля осуждает меня за это. Считает, что я бессовестно обобрал её бедных земляков.

Я вспомнил совет бабушки теннисистки и постарался выбросить из головы всякие мысли о Нелином мнении. Остро захотелось побыстрей уйти из дома куда-нибудь в паб или книжный магазин и отвлечься.

Я улизнул из дома и машинально забрёл в книжный магазин. На моём диване уже кто-то заседал. Я проверил книжную полку, убедился, что моя книга с личной закладкой пока стояла на месте. Но настроения читать не было. Я знал, что не смогу сосредоточиться на чтении и получить от этого удовольствие. Я мысленно выругался в адрес Нели и пошёл искать подходящий паб, чтобы засесть там с порцией пива.

Шагая по центральной улице, а затем по Лондон роуд, я добрёл до паба, соседствующего с отделением банка RBS. У входа в паб на тротуаре выставили объявление для прохожих о Счастливом Часе. Суть этого часа сводилась к тому, что в пабе с пяти до шести вечера посетителям наливали пиво по фунту за пинту. Кроме пятницы-субботы-воскресенья, когда посетителей всегда достаточно.

В пабе оказалось пустовато, несмотря на временные скидки. Время не то. Поэтому и заманчивые призывы на Счастливый Часок. Получив пинту светлого, я побрёл в глубину зала в поисках укромного угла. Заняв место за свободным столом в стороне от одиноких посетителей, я уткнулся носом и мыслями в бокал. Тупо и жадно потягивая холодное пойло, я вскоре почувствовал приятное ощущение, растворяющее тяжёлый внутренний комок в форме зрительного образа — хронически бледное лицо Нели с сердито поджатыми губами. Ещё пинту! Пока не истёк их Happy Hour (Счастливый Час)

To soothe the thoughts that plague me so.
Sting.[52]

Приятно отяжелев и отупев от выпитого, я оторвал глаза от бокала и огляделся вокруг. Неподалёку, через пару столов от моего, появился одиноко сидящий индус среднего возраста. Нетипичное явление для английских пабов. Признак того, что это создание восточного происхождения, росло и воспитывалось уже здесь в мягком, сыром климате вежливых, но прохладных человеческих отношений.

Я украдкой наблюдал за ним. Пинта пива, к которой он едва прикоснулся, стояла перед ним, как пропуск и объяснение его нелепого присутствия в чужом пабе.

Парень думал о чём-то своём и невесёлом. Интересно, на котором языке он это делал? Английский с неискоренимым индусским акцентом или санскрит, хинди? Субъект словно почувствовал мой немой вопрос, поднял глаза и взглянул в мою сторону. Мы встретились взглядами. Я не ощутил неловкости. Этот парень не напрягал меня. Едва заметно, приветственно кивнул ему. Он ответил тем же, с лёгкой вежливой улыбкой. И снова каждый уткнулся в свой бокал.

Я вернулся к своим, залитыми холодным пивом мыслям. Они текли конкретным русским языком; злобная, стареющая, ограниченная кавказская… Тебе ли судить меня?

Выйдя из паба, я побрёл в противоположном направлении от моего жилья. Вспомнил о Саше армянине, который когда-то приглашал меня в гости. Это было рядом. Но на пути к нему, на улочке Frederick меня отвлекли и сбили с пути. Несколько женщин стояли на углу в ожидании случайных клиентов. Во мне они увидели нуждающегося в их услугах. Оценив появившийся объект, кто-то выкрикнул в мой адрес;

— Джентльмен! Давай делать бизнес.

От меня ожидали ответа.

«Хоть я с вами совсем незнаком, и далёко отсюда мой дом… Танцевать я совсем разучился и…» — думал я, оценивая на глаз девиц.

— Сколько? — коротко отозвался я.

— Двадцать фунтов. Комната моя, — деловито объяснили мне условия тесного сотрудничества.

Девицы выглядели вульгарно. Близость такого качества не стоила двадцати фунтов и порочила мой облик советского туриста.

Их предложения обретали всё более навязчивые формы. Мне следовало бы удалиться. Я, молча, пожал плечами и пошёл далее.

— Погоди. Ты куда? — продолжали они переговоры вдогонку. На тихой улочке в вечернее время это звучало непристойно громко.

— Это слишком дорого, — ответил я, не останавливаясь.

— Хорошо, пятнадцать фунтов. Для тебя — скидка. И комната моя, здесь рядом, — пошли на встречу жлобу.

Я не реагировал. Всё это звучало отталкивающе вульгарно.

But she was female, of the jealous kind
She couldn't stand it not to ask me why
I guess we'll have to say goodbye.
Sting[53]

К женщинам медленно подъехала легковая машина. Они забыли обо мне и приступили к новым переговорам.

Дома меня помнили. На пути к своей комнате я встретился с Лали.

Кстати, это она сосватала меня с безработными земляками, нуждающимися в помощи. И попросила об услуге.

— Всё нормально, Сергей?

— Нормально. А что?

— Ты всё где-то пропадаешь…

— Есть места.

— Нашёл что-то интересное?

— Да, здесь неподалёку местные тётки разных возрастов и размеров предлагают себя по 15–20 фунтов, — утешил я соседское любопытство.

У Лали округлились глаза. Она ждала продолжения.

— И ты ходил к ним?!

— Да, повидался, поинтересовался ценами.

— И что?

— Сегодня не возникло чувство любви, и мы даже не подружились. Возможно, в другой раз повезёт, — закончил я новости и побрёл в свою комнату, надеясь, что такая новость объяснит им моё времяпрепровождение вне дома и отвлечёт внимание от моих дел.

На следующий день я благополучно окунулся в свою среду и наслаждался жизнью безработного беженца. Диван в книжном магазине был в моём распоряжении. Солнце за стеклянной витриной то ярко светило, то скрывалось за тяжёлыми тучами и сменялось кратковременными проливными дождями.

Летопись о легендарных деятелях британской культуры читалась с особым кайфом. Пару сотрудниц магазина, проходя мимо, по-приятельски приветствовали меня пожеланиями доброго дня.

В книге говорилось о пятом, старшем члене музыкального коллектива. Питер Грэнт (1935–1995) — их менеджер. Который внёс весомый вклад в раскрутку команды. В Великобритании в конце 60-х годов их никто не знал, да и знать особо не желал. Уж слишком необычной была их музыка. Поэтому, бригадир Питер Грэнт, для начала, стал возить ребят на гастроли по Америке. Там они не брезговали никакими подрядами, соглашались на выступления в студенческих городках и клубах, порою, за вознаграждение в пару сотен долларов. В Америке они нравились молодёжи, концертные сборы росли, а главное, о них и их музыке заговорили. Бригадир обеспечивал ребятам плотный график выступлений, хотя и невеликий, но стабильный заработок наличными, всегда доступный кокаин и девушек. Ребята были довольны.

Питер Грэнт отличился в истории музыкальной индустрии и тем, что в 70-х годах создал революционный прецедент. До этого, существовала устойчивая практика — платить выступающим музыкантам не более 60 %. Половина, вырученного от продажи билетов, доставалась организаторам концертов. Он же, настоял и добился, чтобы его музыкантам выплачивали 90 %.

Для меня оказался новостью тот факт, что эта, акула британской музыкальной индустрии, умер ещё в 1995 году от сердечного приступа, в возрасте 60 лет.

Хотя, их барабанщик John Bonham, 31–05–1948 года рождения, ушёл в мир иной ещё раньше; 25 сентября 1980 года. Безмерное потребление алкоголя и кокаина вырубило отчаянное сердце на 33-м годке его шумного барабанного бития.

День накануне смерти, он начал с принятия хорошей порции водки, с утра, перед репетицией, по дороге в студию. И в течение всего дня подогревал себя регулярными увесистыми добавками алкоголя. Репетировать закончили поздно вечером и всей командой отбыли в дом Джимми Пэйджа, что в Виндзоре.

После полуночи он вырубился, и его спящего перетащили в кровать. (Надо было оставить его на месте.)

На следующее утро, 25 сентября турне-менеджер Бенже Ле Февр и Пол Джонс нашли его уже мёртвым. Джону Бонэму было всего 32 года. Причиной смерти было удушение от рвоты. Судебно-медицинское вскрытие не обнаружило в теле каких-либо иных наркотиков, кроме алкоголя.

10 октября 1980 года John Henry Bonham был кремирован в Rushock Parish Church, графства Worcestershire.

Время от времени меня отвлекали от чтения назойливые телефонные звонки. Темы телефонных переговоров оставались стабильно прежними; моряки с сигаретами, обещающие вскоре пришвартоваться в порту Саутхэмптона, да люди, нуждающиеся в открытии банковских счетов и в прочей языковой помощи. Я был нужен людям!

Среди прочих проявилась и Ольга-Мария. Она получила первую зарплату и хотела показать мне свою платёжку. Я помнил, что обещал ей своё участие в процессе обращения украинки в гражданку Евросоюза.

Выглядела Ольга вполне жизнерадостно. Было очевидно, что она всем довольна. Платёжка, которую ей выдали в агентстве, содержала всё необходимое для обращения в банк. Паспорт был при ней. Я уверенно направился с ней в отделение Ллойд банка на Лондон роуд.

Индуска, заседая на своём рабочем месте, втихаря грызла чипсы. Посетителей у неё не было, и возможно, она была искренна, заявив, что рада меня снова видеть. Вытерев руки и губы платком, она взяла Ольгин паспорт с платёжкой и обратилась к своему компьютеру.

Спустя пятнадцать минут мы вышли из банка с готовым счётом. Прямо оттуда мы направились в офис национального социального страхования, где подали заявку на получение персонального страхового номера.

Всё шло до скучного гладко с применением этого голландского паспорта. Ольга не успевала вникать в совершаемые нами действия, и едва ли имела представление о тех мытарствах, через которые проходит большинство её земляков, прибывающих сюда на заработки.

В этот вечер, вернувшись домой, я встретил Толяна и Васыля.

— Сергей, нам дали видео кассету. Хороший фильм, идём, посмотрим, — пригласил меня Толя в гостиную к телевизору.

— Что за фильм? — безразлично спросил я, прошёл за ним в комнату и упал на диван.

— Кино про украинцев в Чикаго. Называется «Брат — 2» — ответил Толя и запустил видеомагнитофон.

Мы организовали чай и стали смотреть российское кино, поговаривая о текущих делах. Трое граждан Украины; двое уроженцев Галичины и один — Новороссии.

Толя и Вася благополучно сработались в англо-украинском трудовом коллективе в качестве лэйборов, и начали задумываться о каких-то следующих шагах.

— Как дела у голландки Ольги? — спросил меня Толя.

— У неё всё происходит, как у гражданки Евросоюза, — коротко рапортовал я.

По-моему, она приобрела удачный документ, он избавляет её от украинской головной боли.

Кстати, что-то не похоже, что этот фильм про украинцев, — заметил я.

— Дали будэ, — обещал Толян. — Сергей, если тебя интересует такой паспорт, я могу дать тебе телефон человека в Лондоне, который контачит с людьми в Париже и передаёт им заказы.

— Хорошо, дай, на всякий случай, я переговорю, узнаю, что они предлагают. Ты сам знаешь этих товарищей в Париже?

— Нет, мой лондонский земляк знает. Спросишь его. Но он ни о ком ничего не расскажет. У него свой интерес от посредничества.

Наконец, в фильме появились украинцы в Чикаго. Эпизод, в котором русский брат пристрелил в туалете украинца и упрекнул его Севастополем, вызвал у Васыля недоумение.

— Не понял, а при чём тут Севастополь?

— Имеет в виду, что русский Севастополь нелепо оказался в Украине, — пояснил я.

— А чо это он русский? Крым — это Украина, — внёс поправки Толя.

— Крым, и причерноморские территории; Херсонская, Николаевская, Одесская области в 15–18 веках входили в Крымское Ханство. В 1783 году, при Екатерине ll, Крым был присоединён к Российской империи. Турок оттуда подвинули, и территории Причерноморья стали активно заселяться и осваиваться Российской империей. Эти территории называли Новороссией. До 1954 года Крым оставался в составе Российской Федерации. А уже Хрущёв, в 1954 году, решил изменить административно-территориальный статус Крыма, и полуостров стал обозначаться как Крымская область в УССР.

— И шо, там народ совсем не размовляет украинськой мовой? — поинтересовался Толя.

— Во всех школах преподают украинский язык и литературу. Кто хочет, тот размовляет. Но в массе общаются на русском.

— Поэтому такой безлад в Украине! Народ одной страны на разных языках говорит, — сделал вывод Толя.

— Боюсь, в обозримом будущем, Украина потеряет пророссийский Крым. И без силового вмешательства России, там возникнет татарская исламская автономия, или иудейская, население которой будет говорить скорее на татарским языке, чем на украинском.

Есть страны, где население на четырёх языках говорит, и у них всё в порядке. В Украине же, всё происходит согласно Протоколу. Страну плотно накрыли чёрной хасидской шляпой, изолировав от мира торговыми ограничениями и визовыми барьерами. И стабильно морят население искусственно поддерживаемым социально-экономическим бардаком. Территория успешно очищается! Вас беспокоит то, что половина населения Украины разговаривает на русском. Так в недалёком будущем, кроме русского, новые «украинцы» будут говорить ещё и на иврите. Можете съездить на экскурсию в Умань в сентябре, когда хасиды там празднуют свой новый год. И вы увидите, кто вскоре станет хозяином в Украине.

Кстати, в двадцатых годах евреи, которых было немало в высшем руководстве СССР, активно инициировали создание еврейской автономной ССР на территории Крыма. Под этот проект советы даже поимели какие-то деньги от американского заинтересованного еврейства.

После войны, в 1944–1945 годах США возвращались к вопросу о Крымском полуострове, как территории для создания уже суверенной еврейской республики, и предлагали инвестировать в экономику Крыма десять миллиардов долларов. Но Сталин воздержался от такого «счастья» замедленного действия.

А в 1948 году было провозглашено создание Израиля. Новое государство первыми признали США и СССР. Но полагаю, США, то бишь — мировое еврейство, всё ещё помнит о проекте «Крымская Калифорния» и 30 миллионах долларах, когда-то израсходованных на этот проект.

— Подавятся! Народ скоро поднимется! — горячо пообещал Васыль.

— Но пока всё происходит, как мировой раввинат прописал. Боюсь, в Украине скоро подниматься некому будет. Ведь это факт! Я бы охотно освоил украинский и заговорил на нём, если бы в этой стране человеческая жизнь чего-то стоила. Только зачем мне морочить голову языком страны, территорию которой очищают от коренного населения.

Вы посмотрите на нашего президента Кучму! Вся страна ненавидят его, кроме близкого окружения. А какие «украинцы» его окружают! Они открыто насилуют эту страну и население. И ничего, второй срок терпим этого мародёра, и никто не поднимается, — пессимистично ворчал я.

— Народ не выбирал эту гниду и не потерпит его ещё один срок, — не соглашался со мной Васыль.

— Вася, очень хотелось бы верить в это. Но пока что, они позволяют себе экспортировать электроэнергию в соседние страны и нагло отключать электричество своему населению по несколько раз в сутки. И вовсе не боятся, что люди поднимутся.

— Сергей, бесконечно так продолжаться не может. Увидишь, Украина поднимется!

— Дай-то бог, Вася, но такие активные, как ты, бегут оттуда подальше, на остров. А те, кто там остаётся — приспосабливаются или терпят.

Кстати, бегут и приспосабливаются по-разному. Вы сбежали сюда с поддельными чешскими паспортами, Ольга — с голландским, мне удалось купить студенческую визу. Все мы ограничены в возможности свободно передвигаться по миру и выбирать место жительства. Нашей конституцией нам предписали единственно возможное гражданство — украинское. А в то же время, наши сограждане еврейской национальности легко получают второе — израильское гражданство и свободно выбирают, где и когда им лучше жить — в Украине, Израиле, Америке или Германии.

Среди украинских нардепов и прочих слуг народных, которые пишут для нас законы о едином украинском языке и гражданстве, полно таких, которые имеют, кроме украинского — израильское гражданство. Что позволяет им свободно выбирать страну проживания.

Вам ещё не ясно кто и как фактически правит в современной Украине, да и во всем мире? Кто подогревает конфликт между Украиной и Россией, между христианским и исламским миром? И почему об этом так сложно говорить открыто?

Заметьте, во время второй мировой войны, территория Белоруссии, Украины и России были оккупированы Германией, и сложно сказать, сколько миллионов населения погибло, и сколько было насильно угнано на принудительные работы.

Но о каких пресловутых шести миллионах(?) жертв нацизма мы сегодня слышим чаще всего, по всем средствам массовой информации? Если послушать современное украинское телевидение, то во время войны пострадали только евреи. О количестве погибших русских, украинцев и белорусов, и их участии в военном сопротивлении Германии едва упоминается, зато о холокосте нам напоминают с каждым годом всё более назойливо…

Кино про украинцев в Чикаго закончилось. Чай выпили. Пауза затянулось, подобно украинскому тоннелю, без конца и света.

— Серёга, тебя послушать, то получается, что Украина не имеет никаких положительных перспектив, — не то спросил, не то упрекнул меня Васыль.

— Вася, я полагаю, что сегодняшняя Украина — это очень слабое звено в современной, агрессивной глобальной геополитике. Украине, как государству, мировая мафия определила вовсе не экономическое и социальное процветание…

— А шо нам определили?! — задиристо перебил меня патриот Вася.

— Мировое правительство рассматривает Украину, как аппетитные территории в центре Европы, граничащие с Россией — огромной сырьевой базой. Украина — это также благоприятные условия для производства сельскохозяйственной продукции. Но население Украины едва ли принимается во внимание. Им потребуются лиши пару миллионов оболваненных трудоспособных рабов.

— И шо, ты считаешь, это так просто — превратить Украину в аграрную колонию и плацдарм для захвата российского сырья? А от 47 миллионов народа избавиться? Думаешь, украинцы неспособны сопротивляться и защищать себя и свои территории? — завёлся Вася.

— Руками украинских похотливых, продажных государственных руководителей, страна превращается в экономического и финансового должника. В недалёком будущем, плодородные земли Украины станут частной собственностью и предметом торгов и расчётов по внешним государственным долгам.

— Но у людей уже есть в частной собственности земли и недвижимость… Я, к примеру, никому ничего не должен, и не собираюсь отдавать свою землю за государственные долги, которые кто-то брал и разворовывал! — воинственно заявил Вася.

— Учти, что долги брали от нашего имени! — заметил я. — С частными собственниками земель всё решится постепенно и бесшумно. Для этого применяют проверенные геноцидные средства: алкоголь и прочие, одурманивающие и сокращающие век, средства, развал доступной системы здравоохранения и образования. А также, методы экономического воздействия на частных собственников.

Вопрос о некоторых украинских территориях решится в процессе международных споров, которые, официальная коррумпированная Украина легко уступит.

К примеру, спорный Крымский полуостров вскоре захотят превратить в исламское татарское государство. Турция — член НАТО, будет активно способствовать этому. И соседняя Румыния поддержит это движение. Далее, — по Югославскому сценарию: в случае сопротивления местного славянского православного населения и вооружённого конфликта, там возникнут «миротворческие» силы НАТО. Ты веришь в то, что украинские, так называемые, вооружённые силы способны оказать им сопротивление и защитить государственные границы? Вооружённые силы Украины существуют лишь формально, чтобы как-то объяснять невероятное количество блатных генералов и чиновников от министерства обороны, жирующих у бюджетного корыта. Веришь ли ты, что среди ограбленного и социально затраханного украинского население найдутся патриоты-партизаны, готовые добровольно воевать за Крым, всё побережье которого уже захвачено нашими мародёрами и нагло поделено высокими заборами?!

В недалёком будущем, и соседняя Румыния захочет воссоздать «Великую Румынию» и вернуть себе территории южной Бессарабии, принадлежащих ей до второй мировой войны. Это Северная Буковина, то есть, часть Черновицкой и Одесской областей. В этом споре Румынию поддержит Франция — член НАТО, так как евроатлантические интересы в Черноморском бассейне очевидны.

Не удивлюсь, если и Польша проявит интерес к западным областям Украины.

Так мне представляются перспективы Украины, как государства, народ, который разбегается по миру в поисках лучшей жизни.

Вася о чём-то мрачно задумался. От комментариев воздержался. Возникла неловкая пауза.

— Сергей, когда сходим в банк, счёт мне откроем? — напомнил Толя о делах текущих. — Нам пока перечисляют зарплату на счёт земляка, но это неудобно. Я тебе ещё пару наших ребят подгоню, им тоже надо счета открыть, и они готовы приплатить за помощь.

— Толя, я тебе уже говорил, сигналь мне в рабочее время, когда банки работают. Я всегда свободен, даже когда меня нет дома. Звони.

По комнатам разошлись, каждый со своими мыслями и планами.

В назначенное Ольге-Марии время, мы явились с документами в офис Национального Страхования. Вскоре нас пригласили пройти в конкретный кабинет, где нас ожидала женщина-клерк. Выяснив цель моего присутствия, она предложила приступить к работе.

По опыту прохождения этой процедуры с Нелей, я уже знал, какие документы понадобятся и что надо знать о ближних родственниках.

Я выдал служащей паспорт, платёжки от агентства, подтверждающие трудовую деятельность в стране, и банковскую бумагу о текущем балансе, с еженедельными поступлениями на счёт.

Та удовлетворённо кивнула, подгребла всё это к себе и приступила к заполнению своих анкет и изготовлению копий документов.

Лишь несколько уточняющих вопросов задала она Ольге. Значительно меньше вопросов о близких родственниках, чем это было с гражданкой Грузии.

Расставаясь с нами, обещала результат почтой.

Я не сомневался. Спустя неделю, Ольга получила почтовый конверт из конторы с карточкой, содержащей её полное голландское имя и номер национального страхования. Теперь она была в британской социальной системе. Работая в этой стране, она платила, подоходные налоги и зарабатывала реальное право на пенсионное обеспечение для некой Марии из Амстердама. Но на этом этапе, вопрос о пенсии её не волновал. Она довольствовалась своим спокойным, вполне легальным пребыванием в стране и еженедельными зарплатами за свой неумственный труд.

Единственно уязвимым моментом в её положении был языковой фактор.


17

За день, проведённый вне Саутхэмптона, я осознал свою социальную привязанность к этому городу.

Однажды, заглянув, домой в рабочее время, я удивился, обнаружив автомобиль соседа Владимира припаркованным у дома. В это время мои соседи должны были стоять у конвейера и паковать печатную продукцию. Войдя в дом, я нашёл всю женскую компанию в гостиной комнате. По их одежде я понял, что они были готовы к выезду на работу, но что-то не состоялось. Вид у них был опущенный. Пройти мимо, без проявления внимания я не мог.

— Сломалась машина? — поинтересовался я.

— Сломался Владимир, — мрачно ответила Нели.

— Решил бросить эту работу? — предположил я.

— Решил бросить нас, — ответила Лали. — Вчера с вечера ушёл, всю ночь пил где-то. Так его и нет, и на звонки не отвечает.

— Вы на работу звонили?

— Звонили, сказали им, что не можем добраться, машина сломалась, — ответила молодая армянка.

— Какая реакция?

— Негативная. Сказали, что такое сотрудничество им не подходит, — грустно ответила армянка.

— Теперь всё зависит от Владимира. Если завтра вы вернётесь к работе, то, я думаю, конфликт с работодателем можно будет уладить. А каким-то автобусом туда можно добраться? — соучаствовал я в сложившейся ситуации, понимая, что мне лучше не влезать в эту хрень.

— Нет, автобусы туда не ходят, — ответили мне.

Я поймал благоприятный момент и, молча, ушёл своей дорогой, стараясь выбросить всё услышанное из головы. У меня было достаточно своих хлопот.

В этот день, в целях гармонизации несовершенного мира, я должен был успеть приготовить наличные и ожидать звонка от моряков с сигаретами. Кроме того, предполагались и прочие хлопоты на благо человечества.

Где-то душе я сопереживал факту возможной потери работы моими соседями, но и помнил, как неприятно они меняются в зависимости от их занятости и благополучия. Сегодня они разговаривали со мной гораздо дружелюбней. Такими они были до трудоустройства на фабрику.

Предполагая на ближайшее будущее стабильное присутствие моих соседей дома, я вспомнил о приглашении Татьяны подъехать к ней в Льютон. Позвонив ей, я убедился, что наши договорённости остаются в силе, и меня готовы принять. Таня коротко доложила мне, что Люда недавно попросила убежище и теперь благополучно проживает в социальном доме, где достаточно пространства, чтобы я мог гостить сколько захочу.

Вечером пан Владимир появился дома. Но был уставший и не совсем трезвый. Упрёки кавказских соседей и довольно агрессивные нападки Нели, быстро переполнили его похмельное терпение. Он послал всех в задницу вместе с их драгоценной работёнкой, и снова покинул дом. Всем стало ясно, что их налаженная трудовая жизнь накрылась. Снова наступит период безделья и неопределённости.

Я решил ехать к друзьям в гости, в город Льютон.

На железнодорожном вокзале среди информационной макулатуры я вычитал о годичном абонементе для пассажиров юго-западной железной дороги Англии.

Суть их предложения заключалось в том, что, заплатив им сейчас 20 фунтов, в дальнейшем, по предъявлению этой ксивы, возможна покупка билетов с 25 % скидкой для себя и троих пассажиров, которые едут с тобой. Я приобрёл себе это, и купил со скидкой билет до Лондона.

Поездом от Саутхэмптона до вокзала Виктория в Лондоне ехать немного более часа. Моросил дождь, звонил телефон. Но я отменял встречи на неопределённое время. Час в дороге пролетел незаметно.

В Лондоне, на вокзале Виктория я не стал интересоваться о поезде до Льютона, а сразу направился к автобусной остановке. Тем более что обещанная мне скидка на железнодорожные билеты в этой части Англии уже не действовала.

С автобусом мне повезло. Вскоре я уже ехал через дневной Лондон в северном направлении. Пробки на улицах меня вовсе не досаждали. Я от души радовался, наблюдая этот город в час пик.

По мере продвижения по направлению к Льютону, солнце всё реже пробивалось сквозь тяжёлые облака, а дождик перешёл в непрерывный режим. Я невольно признал погоду в Саутхэмптоне более комфортной.

В Льютон прибыл, когда Татьяна была ещё на работе. Я мысленно прикинул, сколько же месяцев подряд, изо дня в день, она пакует бананы на той фабрике?! Отметил её титаническое терпение и растворился среди людей в торговом центре.

Новый торговый центр в Саутхэмптоне был более современнее, комфортней Люди здесь тоже отличались. Бросалось в глаза количество индусов и пакистанцев. Колониальное наследие.

Мимо медленно проползла группа албанских беженцев из человек семи. Не надо быть очень наблюдательным, чтобы разглядеть в них недавно прибывших албанцев и предсказать сложности их ассимиляции в английской среде. Но их внешняя чужеродность разбавлялась и скрадывалась присутствием на улицах прочих мусульман.

Я признал, что не хотел бы жить в этом городе, и уж тем более, работать на банановой фабрике за 3,6 фунта в час.

Прогуливаясь в центре города от магазина к магазину под унылым дождиком, я праздно убивал время, и думал, о всяком. Вспомнилось, что старая муз команда Jetro Tull возникла и начинала в этом сером, скучном городишке.

Время от времени я отвечал на звонки из портового города Саутхэмптон, и делал это всё конкретнее. Всем обещал, обязательно вскоре быть на месте. Этот мрачный городишко с банановой фабрикой и непрерывным дождём подталкивал меня к реальной оценке благ, которые, я уже едва замечал. С особой теплотой и благодарностью я подумал о безотказных еженедельных денежных пособиях, моряках с сигаретами и прочих людях, постоянно нуждающихся в моих услугах и обеспечивающих мне некую общественно полезную занятость в портовом городе.

Перейдя пешеходным мостом через автостраду в другую часть города, я оказался среди магазинов и лавочек индусского и пакистанского происхождения. Это вообще было едва похоже на Англию. Зашёл в индусскую лавку и прикупил пакет восточных сладостей, в надежде подсластить дождливые впечатления. Контакт с восточными торговцами происходил на основе товарно-денежных отношений и с помощью общего английского языка, искажённого нашими разными тяжёлыми акцентами. Меня они уважительно называли «мистер».

К назначенному времени я пришёл к Таниному дому. Она ожидала меня и была искренне рада перспективе посидеть, выпить и поговорить. Войдя в дом, я оказался на кухне, там я и остался. Начатая бутылка водки из холодильника была многозначительно выставлена Таней на стол.

— Пока никого нет, мы с тобой спокойно поговорим, — сделала установку Таня, разливая водку по стаканам. — Сейчас моя сестра живёт здесь со мной. Скоро придёт. А её дочь осталась работать в Лондоне. Недавно купила себе греческий паспорт, у неё дела пошли хорошо.

Таня истосковалась по свежему слушателю. Она, не умолкая, рассказывала о Людмиле, Оксане и прочих людях с фабрики, которых я уже едва помнил.

Вскоре, на кухню зашёл парень среднего возраста и вежливо поприветствовал нас.

— Он из Южной Африки, — отрекомендовала его Таня, и пригласила выпить с нами. Он вежливо согласился и присел за стол.

— Как жизнь в ЮАР? — спросил я его.

— Кому, как. А, в общем, становится всё хуже, — махнул он рукой. — Ты русский? — сменил он тему.

— Да, русский. Это слышно? — поинтересовался я.

— Догадался. Вы с Таней говорите по-русски.

— Ваших людей становится всё больше в Англии, — заметил я. — Это симптом невозможного проживания на родине, — осторожно комментировал я.

— Так и есть. Там установился общенациональный бардак. Коренное африканское население получило власть и свободу. Что они могут с этим поделать, если в массе своей это безграмотные люди.

— И что наблюдается?

— А то, что теперь они всячески и во всём ограничивают белое население. Для нас там нет никаких перспектив, кроме как заразиться СПИДом. Но страшно не то, что нас отстранили от всякого участия и управления, а то, что у них самих ничего не получается. Всё разваливается. Там стало просто опасно находиться. В этом есть и наша вина; масса наших чёрных сограждан существовали вне системы образования, и теперь мы пожинаем плоды нашей прежней политики. Люди, не умеющие читать и писать, стали хозяевами некогда развитой страны. Вы можете увидеть там такие уличные сцены; взрослый мужчина усердно долбит молотом по банковскому автомату… Прохожие обращаются к нему; Что же ты творишь?! Тебя сейчас просто арестуют…

А он отвечает им; Мне нужны деньги. Я видел, они есть в этом ящике. Я не знаю другого способа достать их оттуда, но мне тоже нужны деньги…

Такого и обвинять, едва ли можно. Ибо он не осознаёт, что совершает преступление. Его следует вести в школу и обучать, социально адоптировать. А таких, там — миллионы. И они теперь хозяева страны.

— Понятно, парень. Вы пожинаете плоды своего прошлого отношения к своим согражданам. Они продукт вашего воспитания; опасны, но их невозможно осуждать, остаётся лишь держаться от них подальше. Хорошо, что вам позволяют временно жить и работать на этом острове.

— Это тоже не так просто. Требуется соблюдение визового режима и разрешение на работу тоже надо добиться. Единственно — английский язык нам родной.

Вскоре к нам присоединилась Танина сестра. Продолжать разговор о взаимоотношениях чёрного и белого населения в Южной Африке стало сложно. А спустя полчаса, пришли гости и к южно-африканскому беженцу.

Это оказались двое выпивших местных типков, решивших зайти к товарищу, выпить пивка и пообщаться. Один из них лишь молча, отстранёно наблюдал за происходящим на кухне, сосредоточившись на своей пивной банке. Зато у другого, рот не закрывался. Говорил он быстро и неразборчиво. Постоянно отпускал шутки, хохмил, и сам же радовался своему остроумию. Это был типичный островной продукт. Длинный, худой, неряшливо одетый, наголо остриженный, с белёсыми бровями и ресницами, в очках с толстыми линзами. Его возраст можно было определить, как 30–40. По всем внешним, заплесневелым признакам, парень полюблял алкоголь и прочие, утешающие душу, средства. По мере употребления пива и освоения на кухне, он всё больше стал отпускать шуточки в наш адрес.

— Я здесь чувствую себя иммигрантом, — кокетливо пожаловался он.

— Не беспокойся, ты находишься в своём пакистанском Льютоне. И главное, под протекцией Её Величества. Её Объекта никто не посмеет обидеть, — язвительно вставил я.

Очкарик умолк и упёрся в меня взглядом сквозь толстые линзы очков, резко сменив улыбку на серьёзную мину.

— Объект Её Величества! — довольно хмыкнул его молчаливый приятель, указав банкой пива на умолкшего соотечественника.

Судя по его реакции и смеху жертвы южно-африканского беспредела, им понравилось моё замечание. Но сам Объект напрягся и о чём-то хмуро задумался. Было очевидно, что моё замечание ему не понравилось. Я ожидал, что он скажет.

— Ну что ты ему такое ляпнул?! — обеспокоилась Танина сестра, — не хватало нам здесь конфликта. Ведь от него теперь можно ожидать всякой подлости. Им же настучать на нелегалов — это как своей родине и королеве послужить, — упрекала она меня.

— Та хер с ним, придурком. Хоть заткнулся, наконец-то, — успокоила её Таня. — Сергей, что ты ему такое сказал? — весело поинтересовалась Таня, и разлила по порции водки.

Обиженный британский подданный, так и не сказав мне ни слова, стал с мрачным, глубокомысленным видом мастерить себе самокрутку из бельгийского табака.

Выпив водки и закусив, все забыли о коротком международном замыкании, и Таня продолжила прерванный доклад о новостях с банановой фабрики.

Подняв вопрос о месте моего ночлега, Таня позвонила Людмиле и предупредила о моём приходе.

— Можешь гостить у неё, сколько захочешь. Это социальное жильё, и её соседи по дому там не живут, съехали в Лондон, приезжают только пособия получать, — пояснила Таня.

На мой звонок перед выходом, Людмила отозвалась и охотно согласилась принять меня. Адрес и схему пути мне выдала Татьяна и выразила надежду на то, что мы ещё когда-нибудь повидаемся.

После выпитого, съеденного и выкуренного вокруг меня, выход на свежий воздух был большим облегчением. Оказавшись один, на безлюдной, едва освещённой улице я признал факт того, что подустал от разношерстной компании и сейчас мне хорошо, потому что я снова один. Я шёл пустынными улицами на другой адрес, где за предоставленный ночлег, мне предстояло поговорить ещё с одним человеком, с которым нас объединял лишь непродолжительный период прошлой совместной работы и коммунального проживания в одном доме.

За время, проведённое на Таниной кухне, мне несколько раз звонили разные люди из Саутхэмптона, и я не мог нормально ответить им. Всем обещал перезвонить. За день, проведённый вне Саутхэмптона, я осознал свою социальную привязанность к этому городу.

В порт регулярно доставлялись из разных стран сигареты, и кто-то нашёл во мне надёжного поставщика таковых по социально справедливой цене. Кому-то нужна была моя помощь в разрешении мелких бюрократических проблем.

Я с удовлетворением почувствовал себя обязанным и общественно полезным. Стало ясно, что я не задержусь в этом чужом, мрачном и безликом городе. Льютон чем-то напоминал мне Украину. Клуб Свiдомих Украiнцiв здесь уже функционировал, осталось лишь отключить в городе электричество и опустить всех и всё в сумерки и безнадёгу. Если бы не договорённость с Людмилой о моём приходе, то я бы отправился на вокзал.

Люда проживала в стандартном двух этажном, частном доме с несколькими комнатами. Кроме неё, в этот вечер там никого не было. Выглядела она вполне уверенной и довольной. Постоянная работа и бесплатное, комфортное жильё с пособием — это неслабое достижение в сравнении с периодом работы на ферме, где мы встретились. Временная английская жизнь украинского парикмахера, наконец, удалась.

Мы оба устали и долго не засиживались за чаем. Вскоре я засел в отведённой для меня комнате, где смог вернуться к своим текущим делам. Я расположился в кресле и названивал людям, ожидавшим меня в Саутхэмптоне. Всем обещал быть завтра на месте, готовым к общественно полезному труду и обороне от бесчеловечной глобализации.

Утром, как договорились, Людмила рано ушла на фабрику, а я мог пользоваться предоставленным жильём и своим временем. Я просто умылся, оделся и вышел из дома. Закрыв дверь, я положил ключ в условленное место и отправился на вокзал.

Поездом до Лондона ехать менее часа. В пути я отправил сообщение Людмиле, известив её, что ключ от дома «под тазиком», а сам я съехал.

В Льютоне я пробыл мене суток, и этого оказалось достаточно. Я убедился, что мои товарищи в порядке, банановая фабрика успешно сортирует и пакует бананы. Повидал всех, кого хотел, кроме Оксаны и Криса из агентства. Ещё раз прочувствовал, что мне этот город не по душе и хочется вернуться в порт моей временной прописки.

В Лондон поезд прибыл на старый вокзал King's Cross St. Pancras. Подземным транспортом проехал через центр города до другого вокзала Waterloo, где купил билет со скидкой на поезд до Саутхэмптона. В ожидании посадки и отправки, я осмотрелся вокруг, определив местонахождение платформ, куда прибывают поезда из Франции, с украинскими пассажирами, предъявляющими голландские паспорта.

Вернувшись домой, я застал там шумную сцену расторжения отношений между Нелей и паном Владимиром. Как я понял, он зашёл туда, чтобы забрать свои вещи, а вдогонку послушал, что о нём думает его недавняя кавказская подруга. Его громко обвиняли в алкоголизме и отвратительной измене в пользу молодой польской курвы. Он не отвечал, лишь торопливо и, молча, эвакуировался. Не предоставив Неле достаточно времени на выплеск накопившихся у неё чувств, ему пришлось услышать уже на улице её пожелания из окна.

— В Грузии, таким, как ты, член отрезают и в рот заталкивают! — искренне и громко сожалела Нели, что они сейчас в сырой Англии, а не на горячем Кавказе.

Так, несимпатично закончилась их странная польско-осетинская дружба.

Мне было понятно желание пана Владимира вернуться в свою среду, с регулярными порциями водки и кофе с сигаретой, в тихой компании молодой пани, щебечущей на родном языке.

Вскоре, в доме всё затихло. Женщины разошлись по комнатам или собрались вокруг Нели, утешая её на родном языке.

Недавно все они потеряли работу, а теперь, Нели — и своего друга. Зато их кавказские ряды пополнились молодой, говорящей по-английски армянкой.

В доме настал период тихого обособления жильцов. Каждый ушёл в своё жизненное пространство и растворился в личных хлопотах.

Толя и Вася рано утром уходили на работу и возвращались поздно вечером, уставшие, но довольные своей плотной занятостью на стройках. Порою я не видел их по нескольку дней. Лишь по утрам слышал из своей комнаты, сквозь сон, их сборы на работу.

Женщины выходили из комнат, только чтобы сходить за продуктами и что-то приготовить на кухне. По всему было видно, что незанятость их угнетает и усугубляет чувство общей неприкаянности.

Дома я, фактически, лишь ночевал. Всё своё время проводил в разных, но постоянных местах. Просиживал какие-то часы в Интернет классе колледжа, блуждая в мировой паутине и переписываясь с кем придётся. Благодаря Интернету мои внешние заочные связи обрели международные масштабы. Люди разных национальностей делились со мной шпионским опытом установления связей с лесбийскими и прочими анархическими клубами и заключения фиктивных браков. Давали полезные советы, как подделывать различные документы, какие паспорта — лучше приобретать-пользовать, и прочие ценные инструкции по преодолению бюрократических удавок и выживанию в этом мире.

Мужик, один из дежурных работников Интернет класса, теперь встречал и провожал меня не только вежливым кивком головы, а и внимательным рассматриванием. Я догадывался, что он, пользуясь своей контрольно-наблюдательной позицией администратора, с любопытством следит за моими, динамично развивающимися, международными связями с лесбиянками и анархистами. Пролетарии всех стран, соединяйтесь! хотелось мне сказать ему, когда он смотрел на меня, как на потенциального террориста.

Если он не брезговал и чтением моей переписки, то ему приходилось сталкиваться и с издевательскими замечаниями в адрес Англии и самих англичан с их королевой.

Затем я посещал студенческую столовую.

Оттуда перебирался в торговый центр, где курсировал по книжному магазину между кафе и диваном с книгой, которая оставалась в единственном экземпляре, лишь потому, что я ревниво прятал её от случайных покупателей.

Телефонные звонки время от времени призывали меня к исполнению уже привычных для меня услуг. И я всегда готовый помочь морякам и беженцам, отправлялся на встречу к людям. Народ, хотя и не очень высоко оценивал мои услуги в денежном эквиваленте, а иногда и вовсе благодарил меня дружескими посиделками в пабах, всё же оставался, по-человечески, благодарен мне за отзывчивость и участие. Я тоже был вполне доволен. Но понимал, что бесконечно так продолжаться не может. Когда-нибудь меня лишат бесплатной комнаты, денежного пособия и, вообще, попросят покинуть остров.

It's the book of my days, it's the book of my life
And it's cut like a fruit on the blade of a knife.
Sting[54]

Мне следовало бы больше времени и внимания уделить своему неопределённому социальному положению. Приостановить нарезание однообразных дней и приступить к реализации личного плана действий. Но я не решался прервать привычное течение однообразных событий. Выглядело так, словно я едва ли знал, зачем я на этой Земле, и что делаю.

Однажды, в супермаркете я встретился с Робертом. Я бы ограничился лишь дружескими приветствиями, но он оказался действительно рад видеть меня и явно хотел поговорить со мной. И я снова оказался в объятиях чьих-то настроений и пожеланий.

— Hello mate! Где пропадаешь? Как поживаешь? — посыпал он на меня вопросы, на которые предстояло хоть как-то ответить.

— Привет. Не жалуюсь. Но могло быть и лучше, — отвечал я.

— Ты что, уже на агентство не работаешь? Никак женился на богатой леди? — перешёл он к более конкретным вопросам.

— На агентство не работаю, пока обхожусь. Всё ещё не женился, — коротко отвечал я.

— Может, ты ищешь работу? — поинтересовался Роби моим текущим положением.

— Нет, работу я не ищу. А ты, Роби, уже работодатель?

— Ты шутник, я знаю, — похлопал он меня по плечу. — Как у тебя со временем, может, присядем где-то, выпьем пива, поговорим?

Блин, этот парень из Шотландии неисправимо простодушен, и я не могу отказать ему, хотя, мне это совершенно не надо, — подумал я, и ответил на его предложение.

— Давай возьмём пиво здесь, а пойдём, в этот раз, ко мне. В моей комнате будет удобней, чем в пабе. Это рядом, — предложил я.

Роби, конечно же, согласился.

Мы шагали к моему дому. Я едва слышал, что мне рассказывали. Отметил, в потоке его невнятной речи, упоминание о некой «хорошей работе» в пекарне, и машинально подумал о безработных соседках.

Войдя с ним в дом, я хотел подняться на второй этаж в свою комнату. Но в общей гостиной комнате заседали за чаепитием Неля и Лали, дверь была открыта.

— Привет! — приостановился я у открытой двери.

— Здрасьте, — ответили женщины, рассматривая гостя, в котором легко определили аборигена.

— Это Роберт. Когда-то мы работали в одну смену, — представил я гостя.

Женщины вежливо закивали ему. Роберт вопросительно взглянул на меня.

— Это Неля и Лали, мои соседи, — объяснил я ему.

— Сергей, чай или кофе, будете? — пригласила нас Лали.

— Давайте, — согласился я, подумав, что в такой компании мне будет легче перенести общение с Роби.

Мы уселись с ним на диваны, а Лали поднесла с кухни дополнительные чашки. Роберт с заметным вниманием рассматривал женщин. Они это заметили.

— Он совсем по-русски не понимает? — поинтересовалась Неля.

— По-русски не понимает. Но хорошо понимает грузинский, — ответил я.

— Та ну тебя, Сергей! Я серьёзно спрашиваю. Что за мужик?

— Роберт. Родом из Шотландии. Холост. Пролетарий. Собственности не имеет, работает на агентство, живёт в комнате социального дома, — выдал я всё, что знал о нём.

— Он, похоже, любитель выпить, — заметила Неля.

— А ты замуж за него собираешься?

— А ну тебя, Сергей!

— Роберт, как тебе нравятся эти женщины? — вернулся я к гостю.

— Ничего, симпатичные, — улыбнулся он им.

— Видите, Роберт не против, поговорить о браке, он парень молодой и совершенно свободный.

Женщины подали ему кофе, посмеиваясь над моими шутками-предложениями.

Роберт вопросительно посмотрел на меня.

— Женщины интересуются тобой, Роберт. Спрашивают, не хочешь ли ты жениться?

Роберт, смущённо улыбаясь, пожал плечами.

— Мы совсем не знаем, друг друга, — скромно ответил он.

— Ты прав, Роберт. Ты что-то говорил мне про хорошую работу. Расскажи-ка об этом, — сменил я тему.

— Да, есть неплохая работа в пекарне. Я там работал в прошлом году, в это время они всегда набирают дополнительных работников. Меня там знают, и у меня есть телефон леди из отдела кадров, — охотно отозвался он.

Я коротко пересказал заскучавшим женщинам о предложении Роберта помочь им трудоустроиться. Они живо заинтересовались.

— Роберт, девушки хотели бы поработать там с тобой. Как это устроить?

Роберт почувствовал себя важным человеком, раздул щёки и задумался.

— Я найду дома телефон и прозвоню в отдел кадров, — серьёзно обещал Роберт женщинам.

Женщины уважительно закивали ему.

— А где эта пекарня, может, мы сами туда обратимся? — ухватились они за появившуюся возможность.

— Роберт, где эта пекарня, пусть они сами туда пойдут, и всё узнают, — предложил я ему.

— Это не в Саутхэмптоне, туда надо ехать автобусом в пригород Eastleigh. Если их интересует, мы вместе поедим туда. Но лучше, прежде позвонить и договориться о встрече.

Женщины серьёзно заинтересовались услышанном, и стали проявлять внимание и уважение к гостю.

Я знал, что сейчас они искренне уважают его и будут действительно благодарны ему за участие и помощь в трудоустройстве. Но ненадолго. Как только у них благополучно сложится с этой работой, их отношение к нему изменится. Неля, наверняка, уже определила цену этому простому, внешне неряшливому парнише. Для неё он сейчас — лишь возможность заполучить работёнку. Как только Неля трудоустроится, она его, как человека, в упор не разглядит. Я уже наблюдал таковое.

Расставаясь, мы договорились о том, что Роберт предварительно узнает о потребностях пекарни в новых рабочих и договорится о встрече. А затем, они все вместе поедут туда в целях трудоустройства.


18

… в паспорте будет лишь твоё фото, а остальные данные… Ну, ты сам понимаешь.

Вскоре, у меня состоялся разговор с соседом Толей по интересующему меня вопросу.

— Сергей, я приготовил для тебя телефон человека в Лондоне, к которому ты можешь обратиться по вопросу изготовления голландского паспорта, — обратился ко мне Анатолий.

— Хорошо! Ты сам этого товарища знаешь?

— Не очень. Знаю только, что его звать Володя, он из Тернополя. Он в контакте с тем, который в Париже всё это делает. Ты можешь дать Володе свои данные и фото, а когда паспорт будет готов, у него же и получишь, заплатив ему 1300 фунтов.

— Прямо к изготовителям обратиться никак нельзя?

— Пока нет. Я пытался. Спрашивал его телефон у прибывших от него и у самого Володи, но никто не даёт. Володя говорит, что тот не станет разговаривать об этом с незнакомыми людьми.

— Ясно. Конспирация. Тогда будем говорить с Вовой из Тернополя. Давай телефон.

Я не стал откладывать этот вопрос, и позвонил ему в тот же вечер.

— Алло, — бодро ответил мне мужской голос.

— Это Владимир?

— Так точно! Владимир на связи.

— Это Сергей. Тебя рекомендовали ребята, твои земляки. Меня интересует приобретение человеческого паспорта. Каковы условия?

— Эх, Серёга, где ты был пару дней назад? Я вчера только передал туда данные клиента. И затем, там намечается перерыв на какое-то время, боюсь, что теперь быстро не получится, — объяснил он мне производственную ситуацию.

— Ничего. Мне не срочно. Главное, чтобы качественно.

— Тогда, требуется пару твоих фотографий, запиши размеры и прочие требования…

— Я здесь могу посмотреть такой паспорт и записать требования к фото и какие требуются данные.

— Хорошо. Значит, потребуются две фото, твой возраст, рост и цвет глаз. Разумеется, в паспорте будет лишь твоё фото, а остальные данные… Ну, ты сам понимаешь.

— Понимаю. Будет чьё-то имя и приблизительно подходящие мне; возраст, рост и цвет глаз.

— Именно так. Если это устраивает, то стоит такой паспорт 1300 фунтов. Получение и расчёт в Лондоне.

— Хорошо, всё необходимое я скоро передам тебе, — согласился я.

Во время одного из своих сеансов связи с внешним миром в Интернет классе, я оказался у компьютера за одним столом с молодым парнем. Мы нечаянно и быстро определили русский язык, как общий для нас, и обменялись ничего не значащими фразами. Этого было достаточно, чтобы узнать, что мы оба искатели убежища и клиенты местной социальной службы.

Я сосредоточился на подборе кодировки, чтобы прочитать полученное сообщение на русском языке, которое проявилось в виде хаотического набора всяких знаков. Ругаясь от бессилия, я снова привлёк внимание соседа по компьютеру.

— На фиг тебе почта на hotmail.com? Сплошные заморочки! Зарегистрируй себе почтовый ящик на любом российском сайте, и будешь спокойно читать сообщения и на русском, и на английском, — подсказал он мне.

— Да уже привык к этому ящику, и многие пишут мне на этот адрес, — объяснял я своё упрямство, хотя подумал, что он правильно советует.

— Ну, если тебе нравится всякий раз расшифровывать русскоязычные сообщения, то радуйся этому процессу, — пожал он плечами.

— Ты прав. Сейчас я сделаю себе адрес на русском сайте, во всяком случае, попробую это, — согласился я, и занялся регистрацией.

— Ты не работаешь? — спросил он меня, не отрываясь от монитора.

— Нет. Не имею такого почётного права, — коротко ответил я.

— Я так же, — утешил меня случайный знакомый.

— Откуда ты? — спросил я лишь для вежливого поддержания разговора.

— Из Сибири. Хакасская автономная область. Слышал о такой местности? Столица — Абакан.

— Только о самой Сибири слышал. Такой области не знаю, — признался я. — Как тебя занесло сюда!? — уже искренне заинтересовался я.

— Меня звать Егор, — назвался парень.

— Меня — Сергей. Тебе не понравилось жить в Сибири? — вернулся я к вопросу о его супер перемещении в пространстве.

— В общем-то, нравилось… Но на то были причины, — дружелюбно воспринял он моё любопытство.

— И каково тебе здесь, после Сибири?

— Это иной мир. По мне, так заработать какие-то деньги, и бежать отсюда. Гниловатая страна!

— Я слышал от многих, что пожив здесь несколько лет, можно привыкнуть и даже полюбить.

— Не знаю. Привыкнуть может быть и можно… Но что здесь можно любить? Да и зачем насиловать себя привыканием?

— Но ты всё же заехал сюда из Хакассии.

— Сначала моих эстонских деда и бабку сослали из Эстонии в Сибирь. Затем, моя мамка вздумала вернуться на свою историческую родину — Эстонию. Прошла там со своим свидетельством о рождении все бюрократические инстанции и получила гражданство. Только без языка, собственности и капитала, как оказалось, ей нечего делать на своей родине. А мне, как её сыну, с большим напрягом выдали эстонский волчий билет, позволяющий проживать в Эстонии.

— И ты решил проехать дальше на Запад?

— Мы с мамкой решили.

— Так ты здесь с мамкой?

— Да, вдвоём с самой Сибири. Сама она бы не решилась на такие переезды.

— И попросили убежище?

— Да. В Таллинне мы по объявлению обратились в агентство, где за определённую сумму денег, нам предложили организовать британские визы и встречу-содействие в Саутхэмптоне; помощь в получении бесплатного беженского жилья, пособия и, возможно, работу. В общем-то, всё так и получилось, только с работой не особо складывается без разрешения. А теперь ещё и назначили дату рассмотрения моего прошения о предоставлении убежища. Всё идёт к скорому окончанию моего пребывания здесь в качестве искателя убежища с социальной помощью.

— Распространённая история, — подвёл я итог услышанному. И закончил регистрацию адреса на сайте km.ru

— У тебя такая же фигня?

— Да. В убежище уже отказали, работать не разрешают. Но пока позволяют паразитировать здесь. Этим я и занимаюсь.

— И что, будешь ождать принудительной депортации?

— Кажется появились живые примеры советских пришельцев с европейскими паспортами. У них неплохо складываются отношения с местной бюрократией. Работают легально и границы благополучно пересекают. Думаю, попробовать такой способ адаптации.

— Каким образом они получили европейские паспорта, каких стран и как дорого это стоит? — посыпал он вопросами.

— Не дешево. 1300 местных денег. Гражданство королевства Нидерланды путём замены фотографии в действующем паспорте.

— Возможно, оно и стоит того, — заинтересовался Егор.

— Но в этой затее немало скользких моментов. Начиная с вопроса о качестве документа и заканчивая новым «родным» языком, — поделился я своими сомнениями со случайным заинтересованным собеседником.

— Но люди всё же применяют это.

— Да, я сам помогал такому «европейцу» устраиваться на работу, открывать банковский счёт и получать национальный социальный номер. Человек даже английского не знал, но всё прошло гладко и успешно.

— Ты видел такой паспорт?

— Держал в своих руках и тщательно рассматривал. Выглядит вполне.

— Супер! Так это то, что мне сейчас надо.

— Ты что, в Сибирь возвращаться не собираешься?

— Собираюсь. Но сначала, надо заработать на возвращение. Знаешь ли, капитализм добрался уже и до Сибири, там без денег теперь тоже сложно.

— Так тебе же и в Англии не нравится.

— Просто здесь всё чужое. Гнилая погода, мелочные, меркантильные отношения, безвкусная, ненатуральная пища… Я невольно сравниваю всё с Сибирью, и мне сложно привыкнуть к этому.

— Вдобавок, этот мир не желает принимать нас, продолжил я. — Новый Мировой Порядок предполагает максимальное сокращение славянского православного населения. Дома нам насаждают плутократическую демократию и анти социальные рыночные отношения. Если мы покупаем их гнилые куриные «ножки Буша», тогда наши страны признают демократическими, с рыночной экономикой… — добавил я.

— Ты противник рыночных отношений?

— Я противник диких, бесчеловечных рыночных отношений, какие, к примеру, культивируются в Украине или Грузии. Такая рыночная экономика ориентирована на сокращение непотребного населения и освобождение жизненных пространств и ресурсов для крупного капитала.

Кстати, английский вариант капитализма гораздо человечней, и в нём таки можно вполне комфортно жить.

— Так как на счёт, замаскироваться и прижиться в условиях местного капитализма? — нетерпеливо вернулся к главному вопросу Егор.

— Если ты про паспорт, то посредник просит фото, возраст, рост, цвет глаз и обозначить пол. Деньги — при получении пропуска в этот мир.

— А ты чё?

— А вот думаю. Такой паспорт — это действительно запасной вариант выживания. Но, в Саутхэмптоне я уже не смогу функционировать с ним. Здесь меня везде знают, как Сергея. Придётся оставить комнату с пособием, и съезжать куда-то. С новым именем и гражданством придётся начинать в другом городе. Лондон для этого наиболее подходящее место. Можно попробовать и где-нибудь на севере, в Шотландии. Я слышал, там всё проще… — рассуждал я.

— Ну и хрен с той комнатой и пособием. Нормальная работа компенсирует потери. Так что ты решил?

— Я обещал дать ответ, а сам всё думаю. Не решаюсь отрезать пуповину, соединяющую меня с Саутхэмптоном. Если честно, то я уже и в работе не особо нуждаюсь. Новый документ меня больше интересует в целях спокойного пребывания на острове и свободного перемещения по миру.

— Блин! Та чё тут думать? Если возможно, то я бы подписался на покупку такого документа, — удивил меня молодой Егор своей решительностью.

— Я думаю это возможно. Телефон посредника у меня есть, он ждёт моего заказа. Если тебе это надо, готовь фото на паспорт, закажем и для тебя.

Мы обменялись телефонами, е-адресами и вместе покинули Интернет класс. Мы оба направились по домам, оказалось, нам по пути. Неподалёку от ASDA мы расстались.

— Я позвоню, когда приготовлю фото, — обещал Егор.

— Хорошо. Вероятно, придётся ехать в Лондон, чтобы передать это, проворчал я.

— Ерунда, съездим.

— А ты что, живёшь где-то в этом районе? — поинтересовался я.

— Немного далее, — он назвал мне адрес.

— Не знаю, где это, — ответил я.

— Та как не знаешь! Это дом, типа общаги, там беженцы проживают. Это место все в городе знают, — удивился Егор.

— Что-то слышал, но никогда не бывал там. Что, действительно, как в общежитии, общие туалеты и душевые на этажах? — удивился я.

— Да. И кухня тоже общая. Заходи в гости, сам всё и увидишь, — пригласил он меня.

— Хорошо. Ещё увидимся.

Я шёл домой и думал. Этот парень подтолкнул меня к решению подписаться на паспорт. Я действительно прикипел к социальной кормушке и этому городу, это уже некая зависимость. Пора было что-то менять и расширять перспективы. Я с досадой вспомнил о недочитанной книге, которую могут в любой день, без согласования со мной, забрать с полки книжного магазина. И о моряках, заходящих в местный порт с надеждой на телефон некого Сергея, безотказно скупающего их мелкие контрабандные поставки сигарет. Я должен был подготовить себя к тому, чтобы всё это оставить и исчезнуть в новой жизни, с новым именем в другом городе.

Как я узнал от своих соседок, Роберт таки проявился и, как обещал, пригласил их поехать с ним на собеседование в отдел кадров пекарни. Женщины, не вдаваясь в подробности, рассказали мне, что он представил их там, кому следует, и помог заполнить анкеты. А на следующий день им позвонили, и пригласили выйти на работу, чему они были очень рады.

Роберта я встретил случайно на улице, несколько дней спустя, когда мои соседки уже работали, то в дневную, то в ночную смену. Их действительно там хорошо загрузили работой, и они имели немало сверхурочных часов, за что принято платить повышенно. Подробностями я не интересовался.

Во время нашей встречи, Роберт был поддатым и раздражённым. Он без предисловий завёл со мной разговор о моих соседях.

— Ты знаешь, я недавно ездил с твоими женщинами в пекарню по поводу работы там, — как-то недовольно начал он.

— Они говорили мне об этом. По-моему, они уже работают там часов по 12, и без выходных…

— Представляешь, я вместе с ними оставил свою анкету для трудоустройства, и шеф, которая знает меня с прошлого года, обещала ответить нам в ближайшие дни, но молчит, — возмущался Роберт.

— Ты оставлял ей свой телефон?

— Оставили телефон твоих соседей. Договорились, что нас известят звонком.

— Их пригласили на работу. Возможно, и тебя ждут?

— Та хрена! Я звонил туда. Шеф отвечает, что даст мне знать, если я буду нужен. Короче, она не взяла меня в этом году. Ей больше понравились твои соседи. Представляешь, иностранцев приняли, а мне отказали! — язвительно высказал мне Роберт.

— Роберт, я не имею понятия, почему так получилось, и что там решили в отношении тебя. Но я не думаю, что женщины могли как-то помешать твоему трудоустройству.

— Та они уже на обратном пути, после переговоров в пекарне, посмеивались надо мной. Думали, я ни хера не понимал. Это же очевидно, что они меня за мудака держали… Хихикали всю дорогу, — серьёзно завёлся он.

— Роберт, надеюсь, меня ты не винишь в том, что тебя не взяли на эту работу?

— Нет. Ты здесь не причём. Я лишь рассказываю тебе, как всё было. И хочу сказать, что мне не нравится, когда ко мне относятся, как какому-то конченному wanker,[55] — раздражённо объяснял он.

— Я тебя уважаю, как хорошего парня, и ценю твою помощь в трудоустройстве женщин…

— Это точно. Помог один. Оценили! — проворчал он в ответ на мои искренние признания.

Далее разговор не складывался. Приглашать его на пиво, и слушать чьё-то недовольство, у меня не было желания. Я хотел поскорее оставить его и вернуться к своим мыслям и делам. Расставаясь, мне показалось, что наши приятельские отношения подпортились. Я с облегчением невольно мысленно оправдывался и гнал от себя чувство вины перед ним.

Дома, при встрече с Лали, я заговорил с ней о Роберте.

— Как ваша новая работа?

— Нормально. Приходится работать много часов. Но условия хорошие и платят сверхурочные. Так что, работаем, пока дают, — бодро ответила Лали.

— Я видел Роберта. Его не взяли на эту работу?

— Похоже, что его там не захотели. Когда он возил нас туда к начальнице, он был заметно выпивший. Как мне показалось, она его неплохо знала, и ей не понравилось, что он явился нетрезвый. Как я поняла, она упрекала его. Он оправдывался…

— А когда вас приглашали выйти на работу, о нём упоминали? — перебил я её.

— Когда та женщина позвонила нам на мобильный, она лишь коротко сказала, — завтра утром выходить на работу. И назвала наши имена. О Роберте — ничего. А мы и не успели, да и не могли ничего толком сказать ей в ответ. Она лишь переспросила, поняли ли мы её? Я ответила — «yes». И на следующее утро мы полетели туда. С того дня, так и стоим там, у конвейера, пакуем печенье и пряники. Домой приезжаем только поспать. Так что, о Роберте мы ничего не знаем.

Осень перешла в состояние устойчивой сырости и ветров. Я стал больше проводить время в своей комнате, Интернет зале и в книжном магазине. Питался в разных точках общепита. Дома запустили газовый отопительный котёл. Наши соседи, женщины из Боржоми не только стабильно поддерживали порядок в доме, но и следили за тем, чтобы котёл работал на полную мощность. Хотя, на мой взгляд, в доме было излишне жарко, и во всех комнатах открыты форточки. Освещение в коридоре и на кухне тоже часто оставалось включенным круглые сутки. Я уверен, что если бы мы арендовали этот дом самостоятельно, и платили за все коммунальные услуги, то отношение к потреблению газа и электроэнергии было бы совершенно иным. Мои робкие замечания и попытки выключать на ночь свет в коридоре и на кухне, не поддерживались соседями. Неля квалифицировала это, как занудство.

Про себя я вспоминал её жалобы на грузинскую жизнь, в которых не раз упоминался автомобильный аккумулятор для освещения комнат. Дома она заботилась о том, чтобы этот аккумулятор вовремя подзарядить и не остаться без освещения. Здесь же, они едва ли знали, где находятся счётчики на газ и электроэнергию. Все счета по содержанию дома оплачивал собственник дома — индус мистер Рай. А затем, получал компенсацию.

Однажды, наш отопительный котёл закапризничал и перестал работать. Как ни старались мы с ребятами реанимировать его, у нас ничего не получалось. Я позвонил мистеру Раю и сообщил о случившемся. Вскоре он подъехал к нам. Хозяин попробовал сделать то же, что мы уже проделали многократно, и признал потребность в мастере. Пока мы с ним говорили о газовом котле, женщины поручали мне передать хозяину и прочие их замечания на неполадки в душевой, на кухне… Он вежливо отвечал, обещал. Я тупо переводил.

Покидая дом, он обещал организовать ремонт отопительного котла, но не мог ответить, как скоро это произойдёт. Продолжая участвовать в переговорах между индусским хозяином дома и грузинскими жильцами, я проследовал за ним до выхода из дома. Далее, оставшись вдвоём, я проводил его до автомобиля, и мы немного задержались на улице перед домом.

— Сергей, я благодарен тебе за участие в хлопотах относительно моего дома. Но, кажется мне, ты не совсем правильно себя ведёшь, — обратился он ко мне отеческим тоном.

— Что вы имеете в виду? — удивился я его замечанию.

— Ты излишне растворяешься… Я бы даже сказал, вмешиваешься в чужие дела, — неуверенно пояснил он.

— Мне не следовало беспокоить вас, вызывая сюда? — спросил я.

— Нет, ты не понял. Это правильно, что сообщил мне о технических неполадках с газовым котлом.

Я хочу сказать, что ты излишне участвуешь в чужих хлопотах. Каждый должен сам решать свои проблемы, для этого они и даются конкретному человеку, чтобы он самостоятельно занимался ими, и чему-то учился. У твоих соседей свои проблемы, к примеру, они не говорят по-английски… А у тебя — какие-то свои, другие проблемы. Тебе следует думать только о своём, а им — о своём. Ты совершаешь грубую ошибку, помогая кому-то. Поверь мне, ты вредишь и себе и им! Я уверен, у тебя, как у всякого нормального человека, достаточно своих личных вопросов, на которые ты должен найти правильные ответы. Вот и занимайся своими вопросами. У каждого свой путь и своё представление о счастье. Я же вижу, как твои соседи воспринимают твоё участие… Это ненормально! Если им что-то надо, пусть сами этого добиваются. Запомни, у каждого своя жизнь, со своей порцией времени, порцией удач и неудач, хорошего и плохого, счастья и бед. Сергей, не вторгайся в чужую жизнь! Даже в виде помощи. Ты меня понял?

— Понял. У христиан, особенно, у православных, это несколько иначе, — неуверенно ответил я.

— Я знаю. Просто прими мой совет.

— Хорошо. Спасибо. Я буду нести свой крест, — коротко согласился я.

Егор проявился вскоре, телефонным звонком.

— Это я. Фото готово. Когда передадим это? — напомнил он мне о преступном замысле.

— Я всё помню, — рассеянно ответил я. — У меня тоже всё готово. Я позвоню и договорюсь о встрече. Тебе сообщу, как только что-то узнаю, — обещал я.

— Ладно. Я жду. Не пропадай.

Я, как и обещал, стал названивать Владимиру. Но его телефон оказался отключенным. Я уж подумал, что связь с ним потеряна, но позднее, после работы, его телефон, наконец, отозвался гудками вызова, и он ответил.

— Привет, Вова. Это Сергей, мы говорили с тобой об изготовлении документа. Тут появился ещё один товарищ, так что, намечается заказ на два паспорта.

— Фото и данные давайте, чтобы я переслал их людям, — проявил готовность Вова.

— Почтой на какой-то адрес я могу это отправить?

— У меня есть только электронный адрес, но мне нужны ваши напечатанный фото, я должен убедиться, что они правильно сделаны.

— Так что, единственный способ — это приехать и вручить?

— Получается так. Когда вас ждать?

— Возможно завтра, — неуверенно предложил я.

— Если завтра, тогда только вечером, после работы. Ориентировочно часов в семь, на станции метро Jubilee, — предложил он.

— Хорошо, найдём тебя через телефонную связь. Только ты не отключай свой мобильный, — согласился я.

— По окончанию работы, в шесть вечера, я всегда включаю телефон. Звоните.

Сообщив Егору о приглашении нас в Лондон, тот призвал меня не откладывать, а сделать это завтра же. Я не возражал.

Утром следующего дня мы встретились с ним у железнодорожного вокзала.

Осень начала переходить в зиму. Холодные промозглые ветры с дождями обостряли моё беженское настроение. Я стал больше скрываться в своей комнате или в книжном магазине с кафе. Оба эти места были достаточно сухими и тёплыми, чтобы почувствовать себя в безопасности. Посиделки в Интернет зале колледжа иногда вынужденно затягивались из-за непогоды.

У меня положительно сложилась тёплая человеческая связь с некой Фионой Зербст из Cape Town, что в Южной Африке. Она когда-то бывала в Украине, и даже несколько лет состояла в законном африканском браке с гражданином Украины из города Херсона. В Южной Африке наступало лето, и тёплые сообщения сестры-скорпиона скрашивали окружающий меня промозглый смурняк.

В моей электронной почте меня ожидали приятельские и прочие сообщения от разных людей, а я стоял в утренних сумерках у вокзала, поджидая случайного попутчика из Сибири. Озабоченные люди торопливо растворялись на вокзальном пространстве и разъезжались на проходящих поездах, в основном, в направлении Лондона.

Наконец, появился заспанный беженец Егор, и мы, молча, вошли в здание вокзала. Спустя десять минут прибыл ближайший проходящий поезд. Мы уселись в тёплом вагоне второго класса, и покатили в сторону Лондона, где надеялись встретиться с неким Вовой из Тернополя, состоящим в преступной связи со своим земляком, окопавшемся в Париже.

Я откинулся на своём месте у окна и закрыл глаза, вяло планируя, где и как убить время в Лондоне.

— Просыпайся, могильщик мирового капитализма! — подбадривал меня попутчик.

— Ты, дитя сталинских депортаций, имеешь идеи, как убить время в Лондоне? Тот тип проявится только к семи часам, — отозвался я, не открывая глаз.

— Лондон сожрёт наше время и деньги быстро и незаметно, — успокоил он меня. — Вероятно, ты хотел бы посетить библиотеку, где Карл Маркс работал над Капиталом?

— Я не до такой степени противник капитализма. Меня вполне устроит экскурсия по лондонским пабам, в поисках тихого уютного места с порцией жареного картофеля и рыбы.

— Ну, ты точно жертва капитализма, если питаешься такой гадостью, — живо отреагировал Егор.

— С пивом, эта жареная гадость — вполне съедобна. А ты чем здесь питаешься, овсяной кашей с молоком?

— Я взял с собой продукты. Мамка приготовила.

— Мамка знает о твоём замысле приобрести новое гражданство?

— Знает, знает. Её сейчас больше беспокоит то, что я связался с типом, который питается чипсами с пивом, и ненавидит Мировое Правительство.

— У твоей мамы, хотя и поверхностное, но не самое плохое представление обо мне.

— А ты чё, ещё чем-то страдаешь, кроме потребления несъедобной пищи и ненависти к мировому капитализму?

— Нет, не страдаю. Но, некоторые уверенно квалифицируют меня, как закомплексованного, завистливого совка, расиста и антисемита.

— Это неверный диагноз? — заинтересовался Егор.

— Не совсем верный. Если я говорю, что Мировое иудейское правительство откровенно гнобит православных славян, то это не означает, что я завистливый антисемит. Я по-человечески понимаю рядовых евреев, которым частенько, несправедливо достаётся лишь за их национальную принадлежность, и не имею ничего против них лично. Я говорю о мировой секте с концентрированным еврейским капиталом, навязавшей всему миру свой порядок, в котором нам ничего хорошего не светит.

— Понятно. Я передам это своей мамке, и всем евреям, кого лично знаю, — пообещал Егор.

— Так и передай. Правда, в личных отношениях с евреями иногда наблюдаются проявления их традиций. К примеру, настойчивые попытки поиметь ближнего гоя, за поца. Как главный раввин Днепропетровской области (хасид) в передаче «Ныне» 29 октября 1994 натаскивал своих соплеменников: «Любавичский ребе учил, что «для Бога равны все евреи». «Люби еврея как самого себя». «Каждый еврей — это вселенная». «Люби нас, как мы любим себя, иначе будешь лишен почетного звания порядочного, просвещенного, интеллигентного, современного человека!».

Не могу сказать, что такое отношение ко мне и прочим богом не избранным, совершенно не раздражает меня.

— Короче, ты антисемит, — махнул на меня рукой попутчик.

— Если бы я был убеждённым антисемитом, тогда я принципиально не носил бы штаны от Ливайс, — аргументировал я, хлопнув себя ладонью по заднице.

— Причём здесь твои штаны? — удивился Егор.

— Изобретение еврейского торговца текстилем, — пояснил я.

— Левис Страус чё ли? Еврей?! — уточнил Егор.

— Это у нас так называют — «Левис Страус». А в Америке это имя произносят Ливай Стросс. Конечно, — еврей. Затеял и удачно раскрутил своё швейное дело в Сан Франциско в конце 19-го века. Был холостяком и филантропом, вероятно, помогал только еврейской общине. Своё дело передал племянникам. Те не подвели! Во всяком случае, размер всегда указывается верно. Их штаны можно покупать не примеряя…

— Та в этих еврейских, линялых джинсах и чёрной футболке ты особенно похож на расиста и антисемита, — прервал Егор мой рассказ о хорошем еврее.

— Это твоё личное видение. Никто ещё не замечал в моей внешности этих качеств, — отмахнулся я.

— Как же не замечали?! Ведь диагноз-то тебе поставили — совок-антисемит! Достаточно твоей внешности; линялые джинсы, чёрная футболка с логотипом The Rolling Stones, чтобы разглядеть в тебе потенциального анархиста и антисемита, — издевался Егор.

— Ну, если еврейских штанов тебе недостаточно, могу добавить, что мне нравится музыка еврея Брайана Бромберга, — оправдывался я.

— Это ещё кто? — вяло поинтересовался Егор.

— Американский еврей. Басист. Сочиняет и хорошо исполняет современный джаз, — пояснял я, видя, что это уже едва ли интересует Егора.

Прибыли на вокзал Вотерлоу и нырнули в трубу подземки. Егор заявил, что знает достойное сухое и тёплое место, где можно положительно убить время.

Я не задавал вопросов. Молча, растворился в особой атмосфере подземного Лондона, наблюдая людей вокруг себя. В большинстве своём, народ в этом городе отличался заметной озабоченностью. Большие расстояния, дороговизна общественного транспорта и жизни в целом, принуждали людей к бесчеловечно рациональному поведению. Мне не хотелось присоединяться к ним, хотя, мне нравилось, что здесь никто никого не знает, и никому нет до меня дела.

Через одну остановку Егор призвал меня на выход на станции Charing Cross. Пройдя немного пешком, вышли к Трафальгарской площади. Невзирая на гадкую погоду, там оказалось немало праздно шатающихся туристов. Но Егор не присоединился к ним, а направился к зданию Национальной Художественной Галерее. Я мысленно одобрил план его действий, и, молча, следовал за ним. Вход свободный. Сухое, отапливаемое помещение площадью более 46 тысяч квадратных метров, и более 2300 картин, выставленных к осмотру. Чудное решение вопроса о нашем времяпровождении!

Заведение было основано в 1824 году. Положительный образчик проявления разумного и человечного капитализма.

Я подумал, в какое время Карл Маркс, он же Мардохей Леви, пользовался бесплатными услугами лондонской публичной библиотеки для создания своего детища?

Мы быстро перестроились на иную атмосферу и поплыли вдоль стен, от картины к картине, из комнаты в комнату.

После шести вечера я прозвонил Владимиру, и он ответил.

— Володя, это Сергей. Мы сейчас в Лондоне, подвезли фото. Надо бы как-то встретиться.

— Да, Сергей. Я всё помню. Дай мне сообразить, где и когда мне вас встретить? — суетливо отреагировал он. — Я перезвоню тебе вскоре и сообщу. Жди моего звонка.

— Ну и чё там? — поинтересовался Егор, заметив моё замешательство.

— Обещал перезвонить, — ответил я, почувствовав ответственность перед этим парнем, за качество услуг от незнакомых мне людей.

Владимир таки позвонил.

— Сергей, ты мог бы подъехать на станцию метро Jubilee к семи часам?

— Да, сможем.

— Тогда вас там встретит Роман. Он в курсе дел, я дам ему твой номер, найдёте там друг друга и передадите ему всё, что приготовили.

— Хорошо. Ждём твоего Романа на станции Jubilee к семи часам, — согласился я.

— Ну чё? — Спрашивали меня.

— Поехали на встречу с украинским агентом, — ответил я.

— Говорил про Владимира, а теперь уже какой-то Роман. Целая украинская банда! — проворчал Егор, следуя за мной.

Эта станция метро оказалось современной и большой. Оставалось снова ожидать звонка от некого Романа. Наконец, тот проявился и сообщил, у которого выхода он ожидает нас, и как выглядит.

Нужного нам Романа я уверенно опознал, по его кожаной турецкой куртке, какие в Украине носит половина населения, шесть месяцев в году.

— Привет, — обратился я к стоящему в стороне парню среднего возраста, со всеми внешними признаками гражданина Украины.

— Здорово! — ответил тот.

— Роман? — спросил я на всякий случай.

— Да. А ты Сергей? Вова просил меня встретиться с вами. Я здесь работаю поблизости, — пояснил он своё участие.

— Ты в курсе наших дел? Мы привезли Володе фото и прочее… — перешёл я к целее нашей встрече.

— Да. Давайте мне. Я всё передам ему сегодня же.

— Роман. Не знаешь, как у наших людей получается с этими документами? — попробовал я поговорить с Романом об интересующем меня вопросе.

— Кто как умеет. У кого с языком хорошо, — здесь неплохо устраиваются. У кого не получается, выезжают в Канаду, — коротко доложил обстановку Роман.

— С кем-нибудь, из выехавших, с такими паспортами, есть связь? — спросил я.

— По приезду в Торонту, прозвонили, и сказали только, что всё прошло благополучно. Больше новостей пока нет.

— А связь с ними есть? — заинтересовался я.

— Надеюсь, снова позвонят, когда устроятся там. Я сам собираюсь в Канаду, — удивил меня Роман.

— У тебя тоже голландский паспорт?

— Не голландский. Шведский. Случайно подвернулся такой, подходящий по возрасту и росту. Предложили. Я взял. Но последнее время, предлагают только голландские, — признался Роман.

Я слушал его и машинально пытался воспринять этого парня шведским гражданином. Получалось с трудом. Для меня он оставался неисправимым украинцем из глубинки Галичины. Я успокаивал себя, что для большинства, кто ничего о нём не знает, воспримут его по предъявленному документу.

Вернувшись на вокзал Вотерлоу, я показал Егору, куда прибывают украинцы с голландскими паспортами из Парижа.

После многочасовых хождений по Лондону, мы, наконец, отыскали в вагоне поезда два места и растворились в атмосфере людей после рабочего дня. Свободных мест почти не было. Пассажиры молчаливо уткнулись в газеты и ноутбуки, говорили лишь по телефонам. У нас был час времени до Саутхэмптона, но разговаривать было неловко, да и не о чем. Мы встретились с Егором взглядами. Он сделал вопросительную мину. Ему хотелось услышать моё мнение. У меня такового не было.

— Ну что, товарищ, на правильном ли мы пути? — тихо отозвался я с вопросом.

— Думаю, стоит попробовать, — ответил Егор.

— Но эта проба и денег стоит, — напомнил я ему.

— При возможности трудоустройства, эти деньги быстро вернутся, — убеждал меня, и самого себя, Егор.

Он напомнил мне, что в течение дня мне звонили пару раз, но меня не было на своём месте — в Саутхэмптоне.

— Ты уже знаешь, где ты хотел бы работать? — поинтересовался я.

— Думаю, в Лондоне с таким паспортом легко найти работу.

— Но в Лондоне, придётся арендовать жильё и немало тратить на транспорт.

— Всё равно, это какие-то дополнительные возможности, — не очень уверенно настаивал Егор.

— Кстати, в случае временного переезда в Лондон, я мог бы сдать свою комнату в Саутхэмптоне в рент, — размышлял я вслух.

— О! И это говорит противник рыночных отношений, — провоцировали меня на разговор.

— Я уже говорил тебе, я не противник самих рыночных отношений, я против мародёрства под видом рыночных отношений. Особенно, когда таким мародёрством промышляют бывшие компартийные и комсомольские бонзы. Относительно же идеи о сдаче социального жилья, это пока лишь мысли вслух. Полагаю, моим соседям это не понравится. Но в случае переезда в Лондон, надо быть готовым к встрече с неприятными капиталистическими реалиями. Расходы на жильё и транспорт будут сжирать большую часть заработанного, что сведёт смысл трудовой деятельности до бессмысленного минимума. Волей неволей, задумаешься о способах выживания в условиях рыночных отношений. Думаю, что сдать в рент пустующую социальную комнату по умеренной цене — не великий грех, а лишь рациональное использование скромных ресурсов, — мрачно прогнозировал я житие в Лондоне.

— Сдашь свою комнату, и возникнет там какой-нибудь грязный притон алкоголиков, наркоманов, извращенцев, — пугал меня Егор.

— А ты противник всяких отклонений от норм? Как в Сибири, народ уже обучают терпимости к извращенцам?

— Ты имеешь в виду отношение к голубым?

— К голубкам и прочим трансформаторам?

— Центральные Российские телеканалы отличаются этой окраской, а в Сибири эта зараза начинает распространяться только среди молодёжи, — доложил правильный Егор обстановку в Сибири.

— Ты, кстати, представитель молодёжи, мог бы здесь закосить под голубчика, — пошутил я.

— Для этого не обязательно быть молодым. У тебя такие же возможности заявить сейчас миграционной службе о своей переориентации, и попросить местных гомиков поддержать тебя, — парировал Егор.

— Мне уже поздно менять ориентацию и обращаться в контору. Моё дело похерили. Так что, в архивах этой страны я остался белорусским натуралом. Если бы я был хоть немного голубым, то давно бы уже имел статус постоянного жителя в этой или другой стране.

— Да ты, никак завидуешь им! У них всё получается, а ты такой правильный, и ничего не можешь добиться в своей натуральной жизни, — подначивал меня Егор.

— Да уж, завидую тому, что в современном мире им определили некое привилегированное положение по отношению к нормальному натуральному человечеству.

— Кто это определил им такое особое положение? Они сами по-братски поддерживают друг друга, помогают устроиться, пробиться, — возразил Егор.

— Их поддерживают и поощряют те, кто правят в этом мире. Кто организует глобальную моральную и физическую деградацию определённым народам. Обрати внимание, каково отношение к православным славянам, как активно осуществляется разрушение их моральных ценностей. Как пропагандируется, насаждается и поощряется всё, что способствует деградации этих народов.

— Так кто же конкретно это организует, ты можешь сказать?

— Есть национальности, которые отличаются концентрацией капитала и откровенным национализмом. Они брезгливо дистанцируются от прочих наций, как неполноценных. У них не то, что браки с представителями иных национальностей не поощряются, они стараются даже свои школы и детские лагеря организовывать по национальному признаку, где детей приобщают исключительно к своим национальным, религиозным и моральным ценностям. Они много говорят о равенстве, свободе, демократии и вседозволенности. Но, уж поверь мне, своим детям они не показываю фильмы, пропагандирующие однополые браки и прочие отклонения от естественных норм.

По мере удаления от Лондона, пассажиров в вагоне становилось всё меньше. Народ расползался по пригородам Лондона, где жилище было значительно дешевле, чем в самом мегаполисе.

Я снова задумался об адаптации, в качестве голландского подданного, где-нибудь в Шотландии или Уэльсе. Я там никогда не бывал, но почему-то чувствовал, что мне будет значительно легче раствориться в этих краях Великобритании. Получить все необходимые документы, как иностранному работнику, и успешно функционировать. Я снова и снова примерял новый паспорт к Саутхэмптону, но получалось плохо. Да что там плохо, просто до опасного невозможно. Как не примеряй, а для применения нового документа, позволяющего мне жить и работать на острове, я был вынужден покинуть хлебный портовый город и тихо залечь где-то, как это делал вождь мирового пролетариата Владимир Ильич. У этого, кстати, был богатый шпионский опыт скитаний по Европе с поддельными паспортами. Но и поддержка у него была, — куда мне до него с его антироссийскими семитскими связями.

К Саутхэмптону мы подъехали в почти пустом вагоне. В пути я рассказал Егору в общих чертах, где и как я проживаю, и о неисправностях нашего отопительного котла. Я несколько удивился его приглашению заходить к нему с мамкой в гости и коротать время в их жилище.


19

Я вляпался в чужое дерьмо, по собственной инициативе.

Войдя в дом, я обнаружил почту для меня. Расположившись в своей комнате, просмотрел письма из банков. Барклиз банк прислал мне кредитную карточку с лимитом до 500 фунтов, а банк Ллойд подробное письмо-предложение, призывающее получить от них кредит в размере до 11 000 фунтов под 13 % годовых.

Вероятно, это было следствием активного денежного движения на моих счетах. Еженедельные переводы грузинских зарплат на мой счёт и снятие этих сумм, создавало картину стабильного дохода и хорошего потребительского аппетита владельца счёта.

Мелькнула шальная мысль о новых банковских счетах, открытых на голландский паспорт, и возможных кредитах.

Начавшаяся предрождественская суета дополнительно привлекала дополнительных людей, к работам в сфере торговли и обслуживания, но временно освобождала от работ на стройках и в производстве.

При случайной встрече с Сашей армянином, он сделал мне неожиданное предложение. Выглядел он уставшим и чем-то озабоченным.

— Чем занимаешься? — задал он мне неудобный вопрос.

Хотелось бы мне иметь кого-то, с кем можно было бы посоветоваться, о своём намерении приобрести поддельный паспорт. Но это был не тот случай. Мы едва знали друг друга, и каждый пребывал на своей волне.

— Ничего особенного, — коротко ответил я, думая о своём.

— Нашей строительной бригаде после праздников нужен будет дополнительный подсобник, я обещал бригадиру подыскать такого. Ты не хотел бы? — неуверенно спросил он.

— Мне нельзя работать. Её Величество не даёт добро, — прояснил я ситуацию по моей кандидатуре. — А что за работа, расскажи.

— Та ладно. Тебя эта работа вряд ли заинтересует, — вынес окончательное решение Саша.

— Я знаю ребят с разрешением и желанием работать на любых работах, — проявил я интерес к его делу, больше из уважения к нему, чем к его предложению.

— Работа простая, но грязноватая и нелёгкая, — неохотно ответил Саша.

— Главное, чтобы платили, и не требовалось знание языка, — поддержал я совершенно неинтересную для меня тему разговора.

— Платят исправно. Язык желателен, но фактически — не нужен. Оформляют официально, поэтому, нужно иметь действительное разрешение на работу.

— И что требуется делать?

— Да в основном, убирать строительный мусор на строительной площадке.

— Хорошо. Я дам твой телефон кому-нибудь из подходящих ребят, — обещал я.

— И ещё одно существенное требование к работнику, чтобы человек был надёжный и не алкоголик, — по-военному строго предупредил Саша.

Расставшись с ним, я тут же позвонил одному из грузинских ребят. Коротко передал предложение о работе и телефон Саши, искренне пожелав всем удачи.

Вернувшись к своим делам, я отправился к дивану в книжном магазине. Затаившись на своём месте, я переключил мысли на события середины 70-х годов, происходившие с четырьмя музыкантами и сопровождающими их людьми.

Во время концертов в Нью-Йорке их кто-то огорчил на 203 тысячи долларов. Это были их честно заработанные, карманные наличные, которые они держали под рукой на всякие текущие расходы. Кокаин продавался только за наличные, и без него как-то…

Пока они тяжко пели для нью-йоркской публики свои очень английские, мрачноватые баллады, какие-то шустрые поклонники их таланта успешно пошарили в гостиничном номере в личных вещах музыкантов. В сейфе, где хранились наличные и паспорта, остались лишь документы. Полиция и ФБР ничем помочь не смогли. Лишь удивились такой сумме и небрежности британских артистов. Нью-Йорк любит наличные более всего.

Массовые, крикливые рождественские распродажи, по сути своей, заключались в праздничной переупаковке безнадёжно залежалых товаров, и суетливой попытке сбыть их, под шумок, по завышенным ценам. Ходить в этот период по магазинам, с надеждой на удачную покупку — пустая трата времени.

Вскоре прикрыли на каникулы и колледж, а с ним и доступ к бесплатному Интернету. Всё вокруг свелось к массовому, бестолковому потреблению товаров широкого потребления.

Период рождественских праздников хорош для тех, кто живёт дома и имеет место комфортного времяпровождения. Ибо к Рождеству всё закрывается и замирает. Остаётся лишь сидеть дома или у кого-то гостить. В гулянии по улицам тоже много времени не проведёшь из-за гадкой погоды.

Я любил бродить один в некоторых районах города. Особенно часто я заходил поздними вечерами на территорию морского пассажирского порта. Оттуда были видны отдельные причалы коммерческих доков.

Огни пришвартованных и совершающих манёвры судов, отражались в темноте залива, положительно гипнотизировали и умиротворяли меня. Здесь жизнь не замирала ни в праздники, ни в выходные, а текла круглые сутки.

На St. Mary's Street работали лишь некоторые точки общественного питания. Торговец виниловых пластинок и музыкальных журналов прошлых десятилетий прикрыл свою музейную лавочку на неопределённый праздничный период, чем огорчил меня. Но на этой же улице я облюбовал одно кафе, где подавали незатейливые горячие блюда, чай и кофе. Там не бывало много посетителей, на столиках всегда лежали газеты, и главное, мои заседания с чашкой чая и газетой совершенно никого не напрягали. Сидя за столом у стеклянной витрины, я мог наблюдать за улицей.

На противоположной стороне появились рекламные плакаты, извещающие о концертном туре по Великобритании чёрной певицы Шаде (Sade).

Я хорошо помнил её музыку второй половины 80-х годов, и представлял её себе по фотографиям того времени. Сейчас же, с плакатов смотрела, с той же грустной улыбкой, но заметно изменившаяся мулатка.

Официантка, подававшая мне, — разговорчивая женщина с неместным акцентом, оказалась родом с Кипра. Время от времени, она предлагала мне добавку горячего чая и обменивалась со мной шутками и замечаниями.

В местной газете, оказавшейся на моём столе, сообщалось о судебной тяжбе группы жителей соседнего графства Wiltshire против базы военно-воздушных сил. Один из участников спора оказался Гордон Самнер, больше известный под псевдонимом Sting. Из пояснений супруги, представлявшей его интересы, я понял, что когда они покупали имение Lake Place, за два миллиона фунтов, военная база, располагавшаяся в том же графстве, не создавала никаких неудобств. Теперь же, на досаду всем проживающим в графстве, там возобновили учебные полёты. Во время таких полётов, не то, что сочинять и записывать музыку невозможно, при таком шуме и вибрациях там стало просто невыносимо жить. «И это при тех налогах на собственность, которые мы регулярно платим», — жаловались музыкант и его жена.

По вечерам я зачастил и подолгу засиживался у Егора. В его распоряжении была большая комната, но с кухней, туалетом и душем где-то на этаже. Это были тихие посиделки в длинные, тёмные, ненастные вечера, с обилием горячего чая и любопытными рассказами о жизни в глубинке Сибири.

Там я и встретил 2001 год.

Начало года, особенно январь месяц, отличались гнилой, ветреной погодой и всеобщей похмельной депрессией. Работа для моих соседок в пекарне приостановилась, по простой причине — отсутствие массового спроса на кондитерскую выпечку. Я скрывался и спасался от тоски в Интернет зале колледжа, в книжном магазине, да в пабах.

Лондонский Вова продолжал ссылаться на перерыв в работе его парижского земляка и обещал, в скором будущем, качественные паспорта. Я не торопил его, но уже чувствовал потребность в новой шпионской деятельности.

Где-то в начале февраля Вова позвонил мне и сообщил о готовности вручить нам два паспорта. Он назначил время и место встречи в Лондоне, и желал получить по 1300 фунтов за каждый паспорт.

В день поездки в Лондон за паспортами, я с утра отправился в своё отделение банка RBS. Там обнаружил, что в этот день недели банк начинает обслуживание клиентов не с девяти, как обычно, а с 9:30. Это досадное обстоятельство заставило меня ожидать минут двадцать. Хождение вокруг банка в прохладную сырую погоду, в утреннее время, подпортило настроение и привело меня к мысли, что зачатие задуманного дела как-то паршиво складывается. Двадцать минут ожидания на холоде показались мне долгими. И мысль о том, что мои трудовые сбережения не желают покидать банк и переходить в руки, совершено чужих мне людей, начала формировать определённые негативные мысленные формы.

Похоже, что в то утро я был первым посетителем банка. Мой ранний запрос к служащей о выдаче мне 1300 наличными не вызвал у неё никаких эмоций. Она, молча, приняла мой ордер с удостоверением личности, внесла изменения в текущем балансе счёта, отсчитала сумму и выдала мне деньги через окошко, вместе с моим удостоверением. Мол, It's up to you, chap. (Твоё дело, парень).

Егор, как пионер, был готов в любое время отправиться в Лондон.

Владимир назначил нам место встречи неподалёку от станции метро Canadian Water, обозначив себя как легковое авто бежевого цвета, на котором обещал подъехать.

Прибыл он вовремя. Припарковался и подал сигнал, пригласив нас в автомобиль. Вова был один. Я расположился впереди, а Егор на заднем сидении. Обменявшись скупыми приветствиями, Владимир открыл передо мной бардачок и достал оттуда два паспорта. Заглянув в один из них, он, молча, выдал каждому из нас по паспорту.

— Принимайте работу, — флегматично пробурчал он, и аппетитно закурил в ожидании возможных вопросов. Его спокойствие нравилось мне. Внешне, это был парень возраста 35–40 лет, обычный представитель западной Украины, с опытом проживания-выживания в европейских странах.

Я открыл первую страницу своей ксивы и пожалел, что не приготовил увеличительное стекло. Пришлось рассматривать объект невооружённым глазом. Над моей фотографией кто-то поработал. По одному краю были мелко вырезаны номер и две буквы серии паспорта. Фото, как и вся страница, было покрыто клеящейся тонкой прозрачной, слегка матовой плёнкой. Дефектов я не видел. На первый взгляд, всё было сделано аккуратно. В остальном, всё то же самое, что я уже видел в паспорте Ольги. Только этот паспорт был в более свежем состоянии. До истечения срока действия документа, оставалось немного менее пяти лет. Мелкий печатный шрифт именовал держателя паспорта, как Siebe Jasper. Моё новое имечко мне не очень понравилось. Сразу возник вопрос о правильном произношении. Джаспер или Яспер? Сибэ или Сайбэ? По указанной дате рождения, в голландском варианте я стал младше, почти на два года. Место рождения и жительства — Амстердам.

Пролистав паспорт, я нашёл все страницы неповреждёнными. На одной странице были отметки о въезде в Арабские Эмираты. Всё было в порядке и готово к применению, только имя мне никак не нравилось.

Я обернулся назад к Егору.

— Ну что? — спросил я его.

Он лишь оторвался от паспорта и, молча, протянул его мне. Мы обменялись документами. Я почему-то посмотрел только имя и фамилию. У Егора это оказалось чем-то трудно выговариваемым.

— Что скажите? — вернулся к нам Володя, докурив свою сигарету, и выбросив окурок за окно.

— Всё нормально, только имя идиотское. Надо выяснить, как это правильно произносится.

Вова лишь улыбнулся моему замечанию.

— В условиях Англии это не столь важно. Вы же в Голландию не собираетесь, — комментировал он.

— Почему бы и нет. Мне нравится эта страна, — ответил я. — Жаль, нет координат этого Джаспера. Хотелось бы связаться с ним, узнать хотя бы, как правильно выговаривается его имя.

— Ну, не знаю. Без «родного» языка, я бы не советовал вам показываться там. Сами понимаете. Дело ваше. Так что, берёте?

— Это он так шутит. Мы берём это, — вмешался Егор в несерьёзный разговор.

— Тогда — как договаривались, — пожал плечами Вова.

Мы достали заготовленные деньги и вручили Владимиру. Я положил паспорт в опустевший внутренний карман куртки, Straight to my heart,[56] и начал вживаться в новую роль.

Вова, получив две порции наличных, без огонька в глазах, как сытый кот, лишь поглядел на деньги, и, не пересчитывая, положил в бардачок, где до этого лежали паспорта.

— Если что, обращайтесь. Мой телефон вы знаете, — захлопнул он крышку отсека для паспортов и наличных.

— Кстати, а к этому паспорту, случайно, иных голландских документов нет? Удостоверение личности, водительское удостоверение и тому подобные? — поинтересовался я.

— Нет. В вашем случае, были только паспорта. Такие комплекты редко случаются. Если языком владеете, то обзаведётесь местными документами, — ответил и проконсультировал Владимир.

— Ну, тогда мы пошли, — приоткрыл я дверцу авто.

— Удачи! — отозвался Вова.

Он уехал, а мы остались у станции метро. Можно было приступать к поиску жилья и работы в Лондоне прямо сейчас. Но мы, настроились на возвращение в Саутхэмптон, как к себе домой. Хотя в Саутхэмптоне, эти паспорта могли нам только навредить.

— Скажи-ка, как теперь тебя звать? — заговорил Егор.

— Сибэ или Сайбэ. С фамилией немного легче — Джаспер или Яспер, — ответил я.

— До выяснения, я буду звать тебя просто Джаспер. Когда определишься, сообщи окончательный вариант, — заявил Егор.

— Хорошо. Напиши мне своё имя, я постараюсь это запомнить, — попросил я голландского земляка Егора.

— Блин, мне и самому понадобится шпаргалка, чтобы без ошибок это имя в анкетах указывать, — посетовал Егор.

На обратном пути из Лондона в Саутхэмптон разговаривать о шпионских планах было неудобно, да и не хотелось. Я удобно уселся у окна, расслабился в тепле, и мои очумелые мысли понесли меня во времени и пространстве, всё, более набирая обороты и скорость.

Как ни призывал я себя к позитивному мышлению, но факты последних событий, касающиеся меня лично, упрямо указывали мне направление вниз. Согретый в кармане на груди новый документ я рассматривал, как запасной парашют в моём затянувшемся падении. Но его ещё следовало правильно и своевременно раскрыть.

А пока, я нёс сплошные личные потери в отношениях с некогда близкими мне людьми, и безнадёжно утрачивал остатки своей некой социальной значимости. Подобно уставшему Паниковскому, «человек без паспорта, которого не любят женщины».

У меня же, теперь было два паспорта; украинский, с которым я всегда мог вернуться в Украину и раствориться в общенациональной чернобыльской, экологической, политической, экономической, социальной, и моральной катастрофе. Происходящее в масштабах этой страны меня уже едва беспокоило, так как от меня лично, там абсолютно ничего не зависело. Я лишь активно наблюдал издалека, и постоянно ворчал. В личных, человеческих отношениях на меня там все махнули рукой, и, полагаю, искренне желали моего тихого исчезновения. Но, вернувшись туда, мне придётся делать то, что мне не нравится. Это меня напрягало. Оставался голландский паспорт, приоткрывавший мне какие-то иные направления и возможности. Функционируя по этому документу в Евросоюзе, при соблюдении шпионской техники безопасности, я мог обрести право жить, работать и перемещаться в определённых территориальных и временных пределах. Но вся моя трудовая и налоговая биография будет записываться на имя некого, реально существующего гражданина Нидерландов Siebe Jasper. Если же перебраться с этим паспортом в США, то я мог бы спрятать его подальше, и, достав свои настоящие, местные удостоверение личности, водительские права и социальный номер, влиться в американский марафон под своим действительным именем. Формальные ограничения с правом на труд — не столь болезненны в американских условиях, и со временем это можно уладить. Но через океан надо ещё перелететь, предъявив поддельный паспорт, как минимум, в аэропортах вылета и прилёта.

Мои мысли перенеслись в Голландию, страну, гражданином которой я теперь буду представляться.

Впервые я побывал там, ещё, будучи гражданином СССР, осенью 1989 года, когда процесс перестройки, гласности и ускорения шёл полным ходом.

Первым городом в Голландии, где я остановился, оказался Амстердам, и это место мне сразу понравилось. Буквально на второй день своего пребывания там, я познакомился с местной девушкой Ивонной, работавшей в шахматном кафе «Gambit», где-то в центре, в районе Jordaan. Она тогда пыталась изучать русский язык, но общались мы на английском. В тот же вечер Ивонна познакомила меня с «русским парнем из Ленинграда». Им оказался подозрительный еврейчик моего возраста, который с осторожностью отреагировал на встречу со мной и моим приятелем-попутчиком. Лишь после порции наивных вопросов от двух туристов-соотечественников, он всё же разговорился и объяснил нам суть своего положения в этой чудной стране. Тогда я впервые разговаривал с живым политическим беженцем из СССР. Я был удивлён, услышав, его консультации о том, что нам, как гражданам СССР, достаточно обратиться к полицейскому и заявить о потребности в политическом убежище, чтобы получить легальное место под дождливым небом королевства Нидерланды. Тогда я не воспринял его советы всерьёз. Слушая его, я лишь подумал, что эта лёгкость смены места жительства возможна только для граждан СССР еврейской национальности. Я же, во всех своих документах, значился русским. И уж тем более, тогда я не мог подозревать о том, какой чудовищный план начал реализовываться в отношении Союза и его населения. Для нас тогда это было «жить стало интересней, жить стало веселей, товарищи!»

Эта случайная встреча с одиноким, настороженным евреем из СССР была для меня первым серьёзным предупреждением, предложением и реальной возможностью.

Тогда я праздно провёл чудный вечер в Амстердаме в компании новых знакомых, и не пошевелил ни мозгами, ни пальцем, чтобы сделать шаг в правильном направлении.

В тот же, свой первый выезд, я посетил и Германию. Принимал меня в городе Эссене гостеприимный журналист герр Мюллер. Он тогда работал на газету Бильд Цайтунг, — «жёлтая пресса» с приличным тиражом. Герр Мюллер возглавлял отдел криминальной хроники. Каждый день он приглашал меня побывать с ним в интересных местах; на судебных заседаниях в уголовном процессе против группы террористов, в лагере полит беженцев и немцев репатриантов из Казахстана, на презентации книги Анны Бухариной-Лариной, с её участием.

Мне стоило лишь намекнуть ему, о своём нежелании возвращаться в казарму СССР, и он бы с профессиональным интересом передал меня немецкой бюрократической машине, и осветил мою беженскую историю в своей скандальной газете.

В начале 2001 года, гражданин разворованной Украины — страны без общенациональной идеи, несостоявшийся полит беженец Великобритании и носитель поддельного голландского паспорта, подъезжал к Саутхэмптону. Я был переполнен шпионскими планами, сомнениями и честными признаниями в упущенных благоприятных моментов, которые щедро предоставлялись мне в прошлом.

С вокзала я поспешил домой, в свою комнату-убежище. Профессор Плешнер нуждался в уединении со своим новым документом и шпионскими замыслами. Надо было переспать со всем этим, чтобы отфильтровать, и со следующего дня начать трезвый анализ текущего положения.

Неожиданно для себя, дома я обнаружил дверь соседней, незанятой комнаты, приоткрытой. Внутри кто-то был. Я открыл дверь своей комнаты и вошёл. Не успел я раздеться, как в дверь постучали. На пороге стоял высокий молодой парень. Я понял, что это мой новый сосед.

— Привет, это ты Сергей? — обратился он ко мне.

Я не очень обрадовался возможности пообщаться с новым жильцом. Сейчас мне больше хотелось уединиться со своим новым паспортом.

Я лишь ответил ему.

— Да, это я.

— Я тоже Сергей, — протянул он мне руку, — будем соседями, — пояснил он.

— Понятно, — рассеянно отреагировал я.

— Хочешь, заходи ко мне, я как раз чай сделал, поговорим, а то здесь можно от тоски сдохнуть, — пригласил он.

Было очевидно, что этот парень не поймёт моего отказа, и что говорить мне много не придётся. Я, молча, прошёл за ним в его комнату, и приготовился слушать.

Эта беженская комнатка была совсем маленькой, но вполне уютной и удобной для тихого чаепития-общения двух беженцев.

— Ты откуда, Сергей? — по-простому начал парень, разливая чай.

— Ну, в общем-то, из Украины, — неохотно ответил я.

— Я видел соседей с первого этажа, они точно украинцы. А ты чё-то совсем не похож на украинца, я сразу подумал, что ты из Латвии или Литвы, — рассуждал наблюдательный сосед.

— Тогда, считай меня Белорусом. Это между Украиной и Латвией, — предложил я. — Или голландцем, добавил я.

— Да ты не думай, Сергей, мне по фигу, откуда ты. Я сам из Таллинна. Сразу скажу тебе, я долго здесь не задержусь, у меня другие планы. Не знаешь, кому можно сдать эту комнату? Не дорого.

— Сколько ты хочешь, и на какой срок? — поинтересовался я.

— Хотелось бы фунтов 40 за неделю. Ведь это не дорого, — неуверенно ответил он, ожидая моей реакции на такое предложение.

— 40 фунтов это нормальная, недорогая цена за такую комнату в этом районе. Но, сдавая её, ты же не скроешь, что это социальное жильё, а ты — не хозяин дома. Думаю, учитывая все обстоятельства, ты сможешь сдавать эту комнату за 25–35 фунтов, кому-нибудь из своих земляков, которые всё правильно понимают — рассуждал я.

— Меня бы и это устроило, — согласился Сергей. — Мне в Саутхэмптоне теперь делать нечего. Я промышлял здесь кражами в магазинах, и меня поймали. Двое суток просидел в камере при местной полиции. А потом повели на суд. Судья узнал, что я бедный беженец, прочитал мне мораль о том, что в гостях надо вести себя хорошо, не нарушать местных законов. Обещал отправить обратно на родину, если буду шалить. И отпустил. Адвокат, ещё до суда, советовал мне определиться с местом жительства. Похлопотал за меня, и теперь я имею эту конуру. Но я хочу съехать в Лондон, там у меня есть кореша, и работы валом.

— Работа снова в магазинах?

— Да. Но не только тыбрить товары, больше покупать по кредитным карточкам.

— Карточки поддельные? Оплата покупок с чьего-то счёта?

— Я ещё не знаю технических подробностей. Знаю, что надо получить с карточки как можно больше налички.

— Как ты реализуешь добытые товары?

— За полцены — продать не проблема. Но лучше, когда есть заказ от конкретного покупателя.

— Слушай, а каково сейчас в Таллинне? — сменил я тему.

— В Таллинне сейчас неплохо эстонцам. Русским — сложно. Особенно, найти работу. Но если деньги есть… — не задумываясь, коротко ответил Сергей. — Домой сегодня звонил. Родители спрашивают, где я пропадаю, почему не отвечал на звонки, и чем занимаюсь? Я говорю, сейчас пока нет работы, но скоро будет. А они не верят, говорят, не дури, езжай уже домой.

— А ты?

— Я хочу ещё в Лондоне какое-то время пожить, а там посмотрим. Короче, я решил ехать отсюда. Если ты знаешь кого-то, кому надо эта комната, то я готов уступить её.

— Хорошо. Я дам тебе знать, если возникнут кандидаты.

Чай выпили, вопросов больше не возникало. Я предложил сделать перерыв до утра.

Наконец, я оказался один в свой комнате. Но было уже поздно и хотелось лишь сбросить с себя одежду, выключить свет, укрыться от всех одеялом и провалиться в глубокий сон.

Арендатора своей комнаты мой сосед нашёл быстро, и без моего участия. Ею оказалась моя знакомая по фабрике — Елена. Русская, пышногрудая блондинка из Латвии. Кавказские женщины с первого же дня дистанцировались от неё, и надеялись, что она не задержится в их доме. Неприязненное отношение к пришлой блондинке ещё более усугубилось, когда к Елене начал захаживать в гости местный приятель и сотрудник по фабрике — Ли.

Зато, к этому времени, женщины из Боржоми разглядели в своих украинских соседях с первого этажа, хороших парней. Стали очень тесно дружить с ними и вести общее хозяйство. Иногда, по выходным дням, они дружно хлопотали на кухне, а затем подолгу и весело заседали всей семьёй за обеденным столом в гостиной комнате. По воскресеньям многие заведения, где я мог коротать время в будние дни, были закрыты, поэтому, в плохую погоду я вынуждено торчал в своей комнате. В такие дни, выходя из комнаты, я чувствовал себя, рядом с их интернациональным семейством, незваным пришельцем. Они тоже привыкли к тому, что меня днём нет дома, и мои неуместные появления стесняли их.

Наши отношения с Толей и Васей по-прежнему оставались добрососедским. Толя был в курсе моих «голландских» замыслов и это совершенно не беспокоило меня. Я тоже знал о его чешском паспорте, и где этот паспорт хранился на чердаке. Лали относилась ко мне вполне по-приятельски. Но в качестве старшего члена семьи у них выступала Нели, которая с трудом скрывала свою неприязнь ко мне. Я был просто чуждым и непознанным объектом для её разума. А всё непонятное раздражало её. Сколько бы я не делал доброго для неё, она будет подсознательно ненавидеть скрытного интеллигентика, как она называла меня за спиной. Такие же чувства у неё вызывала и эта страна, с чужими для неё людьми, языком, климатом и традициями. В периоды незанятости, она утрачивала всякий смысл своего пребывания здесь, и впадала в особо глубокую, озлобленную депрессию. Бесплатное жильё со всеми коммунальными услугами и еженедельные денежные пособия принимались ею как должное. А неприязнь к чужой, непонятной стране проявлялись, как естественный кавказский патриотизм. Я мог бы улучшить наши отношения, делая вежливые шаги навстречу, и разделяя их интересы. Но это означало бы и моё участие в регулярных продолжительных посиделках с задушевными беседами, под музыку, привезённую из СНГ. Для этого мне недоставало гибкости и терпения. Я упрямо оставался тем, кем я есть, а таковой я далеко не всем нравился. Да и сам я не нуждался в симпатии некоторых.

Когда визиты Ли совпадали с моим присутствием дома, мы частенько заседали с ним в гостиной комнате, попивая чай и поговаривая о жизни. Мои наблюдения и замечания об Англии и англичанах, веселили аборигена, и он от души, громко и часто смеялся. Таковое, чуждое и малопонятное для соседей явление, едва ли могло понравиться им. Возможно, им казалось, что я рассказываю гостю и о них тоже, и это смешит англичанина.

Мне действительно иногда приходилось отвечать на его вопросы о соседях. Его интересовало, говорим ли мы на одном языке, и понимаю ли я, о чём эти песни, которые он уже не раз слышал во время соседских ужинов-посиделок? Ли обратил особое внимание на лагерные песни, которые в СНГ относят к жанру «шансон».

— Сергей, я всё хочу спросить тебя, о чём эти песни, что постоянно слушают твои соседи? И неловко насвистел мне фрагмент одной мелодии из репертуара Шафутинского.

Я неохотно пересказал ему песню о тоске и плачущем сердце.

— Похоже, им очень нравятся эти грустные песни, они слушают их постоянно, — заметил Ли. — Вероятно, им здесь плохо, скучают по дому. Но ведь они свободны, их здесь никто не держит… Верно? — наивно рассуждал Ли.

— Верно, Ли. Поработают на ваших стройках, соберут какие-то деньги и уедут домой, — коротко объяснил я.

— Но ты, Сергей, говоришь, что вы приехали сюда из одной страны, и говорите на одном языке, а я не замечал, чтобы ты слушал эти песни. Ты слушаешь ту же музыку, что и я. И хорошо знаком с английской музыкой с 60-х годов и по сегодняшний день, — не унимался наблюдательный Ли.

— Я также, как и они, из Украины, только с иного региона. И я постарше их, — пояснил я причину нашего отличия.

— Нет, Сергей, это не объяснение. Вы совершенно разные люди. С тобой мы понимаем, друг друга, а с твоими земляками-соседями я могу лишь обменяться приветствиями, и не более. Я уверен, они никогда ничего не слышали, к примеру, о таком подзабытом английском явлении, как Led Zeppelin, музыку которых ты неплохо знаешь, — продолжал копать гость под иностранных жильцов этого английского социального дома.

— Я думаю, это объясняется разницей во времени и средой обитания. В моё время и в моей среде я мог услышать и познакомиться с одной музыкой и ценностями, а они в своё время и в своей среде — слышали иную музыку. А если сказать тебе честно, то, вероятно, я некий выродок-недоразумение страны моего происхождения. Отсюда и моя тихая дисгармония с соседями, и постоянные поиски места под солнцем. Ты заметил, что им здесь тяжко на чужбине. Поэтому, они вернутся домой, где всюду звучат их песни, и будут там вполне счастливо жить. Со мною же, дело обстоит иначе и сложней.

— А ты не возвращайся туда. Обитай там, где тебе нравится, — советовал Ли.

— Подозреваю, это место где-то в Майами или в Палм Бич.

Ли снова громко рассмеялся.

— Во всяком случае, Сергей, с твоим чувством юмора ты и в Украине выживешь, — обнадёжил он меня.

А однажды, субботним утром, когда в доме все жильцы спали, зазвонил звонок у входной двери. Я никого не ожидал, поэтому, проигнорировав раннего визитёра, и попытался не выходить из сна. Но кто-то продолжал звонить и деликатно постукивать в дверь. Никто не реагировал, хотя я был уверен, что уже все, кто был дома, слышали это. Окончательно проснувшись, я подумал, что кому-то уж очень надо кого-то повидать здесь. Было ясно, что Толя и Вася ушли на работу, а женщинам, вероятно, неловко одеваться и выходить с помятым видом. Стучать в дверь продолжали. Я, не одеваясь, в трусах и футболке, лишь обувшись, спустился на первый этаж. Открыв входную дверь, я оказался нос к носу с незнакомым мне типом. Коротко подстриженный, белобрысый, рослый парень, возрастом лет тридцати нетерпеливо топтался у двери нашего дома. Как только я открыл дверь, он пробурчал некое подобие приветствия и, не глядя на меня, быстро вошёл в дом, словно он остро нуждался в туалете. Я сонно отметил, что парень уверенно и целенаправленно ломанулся лестницей на второй этаж. Решил, что ему кто-то очень нужен из моих соседей. Поднимаясь обратно в свою комнату, я не заметил, в которой комнате он исчез. Не успел я разуться, чтобы попробовать снова уснуть, как услышал истеричные вскрики женского голоса.

— Помогите! Убивают, — кричали где-то на втором этаже. Прислушавшись, я определил голос новой соседки Елены и шум борьбы. Она продолжала звать на помощь.

— Вызовите полицию, убивают! — истошно повторяла она.

Я приоткрыл свою дверь. На этаже никого не было, хотя я точно знал, что кавказские женщины дома, и они всё слышат. Из комнаты Елены продолжали доноситься шум драки и её вопли о помощи. Было ясно, что гость, которого я впустил в дом, крепко побеспокоил её. Я прошёл к двери Нели и постучал. Она тут же открыла и выглянула. Испуганная Лали сидела у неё в комнате.

— Может вызвать полицию? — спросил я.

— Пусть сама разбирается со своими дружками, — прошипела Нели и закрыла дверь своей комнаты.

Елена продолжала визжать, призывая полицию или кого-нибудь помочь ей. Я чувствовал себя виноватым. Не удосужился бы я открыть входную дверь, и ничего бы не произошло.

Я взял свой телефон и набрал номер полиции. После второго сигнала сработал определитель номера. Я услышал, как автомат женским голосом стал отчётливо диктовать номер моего телефона, а затем моё полное имя и адрес проживания. Данные звонящего записывались. Я вспомнил, что зарегистрировал свой мобильный номер оператора Vodafone, за что на баланс указанного номера было начислено обещанных семь фунтов. Далее ответил уже живой женский голос.

— Добрый день, мистер Стыцькофф. Слушаю вас.

— У нас в доме, в соседней комнате женщина кричит, просит о помощи. Возможно, вы слышите, — ответил я.

— Что ещё вы слышите или видите, мистер Стыцькофф? Насколько реально ситуация требует участия полиции?

— Слышен шум борьбы. Я знаю, что там посторонний мужчина, я сам впустил его в дом. Поэтому и решил позвонить вам.

— Хорошо, мистер Стыцькофф. Назовите адрес, где это происходит.

Я продиктовал адрес.

— Пожалуйста, оставайтесь на месте, мистер Стыцькофф. Скоро полиция будет там.

Связь прервалась. Елена продолжала плачуще завывать, прося о помощи. Я снова пожалел, что оказался участником этой Санта-Барбары.

Не прошло и пяти минут после моего звонка, как в дверь снова позвонили. Послышался женский голос.

— Пожалуйста, откройте! Полиция.

Елена продолжала кричать. Это оправдывало мой вызов полиции. Открывать дверь никто не собирался. Возникла задержка. Полиции это не понравилось. В дверь громко и настойчиво застучали, и тот же женский голос, только приказным тоном, потребовал.

— Откройте дверь, полиция!

В комнате Елены затихла возня, но сама она продолжала громко хныкать, как побитая собака.

Я спустился на первый этаж и открыл дверь. Передо мной стояла женщина в форме, а за нею двое мужчин полицейских.

— Мистер Стыцькофф? — обратилась она ко мне.

— Да это я.

— Где это? — спросила она, проходя в дом.

Я указал на второй этаж, откуда доносились завывания Елены. Полицейские прошли лестницей наверх.

Я тоже поднялся, желая удалиться в свою комнату-убежище. Полицейские стояли перед закрытой дверью и призывали впустить их.

— Пошли все нахер отсюда! — довольно свирепо прокричал гость из комнаты.

Вероятно, он подумал, что это соседские женщины пытаются припугнуть его.

Полицейские едва ли поняли услышанное, но интонация им не понравилась. Далее, уже из своей комнаты я мог слышать шум борьбы и яростные крики утреннего визитёра. Женщина из полиции, находясь где-то в коридоре, диктовала адрес, докладывала об оказанном полиции сопротивлении и просила прислать поддержку. Её коллеги мужчины шумно боролись с нарушителем. Тот упрямо не желал исполнять их приказы, яростно сопротивлялся насильному выдворению из комнаты и громко материл всех и всё. Парень звучал, как серьёзно невменяемый субъект.

Вскоре послышался топот и голоса прибывшей поддержки. По удаляющемуся истеричному крику задержанного, было очевидно, что его поволокли по лестнице вниз и долой из дома.

Наступила тишина. Доносились лишь тихие голоса. Женщина полицейская разговаривала с потерпевшей. Спустя минут десять в мою дверь постучали. Я вышел. Это была та же женщина в форме.

— Мистер Стыцькофф, Елена сейчас отправится со мной, мне кажется, она не совсем понимает, что от неё требуется. Скажите ей, что если она не подаст заявление на этого типа, то его задержат не надолго. А он довольно опасный человек.

— Хорошо, я при случае, передам ей, — обещал я.

Когда, наконец, в доме всё устаканилось, и не было посторонних, я имел что послушать от Нели.

— Зачем ты влез в это? Кто тебя просил впускать в дом этого отморозка, а затем, ещё и полицию сюда приглашать?! Это их личные отношения, пусть себе разбираются и дерутся. Мы же, не знаем, за что он её бил, а я уверена, — было за что! Погоди, она ещё и тебя втянет в этот конфликт, — отчитывала меня Нели.

Мне нечего было сказать. Она была права. Я вляпался в чужое дерьмо, по собственной инициативе.

В тот же вечер, Елена, украшенная синяком под глазом, поделилась со мной своими горячими новостями. Из её рассказа я узнал, что этот монстр — её земляк и близкий приятель. Он же помог ей приехать в Англию, встретил её, и они стали вместе жить и работать в Саутхэмптоне. Когда Елена стала самостоятельной и отношения их ухудшились, она решила оставить его. Так, она поселилась в нашем доме. А её дружок, считая, что в своё время, он потратил на Елену свои средства и время, расценил её уход, как несправедливое и оскорбительное действие по отношению к нему — крутому парню.

Теперь он пребывал в местной полиции, в камере предварительного заключения. Елена подала на него заявление: о причинении ей телесных повреждений, об угрозах её жизни, о вторжении в частное жилище и о порче её имущества. Как ей объяснили, этого было достаточно, чтобы приговорить её бывшего бойфренда на несколько лет лишения свободы.

Задержанному тоже помогли. Его посетил адвокат и объяснил ему значение её заявления для предъявления обвинений. Адвокат сообщил, по просьбе клиента, его друзьям на свободе суть положения своего подопечного. И Елене начали названивать ходатаи. Звонки посыпались из Англии и Латвии. Обработали её маму. Просьбами её родственников и угрозами его дружков, Елену почти убедили отозвать своё заявление. Было очевидно, что она так и сделает.

Короче, напрасно я вызывал полицию. Всё равно, он уже сделал с ней, что хотел сделать. Поколотил её, порвал шмотки, которые когда-то подарил. Возможно, после этого, он бы извинился и ушёл. На этом, всё бы и закончилось.

А я, неспокойный, сначала открыл ему дверь в наш дом, дал ему возможность выпустить пар, а затем, пригласил и полицию поучаствовать. В результате, их отношения стали ещё более проблематичны. Елене и её родственникам в Латвии угрожают. А я — реальный кандидат в козлы отпущения. Парень, из-за которого весь этот напряг. И всё по причине моего чуткого сна и дурацкой отзывчивости.

Really, my propriety leads me to notoriety…[57]

Находиться в доме стало ещё более дискомфортно. Я приступил к поиску жилья в Лондоне и сбору прочей полезной информации. Однако в начале марта все Интернет — новости закричали о скандале в Украине, что привлекло моё внимание и отвлекло от происходящего рядом.

Несколько месяцев назад в украинских Интернет новостях упоминалось об исчезновении киевского журналиста с грузинской фамилией, который ранее заявлял о слежке за ним и угрозах по телефону.

И теперь, сообщалось о том, что найдено обезглавленное тело пропавшего журналиста и тут же появляются аудио записи откровенных разговоров президента Кучмы со своими верными палканами. Диалоги главы государства с министром внутренних дел и главой секретариата президента свидетельствуют о том, что президент выдавал им свои уродливые, по форме и содержанию, пожелания-приказы;

— Просто, бля…. есть какая-то мера, сука, бля… Депортировать его, блядь, в Грузию и выбросить там на хуй.

— Отвезти его в Грузию и бросить там.

Чеченцы надо чтоб украли его….

Хроника фактов и событий показывала, что кто-то спланировано, опускает и смещает и без того всеми ненавистного Кучму. Возникло организованное и шумное движение «Украина без Кучмы». Наивные ребята вышли на улицы Киева и вступили в конфронтацию с отрядами милиции.

Весь мир наблюдает, как в центре Киева демонстративно сжигают чучело президента страны. В британских теленовостях, комментируя события в Украине, живо предполагают, что президент страны — заказчик убийства. Непослушных детей в Европе пугают украинским президентом Кучмой, — чудовище, которое может приказать своему главному милиционеру обезглавить неудобного гражданина.

Я вспомнил прогнозы соседа Васи, о том, что Кучма не продержится весь второй срок. И распечатал для своих украинских соседей сводку новостей.

Вернувшись вечером домой, я оставил пачку распечатанных листов в гостиной комнате на столе. Там, после работы, ребята обычно ужинают со своими кавказскими подругами.

Первой, на предоставленные мною украинские новости, отозвалась Нели, ещё до прихода ребят.

— Сергей, зачем ты подбросил нам эти гадости?

— Это не для тебя, можешь не читать. Это для моих земляков — Васи и Толи. Им это будет интересно, — ответил я, удивляясь её реакции.

— Это ты принёс сюда, чтобы поссорить нас. Тебе не даёт покоя наша дружба с ребятами! — злобно прошипела Нели.

— Не понял, как это может вас поссорить, и на кой хрен мне ваша дружба?

— Да ты специально принёс нам это, чтобы мы почитали, как в Украине убили грузина. Ты просто завидуешь нам! — выдала Нели своё мудрое видение украинских событий и моего отношения к их бытовой украинско-грузинской дружбе.

— Ясно, — вздохнул я.

Говорить было не с кем. Я, молча, удалился в свою комнату, ещё раз убедившись в своих редких способностях создавать вокруг себя проблемы и неприязнь. Осознание этого пагубного качества и факта, неспособности изменить себя, угнетало меня.

Я пока видел лишь один примитивный способ разрешения своих личных неудобств. Это обретение каких-то денежных средств и документов, расширяющих мою свободу выбора, избавляющих меня от вынужденных совместных проживаний, компаний и суррогатных дружб. Но я понимал, что это даст мне лишь частичное облегчение, но едва ли изменит меня самого и мои негармоничные взаимоотношения с окружающими меня людьми. Причины залегали где-то глубже. Я словно генерировал вибрации нестандартных частот и звучал не в унисон с большинством людей. Внешне это проявлялось в моей повышенной ответственности и чувстве справедливости, излишней прямоте, занудстве, склонности к усложнениям и заниженной самооценке. Мой сарказм и мрачный юмор, прежде всего по отношению к себе, в большинстве случаев, настораживал и отталкивал окружающих. Возможно, во мне поселились некие особые паразиты, дьявольски управляющие моими мыслями, настроениями и поведением.

I hung my head, I hung my head…
Sting.[58]

Хотя, надо отметить, что некоторые считали меня вполне хорошим парнем. Мореходы из разных стран, заходящие в порт Саутхэмптон, обменивая, у меня сигареты на фунты, всегда отчаливали с добрыми словами в мой адрес и искренними пожеланиями повидать меня здесь снова и снова. Несколько человек, постоянно скупающих у меня эти сигареты по 15 фунтов за блок, тоже были хорошего мнения обо мне, и всегда рады моему звонку. Почти все, кому я помогал в открытии банковских счетов или трудоустройстве, тоже не жаловались на меня.

Если не превышать дозу общения и близости, то я мог сойти за вполне, социально приемлемого типа.

Толя и Вася, оправдали мои гражданские надежды. Ознакомившись с украинскими новостями, они заглянули ко мне.

— Сергей, я же говорил, тебе, что народ поднимется! — заявил Вася с порога.

— Вася, это может привести к досрочному избавлению от Кучмы, но украинский народ в этом никак не участвует. Уж очень похоже, что всё это делается службами. Российскими, или американскими. Или же, кто-то из украинских политиков заказал.

Это чмо для своего переизбрания на повторный срок выпросило у Ельцина существенную денежную поддержку. Врало-обещало дружбу и сближение с Россией. Теперь России ясно, что пользы им от него — никакой.

Сейчас Кучма уже не устраивает ни Россию, ни Америку, ни Европу. И особенно, он противен самой Украине, за исключением, узкого его окружения, жирных котов — мародёров, преимущественно еврейской национальности.

Но едва ли украинскому народу, каков он сейчас есть, можно надеяться, на то, что Кучму сменит некто, искренне заботящийся о стране и народе. Мировое правительство проконтролирует ситуацию, и обеспечит эту безвольную страну очередным моральным уродом, который вместе со своими зятьями, кумовьями, братьями и племянниками будет, себе во благо, иметь и опускать всех и всё в своей стране.

Думаю, что Америка, со своими интересами в Украине, уже присмотрела кандидата на президентський пост. Это будет какой-нибудь уязвимый госчиновник с кругозором сельского бухгалтера. Американские спецслужбы подложат под него своего агента в виде какой-нибудь радистки Кэт, владеющей украинским языком, а затем, правдами и неправдами, денежными подкупами и посулами, будут проталкивать его в президенты.

Если получится, тогда это будет их человек в Украине. И служить он будет, прежде всего, Америке, неуклюже прикрываясь корявой риторикой о национальном патриотизме и високих ценностях западной демократии.

— Сергей, если можно, мы возьмём эти новости, дадим почитать ребятам на работе. Если будет продолжение, приноси ещё, — приостановил Толя мои ворчливые прогнозы.

— Хорошо, принесу. Уверен, завтра будут новости.

На следующее утро я побежал прямо в колледж и с нетерпением бросился в поток русско и украино язычных новостей из Украины.

Уличные демонстрации, выражающие свою наприязнь и полное недоверие перзиденту, продолжались. Акции и лозунги, демонстрирующие отношение к Кучме, обрели откровенно оскорбительные формы. Сам президент никак на это не отвечал. От его имени и в интересах украинского народа, реагировали лишь подразделения милиции. Снова возникали сталкновения, отдельных демонстрантов задерживали.

Но главной темой новостей была идея о том, что украинский народ хотел бы видеть на посту президента, действующего премьер министра Виктора Ющенко. Демонстранты призывали его выйти и открыто выразить своё отношение к происходящему в стране.

И он выссказал свою позицию. В присущей ему невнятной речи, он промямлил что-то о необходимости соблюдения законов… Иными словами, он дал понять, что не готов публично признать Кучму негодяем, поддержать движение «Украина без Кучмы» и досрочно сменить его. И слава Богу!

Многие были разочарованы его безвольной и неопределённой позицией.

Меня это не удивило. Было общеизвестно, что Кучма допускал на высокие государственные посты только лиц, преданных ему, и на которых у него имелся компромат, достаточно серьёзный для обеспечения послушания.

В тот день я встретил в колледже грузина Джорджа.

— Привет, Сергей! — бодро приветствовал он, оторвав меня от монитора.

— А, привет, Джордж. Что нового в Грузии?

— У нас пока без перемен. Зато у вас весело.

— Да уж! Интересно, чем это закончится. Ты в курсе событий?

— Да, об этом на всех сайтах.

— Вчера распечатал новости, принёс домой, так твоя землячка Нели расценила это, как моё желание поссорить её с украинскими соседеми.

— Сергей, во первых, она мне не землячка. Нели жила в Грузии, но сама она осетинка. А во вторых, не обращай внимания на глупый, необразованный женщин.


20

Мистер Джаспер, я могла вас видеть где-то раньше?

Вернувшись к своим личным поискам в Интернете, я обратился по одному из объявлений о сдаче в рент комнат в восточном Лондоне. Арендодателем оказалась украинская женщина. Мы договорились о встрече, чтобы посмотреть предлагаемое жильё.

Погода в день нашего приезда в Лондон была пасмурной и холодной. Договорились встретиться неподалёку от станции метро Stratford, в шесть вечера. Мы с Егором тупо топтались в условленном месте, в ожидании автомобиля. Хозяйка запаздывала. Я позвонил ей. Ответил мужчина, и сообщил, что они, пробираясь сквозь транспортные пробки, медленно движутся к нам. Я предложил им прозвонить мне, когда они доберутся до места встречи. А сами перешли в ближайшую точку общепита быстрого питания. Там оказалось просторно и безлюдно. Мы взяли себе горячий кофе, и присели за стол у окна, откуда хорошо просматривалось место запланированной встречи.

Егор пробовал расспросить меня о жилище, которое мы собираемся арендовать, но я мог сообщить ему совсем немного.

Я наблюдал из окна унылый вид у станции метро Страдфорд. Это была большая станция, через которую проходили два маршрута метро и один маршрут электрички. Там всегда было многолюдно, а в конце рабочего дня — особенно. Восточная часть Лондона мне не очень нравилась, но здесь можно было найти жильё дешевле.

Наконец, наши люди прибыли. Мы приблизились к ним и поприветствовали, дав понять, что мы те, кто ожидает их. Ими оказалась пара типичных украинцев среднего возраста, из западных областей. Нас пригласили на задние сиденья авто. Когда мы тронулись с места встречи, было уже темно и мне было сложно ориентироваться в незнакомой местности. Познакомились. Я тут же забыл их имена, и стал задавать им свои вопросы.

— Это далеко от станции метро?

— От этой — далековато. Но есть ближе станция электрички Forest Gate. Если там сесть на поезд, то можно подъехать на Страдфорд, — объяснили мне.

— Сколько комнат в доме и как много жильцов там предполагается? — продолжал я доставать их.

— Три комнаты на втором этаже, они уже заняты. И две комнаты на первом. Одна из них — общая. А другая — свободная, её мы вам и покажем.

— Так сколько там жильцов?

— Двое уже поселились. Ещё трое должны скоро въехать, — как-то неуверенно ответили мне.

— Значит, все три комнаты на втором этаже уже заняты, осталась одна на первом?

— Да. Это самая большая комната. Мы хотим за неё 70 фунтов в неделю.

— Там есть самая необходимая мебель?

— Два спальных места имеется. Одеяла и подушки везём. Поселиться можно уже сегодня. Если у вас нет постельного белья, то я вам покажу магазин, здесь неподалёку, сейчас будем мимо проезжать, там сейчас «сале», можно дешево купить простыни и подушки, — подсказала женщина.

Я хотел уточнить, что означает «сале», но вскоре она указала нам на освещённые витрины магазина, кричаще украшенные крупными, красными надписями «Sale». (Распродажа).

Я предположил, что они арендовали этот дом у хозяина или агентства недвижимости, и теперь сдают комнаты, стараясь заселить его максимально.

Я подумал, мог ли я заняться подобным промыслом? Сами отношения, связанные с арендой дома, привязывают тебя. Нет, это не моё.

Мы заехали на безликую, скупо освещённую улицу, состоящую из одинаковых двухэтажных жилых домов. В середине улицы остановились у одного из таких. Узенькая бетонированная дорожка от тротуара, через калитку, вела к двери дома. Место было тихим, но отдалённым от станции метро и торговых точек.

Открыв ключом дверь, нас провели в дом. На втором этаже горел свет.

— Руслан! Вы дома? — окликнула кого-то женщина.

— Дома! — отозвались сразу два голоса сверху. И по лестнице к нам спустились двое парней. По их говору и внешности я легко определил их, как украинцев.

Они сразу заговорили о каких-то бытовых вопросах, а мы стали осматривать первый этаж.

Комната, в которой мы все остановились, очевидно, была общей — «ленинской». Далее располагалась стандартная кухня, из которой — одна дверь в ванную, а другая — выход на задний двор.

— Которую комнату мы можем занять? — вклинился я в их разговор.

Валерий оставил свою партнёршу, выяснять отношения с жильцами, а сам провёл нас к открытой двери у самого входа в дом. Все входящие и выходящие из дома будут проходить мимо двери комнаты.

Сама комната оказалась достаточно просторной для двоих. Одно окно выходило на улицу. Платить за это пространство по 35 фунтов в неделю, в общем-то, можно. Но оставалось ещё выяснить о прочих коммунальных платежах и составе других проживающих, количество которых могло возрасти до невероятного.

Оставшись в комнате одни, мы решили, что для начала, можно остановиться и здесь, чтобы оглядеться, предпринять кое-какие поисковые и анти бюрократические шаги.

Заявив о своём решении, мы вручили украинским предпринимателям 70 фунтов. Они выдали нам подушки, одеяла и ключ. Покидая дом, напомнили нам, что за газ и электричество жильцы платят по счётчикам. Меня это не удивило. Мы вернулись в реальную жизнь, где за всё приходится платить.

Двое парней со второго этажа оказались из Тернополя. Это также не было для меня сюрпризом. Пришлось познакомиться и ответить на их вопросы. Я не особо скрывал своё желание поскорей удалиться в комнату. Егор был солидарен со мной. Соседи признали нас чужыми и недружелюбными типами. Это было очевидно. Но нас совершенно не интересовало их впечатление.

Определившись, кто, какое место займёт и, поделив подушки, мы просто выключили свет и залегли по своим местам. Полежав какое-то время молча на новом месте, и прислушавшись к доносившимся звукам внутри дома и за его пределами, мы прочувствовали новое место временного обитания.

— А дверь нашей комнаты без замка, однако, — тихо заговорил я, уверенный, что Егор не спит.

— Да уж. Я это заметил. Комната, — которую никто не захотел, это и украинцу понятно, — проворчал Егор в темноте.

— Кстати, я уверен, скоро их здесь будет много, как тараканов, — рисовал я перспективы проживания в этом доме.

— Ты меня пугаешь! И все они будут такие любопытные? — напрягся партнёр.

— В этом можешь не сомневаться.

— Блин! Я хочу к маме в Саутхэмптон. Меня начинает беспокоить твоя привязанность к землякам. Они повсюду! И задают слишком много вопросов. До знакомства с тобой я ничего о них не знал. Ты заметил, в гостиной несколько писем, и все они распечатаны. Эти питекантропы суют свой нос во всё.

— Они не считают меня своим земляком. Думаю, ты это заметил. Я тоже хочу в свою уютную бесплатную комнату в Саутзэмптоне, — согласился я с ним.

— И с бесплатным, неограниченным Интернетом с принтером в городском колледже и библиотеке, — продолжал плакать Егор.

— Короче, Штирлиц, отставить панику! Завтра же займёмся бюрократическими вопросами. Задерживаться в этом доме нам крайне нежелательно, — подвёл я итог дня, и вставил в уши наушники своего радио, желая проверить лондонский эфир. Радио ФМ здесь, конечно же, было побогаче, чем в Саутхэмптоне.

Я долго не мог уснуть. Прошарил все радио станции, и продумал под музыку план действий на завтра.

Прежде всего, нам нужно было формальное, письменное подтверждение адреса нашего проживания. Для этого, нам следовало обратиться в ближайшую поликлинику, или контору национального социального страхования, или трудоустроиться.

Рано утром я сквозь сон слышал, как наши соседи вышли из дома. Предположил, что они имеют работу. Это уже хорошо. После их раннего ухода, какое-то время я тупо лежал с закрытыми глазами, но уже не спал. Сумбурно думал. Было бы лучше для меня поспать, или… помолиться. Но я маниакально продолжал строить план действий. Я лежал и генерировал поток сумбурных мыслей.

Оказавшись в доме одни, мы смогли спокойно воспользоваться туалетом, ванной комнатой и осмотреться. Завтракать не стали. Не хотелось пользоваться чей-то посудой.

Я бегло просмотрел вскрытую и брошенную в общей комнате почту. Имена получателей были английские. Когда-то здесь временно проживали и таковые. Это была банковская корреспонденция и прочие коммерческие предложения; купить, подписаться…

Я взял себе пустой конверт с полным почтовым адресом этого дома. Наш район обозначался, как Forest Gate. Ещё мне хотелось знать, в какое время сюда приносят почту.

Выйдя из дома на улицу, мы выбрали направление к станции Страдфорд. Я полагал, что все административные учреждения этого района должны быть где-то поблизости от этой станции метро. Шагая по нашей сонной улочке, я запомнил, что улица обозначена, как Trumpington, а наш дом? 51. Проходя уже по соседней улице, я заметил почтальона с сумкой-коляской, торопливо курсирующего от дома к дому. Предположил, что на нашу улицу почта доставляется до десяти утра.

Где-то недалеко от станции метро, в оживлённом торговом квартале, мы отметили центр досуга, и направились туда. Изучив информацию для посетителей, мы узнали, что там имелся платный Интернет, библиотека, видеотека и прочие развлечения для молодёжи. Для пользования некоторыми услугами необходимо было зарегистрироваться. Мы взяли по анкете и заполнили их, указав новые имена и адрес. Предъявив анкеты служащей, та пожелала видеть наши удостоверения личности. Мы охотно предъявили свои паспорта и наблюдали за её реакцией на наши голландские ксивы. Реакции никакой не последовало. Она лишь убедилась в правильности указанных в анкете данных, внесла их в компьютер и выдала нам по карточке посетителя Центра. Тестом документа на качество — это не назовёшь, но это было первое применение паспортов. Теперь, к ним добавились членские карточки местной библиотеки с нашими именами. Не документ, но какое-то дополнение. Там же я узнал адрес районного офиса национального социального страхования. Это место оказалось неподалёку от станции метро.

Войдя в общий зал ожидания, я невольно сравнил это с конторой в Саутхэмптоне. Здесь, среди посетителей преобладали чёрные и цветные лица.

Обратившись в информационное окошко с вопросом о получении социального номера, служащая профессионально поинтересовалась, где мы проживаем? Я назвал адрес. Бегло заглянув в свои записи, она ответила, что нам следует обращаться в другой офис, и выдала нам адрес.

Мы послушно отправились туда, по пути отмечая себе, что интересного есть в этом районе.

День выдался солнечный, с явными признаками весны. Но эта часть Лондона меня никак не радовала, и ничем не впечатляла. Серость и безликость. Нужную нам контору мы нашли по соседству со станцией метро Leyton. Наше жильё находилось одинаково далеко от двух станций Центральной линии метро Страдфорд и Лейтон.

В этом офисе оказалась та же картина; много посетителей, и почти все — выходцы из Африки и Азии. Наша чужеродность была очевидна. Мы взяли номерки очерёдности, и присели в ожидании приёма.

Принимали несколько служащих, но ожидание заняло не менее получаса. Наконец, назвали наши номера и пригласили к разным окошкам. Меня принимал пожилой негр. Он устало поприветствовал меня и поинтересовался, что мне надо?

— Я бы хотел поработать в этой стране. Мне необходим социальный номер, — объяснил я цель своего визита.

— Понятно. Дайте мне свой документ, пожалуйста, — ответил чёрный клерк, едва взглянув на меня.

Я протянул ему паспорт. Он раскрыл его и стал набирать что-то на своём компьютере, заглядывая в паспорт. Закончив, он вернул мне документ и снова обратился ко мне.

— Пожалуйста, продиктуйте свой адрес, — попросил он, не отрываясь от компьютера.

Во избежание ошибок, я, молча, протянул ему заготовленный почтовый конверт с адресом.

— Спасибо, — благодарно оценил он, приняв конверт. Быстро внёс адрес в моё досье, вернул его мне, и, покончив с записями, обратился ко мне.

— Мы сообщим вам письмом о дате и времени интервью, а также, какие документы понадобятся. Вопросы есть?

— Спасибо. Вопросов нет, — ответил я и освободил окошко для следующего посетителя.

Егор освободился минутой позже, и мы, сделав одно дело, довольные вышли на свежий, весенний воздух.

Осматривая местность вокруг станции Лейтон, мы нашли тихую библиотеку с Интернетом. Посетили и проверили почту. Пошли далее.

На пути повстречали агентство недвижимости с объявлениями о продаже и сдаче в аренду жилья в этом районе. В агентстве оказалось совершенно безлюдно. Нас встретил там скучающий паренёк восточной внешности.

— Чем могу помочь? — обратился он к нам.

— Нас интересует недорогое жильё в аренду.

— Одну минутку, — просил он подождать и вышел в другую комнату.

Оттуда он вернулся со старшим коллегой. Я ожидал индуса или пакистанца. Этот же, оказался европейцем среднего возраста.

— Слушаю вас, джентльмены. Присаживайтесь, — бодро и доброжелательно реагировал он на наш визит.

— Нас интересует возможность арендовать две отдельные комнаты в доме, или двухкомнатную квартиру, — ответил я.

— На какую цену вы рассчитываете? — уточнил тот.

— Хотелось бы уложиться в 50–60 фунтов в неделю, с каждого.

По его выражению лица и пожатию плечами, я понял, что наше предложение его не заинтересовало. Или он просто не располагал таковым.

— Пока, такого нет. Возьмите наш телефон. Позванивайте, возможно, что-то появится, — уже без всякого интереса к нам, ответил он, и протянул мне визитку. — Откуда вы? — вдруг спросил он.

— А вы как думаете? — ответил я вопросом.

— Ну, насколько я слышу, из Восточной Европы, — довольно уверенно заявил тот, заинтересовавшись предложенной игрой.

Мне не понравилась его уверенное утверждение. Я припомнил, как некоторые англоязычные собеседники принимали меня за немца или француза.

— А на немцев или голландцев мы не схожи? — попробовал я сбить его с толку.

— Нет, парни. С немцами и голландцами у меня большой опыт общения. Я хорошо знаю особенности их акцента. Вы определённо не оттуда, — весело ответил он на мою лже подсказку.

— Тебе бы не в агентстве недвижимости работать, а в министерстве иностранных дел, — шутливо съехал я с вопроса о нашем происхождении.

— Спасибо! Возможно, — обрадовался он моему замечанию.

— Ну, ладно. Всего доброго! — поспешил я распрощаться с наблюдательным случайным собеседником.

Несколько минут мы шагали, молча, переваривая полученный урок.

— Блин! Этот тип опустил нас ниже плинтуса, — наконец, заговорил Егор.

— Он дал нам реальную оценку. К тому же, сделал это довольно убедительно и совершенно бесплатно. Почти по-дружески. Остаётся надеяться, что такие наблюдательные не слишком часто будут нам встречаться, — проворчал я.

Так мы дошли до следующей станции центральной линии метро Leytonstone. Неподалёку от станции располагался супермаркет TASCO. Этот район был более подходящим для нашего проживания. Я сориентировался в пространстве и вспомнил, что следующей остановкой по центральной линии будет Вонстэд, где я проживал первые две недели. Предложил Егору проехать одну остановку, подумав о тихом агентстве по трудоустройству, где более года назад мне рекомендовали обратиться к ним весной.

Сейчас была весна, и при мне был паспорт, позволяющий работать. Хоть мы и не особо соскучились по работе, но для внедрения в местную социальную систему с новым именем, необходимо было поработать на эту систему.

Агентство оказалось на прежнем месте. Посетителей не наблюдалось. Первая женщина, к которой я обратился по вопросу трудоустройства, направила нас в следующую комнату к своей коллеге. Ею оказалась мадам среднего возраста с внешностью модели.

— Добрый день, джентльмены! Чем могу помочь? — доброжелательно отреагировала она на двоих визитёров.

— Мы интересуемся трудоустройством, — коротко ответил я.

— О. К. какая работа вас интересует?

— Прежде всего, хотелось бы найти что-то в восточной части Лондона. Во всяком случае, сейчас мы остановились здесь.

— Где вы сейчас проживаете?

— Пока, Форест Гэйт.

— Возможно, что-то найдётся, только не знаю, подойдёт ли вам эта работа, — по-приятельски обнадёжила она нас.

— Мы готовы попробовать.

— Когда вы готовы начать?

— Хоть завтра, — ответил я и взглянул на Егора.

Тот согласно кивнул.

— О. К. парни, тогда, для начала, заполните эти анкеты. Какие-нибудь документы при себе имеете?

— Да. Паспорта.

— Хорошо. Вот вам анкеты, заполните их. Если вы позволите, я пока сделаю копии ваших паспортов.

— Да, конечно, — мы уверенно достали из карманов ксивы.

— Откуда вы? — спросила она, ожидая документы.

— Из Амстердама, — ответил я.

— О! Я люблю Амстердам, — обрадовалась она.

— Да уж. Весёлый город, — согласился я.

И принялся заполнять анкету. Я не знал весь этот город, как человек, который там родился и проживает по сей день. Но в центральной части Амстердама я неплохо ориентировался и помнил названия некоторых мест. Я был готов поддержать разговор об этом месте с англичанкой, которая, когда-то посещала этот город, как турист.

— Какая там сейчас погода? — поинтересовалась она.

— То же, что и здесь. Меняется к лучшему. Но таких солнечных дней, как здесь сегодня, у нас ещё не было, — поддержал я разговор.

— Хорошо, парни! Не буду вам мешать. Пойду, сделаю копии, — искренне довольная встречей с голландскими клиентами, она оставила нас на несколько минут.

— Так держать, герр Штирлиц! — пробубнил Егор, не отрываясь от анкеты. — Что ты указал о номере социального страхования?

— Указал пока временную комбинацию из даты рождения. Я объясню ей, что этот вопрос в процессе. Скоро у нас будут официальные письма из конторы.

— Ваши паспорта, парни, — вернулась наша потенциальная босс. — Анкеты готовы?

Мы передали ей заполненные анкеты. Она бегло взглянула.

— Номеров национального страхования у вас ещё нет?

— В процессе. Ожидаем интервью, — коротко объяснил я.

— Хорошо, парни. Этого пока достаточно. Теперь у меня есть ваши телефоны и электронные адреса. Я свяжусь с вами, как только будет, что предложить вам.

— Спасибо. Тогда, до свидания, — собрались мы уходить.

— Надеюсь, вскоре увидимся. Удачи вам! — проводила она нас.

Мы вышли оттуда с чувством удовлетворения, словно успешно сдали ещё один тест, компенсировав горечь мелкого прокола в предыдущей конторе.

— Ты обратил внимание, как называется это агентство? — заговорил Егор.

— Да, странноватое агентство. «Friday Girls», да и сама эта дама больше подходит для агентства, работающего с моделями, — заметил я. И подумал об отделении банка Барклиз, где я когда-то открыл себе первый счёт. Отделение находилось рядом, на соседней улице. Но для открытия счёта у нас пока не доставало подтверждения адреса.

Мы воспользовались услугой метро и вернулись на станцию Страдфорд. Недалеко от центра досуга мы облюбовали старый, уютный паб и засели там. Взяли по пинте пива и заказали по порции жареной рыбы с картофелем фри. Пока готовился наш заказ, мы сидели за столом в полупустом пабе, попивали пиво и листали свежие журналы «T&T». Это был довольно объёмный журнал, содержащий лишь коммерческие объявления, который распространялся бесплатно.

В разделе о рабочих местах часто и густо предлагалось сотрудничество с различными лондонскими госпиталями и исследовательскими институтами. Требовались подопытные люди для тестирования медицинских препаратов. А так же, приглашались доноры спермы. Объявления, призывающие к донорству, были шутливо оформлены броской пометкой: Mama told me not to come![59]

— Егор, кажется, есть непыльная работёнка для тебя.

— Чего ты там нашёл? — спросил он, не отрываясь от журнала.

— Открой такую страницу. Увидишь, исследовательский институт призывает молодых перспективных парней к сотрудничеству.

Егор, открыл указанную страницу и стал изучать объявления.

— Та иди ты сам туда! — фыркнул он.

— Чем тебе не нравится эта работа? Сначала позвони, узнай об условиях, — давал я ему путёвку в трудовую жизнь.

— А ты сам не хочешь отдаться? — перешёл в атаку Егор.

— Боюсь, меня по возрасту забракуют. И здесь пишут, что надо прежде спросить разрешение у мамы. А моя мама далеко.

— Ничего, для косметических или каких иных опытных целей и твоя продукция сгодится.

— Но за такую меньше заплатят. А вот твою, оценят, как высший сорт! Егор, тебе следует воздерживаться от пива. Алкоголь может навредить твоей донорской карьере.

Егор увлёкся изучением объявлений, и не слышал меня. Нам просигналили о готовности нашего заказа.

Такая порция в этом пабе оценивалась в три фунта, но за две порции — пять фунтов. Мы принялись поедать, вполне вкусно приготовленные, но наверняка, мороженные рыбу и картофель.

— Моя мама точно не одобрила бы употребление такой пищи, — пробубнил Егор, обильно поливая картофель кетчупом.

— Я и говорю, теперь тебе, Егорушка, надо следить за своим здоровьем.

— Ты договоришься, что я таки позвоню туда и предложу свои услуги. Ты ещё позавидуешь моему гибкому графику работы и заработкам, — отвечал жующий донор Егор.

Покончив с едой и пивом, мы вышли на улицу с намерением вернуться домой. По пути, зашли в магазин, который нам рекомендовали.

Это был магазин типа «Всё для дома», многие товары уценили. Мы выбрали кое-что из посуды и праздно осматривали прочие товары. Вдруг зазвонил мой телефон. Номер не определился.

Оказалось, подруга из Одессы.

— Что случилось? — спросил я, ибо просто так она уже давно мне не звонила, а в Англию — вообще никогда. Звонок из Украины прозвучал, как сигнал о ЧП.

— Ты мог бы, сейчас перезвонить мне на домашний? — деловито спросили меня.

— Хорошо, сейчас перезвоню.

Я таки забеспокоился, гадая, что могло случиться? Отошёл в тихое место в магазине, и набрал номер.

— Ало, что случилось? — начал я.

— Ничего не случилось. Мне надо знать, когда ты намерен появиться. Срок доверенности, которую ты мне оставил, истекает через три месяца, если ты ещё помнишь об этом. По истечению срока доверенности, моё отношение к нашей квартире обретёт совершенно бесправные формы. В таком неопределённом положении я не намерена продолжать платить за коммунальные услуги и присматривать за квартирой, которая является твоей собственностью… — обрушился на меня поток претензий и упрёков.

У меня пропало всякое желание разговаривать. Я лишь растерянно соображал, что мне ответить на все её вопросы. Напрочь вылетело из головы всё, что я хотел бы сказать, о чём поговорить. От меня ждали объяснений. Напряжение возрастало.

— Можешь воспользоваться доверенностью по своему усмотрению. Переоформи квартиру на кого хочешь, если тебе так будет спокойней, — уступчиво предложил я, только бы снизить давление.

— Так ты в ближайшие три месяца возвращаться не собираешься, я правильно поняла? — по-прежнему раздражённо спрашивали меня.

— Пока не собираюсь, ибо мне там совершенно нечего делать.

— Понятно, — поставили точку в разговоре.

— Это всё? — спросил я.

— Да всё, — так же коротко ответили мне.

Я отключился. Телефонная связь прервалась. Я стоял глубоко сконфуженный, с кружкой в руках, среди полок с товарами для дома, эмоционально оставаясь на связи. Ощущение внутренней тяжести и беспокойства не отпускало меня.

Do I have to tell the story
Of a thousand rainy days since we first met
It's a big enough umbrella
But it's always me that ends up getting wet…
Sting.(The wet scapegoat. Мокрый козёл отпущения.)[60]

— Ну чо, донор, мы идём, или так и будешь здесь стоять? — вернул меня в Лондон Егор. — Небось, уже по объявлению звонил?

— Почти угадал. В Украину звонил, — ответил я.

— Ага, спрашивал у мамы разрешение подработать донором?

— Да, нечто подобное, — отвечал я, машинально разглядывая в своих руках массивную чашку для чая, и пытался переключиться.

— Вижу, ты уже и ёмкость себе выбрал, для работы. Я же говорил, Украина не отпускает тебя. Тебе мало твоих любопытных сограждан в Лондоне, ты ещё и в Украину им звонишь. Я думаю, Джаспер, тебе лучше не ходить в доноры. Там твоё истинное гражданство в момент по сперме определят. И сдадут тебя миграционной службе. В качестве вещественных доказательств, они выдадут образец твоей украинской спермы, копию твоего голландского паспорта и английскую ёмкость, — доставал меня Егор.

— Моя сперма едва ли содержит что-либо украинское. В этом, моё гражданство уж точно не проявится, — вяло поддерживал я разговор, сумбурно думая о своём.

Мы стояли у кассы с чашками в руках и, разговаривая, продолжали называть друг друга донорами.

Невольно думая о своём, я с горечью признавал, что превращаюсь в донора в более широком смысле. Такового, увы, во мне видят уже и некогда близкие мне люди.

— Ты чо, не можешь выбросить из головы эту Украину и всех вместе с ней? — снова отвлёк меня Егор.

— Разве я много говорю тебе об этой стране и людях?

— Не обязательно говорить вслух. Это и так очевидно, — удивил своей уверенностью Егор. — Ты зациклился на этом дерьме, оно переполняет тебя! Неужели ты не понимаешь, что с таким багажом из прошлой жизни ты ничего не изменишь к лучшему. И как ты собираешься работать донором, постоянно думая о чём-то или ком-то в некой Украине? В таком душевном состоянии ты не пригоден даже для донорства!

— Не говори так. Ты лишаешь меня последней надежды в этой жизни, — отвечал я, едва слушая его.

— Какие у тебя могут быть надежды, если ты постоянно занят душевной мастурбацией. Если хочешь чего-то добиться, срочно звони по объявлению, бери свой новый паспорт, кружку, и приступай к реальной, общественно полезной деятельности на благо британской науки. Её Величество оценит твой вклад в британскую кружку. И не спрашивай ни у кого разрешения в своей конченной Украине.

— Спасибо, брат! Ты направил меня на путь истинный. Возможно, донорство — это единственно полезное дело, которое, я сейчас могу делать для общества.

Всю дорогу до нашего дома Егор подначивал меня шутками об интеграции Украины в Евросоюз посредством моих донорских впрыскиваний. А я не мог выбросить из головы короткий, неприятный телефонный разговор.

Дома, с порога мы заметили пополнение. Раздевшись в своей комнате, мы вышли, что бы посетить туалет-ванную, и невольно столкнулись с новыми соседями. Пришлось познакомиться. Двое парней оказались из Литвы, и один — москвич. Похоже, они где-то вместе работали. Позднее появился ещё один из Тернополя. Он то и допросил нас по полной программе.

Мы отбились кратким ответом, что пока заняты поисками работы и прикрылись принесенным журналом. Показали им интересные объявления, приглашающие к сотрудничеству потенциальных доноров и подопытных. Воспользовались общим вниманием к журналу, и сбежали в свою комнату.

Утром мне снова кто-то позвонил. Определился лондонский стационарный телефон.

— Мистер Джаспер? — спросил женский голос.

— Да, слушаю, — ответил я, пытаясь определить знакомый голос.

— Вас беспокоит агентство Friday Girls. Вы ещё желаете поработать?

— Я думаю, можно. А что за работа?

— Пока временная. На неделю, возможно, две. Если вас и вашего приятеля это интересует, то зайдите в агентство в течение дня. Если же передумаете, дайте мне знать.

— Хорошо. Вероятно, мы сегодня заглянем к вам. Спасибо за предложение.

— Ну, чо там? — поинтересовался Егор. — Куда сегодня идём?

— Куда-куда… Просыпайся, донор! Нас ждут великие дела. Бери кружку и готовь образец своей продукции. Приглашают на собеседование. Ты же хотел донорством промышлять, — ответил я.

— Это ты хотел. Я серьёзно, кто там объявился? Надеюсь, не из Украины тебе звонили, а то у тебя снова мозги на полдня перемкнёт.

— Вчерашняя мадам звонила. Говорит, тебя Friday Girls срочно хотят. Надо появиться там сегодня.

— Ну и хорошо. Как раз нам делать-то не хрен сегодня, — оживился Егор.

— Позавтракаем, подождём почтальона, и поедем, — предложил я.

— Чо думаешь, сегодня уже могут доставить письма из социальной конторы?

— Если они вчера отправили первым классом, то сегодня могут доставить. Ты же видел наших соседей. Кажется, на втором этаже кто-то есть.

— Да уж, теперь за почтой надо следить. Тот украинский тип, хотя и читать вряд ли может, но корреспонденцию не пропустит никакую, — проворчал Егор.

— Если он заметит, что мы оприходовали письма на имена неких «джасперов», он замучает нас вопросами, — предположил я.

— Кстати, он ищет работу. Помоги ему устроиться испытателем медицинских препаратов. Ему это подойдёт, — предложил Егор.

— Почему я должен его трудоустраивать?

— Потому, что он твой соотечественник?

— Если я займусь этим, то помогу ему устроиться на две работы. Испытателем и донором, — задумался я о перспективе узнать таким путём об научно-исследовательских работах.

— Ты чо, хочешь уступить ему свою донорскую работу? — снова начал Егор. — К тому же, эти две деятельности не совместимы. После испытаний британских препаратов, сперма испытателя станет непригодной даже для производства банного мыла.

— Пусть попробует, и нам расскажет об опытах. Меньше дома будет сидеть и за нами следить, — размышлял я вслух.

— Ты думаешь, они заинтересовались этими объявлениями?

— Не знаю. Во всяком случае, вопросы вчера задавали. Точно составят тебе конкуренцию, Егорушка.

— Ещё бы! Это же единственный способ для украинцев интегрироваться в Европейское соёбщество.

Около десяти часов мы услышали шаги к нашему дому, а затем шорохи и щелчок захлопнувшейся почтовой крышки на входной двери. Попивая чай, сидя в своей комнате, мы легко контролировали входную дверь. Егор вышел из комнаты, подобрал почту, и тут же вернулся.

— Оба-на! Кантора пишет Джасперу и компании, — вручил мне Егор казенный почтовый конверт из социального ведомства.

Кроме двух писем для нас, была ещё и какая-то рекламная рассылка на имя кого-то давно не проживающего в этом доме.

Изучив письмо-извещение, я убедился, что оно содержит моё полное голландское имя и текущий адрес проживания. Само письмо подтверждало, что вопрос о присвоении мне социального номера в процессе подготовки. Это то, что нам надо было. Но дату собеседования нам назначили в далёком будущем. Следовало ожидать более месяца. Нас это не волновало. Достаточно и этого письма.

Выходя из комнаты, я, закрывая дверь, прижал ею маленький клочок бумаги.

— Чо, антиукраинский маячок ставишь? Думаешь, будут непрошенные гости? — комментировал Егор.

— Вернёмся, узнаем. При отсутствии замка, хоть такой контроль.

До стации метро Срэдфорд прошли пешком. Расстояние было немалое, но мы никуда не спешили. Изучали свой район. Затем, поездом метро проехали три остановки, и вышли на станции Вонстэд.

В агентстве «Девушки в конце недели» симпатичная мадам встретила нас очень приветливо.

— Добрый день, парни! Рада видеть вас снова. У нас есть предложение для вас. Есть работа на пару недель. Адвокатской фирме надо помочь навести порядок в их архиве. Это место в районе East Ham. Если согласны, то завтра с утра вас там будут ожидать, — она вопросительно посмотрела на нас, ожидая ответа. — Ах да, чуть не забыла. Мы оплатим вашу работу по шесть фунтов за час, минус налоги. Так что скажите?

— Мы поработаем, — ответил я.

— Ну и здорово. А затем, я предложу вам что-нибудь ещё. Сейчас я напишу вам адрес, и как туда добираться от Стрэдфорд.

— Кстати, мы принесли вам бумаги из офиса социального страхования, — достал я казённое письмо.

— Я-я, — подтвердил голландский Егор.

— Здорово! Позвольте мне сделать копии, — приняла она от нас письма.

Мы остались одни, пока она вышла делать копии.

— Ну, шо, донор, завтра идём на работу, или пока воздержимся, прозвоним в научно-исследовательские институты? — спросил я.

— Поработаем. Посмотрим. Надеюсь, работа не с семи утра. Донорско-испытательные работы пока уступи своим землякам-соседям, — пробурчал Егор.

— Итак, парни. Вот ваши бумаги, спасибо. И адрес, телефон, направление на работу. Вас там будут завтра ожидать к девяти. ОК?

Мы вышли из конторы вполне довольные и свободные до завтрашнего утра.

— Здесь рядом есть банк. Тихое место. Сегодня можно открыть счета, они нам скоро понадобятся, — предложил я.

— Я-я, — согласился Егор.

Мы перешли на соседнюю улицу Broadway Woodford Green. Старый паб Георг стоял на прежнем месте и успешно функционировал. Пройдя квартал вниз по улице, мы пришли к отделению банка Барклиз, где, более года назад, я открыл свой первый банковский счёт.

В самом отделении банка ничего не изменилось. И особенно приятно было увидеть на своём рабочем месте ту же самую тётеньку, которая когда-то оформила нам открытие счетов на украинские паспорта. Девять к одному, что она не помнит меня, подумал я, и мы присели на стулья в ожидании, пока она освободится.

Вскоре, она закончила с клиентами и пригласила нас к своему столу.

— Добрый день, джентльмены. Чем могу помочь? — обратилась она к нам.

— Нам бы открыть счета, — ответил я.

— Хорошо. Могу я видеть ваши документы?

— Пожалуйста, — мы выложили на стол паспорта с письмами от социальной службы.

— Тётя приняла документы. Взглянула, нашла всё необходимое, и приступила к оформлению.

Мы сидели, молча, ожидая окончания процедуры. Закончив вводить в компьютер мои данные, она передала мне мои документы.

— Спасибо, мистер Джаспер. Пожалуйста, продиктуйте мне контрольное слово-пароль.

Я сказал ей слово, а затем, произнёс по буквам. Она внесла в файл. И взглянула на меня.

— Я могла вас видеть где-то раньше? — спросила она, внимательно рассматривая меня. Вежливая улыбка профессионально сохранялась на её лице, но по глазам было видно, что она напряжённо пытается что-то вспомнить.

— Вряд ли. Мы всего лишь неделю в Лондоне, — ответил я, безразлично пожав плечами.

Она лишь кивнула в ответ, продолжая думать о чём-то своём. Я с интересом, но аккуратно наблюдал за ней. Мне хотелось, что бы она ещё немного продвинулась в своих догадках. Было интересно, отфильтрует ли она меня в своей памяти? Однако, поток посетителей, прошедший через её рабочий стол за год и два месяца, — слишком велик для её стареющей памяти.

— Вы впервые в нашем банке? — снова обратилась она ко мне, ожидая, пока компьютер закончит какой-то процесс. Женщина спросила об этом безразличным тоном, как будто вежливо заполняя затянувшуюся техническую паузу. Но я видел, что она всё ещё пытается припомнить, где же она могла видеть меня раньше?

— Впервые. Мы сегодня устроились на работу в агентстве на соседней улице. Там нам советовали открыть банковские счета и направили сюда, — ответил я, глядя ей в глаза. Женщина внимательно выслушала моё объяснение, глядя на меня. По возрасту, она могла быть моей матерью, и я уж начал сожалеть, что доставил ей головоломку.

Егор тоже с любопытством наблюдал за нашим странноватым диалогом, заметив её повышенное внимание ко мне. Я про себя гадал; по каким признакам она пытается идентифицировать меня? По внешним, или по голосу и акценту? Моя внешность — незаметна. А вот акцент, вероятно, и побеспокоил её память.

Процедура открытия счёта Егору закончилась. Время игры истекло. Загадка не разгадана. Клиент не опознан. Мы покинули банк, вежливо поблагодарив за услугу.

— Чо она от тебя хотела? Она чо, родом из Украины? — наконец, смог поинтересоваться Егор.

— Не, просто чуть более года назад, она уже открывала мне здесь счёт на мой украинский паспорт.

— Ну, ты больной, Джаспер! Ты ещё и подыгрывал ей. А если бы она вспомнила тебя?!

— Не, смогла! Я даже подсказывал ей. Назвал прежний пароль, и продиктовал слово точно, как это делал год назад. Вот если бы я назвал ей ключевое слово нашего разговора годичной давности, то она бы вспомнила меня.

— Что ещё за слово такое?

— «Раиса Горбачёва». Она тогда спрашивала о ней. А я рассказывал.

— Ну, тебя в жопу вместе с твоим ключевым словом! В следующий раз, если захочешь поиграть в Штирлица, предупреждай меня. Если бы я знал об этом, то не пошёл бы туда с тобой.

— Это акцент меня выдаёт. Думаю, что именно мой акцент расшевелил её старческую память, — сетовал я, не обращая внимания на его ворчание.

— Не такая уж старческая у неё память. Она была близка к опознанию тебя. Ей явно хотелось поговорить с тобой больше, и вспомнить. Не хватило лишь времени. Вот снизойдёт ей просветление памяти, отыщет в компьютере твой первый счёт. Сравнит фото на копиях двух паспортов. И доложит службам об украино-голландском шпионе. Ночью наш дом окружат и накроют там украинское гнездо, — прогнозировал Егор.

— Да ладно тебе. Я ожидал от тебя положительной оценки моего эксперимента, а ты меня опускаешь. В конце концов, цель визита достигнута. На работу приняты, счета для оплаты труда готовы.

— Ты ищешь приключения на одно место, какую ещё оценку можно этому дать.

— Я знаю, знаю. Постоянно слышу от разных людей, что я совершаю безумные поступки. У меня просто неудержимая тяга к приключениям. Потребность в острых ощущениях, это у меня в крови. Понимаю, что возможны неблагоприятные последствия, но остановить себя не могу. Без эксперимента, это была бы обычная, скучная бюрократическая процедура.

— Я ж и говорю, ты — больной, социально опасен, и нуждаешься в присмотре.

— Я не считаю себя социально опасным. Для кого и какую опасность я представляю? Социально опасны те, кто устанавливает такие порядки в этом мире. Прежде всего, это политики. Ну, если честно, то я не против террористических актов в отношении оборзевших вождей всех масштабов.

— Ну во, антисемит, расист, да ещё и потенциальный террорист. И вообще, человеконенавистник. Проводишь издевательские эксперименты над пожилой служащей банка.

Праздно шагая улицами восточного Лондона, мы зашли в какое-то Интернет кафе, и присели там отдохнуть. Каждый уткнулся в свой монитор.

Я зашёл на сайт www.loot.com и дал там объявление о розыске человека из прошлой жизни. Короткая записка в бутылке, заброшенная в мировой информационный океан сообщала:

Ищу (Maria Almeida) Марию Алмеиду, 1958 г. р. уроженка Бразилии г. Сан-Паулу, гражданка Великобритании и убеждённый противник капитализма.

В 1990 г. Проживала: 56 Thomas More House, Barbican, London, EC2Y 8BT.

В 1990 г. посещала СССР.

Звоните в любое время.


21

Егор, ты звонил, узнавал, почём там сперму принимают?

Вернувшись вечером домой, прежде чем войти в свою комнату, я внимательно осмотрел под дверью. Поставленный мною контрольный маячок красноречиво валялся на полу.

— Во, хохлы! — тихо, но выразительно прошипел сибирский эстонец, а теперь — лже голландец.

Мы вошли в комнату. Всё оставалось на своих местах. Вещи не тронуты. Документы и корреспонденция были при нас.

— Мы ничего не рассказали соседям о себе. А им любопытно! Если ещё и без дела торчать весь день дома, то заглянуть в доступную комнату соседа — святое дело. Придётся быть немного подружелюбней с ними, что-то сочинить и поведать о себе. Иначе, неудовлетворённое любопытство может перерасти в неприязнь к нам, — рассуждал я в полголоса.

— Тебе виднее. Ты своих соотечественников лучше знаешь. Ты у нас продвинутый сказочник, вот и рассказывай, ублажай их. Не занят среди них — лишь один, тот разговорчивый, любопытный тип. Придётся тебе пристроить его на работу, иначе, он достанет нас, — заявил Егор.

— Может, ещё и о документах для него похлопотать? Мы дали им ценную путёвку в трудовую жизнь, пусть звонят по объявлениям и предлагают свои донорские услуги. Там не требуется знания языка и разрешения на работу, зарплата сдельная, — отвечал я.

— Однако такое украинское соседство напрягает! Надо подыскивать другое жилище, — бурчал Егор.

— Хотелось бы найти что-то поспокойней… Но сейчас мы будем заняты на работе, и на этот адрес должны письма прийти. Придётся как-то приспосабливаться. Тебе, Егорушка, надо освоить украинский язык и подружиться с соседями.

— Мне легче в доноры пойти, чем общаться с ними. Ведь они только вопросы задают! Ни чувства меры, ни такта. Лезут в душу, как в чужую незапертую комнату, — завёлся голландский Егор. — Меня уже начинает беспокоить, что такие типы станут спермо донорами. Английские исследователи, применяя их продукцию, могут создать клона, от которого ужаснётся всё человечество! Уж лучше будет для всех, если наши соседи выберут профессию испытателя препаратов.

— Егор, ты преувеличиваешь негативные качества моих соотечественников. Ты их ещё и в первородном грехе обвини. Кстати, им это может понравиться. Так как они всерьёз не исключают, что Адам и Ева были украинцами. Но, если тебе представится случай оказаться в окружении поляков, то ты быстро заметишь, что украинцы для тебя более понятней и ближе. Можешь возразить мне, но если вычислить среднестатистических американца и украинца, и сравнить их, то американский образчик окажется фиолетового цвета, неграмотным, самовлюблённым, прожорливым типом. А украинец — ещё вполне образованным парнем.

На следующее утро мы вышли из дома в начале девятого, не дождавшись почтальона. Остановка, нужного нам автобуса, находилась недалеко. Ехали минут тридцать. И пассажиры, и виды кварталов, через которые мы проехали, вызывали у меня глубокую тоску.

Чтобы скрасить наш путь на работу, мы, как дети, забрались на верхнюю палубу автобуса, и, молча, обозревали мрачные, однообразные улицы, вылепленные из тёмного кирпича. Дома, оккупированные пришельцами из Индии, нелепо пестрели коммерческими вывесками, зазывающими потребителей экзотических восточных тканей, одёжки, специй и сладостей. На фоне серых улиц, с особой красочностью и дисгармонией выделялись цветные афиши кинотеатров, промышляющих прокатом индийского кино.

Район East Ham оказался более обжитым, коммерческим и довольно оживлённым. Выходя из автобуса, на остановке я отметил объявление, приглашающее всех в местный храм Кришны.

Нужный адрес мы нашли легко, но дверь была закрыта, и на звонок никто не отвечал. К девяти пришёл мужик среднего возраста и открыл офис, мы подошли к нему.

— Доброе утро. Нас направили к вам, — представились мы.

— Привет, парни! — обрадовался он. — Пожалуйста, проходите.

Мы вошли в помещение. Всё пространство было заставлено стеллажами, высотою до потолка. Кучи бумажных папок, различной пухлости, горами лежали на полу во всех углах. Архив пребывал в запущенном состоянии.

Мы познакомились. Мужик оказался инвалидом. Одна рука у него была неисправимо травмирована. Он бегло объяснил нам суть нашей задачи. Следовало все папки разместить на полках стеллажей, в строгой хронологической последовательности. Всё это он пожелал сделать в течение недели. Пояснив нам, в каком порядке он хочет видеть все папки на стеллажах, наш временный начальник включил радио и оставил нас осваиваться.

Нас никто не торопил и не доставал указаниями. Лишь несколько вежливых вопросов о наших впечатлениях относительно Лондона. Между собой мы разговаривали по-русски, но тихонько. С первых же часов работы у нас сложились с ним комфортные трудовые отношения. Он был занят чем-то своим, а мы — сортировкой пыльных папок.

Звонки на мой телефон зачастили. Я с благодарностью отметил его спокойное отношение к моим коротким телефонным разговорам.

Кроме звонков из Саутхэмптона, появились женщины бразильского происхождения. Из разговоров с ними, я понял, что Мария Алмеида это довольно распространённое имя в Бразилии. Одна пожилая женщина, отозвавшаяся на моё объявление, проявила живой интерес к моим поискам бразильской Марии. Надеялась услышать от меня подробную романтическую историю. Я обещал поговорить с ней по душам, если она перезвонит мне вечером.

Среди сваленных в кучу папок, встречались рассыпавшиеся. Я призывал на помощь нашего бригадира, и мы, вникая, в записи показаний свидетелей и копии документов, восстанавливали содержание повреждённых файлов. Этот поисковый творческий процесс заметно сблизил нас.

Освоившись, я переговорил с начальником о возможном сокращённом рабочем дне в пятницу. Тот не возражал, лишь выразил надежду на своевременное завершение работ. Это было нам вполне под силу.

Один из звонков к нему, был из нашего агентства. Я это понял из его кратких положительных ответов. Наша работодатель убедилась, нашли ли мы друг друга, и довольны ли нами? О нас он сдержанно, но уверенно доложил: «парни нормальные, работа идёт хорошо, и он всем доволен».

Во время часового перерыва на обед, мы зашли в ближайший паб, и заказали себе традиционные порции Fish&Chips c пивом.

Рабочий день закончили около пяти вечера. Особой физической усталости эта работа не вызвала, но день потрачен. Пока добрались до дома, уже никуда не хотелось. Новой почты не было.

Дома пришлось какое-то время повозиться на кухне. Выйдя, из кухни на задний дворик, я не нашёл там ничего интересного, хотя, в хорошую погоду, там можно будет комфортно отдыхать. Территория дворика обнесена глухим каменным, но не очень высоким забором. По бокам, за забором — дворы соседних домов, а прямо — неопределённая пустота. Я встал на брошенный во дворе стул и заглянул за забор. В сумерках вечера я разглядел большую территорию старого кладбища, возможно, уже не принимающего новосёлов. Хороший простор для отступления, подумал я, и установил стульчик под забором, для возможного прыжка через ограду.

Общения с соседями избежать не удалось. В разговорах на кухне, о жизни, нас тщательно расспросили о нашей работе. Я неловко уклонялся от вопросов о формальностях, связанных с нашим трудоустройством. Мы лишь честно ответили о самой работе. Но мне показалось, что нам не поверили. Во всяком случае, они удивились, услышав о работе в неком архиве, где требовалось складывать бумаги на полки.

Я осторожно выяснил, будет ли завтра днём кто-нибудь дома? Один, особо разговорчивый, тернопольский товарищ, признался, что пребывает в неопределённом состоянии поиска работы. Его я и попросил, оставить в целости всю завтрашнюю почтовую доставку. В ответ, он безразлично пожал плечами. Я понял его небрежный жест, как согласие. Егор, молча наблюдавший за нашим разговором, состроил мне гримасу полного недоверия всему, что обещал сосед.

Перед сном захотелось прогуляться, я вышел на улицу. За углом, на соседней улице работал невзрачный паб. Наверное, эту пивную посещают в основном жильцы ближайших кварталов. Пить пиво в роли новичка-чужака в окружении нескольких местных старожил, мне не захотелось. Я праздно пошёл далее. На другой проезжей улице я заметил неоновую вывеску Интернет-кафе, и направился туда.

Небольшое помещение было оформлено в стиле Hi Tech. Ни единого посетителя. За главного восседала молодая, чёрная девица и трепалась с кем-то по телефону.

— Почём Интернет сегодня? — спросил я её.

— Два паунда за час, — ответила она, едва оторвавшись от телефонной трубки.

Я положил перед ней фунтовую монету, Она, не прерывая разговора, указала мне пальцем с длинным крючкообразным ногтем на один из компьютеров. Я присел за компьютер и решил проверить почту на хот. мэйл. Просидел в ожидании минут пять, но сайт так и не открылся. Дежурная продолжала болтать и заливаться низким, хрипловатым смехом.

Вернулся к её столу. Она, словно не видя меня, продолжала говорить и посмеиваться специфическим утробным голосом. Я начал заводиться.

— Интернет не работает, — недовольно заявил я о себе.

— Что ты от меня хочешь? — раздражённо отозвалась она, прикрыв трубку ладонью.

— Хочу свой фунт обратно.

— Но ты пользовался Интернетом! — возмутилась та.

— Я лишь пытался. Интернета здесь нет.

— Что?! — скривилась она в брезгливой гримасе, и взглянула повнимательней на возникшее перед ней недоразумение. Хотела что-то сказать, вероятно, о моей внешности и акценте, но передумала. Достала из кассы фунтовую монету, шумно двинула-шаркнула ею по столу в мою сторону.

— Fuck off![61] — прошипела она змеиным шёпотом.

Я опешил. Первым моим желанием было ответить ей взаимной грубостью. От души хотелось обозвать её обезьяной. Но благоразумно воздержался от искреннего проявления расизма. — Stupid monkey,[62] — лишь подумал я. Молча, взял свой фунт, и ушёл прочь.

Мне определённо, и всё больше не нравился этот тусклый, пустой район Восточного Лондона.

На следующее утро мы дисциплинировано прибыли к девяти утра в архив. Рассчитав, объём работы и отведённое нам время, мы, не торопясь, сортировали папки.

Обедать пошли в другой паб на соседней улице. И заказали себе те же Fish&Chips и пиво. После обеда, наш начальник проявил желание поговорить с нами. Он был явно доволен нашей тихой и слаженной работой. Как мне показалось, ему стало любопытно, что нас привело на эту временную работёнку?

— Вы где обедаете, парни? — спросил он, открывая двери архива.

— В пабе за углом, — коротко ответил я.

— А чем там могут накормить? — удивился он.

— Картошка с рыбой.

— Вы что! Это же совсем невкусно, — снова удивился он.

— С пивом, иногда можно.

— Пожалуй, иногда это можно скушать. — Согласился он. — Сколько агентство обещало вам заплатить за эту работу? — сменил он тему.

— По шесть фунтов за час, — ответил я.

— Для Лондона это маловато, — удивился он. — Надолго в Лондон?

— Посмотрим. Пока ожидаем завершения некоторых бюрократических дел, решили пожить здесь, посмотреть. Вынуждены подрабатывать.

— Понятно, — удовлетворённо закончил он короткий разговор.

Мне показалось, что для наших кратковременных отношений, он остался доволен, узнав, чем мы питаемся и зачем прибыли сюда из Амстердама.

Надо отметить привитую англичанам сдержанность и уважение к чужой частной жизни.

Двое парней, прибывших из Амстердама в Лондон, легко вызывают предположение, об их намерениях продать здесь зелье и наладить сбыт на будущее. Однако, промышляющие таковым, вряд ли пойдут подрабатывать в архиве, за шесть фунтов в час.

Он явно признал нас, как хороших парней. Насколько я разглядел его реакцию на мои объяснения, наши славянские акценты не вызвали у него подозрений. Он выглядел вполне спокойным и довольным сотрудничеством с нами.

Возвращаясь с работы домой, мы развлекались предсказаниями; о судьбе сегодняшней почты из банка, и посещалась ли наша комната любопытными соседями?

Под дверью, почтовой доставки не оказалось. Дверь нашей комнаты открывали, но всё оставалось на своих местах. Я прошёл в соседнюю гостиную комнату, и там нашёл два сегодняшних письма из банка на наши голландские имена. Они лежали среди прочей старой почтовой доставки. Конверты не были повреждены, хотя, наличие карточек в конвертах легко прощупывалось. Я оценил чью-то сдержанность и вернулся в нашу комнату.

— Вот видишь, Егорушка, оказалось, что ты напрасно порочил образ рядового украинца, — вручил я ему конверт.

— Представляю, какая это была борьба с искушением вскрыть и добраться до карточки.

— Думаю, они уже догадались, что мы ожидаем эти письма, — предположил я.

— Конечно, допёрли! Завтра принесут ещё два письма из банка, с PIN кодами. И они заметят, что мы и их оприходуем. И украинцу понятно, что мы под этими именами функционируем. Поэтому они и заглядывают в нашу комнату, — ворчал Егор.

— Я уже говорил, им любопытно узнать о нас как можно больше. А ты не общаешься с ними. Ты, Егор, даже не желаешь их украинский язык осваивать. Предупреждаю тебя, неудовлетворённое любопытство соседей может перерасти в неприязнь к нам.

— Та иди ты… Сам с ними общайся! Я тебе тоже уже говорил, надо линять отсюда. Снять жильё, где нет и близко никого из Украины.

— Боюсь, что в Лондоне такого жилья не найти, — продолжал я хохмить.

— Тогда уж лучше в Саутхэмптон. Спокойно и бесплатно, — вполне серьёзно предложил Егор.

— Согласен. Будем посмотреть. Пока есть терпимая работа, посидим в Лондоне, — ответил я.

На следующий день всё повторилось. Работа-возня в архиве, возвращение домой, исправное получение почты из банка, приготовление ужина на общей кухне, неуклюжие разговоры с соседями.

Поздно вечером, когда Егор уже спал, зазвонил мой телефон. Определился номер Елены-потерпевшей.

— Да, Лена, — тихо ответил я.

— Ждёшь звонка от Лены?! — грубо отозвался мужской голос.

— Просто мне звонят с её номера, — пояснил я, сонно соображая, кто это может быть.

— Для начала, это не её номер. И телефон, и этот номер, и многое другое было куплено мною. И не для того, чтобы она поддерживала связь с некими Сергеями, — недовольно просвещали меня.

— Понятно, — ответил я, подумывая, отключиться от сердитого собеседника.

— Что тебе понятно? Ты, вообще, кто такой? Не сосед ли её по новому адресу? Кажется, я догадываюсь. Это такой мелкий, невзрачный типок… Который, возможно, и вызвал полицию, — идентифицировал он меня.

Я понял, что это звонит свирепый кавалер Елены. Похоже, его выпустили. По голосу было слышно, что он крепко выпивший, и злой на всех, чьи номера обнаружил в памяти телефона своей подруги.

— Ну, чо молчишь? Отвечай, кто ты? Я всех вас выловлю и кровь пущу! Я люблю блуд, — заговорил он по-английски. (blood — кровь).

— Блад, — поправил я, лишь бы что-то сказать.

— Чево? Я с тобой разговариваю. Говори нормальным языком, — раздражённо зарычал он.

— О чём говорить?

— Говори, кто ты, и какое имеешь отношение к Елене? Ты хоть представляешь, сколько я потратил на неё денег, чтобы вытащить её сюда?

— Нет, не представляю.

— Так вот послушай, что я тебе скажу… — завёлся он, и начал сбивчиво излагать историю их воссоединения и совместной жизни в Саутхэмптоне.

Я понял, что парню необходимо слить накопившееся. Не отключаясь, отложил телефон, в сторонку, перевернулся на другой бок и провалился в сон.

Доработав до пятницы, мы, как договорились, после обеда не работали. Поездом вернулись в Саутхэмптон, и прямо с вокзала отправились в отдел социального обеспечения. Контора работала исправно, в списках беженцев мы пока значились, и нам выдали по конверту с наличными и ваучерами.

В Лондон на выходные дни решили не возвращаться. Остались по месту прописки.

В доме я встретил новую соседку — женщина из Литвы. Она недавно поселилась в пустующей комнатке на первом этаже, но фактически больше проживала у своего жениха-аборигена. Собиралась вскоре переехать к нему основательно. В связи с готовящимся переездом, она предложила мне купить у неё телевизор за два фунта. Я взглянул на него. Это оказался старый Panasonic без дистанционного управления, но с хорошим звуком. Монстр был заботливо перенесен мною в мою комнату. С появлением телевизионных новостей от ВВС, моя комната стала ещё комфортней и содержательней.

При встрече с грузинскими соседями, наш разговор ограничился лишь обсуждением новости о недавней депортации пана Волкова. Вскоре, появились Вася и Толя.

— Привет, Серёга! Ты где пропадал? — оживились они, обнаружив меня дома.

— В Лондоне. Что здесь нового, — попробовал я перевести разговор.

— Здесь начали активно изгонять нелегалов, — ответил Толя. — Везде развесили объявления, предлагают нелегальным пришельцам добровольно сдаваться. Обещают бесплатную и быструю авиа доставку до Варшавы. Некоторые поляки отлетают этими спецрейсами домой. Все агентства проверяют. В одном, с которым, мы благополучно сотрудничали, нас попросили пока исчезнуть. Мы так и не поняли — почему. Может, пройдёмся туда? Нам надо там забрать свои платёжки для возврата налогов, а заодно, ты бы спросил, почему они отказались от нас, и чего нам ожидать в будущем?

Я согласился, и мы направились в центр города. Дорогой продолжали обмениваться новостями. Толю интересовало, как функционирует голландский паспорт. Я скупо рапортовал о положительном восприятии документа бюрократами и возможных проколах на всяких мелочах.

— А что нового слышно из Украины. Чем всё закончилось? — спросил Вася.

— А ничего там не изменилось! Похоже, шумное движение «Украина без Кучмы» выдохлось, некоторых демонстрантов-энтузиастов арестовали. Кучма притих, но остался президентом. Дело об убийстве журналиста положили под сукно.

— Сергей, ты всегда говоришь об Украине, так, словно ты не гражданин этой страны и не желаешь положительных перемен. У вас там все на юго-востоке так относятся к национальному языку и прочим украинским ценностям? — вдруг, горячо отчитал меня Василь.

— Ну, нет! Там люди так же, как и у вас на Галичине, желают изменить страну к лучшему. Боюсь, у тебя ошибочное представление о населении юго-восточных областей. Согласен, это определённо две Украины с разными историческими сознаниями, религиями, языками, героями и традициями. Но у всех нас, те же потребности и желание жить по-человечески.

Я не говорю по украински, но понимаю этот язык. Надеюсь, что понимаю и суть самого украинского народа. Однако, мне многое не нравится в этой многострадальной стране, и сам я едва ли приемлем там, и, увы, не могу ничего изменить. Я лишь говорю о происходящем в Украине, как оно есть. Если это — социально-экономический Черныбыль, где целенаправленно уничтожается терплячее население…

— Но ты, Сергей, садистски смакуешь негативные факты. Это звучит непатриотично и обидно для украинца. Если ты русский, и считаешь Украину безнадёжно конченной страной, предпочитаешь русский язык и культуру, то почему бы тебе не жить в России?

— Это зависит не только от моего желания. Германия и Израиль, да и все европейские страны, принимают своих. Россия же, с её территориальными и прочими ресурсами, пока… Современная Россия — это жидо-масон Ельцин с его шакальей сворой березовских, гусинских, гомельских и бердичевских в правительстве. Они набросились на страну и рвут на куски. Возможно, после Ельцина что-то изменится к лучшему, но с трудом верится.

(«Березовский — апофеоз мерзости на государственном уровне: этому представителю небольшой клики, оказавшейся у власти, мало просто воровать — ему надо, чтобы все видели, что он ворует совершенно безнаказанно.»

Александр Лебедь.)

— Вот это агентство, — перебил меня Толя. — Спросишь, почему они отказались от нас? — переключили меня на иную тему.

В конторе посетителей не было. Несколько человек сидели за столами, уткнувшись в мониторы. Ребята направились к одному из мужчин.

— Привет, парни! Как поживаете? — отреагировал тот стандартными фразами и натасканной улыбкой.

— Привет, — ответили мы. Вася и Толя показали ему на меня, и я приступил к изложению накопившихся вопросов.

— Ребята хотели бы получить свои формы Р-45, — заявил я.

— Конечно. Одну минутку, — встал он из-за стола, снял папку со стеллажа и стал отыскивать нужные бумаги. Выбрав необходимое, он вручил ребятам справки-отчёты о полученных ими зарплатах и удержанных налогах за период их работы на агентство.

— ОК? — спросил он.

— Да, — ответили ребята.

— Спроси его про нас? — напомнили мне о цели визита.

— Парни хотят знать, почему их уволили, и возможно ли ваше сотрудничество в будущем? — тупо передал я.

— Мы были вынуждены расторгнуть отношения. И не только с ними. Нас вполне устраивали эти парни, но миграционная служба проверяла, и указала нам на документы, которые они признали поддельными. Потребовали расторгнуть трудовые отношения с этими работниками. Мы были вынуждены подчиниться.

Я коротко передал ребятам услышанное.

— Я вам что-то покажу, — вытянул он из ящика стола папку. — Работники миграционной службы подсказали нам кое-что. Это любопытно! — достал он из папки копии беженских удостоверений личности. Нашёл Толино и Васино удостоверения и призвал нас взглянуть.

— Ничего не замечаете странного? Обратите внимание на номера ваших удостоверений, — весело подсказывал он. Они одинаковые! Такого не может быть.

Факт очевиден. Но упрёка в его интонации я не слышал. Парень был искренне удивлён такому простому открытию и тем, насколько он сам был невнимателен, не разглядев такового. Он отобрал ещё несколько копий, и снова просил нас взглянуть на них.

— Смотрите, они уверены, что эти документы тоже поддельные. Как вы думаете, почему они так решили? — спросил он, и, не дожидаясь ответа, стал объяснять.

— Посмотрите, как здесь написаны цифры: 1 и 7. — Он указал карандашом на носик единицы и поперечину посередине семёрки. Они утверждают, что эти поддельные документы заполнялись самими работниками, но не английскими чиновниками. Действительно, мы так не пишем.

Он начертил на листе бумаги единицу в виде простой палочки, и семёрку, как кочергу.

— Вот, как мы это пишем, — показал он.

Мысленно я признал, что, и сам не придавал значения таким каллиграфическим мелочам, и поблагодарил парня за разъяснения. Возникла неловкая пауза. Парень, довольно улыбаясь, поглядывал на нас, и ожидал вопроса, или какой-то реакции.

— Понятно. Спасибо вам за подробное объяснение. Это действительно было интересно узнать, — ответил я, и взглянул на ребят. Мои соседи не нуждались в переводе. Они нетерпеливо топтались, я понял, что им хочется поскорей покинуть агентство.

— Тогда, до свидания, — попрощался я с общительным клерком, и мы вышли на улицу.

Парни выглядели сконфуженно. Из их разговоров, я понял, что, услышав всё это, они отказались от своих намерений проситься обратно на работу. Признали, что с ними ещё по-доброму расстались.

Субботу и воскресенье я пробыл в Саутхэмптоне. От соседей и других людей узнал, что Лена таки отозвала своё заявление из полиции, и её дружка вскоре выпустили. Адвокат посоветовал ей попросить убежище, ссылаясь на факты нападений и угроз её жизни. Она так и сделала. Однако, приняв, её заявку о предоставлении убежища, ей обеспечили таковое в специально отведённом для этого месте. Лену заботливо препроводили в лагерь для беженцев закрытого типа.

Париться там можно месяцами и годами, пока не примут решение о предоставлении или отказе тебе убежища. Если у просителя нет терпения ждать, всегда можно отозвать свою просьбу, и тебя быстро депортируют на родину.

В воскресенье вечером я вернулся в Лондон. А в понедельник мы продолжили работу в архиве. Оба испытывали обострение чувства рабочего понедельника. Fucking Monday morning feeling.

Очередной взнос платы за неуютную комнату, в которую суются любопытные соседи, усугублял наше хмурое настроение. Работы в архиве оставалось совсем немного, и мы молчаливо набросились на остатки, чтобы поскорее покончить с этой тоской.

После обеда мне позвонила наша обаятельная работодатель, и бодренько сообщила о своём желании продолжить сотрудничество. Договорились, что по окончанию этой работы, мы зайдём к ней в агентство, получим оплату и обсудим её новое предложение.

Работу в архиве сделали, и с облегчением покинули это место. Архивариус, довольный нашим вкладом в его запущенное хозяйство, расстался с нами тепло. Он выразил надежду на возможное сотрудничество в будущем. Услыхав такое, мы поспешили на свой автобус.

Дама в агентстве встретила нас по-приятельски. Поблагодарила за работу, вручила конверты с платёжками и обещала сегодня же перевести зарплату на наши счета.

— Парни, у меня есть для вас новая, возможно, постоянная работа. Если вам не понравится, найдём что-нибудь другое, — начала она.

— Какая работа?

— Это предприятие, торгующее аудио и видео продукцией. Они расширяются, им сейчас нужны дополнительные работники. Я думаю, вам это подойдёт.

— Где это находится, и в чём суть работы? — спросил я без особого энтузиазма, думая о своём.

Чтобы продолжать функционировать в Лондоне, надо хотя бы улучшить жилищные условия. А это — время для поисков и дополнительные расходы на жильё.

Полученные за неделю работы в архиве по 250 фунтов — это ничто в условиях Лондона.

— Это неподалёку от станции Leyton. С работой вас ознакомят на месте. Оплата, для начала, — шесть фунтов за час. Насколько я знаю, там часто предлагают поработать сверхурочно. За эти часы оплата по девять фунтов в час. Что скажите? — ожидала она нашей реакции и согласия.

Я безынициативно помалкивал, предоставив решать Егору.

— Нам бы посмотреть это место и подумать, — ответил ей Егор.

— Хорошо, парни. Вот вам адрес и координаты. Подумайте и ответьте мне о своём решении в течение завтрашнего дня. Послезавтра им уже нужны работники.

— Завтра мы вам позвоним, — обещали мы, уходя.

— Жду вашего ответа. Увидимся!

Выходя из конторы, мы увидели в приёмной чёрного парня, сосредоточенно заполнявшего анкету соискателя работы.

Прямо оттуда, мы поездом метро проехали до станции Leyton. Склад отыскали где-то в промышленных кварталах, между станциями Leyton и Leytonstone. По всем признакам, ничего шумного и грязного на этом складе не происходило. Мы склонялись к тому, что можно попробовать и посмотреть. Добираться сюда от нашего дома, рациональней было автобусом. Мы позвонили в агентство, и дали своё согласие. Нам предложили выйти на работу уже завтра. Мы обещали начать послезавтра.

Рабочее время начиналось с восьми утра, и это досаждало нам.

На входе в склад заседал дежурный мужик. Мы доложили, кто нас сюда направил. Он вежливо просил подождать минутку. К нам вышел некий бригадир и пригласил следовать за ним.

Цех наполовину был заставлен стеллажами.

— Вам объяснят, где, что и как находить, — указал он нам на стеллажи.

Другая половина пространства была загромождена поддонами и коробками с продукцией.

— Сейчас начнёте работать здесь, — кивнул он в сторону упаковок. — Идём обратно, — скомандовал он.

Вернувшись к проходной, он указал на дежурного.

— Приходя к восьми, отмечайтесь здесь. Потом, назовёте ему свои имена, он вас запишет. Теперь, раздевалка.

Мы зашли в комнату с рядами шкафчиков, большим столом и стульями. Несколько мужиков посиживали, сонно попивая кофе перед началом работы. Машинально обменялись приветствиями. Я загрустил.

— Если вам нужны шкафчики, переодеться или оставить какие-то вещи, выбирайте свободные. Пока всё. Возникнут вопросы, спрашивайте любого. И не забывайте отмечаться на входе перед началом и после окончания работы, — закончил он и поторопился обратно в цех.

Мы сняли с себя куртки и повесили их в шкафчиках. Молча, обменявшись вопросительными взглядами, вытащили из карманов бумажники и телефоны, рассовали по карманам штанов, и вышли.

На вахте мужик подал нам лист бумаги.

— Напишите свои полные имена и название агентства.

Мы сделали это/ и вернулись в цех. Там начали шевелиться по-утреннему хмурые дядьки.

Среди доставленных упаковок с продукцией, мужик поприветствовал нас и указал на три полных поддона с видеокассетами.

— Здесь несколько разных видов. Отбирайте по пятьдесят штук каждого наименования и возком отвозите к стеллажам, туда, где видеокассеты. После вам покажут, куда что ставить.

Мы, молча, занялись этим.

Среди стеллажей, к нам обратился другой мужик.

— Привет, парни. Пока есть время, давайте я вам покажу кое-что.

Из его беглого разъяснения, мы поняли, что с утра мы будем, как правило, заняты распаковкой и сортировкой полученной продукции. Затем, начнут поступать заказы. И надо будет, согласно списку, отыскивать необходимую продукцию и доставлять отобранное в сектор упаковки и отправки.

Стеллажи с продукцией были строго систематизированы. Отдельные секторы с видеокассетами, ДВД, СД и аудиокассетами, обозначены буквами. В каждом секторе — пронумерованные стеллажи. В общем, всё было логично организовано и вполне доступно освоению.

До обеда мы тихо раскладывали кассеты по стеллажам, запоминая, где что находится. На все наши вопросы, нам охотно отвечали и подсказывали.

Мне дважды звонили. Сначала наша симпатичная босс поинтересовалась, на месте ли мы, и всё ли в порядке. Я коротко рапортовал. Она осталась довольна. Позже объявились незнакомые русские, которые назвались моряками, остановившимися в порту Саутхэмптона. Предлагали встретиться где-нибудь в городе, и купить у них сигареты. Я взглянул на горы видеокассет, вздохнул, и коротко ответил им, что буду в Саутхэмптоне не раньше пятницы вечером. Мне показалось, я разочаровал их.

Проходящий мимо работник, по-приятельски предупредил меня, что здесь не поощряются телефонные разговоры в рабочее время. Я поблагодарил его, согласно кивнув головой в ответ. И загрустил.

Я снова отдавал кому-то себя и своё время, пребывая в закрытом, контролируемом пространстве, хотя и тёплом, чистом.

После обеденного перерыва, нас призвали к иной работе.

Нам вручали распечатанные списки наименований с именем и адресом заказчика. От нас требовалось; отыскать на стеллажах всё указанное в списке, сложить это в коробку, и оставить вместе со списком в отделе доставки, отметив это своим именем. Там это упаковывали, предварительно проверив соответствие списка и содержание коробки.

Во второй половине дня заказов становилось всё больше. Все были заняты комплектацией, упаковкой и отгрузкой заказов. Готовые к отправке коробки разных размеров, загружали в грузовые курьерские микроавтобусы.

Занимаясь этим, я невольно узнавал о новинках кино и музыкальной индустрии. Это несколько скрашивало мой безрадостный труд. По спросу можно было судить, что смотрит и слушает массовый потребитель в Лондоне. В основном потреблялся популярный ширпотреб. Человечество стабильно деградировало.

Хоть на полках, в секторе аудио СД и кассет можно было найти и достойные внимания музыкальные образцы. Но таковые редко заказывали.

Рабочий день закончился в пять. Оставалось немало невыполненных заказов. Большинство работников направились в раздевалку. Бригадир объявил нам об окончании работы. И уточнил, будем ли мы завтра к восьми? Мы обещали быть.

Бригадир и ещё несколько человек, продолжали возиться с оставшимися заказами. На мой взгляд, чтобы закончить, им потребуется часа два-три. Мы поспешили одеться, отметиться на выходе и уйти домой.

Если бы мне предложили поработать сверхурочно, я бы, не задумываясь, отказался.

Шагая к автобусной остановке, мы вяло обменивались впечатлениями. Только достойная оплата нашего времени и энергии могло бы скрасить это однообразное, суетливое перекладывания кассет и дисков из одной коробки в другую. Но таковое нам не светило. Предполагаемые, от силы, фунтов 250 за сорок-пятьдесят часов работы в изоляции, будут безрадостно расходоваться на оплату очень скромного жилища, транспортных услуг и продуктов питания. Стоило ли ради этого насиловать себя подъёмами в семь утра, тащиться сюда на автобусе, и освобождаться лишь вечером, опустошённым и отупевшим. Это просто вялотекущее самоубийство.

Хотя, немало нелегальных обитателей Лондона были бы рады такой самоотдаче на благо британской социально-экономической системы. Но и этот факт не стимулировал меня.

— Егор, ты звонил, узнавал, почём там сперму принимают?

— Нет ещё. А ты? Я надеялся, что ты этим вопросом уже занялся.

— Сравни, Егор, здесь мы должны видеокассеты и ДВД таскать по восемь часов. А там, лишь минут десять посмотреть кино, и пожертвовать системе маленькую частичку себя. И ты свободен! А заплатят, возможно, как здесь за восемь часов нудного самоубийства.


22

Сергей, мы почти братья. Вместе мы сильнее!

Но тебе — белому, здесь легче, чем мне — чёрному.

Первая, неполная рабочая неделя прошла однообразно скучно. По мере нашего освоения складских пространств, нас стали всё больше привлекать к сверхурочным работам. Оставшегося от работы времени хватало лишь для переезда домой, приготовления и приёма пищи, сна.

В пятницу, во второй половине дня нас просто завалили заказами. Мы даже не решились обратиться к бригадиру с просьбой, отпустить нас среди рабочего дня. Зато он, в конце рабочего дня, когда в Саутхэмптоне уже закончили раздачу беженских пособий, объявил нам о производственной необходимости, задержаться ещё на пару часов. Пока не сделаем все имевшиеся заказы. Поработаете пару дополнительных часов и компенсируете свои утраченные паразитические пособия за неделю. Так прозвучал для нас его приказ.

Я двигался среди стеллажей, распределяя кассеты и компакты, и мысленно примерял на себя это занятие. Такое немудреное дело можно быстро освоить, и делать его легко, с наушниками в ушах, слушая музыку.

Меня могут загрузить здесь до пятидесяти часов в неделю, за что агентство будет платить мне до трёхсот фунтов. Я, возможно, смогу найти и арендовать более комфортное жильё, поближе к работе. И даже, организовать незначительные трудовые сбережения. Но, для жизни у меня не останется времени. Я буду просто расходовать себя, функционируя на неинтересной работёнке, стабильно поддерживая своими налогами социальную систему Великобритании. Самому мне — никакого проку, от этого занятия.

A working man lives like a slave
He'd drink every night and he'd dream of a future,
Of money he never would save.
Sting[63]

Соблюдая правила шпионской безопасности, в таком статусе, я мог бы надолго залечь в Лондоне. Но я, наверняка, вскоре увяну. Физически и морально.

Пребывая в Саутхэмптоне, пользуясь социальной поддержкой, и оказывая людям некоторые услуги, у меня получался вполне положительный баланс денежных средств и свободного времени; для спорта, чтения книг, посещения Интернета.

В Лондоне, мне приходится жить в невзрачном районе, в многолюдном коммунальном доме с незнакомыми, любопытными людьми, в скромной комнате на двоих. И за это ещё и платить. Повидать интересные места в Лондоне — просто не оставалось ни сил, ни времени.

В Саутхэмптоне простаивала отдельная, светлая комната с кучей недочитанных книг, телевизором, письменным столом и умывальником (он же — писсуар). А главное, с возможностью комфортно, допоздна смотреть телевизор и читать, никого не беспокоя, или бродить ночью по городу. А затем, отсыпаться, сколько душе угодно.

В пятницу закончили работу после семи вечера. На выходные остались в Лондоне. Посовещавшись, решили, что в следующую пятницу надо будет обязательно вырваться с работы, вовремя посетить Саутхэмптон, и подобрать пособия за две недели.

Длительное отсутствие беженца без уважительных причин могло повлечь нежелательные вопросы и отказ в соцобеспечении. Утратить, исправно работающую для нас, социальную кормушку — будет неоправданной глупостью.

В субботу мне позвонила Оксана из Льютона, и мы договорились о встрече в Лондоне.

Я встретил её на станции Страдфорд, и мы прошли ко мне домой. Я не видел её со времени отъезда из Льютона, за эти месяцы она неплохо освоилась в этой стране, повзрослела и внешне изменилась к лучшему. У неё накопилось немало новостей, о которых она хотела бы поговорить.

Присутствие в комнате Егора нам совсем не мешало. Они, как ровесники, легко нашли общий язык; обменивались впечатлениями о Лондоне и опытом выживания.

Её появление на кухне привлекло нездоровое внимание соседей. Те, которые были из Тернополя, считали, что они имеют естественное право поговорить со своей землячкой.

Вернувшись в комнату, Оксана рассказала мне, что её арестованного мужа, наконец, освободили и депортировали на Украину. Оттуда он успел выехать в Португалию, получить там разрешение на работу и неплохо устроиться в автомастерской. Теперь, они решили, что ей следует собрать свои английские сбережения, приобрести польский или литовский паспорт, и переехать к нему. Её муж был уверен, что сейчас она сможет, воссоединившись с ним в Португалии, получить легальный статус с правом проживать и работать. Она просила меня помочь ей с приобретением паспорта.

Я подумал о задержанной Елене, гражданке Латвии с русской фамилией. Пару дней назад Лена звонила мне. Она не имела возможности разговаривать, со мной открыто и долго. Лишь коротко сообщила, что пока пребывает в закрытом положении где-то под Лондоном. Но, неожиданно у неё появилась возможность выйти оттуда на определённых условиях. Спросила, сохранился ли у меня мой старый телефон и могу ли я уступить его ей? Обещала связаться, как только выйдет из беженского отстойника.

Следующая рабочая неделя прошла однообразно, как один день. Рано утром, автобусом — на работу. Вечером, автобусом — домой. Поужинали, и уже ничего не хочется.

Для поддержания духа, агентство прислало нам почтой платёжки за прошлую неделю. Наши более пятидесяти часов работы оценили в сумму около трёхсот фунтов. Но к оплате нам начислили меньше. Часть, заработанного, отошла на содержание системы и королевской семьи. Зарплату исправно перевели на наши счета. Это денежное пополнение-компенсация не изменило нашего мрачноватого настроения. Мы всё более склонялись к возврату в порт прописки — Саутхэмптон.

Среди недели мне снова позвонила Лена, и сообщила, что теперь она уже находится в какой-то глухой деревне в Уэльсе. И теперь уже не в лагере для беженцев, а на относительно вольном поселении. Подробности обещала рассказать при встрече. Сейчас, ей нужен был функционирующий и подходящий для неё номер социального страхования. По месту жительства у неё появилась возможность подрабатывать на сельскохозяйсивенном предприятии, промышляющем хранением, сортировкой, упаковкой и мелкооптовой торговлей картофеля, морквы. Но для этого требовались документы.

Я подумал об Оксане, намеренной покинуть остров. У неё была действующая карточка социального страхования, некогда купленная у какой-то польки, отъезжавшей на родину. Этот документ вполне подходил Елене по возрасту и полу.

Наступила пятница — день раздачи пособий. На работе — всё по-прежнему. Среди работников появился чёрный парень, которого я видел в агентстве. Нас стало больше.

К обеду начали поступать заказы от клиентов. Стало ясно, что работы сегодня будет много. Посовещавшись, решили обратиться к бригадиру и просить его отпустить нас после обеда. В этот день командовал черный бригадир. Поймав момент, когда он был один, мы приблизились к нему.

— Как дела, парни? — взглянул он на нас, оторвавшись от каких-то бумаг.

— Мы хотели бы кое-что спросить, — начал я, чувствуя, что ничего из этого не получится.

— Валяйте, — ответил он, и снова уткнулся в бумаги.

— Мы хотели бы уйти после обеда… Нам надо на собеседование в офис национального страхования, — добавил я уважительную причину.

Он поднял голову, и посмотрел на нас с гримасой удивления.

— Вы шутите, парни? — хмыкнул он. — А кто будет работать? После обеда накопится столько заказов, что мы до пяти часов едва ли справимся. Если я вас отпущу, тогда мне придётся снова привлекать людей к сверхурочным работам и переплачивать им.

— Мы могли бы поработать в обеденный перерыв, — предложил я.

— Не получится. Слишком много работы. Надо было договариваться об этом за несколько дней, — с явным удовольствием отказал он, и вернулся к своим делам, дав понять, что разговор закончен.

Мы отвяли.

— Как нам не пришло в голову, заговорить об этом в начале недели? — рассуждал я вслух. — Что будем делать?

— Та чо тут ещё думать, поработаем до обеда, и уходим по своим делам. Пошёл он в жопу! Ты видел, как этот неумытый великий вождь разговаривал с нами? Как будто мы козлы какие-то! — завёлся Егор.

— Мне нравится твоя реакция! Кажется, ты начинаешь разбираться в людях, Егорушка, — согласился я с ним. — Полагаю, вскоре ты обратишься в расиста, анархиста и террориста!

Доработав до обеденного перерыва, мы тихо отметились на проходной и отбыли по своим делам.

Заехали домой. Там переоделись, подумали, и забрали свои вещи, на случай нашего продолжительного отсутствия. На втором этаже кто-то был. Но мы, никому ничего не сказав, покинули дом.

В метро, с пересадкой, добрались до вокзала Вотерлоу. С поездом нам повезло, и мы вскоре отъехали.

Прибыв в Саутхэмптон, разбежались по своим домам, чтобы взять беженские удостоверения. И бегом в соцобес.

Время выдачи пособий подходило к концу. Очереди не было. Я подал в окошко своё удостоверение. Служащая, молча, приняла его и обратилась к спискам.

Меня не спросили, почему я не обращался за пособием в прошлую неделю. Она лишь подала мне два конверта и попросила расписаться в двух ведомостях.

Добравшись до своей комнаты-убежища, и принялся названивать по телефону. Оксана подтвердила, что в случае отъезда, хотела бы продать свои английские документы. Я предупредил, что вскоре, возможно, к ней обратится некая Елена. А ей дал телефон литовского парня, недавно предлагавшего переклеенные паспорта республики Литва. Сейчас он работал в Лондоне, и они могли бы встретиться и обо всём договориться.

Переночевав в своей комнате, я проснулся, когда солнце уже щедро светило в окно. Я невольно отметил, что в Саутхэмптоне больше солнца, чем в Лондоне. Мелькнувшая мысль о приближающемся понедельнике и неизбежном разговоре с бригадиром кратковременно отравило настроение. Решил пройтись по городу, чтобы отвлечься и, возможно, родить уважительную причину самовольной отлучки с объекта.

Посетив книжный магазин, я обнаружил, что на полке уже нет мой недочитанной, припрятанной книги с личной закладкой. К моей досаде, за время моего отсутствия, были распроданы все экземпляры.

Осмотрев новые поступления, я остановил своё внимание на новинке, посвящённой легендарной Ливерпульской четвёрке. Это была подборка статей и фотографий, освещающих их бытие с 1970 — го года, когда каждый пошёл своей дорожкой. Выходя из магазина, я отметил демонстративно расставленные экземпляры книги огромного формата с фотографией Адольфа Гитлера. Издание включало в себя его труд «Моя борьба» и прочую хронику.

Проверяя электронную почту в городском Интернет кафе, среди новых сообщений, — одно оказалось от нашего сладкого босса из лондонского агентства «Friday Girls». Сообщение было отправлено ещё вчера во второй половине дня, когда мы ехали из Лондона в Саутхэмптон. Я без труда догадался, что темой сообщения будет жалоба на беглых работников.

«Дорогой Джаспер, я была горько разочарована, узнав о вашем некорректном поведении. Администрация фабрики возмущена тем, как вы грубо нарушили трудовую дисциплину, покинув работу среди рабочего дня. Они просили больше не присылать вас.

Вы очень подвели меня, и наше агентство.

Ваша зарплата будет перечислена на ваши счета».

Осмыслив прочитанное, я искренне пожалел лишь о том, что мы доставили какие-то неприятности этой даме. Что же касается работы, от которой нас отлучили, здесь я почувствовал лишь облегчение.

Я коротко ответил ей:

Сожалеем о причинённом вам беспокойстве.

Мы пытались договориться с бригадиром, но нам было отказано. Иначе мы не могли. Благодарим за ваше участие. Пожалуйста, отправьте наши платёжные чеки на адрес: 20 Kennelworth Roud, Southampton, Hampshire.

Проситься и каяться я не стал. Полагал, что наши отношения не столь испорчены, чтобы при необходимости не обратиться к ней.

Её сообщение-упрёк я переслал Егору. Прозвонив ему, я коротко изложил ситуацию, и вовсе не огорчил его. Решили, пока задержаться по месту прописки.

Кроме этого, было сообщение от земляка с адресом некой Ольги из Петербурга, с которой якобы стоит законтачить. Я послал ей коротенькое сообщение, и, довольный новостями, покинул кафе.

Пока не забыл, позвонил Валерию, сдававшему нам комнату. Оповестил его об освобождении жилого пространства, в связи с переходом на другую работу в иной местности.

Номер, с которого мне звонили моряки, к сожалению, уже не работал. Они отчалили, покинув королевство высоких цен и налогов, так и не повидавшись со мной. Я искренне сожалел, что не смог скрасить их впечатления об этой стране.

На улице случайно встретил своего чёрного одноклассника по колледжу. Заговорили. Зашли в ближайший паб. Он был, заметно, рад моей компании, и очень разговорчив. От меня требовалось лишь слушать и поддерживать разговор.

— Сергей, ты совсем не посещаешь колледж. Учительница Джо уже перестала о тебе спрашивать. Где ты пропадаешь? Много работаешь?

— Какое-то время был в Лондоне. Работал. Пришлось там арендовать комнату, — коротко отчитался я.

— Я тоже иногда посещаю своих земляков в Лондоне. Мне там нравится, но я должен быть здесь. Жильё, пособие, колледж, подработки… — рассуждал африканский беженец.

— Мы здесь подобно прирученным домашним животным. Хотим больше свободы, но не можем отказаться от кормушки, — комментировал я.

— Звучит невесело, — кисло заметил Мозас.

— Уж, как есть. Тебе нравится в Лондоне, а живёшь ты там, где тебя подкармливают.

— Это так. Но зачем о себе так говорить? — с обидой в голосе согласился он.

— Мне в Лондоне не очень понравилось. Во всяком случае, жить в том районе, где я останавливался. И в Лондоне у меня нет бесплатного доступа к Интернету. Кстати, ты зоо порно сайты по-прежнему посещаешь?

— Сергей, тебе легко так говорить о себе. Сравнивать себя с домашними животными, шутить по поводу зоо сайтов. Потому, что ты белый. А мне — чёрному, и без шуток достаётся, — вернулся Мозас к больному вопросу.

— Мозас, мне кажется, ты преувеличиваешь свои страдания. Люди из Африки вполне комфортно чувствуют себя в этой стране. Тебя здесь кто-то обижает? Ты просто сам во всём слышишь надуманные оскорбления, даже в безобидных шутках о животных.

— Сергей, к примеру, твоё замечание о зоо порно сайтах звучит несколько обидно, — сделал он мне замечание.

— Но ведь тебе нравилось смотреть фото совокупляющихся белых женщин с животными! Не понимаю, чего ты сейчас корчишь из себя обиженного чёрного праведника? Я же не осуждаю тебя.

— Ну, нравится посмотреть. Грешен. Только зачем лишний раз напоминать об этом, унижать себя и кого-то? Сергей, нельзя плохо говорить о себе и ближних. От этого становится ещё хуже. Надо больше говорить о положительных сторонах жизни, — учил меня парень из Африки.

— Я не хотел обижать тебя. Мне действительно интересно, что там нового показывают? Возможно, ты себе и работу на том сайте подыскал? В Интернете много чего предлагают.

Мозас рассмеялся. Пиво немного расслабило его.

— Сергей! Ты серьёзно или шутишь? Я тебе говорю совершенно серьёзно; подобные шутки унижают. Хорошо, что нас никто не слышит. Ты не представляешь, как мне сложно добиться здесь отношения к себе, как к человеку. За свою недлинную африканскую жизнь, я столько дерьма проглотил, и с таким трудом и риском выбирался оттуда! Когда ты шутишь о животных, я невольно вспоминаю сцены из прошлой жизни; голодные собаки поедают мёртвого человека прямо на улице, а люди проходят мимо, лишь поглядывают. И это обыденное уличное явление в моей стране. Чтобы вырваться оттуда, я заплатил всё, что у меня было, и меня взяли на борт грузового судна. Спрятали в каком-то контейнере, и велели сидеть тихо. Выходить и подышать воздухом, можно было только ночью, и, что б меня никто не заметил и не услышал. Я едва не сдох там от страха, жажды, голода, духоты и холода.

В конце концов, я попал в Англию, и теперь, пребывая здесь, как беженец, пытаюсь начать новую жизнь. Я благодарен за предоставленную мне поддержку, уроки в колледже и прочее. Но я вижу, как меня воспринимают. Я не могу даже счёт в банке открыть, они видят во мне только чёрного бродягу-жулика.

— Может быть, у тебя просто нет необходимых документов? — поинтересовался я.

— Всё у меня есть. К тому же, действительные документы. Я знаю многих людей, которым здесь легко открыли счета по поддельным документам. Но они белые.

— Да брось ты, Мозас! Ты излишне культивируешь свою чёрную неполноценность. Если у тебя есть документы, мы можем прямо сейчас пойти в любой банк и открыть тебе счёт. Хочешь эксперимент? — предложил я.

— Вот именно, если я пойду с тобой, и ты будешь с ними разговаривать, то, возможно, они не откажут.

— А тебе они отказывают! Что же они тебе отвечают?

— В общем, что иностранцам они не открывают счета, — досадно махнул рукой обиженный Мозас.

Я рассмеялся. Вспомнив, как открывал первый банковский счёт.

— Ты чего смеёшься? — невесело спросил он.

— Мозас, когда я видел тебя в последний раз в Интернет-зале колледжа, ты показывал мне интересные картинки с порно сайта, тогда ты выглядел гораздо веселей. Думаю, тебе надо перебраться в Лондон, куда-нибудь в Брикстон, и раствориться среди своих африканских земляков. Там ты себе не только банковский счёт откроешь. И работу найдёшь, и подружку заведёшь. Здесь — не твоя среда, и ты зациклился на своей чёрной неполноценности. Ты где-то подрабатываешь?

— В университете. Неполная рабочая неделя, — грустно ответил он.

— Научным исследователем?

— Всё шутишь. Рабочим в столовой. Убираю и мою посуду.

— Не рассказывай об этом никому. Говори, — работаю в университете научным исследователем, — советовал я.

— В качестве подопытной обезьяны, — добавил Мозас, и мы рассмеялись.

— Такой ты мне больше нравишься! Оказывается, ты ещё способен посмеяться над собой.

— Знаю, тебе нравится мрачный юмор. И всё же, Сергей, советую тебе воздерживаться от шуток и замечаний, унижающих тебя. Когда люди это слышат, они начинают тоже посмеиваться и унижать тебя. Они будут злоупотреблять твоими слабостями. Так, ты сам себя опускаешь и делаешь из себя мудака и посмешище.

— Согласен. Многие люди нуждаются в козлах отпущения, это помогает им самоутверждаться. Не при всяком можно иронизировать в свой или чей-то адрес. Но мне понравилась твоя шутка о подопытной обезьяне. Поверь, я ценю твою способность посмеяться над собой. Не только жаловаться.

— Сергей, хочу тебе сказать, что ты приятно удивил, пригласив меня в паб. Сам бы я сюда не решился зайти, мне здесь было бы неуютно. А с тобой, я хорошо поговорил и выпил. Поверь, они только лицемерно кричат, что осуждают расизм. А в действительности, нас чёрных за людей не считают, и держатся от нас подальше.

— Мозас, ты думаешь, они так относятся только к чёрным и цветным? Между белыми так же существуют религиозные, национальные и политические тёрки, дистанции и границы, которые влияют на отношения между людьми. К примеру, англосаксы, протестанты и католики, иудеи вежливо, но убеждённо, дистанцируются от православных славян, как неполноценных. Они объединились в североатлантический блок, и стабильно проводят политику, направленную на экономическую дестабилизацию и социальную деградацию в славянских странах. Поверь, им хотелось бы опустить наши страны до вашего африканского уровня, и пользовать нас, как сырьё и подопытное быдло. Этому препятствуют, пока ещё, относительно высокий образовательный уровень населения в наших странах, и позиция России, с её потенциалами и амбициями. Мозас, ты думаешь, эпидемия приобретённого иммунодефицита свирепствует только в Африканских странах? Я тебя успокою, есть страна в центре Европы, где эта зараза успешно прогрессирует.

— Сергей, мы почти братья. Вместе мы сильнее! Но тебе — белому, здесь легче, чем мне — чёрному. Я оставлю тебе свой телефон и е-адрес. Надеюсь увидеть тебя снова. Заходи ко мне в гости, у меня сейчас хорошие соседи; араб и албанец. Посидим, выпьем, поговорим.

— Спасибо, Мозас. Это хорошая идея — объединиться с исламским миром!

— Кстати, во всех теленовостях говорят о войне России с мусульманами, — заметил собеседник.

— И в России, и во всём мире искусственно подогревается конфликт между исламским и христианским миром. В этом заинтересованы определённые силы. Надеюсь, нам это не помешает встретиться снова.

Мы вышли из паба и разошлись, каждый по своим делам.

Заглянув в Интернет-кафе, я проверил почту и обнаружил сообщение-ответ от некой Ольги из Петербурга. Она звучала, как интересующийся и общительный человек. Я охотно ответил на её вопросы.

Только я удобно расположился в книжном магазине с новым чтивом на диване, как зазвонил мой телефон. Это была Оксана.

— Привет, Серёжа! Мы сейчас в Лондоне. Как бы нам встретиться? Если ты дома, мы могли бы сейчас подъехать на Страдфорд станцию, — бодро предлагала она.

— Погоди, Оксана. Я сейчас не в Лондоне. С кем ты хочешь подъехать ко мне?

— А где ты?

— В Саутхэмптоне.

— Сегодня вечером вернёшься в Лондон?

— Вероятно, в ближайшие дни я туда не вернусь. Так с кем ты там?

— Тогда, я коротко тебе сообщу. На прошлой неделе я встречалась с Витасом, и мы обо всём договорились. Он обещал мне документ через пару недель. Спасибо тебе от меня, и привет от него.

— Кто такой Витас? — не поспевал я за ней.

— Ну, твой приятель. Я тебя спрашивала о документе, и ты дал мне его телефон, — напомнила она.

— Понял. Всё складывается?

— Да. Передаю трубку. С тобой хотят поговорить.

— Привет, Серёжа. Это Лена. Я надеялась всех повидать, и всё решить одной поездкой в Лондон. А ты уже в Саутхэмптоне.

— Лена, если ты хотела взять мой старый телефон, то его в Лондоне не было. Как твои дела?

— Уже лучше. Я встретилась с Оксаной, она уступила мне свою карточку социального страхования. Думаю, мне это понадобится. Давай, я сегодня подъеду в Саутхэмптон, при встрече, всё тебе расскажу. Мне надо там ещё некоторых людей повидать.

— Приезжай.

Не успел я толком осмыслить всё услышанное, как снова кто-то позвонил. Это был какой-то поляк. Он ссылался на общих знакомых, и очень просил встретиться, чтобы помочь ему с банковским счётом. Договорились на завтра.

Меня возвращали в общественную жизнь. Я не мог сосредоточиться на чтении. Листая страницы в поисках фото, я беспорядочно думал о текущих хлопотах.

О своём прибытии в Саутхэмптон, Елена сообщила мне коротким звонком-сигналом с городского телефона. Я перезвонил в ответ. Она была на железнодорожном вокзале, посещать наш дом не желала. Договорились о встрече в парке. Я прихватил для неё свой старый телефон с зарядным устройством, и подумал, что этому морально и физически подуставшему мобильнику предстоит помочь ещё одному начинающему беженцу.

Елена изменилась. Немного похудела, на её лице и в голосе появилось заметное напряжение.

— Привет, Лена! Рассказывай, — начал я разговор.

— Пропускаю мрачный период своего пребывания в лагере для беженцев, и перехожу к текущим событиям, — начала она. — Мне просто чудом повезло. Мой адвокат свёл меня с неким общественным деятелем, пекущимся о беженцах. А тот, подал ходатайство о передаче меня ему на поруки. Всё это выглядело странно и подозрительно, но я была согласна на всё, только бы вырваться из отстойника.

Мой поручитель оказался действительно странным типом из глубинки Уэльса. Выпустили меня при условии, что я поселяюсь по указанному им адресу, а он будет ответственный за меня.

Когда мы прибыли на новое место проживания, я была шокирована! Это оказалась глухая деревня. А его дом, в котором, мне предоставлялась отдельная комната, пребывал в жутком антисанитарном состоянии. По всем признакам, в этом жилище выпивалось огромное количество дешёвого виски. Пустые бутылки и окурки были повсюду. Потребовалось несколько дней, чтобы привести свою комнату и места общего пользования в божеское состояние. В первый же день, дом посетили его друзья-собутыльники. Меня осмотрели и задали свои вопросы на трудно понимаемом языке. Всех интересовали размеры беженского пособия и процедура его получения. Мой поручитель всё узнал, помог в оформлении, и обеспечил меня транспортом для поездок в соцобес. К нашему возвращению, у дома исправно собирались все его собутыльники, и ожидали нас. Стабильно просили меня одолжить им фунтов десять, которые, никто не собирался возвращать. Получив ожидаемое, у них вскоре появлялась выпивка. День удался!

Но мой поручитель оказался не такой уж простой деревенский парень. Насколько я поняла, он формально представлял какую-то общественную организацию, и по возможности, извлекал из этого свои интересы. За предоставленную мне комнату, он получал денежную компенсацию, и это выгодно отличало его от приятелей, имевших лишь пособия по безработице, или по болезни алкоголизмом.

Особенно он удивил меня, когда я заговорила с ним о своём желании трудоустроиться. Он одобрил мои намерения, и заявил, что для этого, мне понадобятся документы, в чём он так же может посодействовать.

Мой спонсор пригласил меня в свою комнату, обещая показать архив его организации. Там, он вытащил из-под кровати огромный пыльный чемодан, и призвал моё внимание. Чемодан был набит какими-то бумагами. Из них он извлёк несколько паспортов и удостоверений личности. Я могла лишь разглядеть, что паспорта были французские и бельгийские. Все были когда-то выданы мужчинам среднего возраста. Документов, подходящих для меня, в его архиве, на тот момент, не нашлось. Но он советовал, положиться на него, приготовить деньги и не грустить.

Что касается работы, то снова же, с его подсказки, я отыскала местный сельскохозяйственный кооператив. Они скупают, хранят, сортируют, пакуют и перепродают картофель и морковь. Им частенько требуются работники. Но без документов они, якобы, не принимают. Надеюсь, к социальному номеру сегодня приобрести ещё и беженское удостоверение. Этого будет достаточно, чтобы подрабатывать и восстанавливаться.

Вот такие мои дела, — закончила свой доклад Елена. Мне нечего было сказать. Лишь пожелали друг другу удачи, и обещали не исчезать.

Расставаясь, Лена вспомнила, что кто-то рекомендовал ей некие бесплатные курсы при церкви в Саутхэмптоне. Я знал, где находится эта церковь со странным названием. Это было на моём пути в колледж, где я пользовал Интернет, каждый день я проходил мимо. Orchard Lane Evangelical Church.

На следующее утро в понедельник, мне не надо было рано просыпаться и ехать автобусом на работу. Однако солнышко разбудило меня. Я лежал и соображал, что полезного можно сегодня сделать? Вспомнил, что обещал связаться с незнакомым мне поляком, и зайти в церковь, поинтересоваться о курсах. Кроме этого, я ожидал сообщения от некой Ольги из Петербурга, что скрашивало мой поход в Интернет, и меня ожидала новая книга в магазине Stonewater. Мне было чем заняться.

Пока я собирался, принесли почту. Под входной дверью лежало несколько конвертов. Среди них, три были адресованы мне. Вернувшись в комнату, я занялся почтой.

Агентство «Девушки по пятницам» исправно прислало мне платёжку. Изучив её, я обнаружил, что чёрный бригадир не представил к оплате четыре часа моей работы в день бегства. Меня это зацепило за живое! Зато, моё чувство вины перед агентством и фабрикой, сразу исчезло.

Банк Барклиз извещал меня об увеличении кредитного лимита до тысячи фунтов на ранее предоставленную кредитную карточку.

Банк Ллойд, уж который раз, призывал меня зайти к ним в отделение, и без проволочек получить кредит до одиннадцати тысяч фунтов, под 13 % годовых. На срок до одного года. Возвращать следовало частями, ежемесячно.

Банковские предложения отвлекли меня. Это начинало серьёзно искушать. Учитывая очевидные стремления моих ближних, случайных знакомых и работодателей поиметь меня, мысль о злоупотреблении банковским доверием, выглядела не столь аморальной. Однако, предлагаемая мне сумма, представляла какой-то интерес лишь в условиях Украины. Если же, получив кредит, переместиться через Ла-Манш или Атлантический океан, то эта сумма — лишь лучше, чем ничего.

Встреча с обеспокоенным поляком прошла как обычно. Это был немолодой пан с несколькими чеками на руках. Обналичить которые, он мог только в некой конторе, за что с него сдирали жульнические проценты. Его работодатель просил предоставить банковский счёт для перечислений заработных плат. Но пан не имел, ни своего счёта, ни друзей, кому мог бы доверить. Пан немного говорил по-русски и хорошо понимал меня, ему хотелось много рассказать мне о своих скитаниях. Я же, закончив процедуры в отделении NetWest банка, предложил ему встретиться через пару дней, когда он получит почтой карточку и пин-код. Я убежал в направлении церкви и колледжа.

В церкви я обнаружил некую школу для взрослых, оказавшихся на обочине жизни. Мне коротко объяснили, что программа включает в себя; обучение компьютерным навыкам и элементарным действиям, необходимым для трудоустройства. Я взглянул на аудиторию слушателей. Различные возраста, многие слушатели — с внешними признаками алкогольной зависимости. Кроме английской, слышалась и польская речь. Как же без них! В соседней с классом комнатке функционировала кухня, откуда доносился запах кофе и бутербродов с сыром. Руководитель гостеприимно рекомендовал присоединяться к их школе. Я обещал подумать, и, возможно, завтра поучаствовать.

От текущих дел меня всё более отвлекали безотказные сообщения от Ольги из Петербурга. Мы никогда не видели и не слышали друг друга, но довольно легко нашли общий язык. Переписка стала наполняться дружеским содержанием, и обретать формы непрерывного диалога, нетерпящего продолжительных пауз. Возникла некая взаимная положительная зависимость. В Саутхэмптоне функционировало моё тело, а в переписке с невидимым собеседником участвовал мой заблудший дух. Непрерывный разговор обретал видимые материальные формы, лишь соединившись с компьютером. Накопившемуся, придавалась текстовая форма, и это отправлялось некими труднообъяснимыми путями, именуемыми «имэйлом».

Отсутствие Интернета дома, доступного мне круглые сутки, всё более досаждало, и ставило меня в острую зависимость от публичных Интернет услуг.


23

Я не против общения с нашими, но у меня от этого геморрой обостряется.

Между тем, материальная жизнь продолжалась и требовала моего участия.

Спустя пару дней, объявился поляк. Но не для того, чтобы сообщить о благополучном освоении банковского счёта и отдать мне должное. Вместо этого, он сбивчиво доложил мне о каких-то проблемах с получением карточки и пин-кода, и просил немедленно встретиться с ним. Я согласился.

По всем внешним признакам, английская жизнь у этого пана упрямо не складывалась. Возникшая проблема заключалась в том, что его польские соседи по дому прихватили предназначавшуюся ему банковскую корреспонденцию, и теперь, вымогают от него денежный выкуп. До дикого примитивно, тем не менее, он ничего не мог поделать, и по-прежнему, оставался без банковского счёта. Я предложил ему обратиться в банк, и указать им новый почтовый адрес. В качестве такового, я написал ему свой адрес.

Банковская служащая уверяла нас об отправке почтой всего необходимого. Я объяснял, что клиент, по каким-то причинам, так и не смог получить их корреспонденцию, а посему, просит аннулировать отправленную ему карточку, как утерянную, и сделать новую. Кроме того, он хотел бы указать новый адрес.

Излагая всё это, я наблюдал прикрытое служебной вежливостью недоумение собеседника. Она, натянуто улыбаясь, согласилась оформить мою странную просьбу от имени безмолвного клиента. Но так и не поняла, почему, корреспонденция, отправленная по адресу, указанному самим же клиентом, оказалась недоступной для него. Мне и самому было крайне неприятно соприкасаться с чужим, польским дном, и уж тем более, объяснять что-то далёкой от всего этого банковской служащей.

Выйдя на улицу, я заверил пана, что через пару дней лично вручу ему банковскую карточку и код. Пан не хотел отпускать меня, стал рассказывать о жизни польской общины в Саутхэмптоне. Из услышанного, я узнал о действующей польской банде, объезжающей в конце недели работающих соотечественников, с целью денежных поборов. Бригадира польских вымогателей он называл странной кличкой Булка.

Сославшись на занятость, я эгоистично поспешил расстаться с паном и его бесконечными польскими земными конфликтами.

Школа при церкви продолжала курсы по ликвидации безграмотности. На утренних уроках слушателей обучали правильно составлять трудовую биографию (CV), как вести переговоры и участвовать в собеседованиях с потенциальными работодателями.

У меня появились школьные приятели; пожилой дядька, оказавшийся без работы в связи с ухудшившимся здоровьем. И молодая мама, последние годы занятая уходом за детьми.

В середине дня делали часовой обеденный перерыв. Слушатели и преподаватели поглощали приготовленные к этому времени бутерброды, кофе и чай. К обеду исправно подгребали несколько польских учащихся, которые на правах вольных слушателей, активно потребляли церковные бутерброды с кофе. Иногда они оставались на послеобеденный урок. Обычно, это были уроки пользования компьютерными программами. Каждому давали ноутбук и текстовые задания, с которыми мы возились. Две молодые польские пани часто обращались ко мне с вопросами, таким образом, мы и познакомились.

Однажды, они удивили меня.

— Владимир Волков передаёт тебе привет! — заявила одна из них.

— Где он теперь, в Польше, в родном Ополе? — поинтересовался я.

— Нет, он уже здесь, в Саутхэмптоне. Заходи сегодня вечером к нам, и ты сможешь увидеть его. Мы будем ожидать тебя, — пригласили меня и дали адрес.

Это оказалось неподалёку от моего дома.

Вечером я легко отыскал их дом. На заднем дворике уже дымил костёр и стоял запах поджаренной колбасы, все эти признаки гарантировали наличие водки. У костра шаманил сам пан Волков.

— Привет, бродяга! — подкрался я сзади.

— А, Серёга! Молодец, что пришёл, — обрадовался Владимир, и потянулся к бутылке с водкой и стаканам.

Мы присели. Молча, выпили и закусили горячей, пахучей колбасой с горчицей. Владимир снова налил.

— Погоди. Расскажи мне, как ты вернулся в Англию? Я слышал, что тебя депортировали, — предложил я тему разговора.

— Дорога получилась длинная. При депортации, в мой паспорт поставили штамп и занесли данные в компьютер. Поэтому, мне пришлось дома делать новый паспорт. Кроме того, объяснили, что в ближайшие годы в Англию меня не впустят, вычислят по паспортным данным. Поэтому, мне пришлось одолжить чужой паспорт, в который, вклеили моё фото. Более того, мне советовали не въезжать прямо в Англию, а подсказали проверенный объездной маршрут.

Из Парижа я перелетел самолётом в ирландский Дублин. Оттуда переехал в Белфаст. А там, взял такси и подъехал в городок Larne. Из этого местечка можно паромным сообщением перебраться в шотландский городишко Cairnryan. Всё там оказалось, как мне и описывали. На ирландской и шотландской стороне — места глухие, малолюдные, контроля фактически нет. Из шотландской глуши, я автобусами долго ехал на юг. Теперь вот, я снова в Саутхэмптоне, — подвёл он итог и снова налил водки мне, себе и молодой польской пани, которая пригласила меня.

Я без труда отметил её тёплые отношения с Владимиром, и понял, что сейчас он уже не состоит на социальном обеспечении. Но имеет кров в этом доме, где, как беженец, проживает его молодая, гостеприимная землячка.

Однажды ко мне обратилась Лали, с просьбой пойти с ней в агентство Right, что на Лондон роуд, и помочь ей заполнить анкету для приёма на работу. Как Лали заметила, когда-то она уже работала от этого агентства, и теперь им снова нужны работники на ту же фабрику. Я ничего не спрашивал о её документах, лишь обещал сходить с ней и сделать это минутное дело.

В середине рабочего дня в агентстве все были заняты. Нас приняла молодая особа. Выслушав наше пожелание трудоустроиться, она вручила нам подробную анкету для заполнения, и попросила документы. Лали выдала ей странную невзрачную корочку. Работница агентства тут же раскрыла документ и стала внимательно рассматривать его. Её повышенное внимание показалось мне странным.

— Я сделаю копию, — наконец, сказала она, продолжая изучать документ, и удалилась к своему рабочему столу.

Мы с Лали присели за стол и приступили к заполнению анкеты. Указывая её полное имя и гражданство, я узнал, что Лали представляется, как гражданка Италии. А это удостоверение личности она совсем недавно приобрела, и ещё нигде не применяла.

— Лали, ты уверена, что они здесь не помнят тебя, как Лали из Грузии?

— Надеюсь, что уже не помнят, — неуверенно ответила она.

Я невольно подумал о служащей, принявшей Лалин документ. Украдкой взглянул в её сторону. Над её столом склонились две сотрудницы, они вместе что-то рассматривали. Я не стал ничего говорить Лали, лишь подумал, что их внимание, вероятно, занято её документом.

Закончив с анкетой, я подал знак, что у нас всё готово. Та вернулась к нам, приняла анкету и обещала вскоре принять нас. Просила подождать. В её поведении я легко заметил напряжение и излишнее внимание к нам.

Мы продолжали тупо сидеть за столом.

— Лали, думается мне, что нам лучше уйти отсюда, да побыстрей!

— Почему? — поникши спросила Лали, сама, уже догадываясь о происходящем.

— Ты заметила, как она рассматривала твой документ? Затем она делала это со своими коллегами. Она взяла его, чтобы сделать копию, но так и не вернула тебе. Почему? Просит чего-то ожидать, якобы она чем-то занята. Понаблюдай за ней. Ничем она не занята. Она кого-то ожидает, а нас придерживает. Лали, возможно, это моя обострённая паранойя, но я заметил, как они все поглядывают на нас, — комментировал я происходящее вокруг нас.

Лали не отвечала. Я взглянул на неё. Её воля была парализована паникой.

— Лали! Вставай, уходим. Это капкан! — призвал я её.

— Не может быть, — неуверенно прошептала Лали. — Да и куда бежать? Мы в анкете указали свой адрес…

— Во всяком случае, останемся на свободе. Домой позвоним, предупредим, — рассуждал я, наблюдая вокруг. Внимательные взгляды украдкой, которыми нас одаривали все сотрудники агентства, подтверждали мои подозрения.

— А документ? Снова остаться без документов? — с досадой спросила Лали.

— Какой документ, Лали! Раскрой глаза и посмотри вокруг, ты не замечаешь, как они рассматривают нас? Впрочем, уже поздно. Взгляни на входную дверь.

Вплотную к стеклянной двери припарковался полицейский микроавтобус, оставив узкое контролируемое пространство для входа и выхода.

Молодой полицейский вышел из автобуса и тупо встал у прохода. Лали вся сникла.

Я соображал, что есть при мне в карманах. Кроме студенческого билета, который я предъявлял для пользования бесплатным Интернетом в местном колледже, в карманах были банковские карточки на моё имя и Джаспера. Кроме того, завалялась платёжка от лондонского агентства, тоже на имя Джаспера. Этого достаточно, чтобы вызвать подозрение и неудобные вопросы. Если же посетить мою комнату с обыском, то там легко можно найти паспорт на имя Джаспера, с моим фото.

Вскоре подъехал легковой автомобиль. Вышли двое мужчин в штатском. По одному из них, я определил, что это служащие местной миграционной службы.

Перед тем как войти в контору, они коротко переговорили с дежурившим полицейским.

Молодая особа, просившая нас ожидать, вышла им на встречу. Передала им Лалино удостоверение, и кивком головы указала в нашу сторону. Мужчины взглянули на нас. С одним из них я встретился взглядом.

Расслабься! Я здесь лишь помогал в качестве переводчика… Мы едва знакомы. Так мне следует представить им себя. Главное, избежать личного досмотра. Ограничиться предъявлением студенческого билета. Документ железный и вполне достаточный, чтобы установить мою личность.

— Добрый день! — Обратились к нам эти двое. — Мы офицеры миграционной службы Саутхэмптона, — представились они, не предъявляя нам никаких удостоверений.

— Добрый день, — ответил я.

— Это ваш документ? Обратился один из них к Лали, проигнорировав меня.

В данном случае, их хамское пренебрежение моей особой, меня вовсе не оскорбило.

В ответ, Лали лишь кивнула им головой.

— Мы считаем, что это не ваше удостоверение, а фотография в нём переклеена. Вам придётся пройти с нами, — перешёл он к делу.

Лали вопросительно взглянула на меня.

— Вы вместе, верно? — обратился он ко мне, проигнорировав Лалино непонимание.

— Да. Меня просили помочь заполнить анкеты, — ответил я.

— Можно увидеть ваши документы? — обратился ко мне второй, молчавший до сих пор.

— Пожалуйста.

Я полез в карман за бумажником. В нём, кроме студенческого билета на имя Стыцькофф, находились и банковские карточки. Одна из них, на имя Джаспера. Три другие — на моё действительное имя, полученные по банковским счетам, открытым на мой украинский паспорт. Одна из этих карточек с датой выдачи, на пару месяцев ранее формального прибытия в страну беженца Стыцькоффа. Галерея имён и хронология — довольно богатая и запутанная.

Я мысленно выругал себя, что не приготовил студенческий билет до их прихода. Идиот! Ведь с прибытием полиции уже было ясно, что мне придётся предъявлять его. У меня, было достаточно времени до их приезда, чтобы достать нужный для предъявления документ. И вообще, носить с собой документы на разные имена — это преступная халатность, реальный повод схлопотать неудобные вопросы и загреметь на ровном месте.

Студенческий билет хранился в верхней ячейке бумажника, это избавило меня от поисков под внимательными взглядами вежливых церберов. Я вынул студенческую карточку, и неторопливо упрятал бумажник обратно в карман брюк. Молча, протянул им документ. С облегчением отметил, что они не проявили никакого внимания к моему бумажнику.

Чиновник принял документ, и принялся изучать его. Затем, набрал на своём мобильном телефоне номер, указанный на обратной стороне студенческого билете. «Неспокойный цербер», — подумал я, наблюдая за ним.

На занятиях в колледже я не появлялся уже несколько месяцев, но я знал, что документ фактически оставался действительным, иначе, меня бы не допускали к пользованию их Интернетом.

— Вас беспокоит миграционная служба Саутхэмптона. Нам необходимо уточнить, существует ли у вас такой студент?

Он продиктовал, указанное в удостоверение полное имя и номер документа. Положительный ответ он получил быстро.

— Спасибо. Нет, всё в порядке, — коротко ответил он.

Возвращать документ он не спешил. Посмотрел на меня внимательней, что-то соображая. Затем, протянул мне карточку.

— Твои услуги, мистер Стыцькофф, сопряжены с опасностью. В будущем, когда будешь помогать кому-то с поддельными документами, проси за это дополнительную оплату, — шутливо комментировал он, явно довольный своей шуткой. — Свободен.

Я спешно покинул их, скрутив фигу в кармане, защищаясь от их провожающих взглядов.

Работа этих джентльменов не вызывало у меня никакого уважения. Сотрудница агентства, настучавшая на нас, смущённо уткнулась в монитор, избегая взгляда со мной. Хотелось подойти и сказать ей! Я лишь мысленно пожелал этой дешёвке…

Вышел из агентства, и перешёл на другую сторону улицы к пабу. Питейное заведение в это время дня пустовало. Захотелось зайти и загасить огонь в душе.

Спустя минуту, они вывели Лали из агентства. Посадили её в микроавтобус и отъехали. Я набрал номер Нели и коротко предупредил об аресте её подруги и возможных гостях в нашем доме. А затем пошёл домой.

Все, кто был дома, пребывали в напряжённом состоянии. Мне пришлось коротко рассказать Неле, как и что, случилось с её подругой. Когда я в своей комнате сортировал вещи из карманов и подыскивал место для сокрытия паспорта и прочего, кто-то постучал в мою дверь.

— Это я, Толя, — тактично отозвался сосед.

— Заходи, Толя, — отозвался я.

— Сергей, я хочу залезть на чердак, подержишь стул? — спросил он.

Я понял, что он хочет что-то спрятать там.

— Пойдём, — согласился я.

С моей подстраховкой-поддержкой Толя открыл вход на чердак и исчез там. Я тоже встал на стул, взялся за края квадратного входа, подтянулся и взобрался наверх.

Чердачное пространство оказалось немалым, но очень запылённым для тайного проживания.

Толя показал мне свёрток с паспортами, и сунул его под деревянную балку.

— Ваши чешские документы? — поинтересовался я.

— Да. Вряд ли они понадобятся нам в ближайшее время. Им лучше оставаться здесь.

Мы вернулись на второй этаж.

— Съедешь обратно в Лондон? — спросил меня Толя.

— Пока побуду здесь. В Лондоне у меня не особо хорошо получается. Подумываю о перелёте в северную Америку. Но ещё не решил, надо кое-что обдумать.

Приведя всё в порядок в своей комнате и в карманах, я покинул дом.

Выходя из комнаты, я взглянул на крупное цветное фото мамы королевы, когда-то изъятое мною из журнала и прилепленное на шкаф. Это одно из многих фотографий мамы, сделанные 4 августа 2000 года, когда ей исполнилось сто годков.

Входя в мою комнату, встречаешься с ней лицом к лицу. Добродушная улыбка с натуральными(!) поредевшими, жёлтыми зубами.

Я попытался представить реакцию миграционных палканов на присутствие в моей комнате старейшего члена королевской семьи.

Ли, всякий раз входя в мою комнату, разражался диким хохотом. Глядя на мать своей королевы, и тыча пальцем ей в лицо, он приговаривал; Сергей, ты садист! Мне нравится твой анти британский юмор!

Я не оправдывался, и не объяснял ему, что я разместил здесь её портрет, с искренним уважением к этой бабуле и её натуральным зубам. Вовсе не с целью поиздеваться.

В этот день я просидел в Интернет классе колледжа до закрытия, а затем перешёл в книжный магазин.

Вернувшись домой, мне не удалось избежать разговоров о случившемся в агентстве. Неля рассказала, что арестованной позволили сделать звонок. Лали сообщила, где она находится, и просила принести ей некоторые вещи. Им позволили свидание. Лали обещали вскоре отыскать затерянный грузинский паспорт, и бесплатно, с комфортом, доставить её самолётом в Тбилиси. Самой ей очень не хотелось возвращаться в Грузию. Выглядела она убитой. О ней говорили в прошедшем времени, как о человеке, которого мы больше не увидим.

Однажды я случайно встретил на улице бывшую соседку Лену из Таллинна. Она сразу завела разговор о наших бывших знакомых по старому адресу. Двух Сергеев — Сергея хохла и Сергея Трусова из Таллинна, которых она всегда недолюбливала, и не скрывала этого. Поэтому рассказала мне о них с особым удовольствием.

— Слышал о своих дружках? — злорадно спросила Лена.

— Ты кого имеешь в виду? — уточнил я.

— Твоих приятелей-соседей по Карлтон роуд, два Сергея. Ты же был — третьим, — пояснила она.

— Насколько я помню, в дружках, я у них не числился, — заметил я.

— Ну, как же? С хохлом вы вместе туда приехали, а затем к вашей компании присоединился и третий — мой земляк.

— Так что ты хотела мне сообщить?

— После твоего переезда, они стали дружить особенно крепко. Терроризировали своим хамством всех соседей! Твой земляк-недоумок стал претендовать на роль некого старосты дома. Начал устанавливать свои порядки. А молодой подловато подстрекал его и настраивал против соседей.

— Знаю. Однажды, староста вашего дома выдавал мне запоздалую почту. Только как эта история касается меня? — поинтересовался я.

— Слушай далее. Потом они допились до того, что не подели чего-то, и рассорились. Таллиннский Сергей стал маниакально обвинять твоего земляка-хохла в попытках отравить его. Перестал хранить свои продукты в общем холодильнике, больше отсиживался в своей комнате, продукты охранял. И вообще, стал какой-то ненормальный. Затем, они порадовали нас. Один за другим съехали из нашего дома. Это было большое облегчение для всех!

— Теперь, наконец, все счастливы в вашем доме?

— Погоди. Сергей таллиннский таки совсем обезумел! Он и на новом адресе заявил, что его хотят отравить. Утверждал всем, что твой дружок хохол желает его смерти и везде преследует его. Вызывал постоянно скорую помощь, жаловался на отравление. Закончилось тем, что его признали психически больным. Связались с его родителями и, по их просьбе, отправили пациента домой к маме.

— Неокрепшая психика не выдержала особой островной атмосферы, — комментировал я.

— Нет, просто он постоянно делал подлости всем вокруг себя, и думал, что все желают, ему того же, — поправила меня Лена.

— Тебе видней.

— А недавно арестовали и твоего дружка, — злорадно продолжала Лена.

— За отравление соседей?

— Нет. Он обустраивал своё новое жилище, тащил по улице, поздно вечером холодильник… Проезжающий полицейский патруль обратил на него внимание. Остановились, о чём-то спросили ночного пешехода с холодильником. Тот отреагировал жестом, означающем непонимание. Тогда бобики поинтересовались его документами. Оказалось, что глухонемой человек с холодильником — беженец в отказе, которому следует покинуть и холодильник, и страну. Бытовые трофеи оставили посреди улицы на тротуаре, а клиента увезли. Последний раз соседи видели твоего дружка, когда того завозили на квартиру собрать вещички.

— Лена, ты ходячее информационное агентство! Такие подробности сообщаешь, словно присутствовала на месте событий, — удивился я.

— Просто я с нашими общаюсь! Не то, что некоторые.

— Я не против общения с нашими, но у меня от этого геморрой обостряется. Но с тобой, Лена, я буду стараться почаще видеться.

— Побереги себя и свой геморрой. Я не особо скучаю по твоему ядовитому ехидству, — закончила Лена разговор.

— Ну, тогда передавай привет оставшимся на острове соседям-соотечественникам.

За двадцать минут разговора она нагрузила меня новостями и оставила с ощущением дискомфорта. Захотелось побыть одному и усвоить всё услышанное.

Эта страна начинала всё более угнетать меня своими полицейскими традициями. Паранойя основательно поселилась в моём сознании.

Я прозвонил одному общему знакомому, уточнить услышанное от Лены, ибо эти новости будоражили меня. Оказалось, что действительно, один умом тронулся, и по состоянию здоровью досрочно покинул остров. А другого — случайно остановили и перенаправили в Украину. Но он, незадолго до случившегося, приобрёл прибалтийский паспорт. Документ остался без хозяина, в надёжной заначке, но у него здесь был и верный товарищ. С ним он связался, и поручил переслать спрятанный документ в Украину.

Я вспомнил о маршруте через Ирландию.

Спустя пару дней, мне прозвонил некий Володя, представился, как земляк моего соседа Толи, и пожелал встретиться со мной. Я согласился.

Толя подсказал мне, кто этот Владимир, и по какому вопросу он хочет меня повидать.

Знал я этого парня поверхностно. Но моё впечатление о нём было положительным.

Встретились мы в нашем доме, где он уже много раз бывал в гостях. Володя сразу приступил к вопросам, интересующим его.

— Сергей, я слышал от Толи, что ты хотел бы перебраться в Америку, — не то спросил, не то констатировал Владимир.

— Мне много чего хочется. Я лишь подумываю об этом, как об одном из вариантов, но пока вижу в этом пути немало опасных моментов. Можно не долететь до другого берега, потерять всё и очень промокнуть в Атлантическом океане… А какой твой интерес в этом?

— Я недавно сделал себе голландский паспорт, но пока не пробовал применять его здесь. Хотел спросить тебя, не нужен ли тебе попутчик в Америку?

— В хорошей компании путешествовать, конечно, веселей. Но, если я расскажу тебе лишь о некоторых, известных мне моментах, боюсь, ты усомнишься, надо ли тебе это? Кстати, советую тебе попробовать себя здесь в роли гражданина Нидерландов, чтобы реальней представлять задуманное.

— А что тебя настораживает? С голландским паспортом ведь никаких виз не требуется.

— Володя! Если бы всё сводилось лишь к наличию паспорта и безвизовому режиму.

— А что ещё? — наивно спросил он.

— Насколько я могу судить из своего небольшого опыта пользования этим документом в Англии, предъявителю такого паспорта могут задать массу неожиданных вопросов.

— Например? — сник потенциальный попутчик.

— Первое, это родной язык, о котором мы ни сном, ни духом. Сам понимаешь, гражданин Нидерландов, говорящий по-английски не с тем акцентом, вызывает вопрос о знании родного языка. А далее, вопросы могут покатиться на тебя, как снежный ком. К примеру, чего это тебе не летелось в Америку из родной Голландии? И тому подобное служебное любопытство.

— Но я знаю, многих наших, они с примитивным английским улетали в Канаду, — с робким оптимизмом аргументировал Вова.

— Кто-то, куда-то, возможно, и летал. Но подробностей мы не знаем. Однако я слышал от живых путешественников с поддельными паспортами, как они обходили центральные английские аэропорта дальними, объездными путями.

— Что это значит? — непонимающе спросил Вова.

— Володя, ведь ты говоришь только по-украински и по-русски, так? Вот и представь себе, прохождение паспортного контроля в крупном международном аэропорту, где постоянно вычисляют террористов. Паспорт голландский, на родном языке — ни слова, английский, — в лучшем случае, с тяжёлым славянским акцентом. Кстати, Голландию я неплохо знаю, и могу тебе сказать, что английским и немецким языками народ там прилично владеет. С ними всегда легко найти общий язык общения. А на вопросы церберов отвечать придётся каждому предъявителю своего паспорта. Аэропорт — это не агентство по трудоустройству или банк. Рекомендуется перемещаться в пространстве захолустными пунктами, где нет напряга, и всё происходит в тихом режиме. А вообще, скажу тебе честно, в этой затее мне пока сложно всё предвидеть. Ты меня спрашиваешь о моих планах по перелёту, а я себе думаю; если хочешь рассмешить Бога, расскажи ему о своих планах.

— Серёга, ты спустил меня на землю. Я шёл к тебе, полный надежд. А ухожу с опущенными руками, — вздохнул Володя. — А как насчёт морского пути? — с надеждой поинтересовался он.

— Есть какие-то круизные рейсы. Возможно, паспортный контроль в морском порту не столь строгий, как в международных аэропортах, не знаю. Можно понаблюдать со стороны, иногда такие круизные лайнеры отбывают из Саутхэмптона. Хотя, территория порта тоже контролируется. Да и в течение морского путешествия, я думаю, там есть, кому наблюдать за пассажирами. И пассажирское место на круизный рейс будет стоить в несколько раз дороже, чем на авиа рейс. Надо поинтересоваться этим.

— Серёга, ты параноик! Везде видишь препятствия и опасность. Твоё видение звучит до ненормального мрачно! Всё это я представлял себе иначе, — подвёл итог услышанному Владимир.

— Ты хочешь, чтобы я сказал тебе что-нибудь обнадёживающее? Пожалуйста, могу лишь сказать, что говно не тонет. Поэтому, морской круиз нам больше подходит.

— Спасибо, Серёга. Ты умеешь поддержать, — совсем сник голландский Вова из Тернополя.

— Володя, ты не подумай, я вовсе не против твоей компании, но мне, надо пожить с этой идеей. Не пропадай. Повторяю, потренируйся здесь в пользовании паспортом. Попробуй устроиться на работу, открой банковский счёт, получи номер социального страхования. Подкорректируй внешность, выучи хотя бы несколько фраз. Короче, войди в роль. И ты получишь реальное представление о себе, как гражданине Нидерландов, увидишь, как на тебя реагируют с этим паспортом. Тогда ты более реально представишь себя в международном аэропорту с таким паспортом.

— Как я могу здесь тренироваться с этим паспортом, если я ни слова не могу им сказать?

— Зато, в случае непонимания, здесь ты сможешь свободно уйти. Если английские собеседники не вызовут полицию. В аэропортах же, если им что-то непонятно, то они задерживают, обыскивают и задают много вопросов, — добивал я Вову.

— Всё ясно. Для первой встречи достаточно. Пока сделаем перерыв, — тяжко вздохнул Вова, покидая меня.

— Если я показался тебе параноиком и занудой, тогда поговори ещё и со своими украинскими товарищами, которые, успешно летали в Канаду с такими паспортами. Возможно, они оптимисты, и посоветуют тебе что-то более обнадёживающее, — проводил я его.

Всё своё время я проводил в узких пределах Саутхэмптона; Интернет-класс в колледже, церковная школа социальной адаптации, книжный магазин в торговом центре, иногда теннисный клуб, и моя комната в коммунальном доме. Этим и ограничивалась моя социальная активность.

Несмотря на возникшие добрые отношения с новыми людьми в церковной школе и скромное, но устойчивое благополучие беженца, такое бытие начинало угнетать.

Социальная служба Саутхэмптона по-прежнему принимала мой поддельный беженский документ, и не отказывала мне в денежном пособии и бесплатной комнате. Хотя, в миграционном центре в Лондоне, моё беженское дело давно числилось закрытым, в связи с окончательным отказом в предоставлении мне убежища.

Студенческий билет пока оставался действительным, и обеспечивал мне доступ к бесплатному Интернету и принтеру колледжа. Хотя уроки английского языка я не посещал уже несколько месяцев. Они не представляли для меня интереса.

Между звонками и мелкими хлопотами о чужих проблемах, я вяло изучал цены на авиа рейсы из разных аэропортов, и собирал всякую информацию о Канаде.

Владимир время от времени проявлялся, подтверждая своё желание перебраться в Канаду.

Он продолжал работать на стройках по своим беженским документам, и не решался применить новый документ.

Кстати, голландский самозванец из Тернополя обозначался в паспорте приставкой van, как человек, претендующий на благородное происхождение. Но скромный Вова не придавал этому никакого значения, и не раздувал щёки по этому поводу. Он держал паспорт в резерве, как возможный пропуск в иную, более благополучную жизнь. Вова не делал никаких усилий, чтобы освоить какой-то минимум голландского или английского языка, а просто оставался в плотном окружении украинских заробитчан, как в единственно доступной и понятной ему среде обитания.

Отвечая на его расспросы, я мог лишь сообщить о текущих ценах на авиа билеты и доложить о каких-то социальных программах в различных провинциях Канады.

Кстати, французская часть Канады во многом положительно отличалась от английской. Мои доклады заметно поднимали настроение Владимиру, и укрепляли его надежду на наш сговор. Но я по-прежнему не мог ответить на его вопрос — «когда же?».

Я пребывал в нерешительности. Мне было жаль бросать тихую, но налаженную паразитическую жизнь в Саутхэмптоне. И особенно неприятно меня напрягала неизбежная процедура паспортного контроля в любом аэропорту. Этот момент воспринимался мною, подобно визиту к дантисту.

Однажды меня положительно отвлёк и взбодрил звонок из Франции. Это оказался Борис, мой земляк, приятель по теннису.

Из его короткого, сумбурного доклада я понял, что он и его товарищ, находятся где-то во Франции и пытаются найти кого-то, кто бы перевёз их в Англию.

Я едва успел ответить ему, что готов помочь им здесь. И просил его, перезвонить вечером, обещал узнать что-нибудь у людей, преодолевших пролив Ла-Манш.

На этом связь прервалась. Я тут же связался с Владимиром в Лондоне.

— Привет, Вова. Работает ли ещё ваше совместное франко-британское предприятие?

— Привет! Держимся. А что, возникли претензии к качеству наших услуг?

— Пока, замечаний не было. Продолжаю испытывать и наблюдать.

— Тогда, что же тебя интересует?

— Во Франции объявились двое ребят, желающих перебраться сюда. Как бы им связаться с твоим коллегой в Париже?

— Если ты уверен в этих людях, тогда дай мне их телефон. С ними во Франции свяжутся, и ответят на все их вопросы. Думаю, что всё можно сделать, если ты обещаешь оплату здесь, по их прибытию.

— Хорошо. Я вскоре сообщу тебе их телефон, — обещал я, и стал ожидать звонка от Бориса.

Я невольно начал соображать, что я могу сделать для него.

В случае его проезда в Англию с голландским паспортом, я мог бы избавить его от многих мучений и хлопот, через которые, проходит большинство вновь прибывших на остров. Жильё на первое время, быстрое трудоустройство, подача заявления на предоставление убежища с участием порядочной адвокатской канторы, и получение социальной помощи в Саутхэмптоне. Всё это было вполне реально. От него лишь требовалось перебраться из Франции в Англию.

Я уже представлял себе, как начну с ним топтать траву местного теннисного клуба, куда у меня имелся членский неограниченный доступ с возможностью приводить партнёра.

Но Борис больше не позвонил. Ни в этот день, ни позднее. Прошло несколько дней, но никаких сигналов от него так и не поступило. Я понял, что там что-то не сложилось, и он отказался от этой затеи.

Проявлялись и другие люди, нуждавшиеся в моём участии. Телефонный номер звонящего ничего мне не говорил. Это оказался тип, которого я смутно помнил. Когда-то он представлялся, как литовец, но едва ли этому следовало верить.

— Добрый день. Сергей, это ты?

— Это я, — ответил я, ожидая обычного предложения, пойти с кем-то куда-то, чтобы о чём-то переговорить с банковским или социальным чиновником. Или встреться, чтобы купить несколько блоков сигарет.

— Ты меня, вероятно, уже не помнишь… Когда-то давно, Саутхэмптоне, ты помог мне открыть банковский счёт.

— И что?

— Я сейчас не в Саутхэмптоне, но хотел бы попросить тебя снова помочь мне.

— В чём?

— Надо снова сходить в банк… Они предлагают мне кредит… Я хотел бы это получить.

— Я думаю, ты можешь и без моей помощи, взять их письмо-предложение, свои документы и обратиться в банк. Они же приглашают тебя.

— В общем-то, так. Но я думаю, там понадобится выполнить какие-то процедуры по оформлению. Я хотел бы попросить тебя поучаствовать. Разумеется, я заплачу за твоё время и помощь.

— Полагаю, в случае получения этого кредита, возвращать его ты не намерен?

— Ну, пока не знаю. Сначала, надо получить, а там уж посмотрю. Тебе-то какая разница, что я с этим буду делать. Ты поможешь мне, а я заплачу тебе. Я думаю, в банке это займёт у тебя не более получаса.

— Не знаю. Сейчас я немного занят в рабочее время, — начал я съезжать.

— Это можно сделать в любой рабочий день, когда банк открыт. Прозвони мне, если согласен. Время для этого выберем любое, подходящее тебе.

— Хорошо. Пока ничего не обещаю, — поспешил я закончить разговор.

После этого разговора я невольно снова вспомнил о предложенном мне кредите от Ллойд банка.

Мелькнула мысль, подсказать эту идею Ван Вове. Риска гораздо меньше, чем соваться в аэропорт без языка, а результат реальный.

Помочь ему открыть счета на «Ван Гога» в нескольких банках. Создать активное денежное движение на этих счетах, и предложения от банков, воспользоваться их кредитами, вскоре появятся. Ему останется лишь собрать урожай банковского доверия, и покинуть остров по украинскому паспорту.

Затем, по пути домой, всё это можно повторить одновременно и в соседней Франции, Бельгии…

К себе я, пока, не примерял эту идею. Так можно опуститься и до торговли продукцией Herbolife, и тому подобной хреновиной, пытаясь зарабатывать на жизнь, обманом больных, отчаявшихся людей. Кстати, торговцы этой дрянью вовсе не считают себя мошениками.

Для Вовы, я бы поучаствовал в этом неблаговидном деле. Ему, как соотечественнику и жертве украинского мафиозно-бюрократического режима, я бы оказал такую социальную поддержку. И сам бы, приобрёл новый опыт и удовлетворил своё любопытство.

Учитывая упрямое нежелание правительства и королевы Великобритании отметить мои заслуги должным образом, и предоставить мне соответствующее звание, я был вправе немного согрешить, и взять заслуженное жульническим путём.


24

Бинго! Эти парни русские! А я-то гадал, кого мне напоминает его акцент…

Программа обучения в церковно-приходской школе подходила к завершению. Учащимся и просто потребителям бутербродов с кофе объявили о неких экзаменах.

В один из дней нам организовали подобие собеседований с работодателями. Каждый учащийся должен был предстать перед одним из преподавателей в качестве соискателя работы и рассказать о своём опыте, ответить на вопросы, как нас этому учили. Этот экзамен я сдал успешно.

Начался сезон массовых летних отпусков. Авиакомпании стали предлагать новые, дополнительные пассажирские рейсы. Особенно много предложений, по сносной цене, в направлении Канады, предлагалось из аэропорта Гэтвик, что неподалёку от Лондона. У меня скопилось немало распечаток из Интернета о рейсах из различных аэропортов Великобритании. Просматривая их дома, в спокойной обстановке, нетрудно было заметить, что дешевле всего мы могли вылететь в Торонто из аэропорта Гэтвик. К тому же, это был ближайший аэропорт, до которого мы могли добраться в любой день поездом, за час с небольшим.

Вова регулярно позванивал мне, интересовался, что нового? Я коротко докладывал ему о своих наблюдениях за ценами на авиа рейсы. Он проявлял стабильную готовность и призывал меня к решительности. Я отвечал, что при всех удобствах, предлагаемых пассажирам в аэропорту Гэтвик, это место едва ли подходит нам. Вова посмеивался над моим занудством и подозрительностью. Называл меня неизлечимым параноиком. Я не обижался. Сам знал, что я и есть таков, и это нормально в моём положении на острове.

За время нашего общения, мы узнали друг друга поближе. Мне импонировало его трезвое восприятие происходящего в Украине и упёртое нежелание возвращаться туда. Я и не заметил, как стал воспринимать его, своим попутчиком-сообщником, которому мне хотелось помочь.

По началу, его кандидатура — человека, совершенно не владеющего ни единым языком, подходящим для голландца, воспринималась мною как совершено неприемлемая и опасная. Теперь же, наши приятельские отношения усыпили мою шпионскую бдительность, и я был склонен игнорировать его слабые стороны. Это становилось моим слабым звеном в задуманном плане.

Однажды он позвонил, и пригрузил меня неизменными вопросами.

— Что нового, Серый?

— Ты о том же? — переспросил я, соображая, чем я мог бы утешить его.

— Ну конечно, ты же знаешь. У нас сейчас затишье на работах, самое время для отпуска.

— Особых новостей у меня нет. Самые дешёвые рейсы предлагаются из ближайшего аэропорта Гэтвик. Но боюсь, это не лучшее место.

— Ты уже говорил об этом. Давай, наконец, поедим в этот аэропорт и там, на месте посмотрим и решим, — предложил Владимир. В его голосе слышалось нетерпение и некоторое раздражение.

— Хорошо. Когда ты хотел бы это сделать, — тянул я с ответом.

— Да хоть завтра, — оживился Вова.

Я не ожидал от него такой решительности. Стал соображать, что меня удерживает от участия в столь быстро развивающихся событиях.

— Завтра!? — снова переспросил я.

Его предложение показалось мне сумбурным, и пришлось мне не совсем по душе.

— А что тянуть? Тебя здесь что-то держит? Так можно бесконечно собираться!

— Хорошо. Давай завтра, — согласился я, желая прекратить разговор, и спокойно обдумать происходящее.

— Договорились! Завтра утром я захожу к тебе с документами и вещами, — взбодрился Вова.

— Звучит по казённому, — нелепо ответил я.

— Не понял. Что ты имеешь в виду? — переспросил Владимир.

— «С документами и вещами»… — повторил я. — Хорошо, подходи завтра утром. Пока.

— Погоди! Сергей, так мы договорились? Завтра выдвигаемся? — хотел услышать моё подтверждение Вова.

— Да-да, заходи завтра, и едим в Гэтвик. В аэропорту всё и решим, — успокоил я его.

Оставшись наедине с неожиданно возникшим планом на завтра, я стал соображать; кто, что и какие дела удерживают меня от задуманного? Никаких очевидных серьёзных препятствий я не находил.

Недочитанная в магазине книга о Битлз, сиротливо останется с моей закладкой на полке. Не получены ожидаемое письмо от Фионы из Южной Африки и обещанный потешный сертификат из церкви, об окончании курсов. Не присвоено Ордена Британской Империи за мои особые заслуги. Не доделано…

В общем-то, рановато и невежливо было вот так покинуть остров. Надо было собрать сумку. Не забыв взять самое необходимое, и не перегрузиться.

After today, consider me gone.
Sting

Утром следующего дня Владимир прибыл, как штык. При нём была небольшая, полупустая сумка на плече. Всем своим видом он проявлял желание поскорей улететь отсюда и готовность полностью полагаться на меня. Я же, допускал немало ситуаций, в которых от меня мало что зависело. Мой партнёр явно переоценивал меня, и это не нравилось мне.

На железнодорожном вокзале я беспрепятственно взял два билета до Гэтвика. Покупая билеты со скидкой по своему документу, выданному мне компанией Юго-Западная Железная Дорога Англии, я подумал о фамилии Стыцькофф, вписанной в карточку. Это плохо сочеталось с паспортом на имя Siebe Jusper. Но избавляться от действующей карточки я не стал. Подумал, что в случае, не дай Бог, досмотра и обнаружения карточки на имя Стыцькофф, я смогу объяснить это займом у приятеля. Хотя, славянская фамилия на карточке и мой акцент… Я пока отмахнулся от неудобных вопросов.

Пассажиров в вагоне было мало. Ехалось хорошо. Мы могли спокойно разговаривать о своём. Поговорив с Владимиром, я быстро выяснил, что он даже не подозревает о многих особенностях применения чужого паспорта. Именно этой неосведомлённостью и объяснялась его лихая готовность и решительность. Я, так же, узнал, что он так и не попробовал применить свой голландский документ в реальных ситуациях. «Van» Вова не имел понятия ни о стране Нидерландах, ни о городе Утрехте, где он якобы постоянно проживал. Чтобы уличить его в самозванстве, не надо было привлекать кого-то говорящего по-голландски. Достаточно было задать ему простые вопросы, на его же родном украинском языке; об адресе проживания в Утрехте, о самом городе, об имени королевы или премьер министра Нидерландов… Или попросить сказать простые голландские слова — «здравствуйте» и «спасибо»…

Я завёл разговор о том, что некоторые успешно применяют поддельные паспорта для получения банковских кредитов. Что это менее опасно, чем летать на другой континент с поддельным паспортом. Но он не услышал моего осторожного предложения изменить планы в более реалистичное для него направление. Я не стал искушать его подробностями и призывать к этому. Он просто и честно хотел в Канаду.

В огромном зале аэропорта Гэтвик в этот летний день 20 июня 2001 года было многолюдно. Ко многим кассам тянулись длинные очереди.

Рассматривая вывески компаний и направлений, я вскоре отыскал компанию Virgin Atlantic, которая предлагала рейсы в северную Америку. Там не наблюдалось очереди и суеты. Я решил поинтересоваться, что они предлагают на сегодня?

Компанию представляли несколько молодых парней и девушек. Они не были заняты, и охотно уделили мне внимание.

— Возможно ли, сегодня вылететь в Канаду? — задал я им простой вопрос.

— Куда именно, вы хотите? — вежливо отозвался парень.

— Торонто. Желательно, — коротко ответил я.

— В Торонто. Есть билеты на ближайший прямой рейс, через три часа, — ответил он, не отрываясь от монитора.

— Цена?

— Эконом класс — 403 фунта в оба конец, без возможности сдачи билета, — озадачил он меня.

— Пока, спасибо, — ответил я, и отошёл от стойки.

Я был неприятно удивлён ценой. Ибо знал о рейсах, ценой до 200 фунтов.

— Ну что там? — спросил меня Володя, заметив моё недовольство.

— Предлагают вылет в Торонто через три часа, за 403 фунта, — ответил я, соображая, насколько это подходит нам.

— Нормально! Сергей, это то, что нам надо, — одобрил Володя, предлагаемый рейс.

— По-моему, это дорого. Пока есть время, надо поинтересоваться в других компаниях, — предложил я, и принялся снова осматривать в зале представительства компаний.

К билетным кассам другой авиакомпании, предлагающей рейсы в северную Америку, стояли длинные очереди. Приблизившись, я стал искать, к кому можно обратиться с вопросами. Вдоль очереди потенциальных пассажиров ходил какой-то мужик со служебной карточкой на груди и обращался к каждому с какими-то вопросами. Меня удивило, что они предъявляли ему свои паспорта. Понаблюдав за этой процедурой, я понял, что это некая предварительная проверка.

Наконец, я заметил женщину, представляющую эту авиакомпанию. Она не была занята и находилась в досягаемом месте. Я поспешил обратиться к ней.

— Не подскажите, есть ли у вас сегодня рейсы в направлении Канады? — спросил я её.

— Одну минутку, — отозвалась она, и задала кому-то мой вопрос по радио связи.

Ожидая ответа, я стал высматривать того служебного типа, пристающего к пассажирам, выкупающим или регистрирующим билеты. Но он где-то затерялся среди людей.

— Вам нужен один билет? — обратилась ко мне женщина.

— Два.

На сегодняшние рейсы в Канаду, в данный момент, двух свободных мест нет. Но в любое время могут быть отказы от забронированных билетов. Спрашивайте.

— Можете сказать цену на билет эконом класса до Торонто?

— Цена зависят от многих моментов, определится на момент продажи, — рассеянно ответила мне служащая.

В этот момент передо мной возник тип, которого я потерял среди пассажиров. Он подошёл к нам, и что-то сообщил женщине, которая отвечала на мои вопросы.

Пожилой мужчина был обозначен, как служба безопасности авиакомпании. Я соображал, что ещё я хотел бы спросить. Заметил, что мужик взглянул на меня, и обратился к своей коллеге.

— Какие-то проблемы? — устало спросил он женщину, занятую мной.

— Нет. Интересуются двумя местами на сегодняшние рейсы в Канаду, — ответила она.

Я уже решил оставить их. Но этот тип неприятно удивил меня своим служебным вниманием.

— Какое ваше гражданство? — вдруг, обратился он ко мне. При этом, довольно бесцеремонно рассматривая меня. Сам вопрос и казённая интонация, с которой он задал его, неприятно насторожили меня. Первое, что мне захотелось ответить ему, было грубое; не твоё дело! Я не с тобой разговариваю.

— Нидерланды, — вместо этого, коротко ответил я.

Он продолжал оценивающе посматривать на меня. На какой-то момент мы встретились взглядами. Мне показалось, что он хотел ещё о чём-то спросить.

— На сегодня пока свободных нет. Есть на завтрашние рейсы, — пояснила ему женщина.

Возможно, её замечание переключило его ход мыслей относительно меня, и он воздержался от следующего вопроса. Поблагодарив женщину, я оставил их. Унося с собой обострившееся чувство опасности. «Очередь в кассы, хмурые копы…»

Мои опасения подтверждались; предъявление здесь паспорта влечёт массу вопросов, касающихся твоей личности. Смотрят не только твой паспорт, также рассматривают и слушают и тебя самого.

— Ну что там? — спросил Владимир, когда я вернулся к нему.

— У этих, на сегодня билетов в нашем направлении нет. И что-то мне не нравится здесь, — ответил я, осторожно наблюдая за типом, интересовавшимся моим гражданством.

Но тот продолжал разговаривать с коллегой. Не дождавшись его возвращения к пассажирам, чтобы понаблюдать за его работой, мы ушли оттуда в более спокойное место.

— Сергей, чего ещё искать? Берём эти билеты по 403 фунта, и уже сегодня всё определится, — предлагал Владимир.

— Погоди, Володя. Дай мне ещё осмотреться. Что-то меня здесь напрягает.

— Что тебя смущает? Пока ты будешь осматриваться, закончат продажу и тех билетов, — ворчал Владимир.

— Смущает меня здесь контроль и возможные вопросы к пассажирам. Смотри сколько здесь полиции, — кивнул я в сторону проходящих по залу двоих, вооружённых автоматами, полицейских.

— Ну и что? Это обычное явление в любом международном аэропорту. Ну что такого страшного нам грозит?! В самом худшем случае; вычислят, отберут паспорта и не пропустят на самолёт? Если обращать внимание даже на полицейских, то мы никогда никуда не вылетим, — недовольно рассуждал Владимир.

— Предлагаешь, просто купить билеты и сделать шаг? — неуверенно спросил я.

— Ну, а что тянуть?! У тебя есть какие-то иные варианты?

— На данный момент, мне нечего предложить, — рассеянно отвечал я, продолжая думать обо всё замеченном здесь.

— Так идём брать билеты. Если они там ещё есть, — призывал Владимир.

— Хорошо. Идём брать. Если нас здесь разоблачат, возможно, наши потери не ограничатся паспортами и деньгами, потраченными на билеты, — бурчал я на пути к представительству Virgin Atlantic.

— Ерунда! Серёга, просто, у тебя очередной приступ паранойи. Покупаем билеты и вперёд, — подбадривал меня Вова.

Мы вернулись к авиакомпании Virgin Atlantic и стали у стойки их офиса.

— Чем могу? — обратился к нам парень, с которым я разговаривал полчаса назад.

— Мы хотели бы купить два билета эконом класс до Торонто, — заявил я.

— Минутку, — оживился тот и обратился к компьютеру. — Итак, билет туда и обратно, сегодня, на рейс в 14:55, цена — 403 фунта, без права сдачи или обмена, начало регистрации — через час. ОК?

— ОК, — согласился я, скрепя сердце.

— Ваши паспорта, джентльмены?

Мы передали ему свои документы. Я знал, что здесь не станут рассматривать паспорта, им лишь бы побольше продать билетов.

Он сосредоточился на оформлении билетов. Мы ожидали.

Ввёл данные паспортов в компьютер и снова обратился к нам.

— Как будете платить?

Я, молча, выдал ему банковскую карточку на имя S. Jasper.

— За два билета? — спросил он, приняв карточку.

— Володя, имеешь 403 денег? — спросил я рядом стоящего van Vova.

— Да-да, — достал он из кармана джинсов наличные и, отсчитав нужную сумму, передал мне. Я выложил деньги перед ожидавшим сотрудником компании.

— Благодарю! — принял он наличные, быстро пересчитал, и занялся моей карточкой. Сняв нужную сумму с моего счёта, он вернул мне карточку.

Закончив с нашими билетами, вложил их в паспорта и передал нам.

— Благодарю, джентльмены! Всего вам доброго!

До начала регистрации ещё оставалось немало времени. Эскалатором мы поднялись на второй этаж и расположились в Интернет-кафе.

Это оказалось одно из Интернет-кафе, «E-internet exchange» которые я посещал в Лондоне и Саутхэмптоне. Я был их членом? 1 015 145, с апреля 2001 года.

Володя обрадовался отведённому для курения месту, и торопливо прикурил сигарету.

— Наконец-то! — жадно затянулся Вова.

Пока он сосредоточено курил-молился, я обратился к скучающему дежурному парню-администратору. Просто предъявил ему свой членский билет, и присел за компьютер. Проверил почту, коротко ответил на сообщения. Дежурный парень сделал отметку в моём членском билете, а я оплатил услугу.

Вернулся к Владимиру.

— Что скажешь? — спросил я его.

— Мандраж есть, но, покурив, стало лучше.

Мимо, не спеша, оглядывая всех и всё вокруг, прошли трое полицейских. Они были наряжены в бронежилеты и с укороченными автоматами на плече.

— Нас уже ищут! — прокомментировал я.

— Серёга, не шути так, а то мне снова захотелось курить, — серьёзно реагировал Вова, и потянулся к сигаретам.

— В нашей ситуации меня утешает лишь один момент. То, что мы покидаем их страну, и поэтому, я надеюсь, что они будут смотреть на нас сквозь пальцы.

— Как будет, так и будет! — отмахнулся Вова и снова закурил.

Нетрудно было заметить, что душа у него не на месте. Мы оба пребывали в заячьем состоянии, от которого следовало бы как-то избавиться. Адреналин переполнял нас.

— Блин! Определил же кто-то, кому, куда можно, а кому — нельзя. Гражданам Украины — никуда нельзя! Так кто-то решил. И сейчас мы пытаемся обойти чьи-то уродливые правила, а поэтому, формально, считаемся преступниками, — успокаивал я себя ворчанием, вместо курения.

Чтобы чем-то отвлечься, я стал рассматривать свои билеты. Это была компания Virgin Atlantic, рейс VS 47, 20 июня 2001 года, билет на обратный рейс Торонто — Лондон был на 10 июля, в 20:30 местного времени.

Объявили о начале регистрации на наш рейс. Ещё за несколько минут до этого, на пути к нашему коридору, ведущему к регистрации, я заметил двоих долговязых, одинаково одетых парней. Они неуклюже топтались на одном месте, ожидая чего-то. По наличию у них рации и прочим мелочам, я понял, что они работники аэропорта. Их функции мне стали понятны, когда появились первые пассажиры, направляющиеся к регистрации на наш рейс.

Они останавливали их и о чём-то спрашивали. Пассажиры предъявляли им документы. Кто бы они ни были, нам предстояло испытать на себе их внимание.

— Володя, посмотри на тех двух типов внизу, — указал я на стоящих парней.

— И что? Уборщики? — спросил Вова, не увидев в них ничего особого?

— Фильтровщики, — поправил я.

— Не понял, — пожал плечами Вова.

— Погоди, сейчас появится кто-нибудь из пассажиров, посмотришь, — пояснил я.

Вскоре, прибыл мужчина с чемоданом на колёсах, который направлялся к регистрации, не обращая внимания на двух неуклюжих парней, стоящих на проходе. Но те обратились и к нему. Он остановился и рассеяно что-то ответил. Затем достал документы с билетом и протянул им. Он задержался с ними лишь на минутку. Получил свои документы обратно, и прошёл далее к коридору.

— Ну и что? — пожал плечами Владимир.

— Ничего. Нам предстоит так же пройти через это, — ответил я, гадая, какие вопросы они могут задать нам?

Пассажиров на наш рейс прошло совсем мало. Парни нелепо стояли без дела, но своего поста не покидали.

— Думаю, что уже ничего не изменится. Можно идти на регистрацию. Как ты, готов? — обратился я к Владимиру.

— Я давно готов! Идём. Сидеть здесь, уже сил нет, снова тянет курить, — поднялся Вова и взял свою сумку.

Спускаясь эскалатором на первый этаж, я подумал; может, следует подождать, когда появятся и другие пассажиры, чтобы проходить не одним. Тогда контролёры, не желая задерживать людей, проделают своё дело на скорую руку. Но кроме нас никого не появилось, и мне не хотелось предлагать Владимиру, снова чего-то подождать. Как обычно, мне не хотелось досаждать кому-то. Хотя, в душе у меня было не спокойно. И несовершенство нашего импровизированного плана, и суетливая поспешность в действиях, и висящая в воздухе подозрительность, всё более усиливали во мне гадкое чувство дискомфорта. Подавляя раздражительность, и настраивая себя на вынужденный, вежливый разговор с двумя служебными типами, я неохотно шагал к ним на встречу. Хотя, ещё оставалось достаточно времени, чтобы подождать в сторонке, понаблюдать за прохождением других пассажиров, и подгадать момент, когда появится кто-то перед нами и за нами, то есть, оказаться в гуще очереди. Сумбурно думая об этом, и угождая попутчику, я оказался в поле зрения охранников. Приблизившись к двум парням, я услышал их негромкое обращение к нам.

— Просим прощения, джентльмены. Одну минутку, — сделали они пару шагов нам на встречу.

Мы приостановились. Про себя я сочно выругался в адрес всех и всего, и в свой адрес особенно.

— Ваши билеты и паспорта, пожалуйста, — пробубнил один из них. Другой стоял рядом, молча, поглядывая на нас.

Я тоже рассмотрел их. Оба были высокие, худые, нескладные, и, как мне показалось, неуверенные. Я почувствовал себя немного лучше.

Достав свои документы, я протянул их одному из них. У Владимира документы принял другой. Они принялись изучать наши паспорта. Открыв первую страницу, они стали сравнивать нас с фото.

— Как давно вы в Англии? — спросил тот, который проверял мой паспорт.

— Около шести месяцев. Работа, — ответил я, ожидая вопроса, почему мы не летим в Канаду из Голландии?

Тот лишь кивнул головой, и стал рассматривать билет.

— Ну, давай же, заканчивай! Ты же видишь, перед тобой транзитный субъект, покидающий вашу страну, без намерений возвращаться сюда, — мысленно поторапливал я, наблюдая за его медленными действиями.

— Вы вместе? — спросил другой проверяющий Владимира.

Володя, вопросительно посмотрел на меня.

— Да, мы вместе, — ответил ему я.

— Я спрашиваю вас, — снова обратился тот к Владимиру, проигнорировав мой ответ.

Владимир, пожал плечами, дав ему понять, что не понимает вопроса.

— Он что, не понимает английский? — задал безадресный вопрос, проверяющий Владимира. Его коллега, рассматривавший мой билет, поднял голову, и взглянул на Вову. Возникла неловкая пауза. Парни обменялись взглядами. Мол, такое может быть?

— Он не говорит по-английски, — заполнил я затянувшуюся паузу.

— И не понимает?! — удивился тип с моими документами, продолжая рассматривать смутившегося Владимира.

— Этот джентльмен из Утрехта, ему 34 года… И он не говорит по-английски, — продолжая изучать паспорт, и покачивая головой, проговорил контролёр, выражая своё сомнение вопросительной интонацией и гримасой недоверия.

— Мы ещё не встречали граждан Нидерланд, не понимающих по-английски, — обратился ко мне долговязый, держащий в руках мои документы. Он уже сложил их, закончив рассматривать, но мне пока не возвращал. Весь переключился на вопрос, касающийся Владимира.

— Да в Нидерландах полно людей, не владеющих английским языком, — заявил я.

— Возможно. Но не его возраста, и не проживающих в таких городах как Утрехт, — уверенно не согласился со мной тип, рассматривающий паспорт Владимира.

Я заметил, что его интонация изменилась. Вежливости поубавилось, в голосе зазвучала фамильярность. Парни почувствовали, что с нами можно не церемониться. Они перестали называть нас джентльменами. Я тоже отвечал им, не скрывая своего раздражения. Мы стали разговаривать подобно выпившим парням, случайно встретившимися на улице.

Я понял, что мы теряем статус уважаемых пассажиров.

Наши документы находились в руках двух долговязых, сутулых, коротко остриженных парней. У того, что не спешил возвращать мой драгоценный паспорт с билетом, были большие оттопыренные уши. У другого — прыщавое лицо. Оба — молодые, в возрасте до тридцати. Едва ли из Лондона. Вероятно, ещё не определившиеся, к кому полу их больше влечёт. Им наверняка не раз приходилось слышать в свой адрес традиционное английское — wanker.

Это были типичные бесцветные, неловкие английские wankers. Кого в детстве неохотно принимали в дворовую футбольную команду, а у попов они не вызывали обычной похоти.

Парни задумались, как им быть?

— Если вы считаете, что мы не достаточно хороши, чтобы быть клиентами этой авиакомпании?.. — начал я, чтобы прервать снова возникшую паузу.

— Мы просто должны всё выяснить, — перебил меня озадаченный тип, держащий в руках раскрытый паспорт Владимира, и вопросительно взглянул на своего коллегу. Мол, как быть?

Мелькнула мысль, обратиться к другому, удерживавшему мои документы. У меня уже висела на языке заготовленная фраза; если у вас больше нет ко мне вопросов, то позвольте мне пройти на регистрацию.

Но тот взялся за свою рацию, и к кому-то обратился. Ответил ему мужской голос. Парень неуклюже ссутулился над микрофоном, отвернулся от меня, и, заговорив, отошёл от нас на пару шагов.

— Ситуация начала усложняться. Они подключают к нашему вопросу ещё кого-то, — подумал я.

— … Не говорит… И не понимает… — расслышал я. — Нидерланды… Он не один, их двое… Хорошо… — докладывал он по радио, оставаясь спиной ко мне, в стойке вопросительный знак.

Я взглянул на второго. Тот нетерпеливо топтался, осторожно посматривая на Владимира.

— Одну минутку, — примирительно кивнул он мне, заметив мой нетерпеливый взгляд в его сторону. И снова уткнулся в паспорт Вовы, якобы он занят. Моё нетерпение уже сменилось неприязнью к этим заторможенным типам.

Закончив говорить, его коллега вернулся к нам.

— Он сказал, подождать, — пожав плечами, ответил он коллеге на его вопросительный жест.

Я заметил, что им было неловко беспокоить кого-то, но они всё делали по инструкции.

— Надо подождать. Ещё есть время, — повторил он, уже для меня, продолжая удерживать мои документы.

— Плохо дело. Они окончательно усомнились в нас. Пригласили кого-то поучаствовать в нашем вопросе. Возможно, это будет коллега, владеющий голландским или немецким языком. В этом случае, нас разоблачат обоих, — размышлял я.

Вскоре прибежал пожилой мужчина с пластиковым бэйджиком на груди, обозначавшим его, как шефа службы безопасности авиакомпании Virgin Atlantic. Он скользнул по нам взглядом, и обратился к своим подчиненным.

— Что здесь у вас? — спросил он их, тоном занятого человека.

— Эти голландские парни с билетами на рейс в Торонто, — указали подчинённые на нас. — Мы задали им обычные вопросы, но один не говорит по-английски. Мы усомнились. Решили, что надо бы проверить… — неуверенно доложил, тот, который вызвал шефа.

Начальник снова посмотрел на нас, и взял у них наши документы. Раскрыв один из паспортов, он стал внимательно рассматривать и ощупывать фото, поверхность и края ламинированной страницы. Затем, проделал тоже самое и со вторым паспортом.

Эта старая ищейка отличалась от своих вялых молодых подопечных некой собачей суетливой активностью. Он сразу не понравился мне. Этот должен был принять решение в отношении нас, и ничего хорошего я от него не ожидал. Приготовился к неудобным вопросам.

— Итак, парни, — обратился он к нам, — вы вместе. Один из Амстердама, — взглянул он на меня, — другой из Утрехта. И вы решили лететь в Канаду из Лондона. Я не могу поверить, что гражданин Нидерландов совсем не говорит по-английски, там все дети школьного возраста легко владеют английским и немецким. Поэтому, мы вынуждены проверить вас более тщательно, — говорил он неким особым английскими, и внимательно рассматривал нас.

Избегая его взгляда, я уставился на служебный собачий номерок у него на груди. Peter J. Pletchette. Security superviser.. прочёл я.

— Француз? Сейчас он заговорит с нами на каком-нибудь лающем фламандском языке, и мне останется лишь послать его на х… на русском языке, ибо ничего иного, я ответить ему не смогу, — подумал я.

Возникла пауза. Он ожидал, что мы скажем на его замечание.

— А что, тех, кто не знает английского языка, вы не допускаете на рейсы? — спросил я.

— Допускаем, если уверены в личности пассажира. В отношении вас, у нас есть сомнения. Вот ты тоже говоришь не как голландец, уверенно заявил он, — и таки встретился со мной взглядом. — У тебя акцент не голландца, скорее поляка, — взялся он за меня, продолжая смотреть мне прямо в глаза.

— Мой акцент имеет длинную историю. Чтобы объяснить происхождение этого акцента, мне придётся вернуться к событиям Второй мировой войны. Мы что, должны пройти тест на знание и произношение английского языка? — выплеснул я, не скрывая своего раздражения. Хотел заметить, что он тоже говорит с акцентом, но сдержался.

— Хорошо-хорошо, — примирительно приостановил он меня. — Имеете ли вы ещё какие-нибудь документы? — обратился он ко мне.

Я пожал плечами, достал из кармана бумажник и вынул оттуда банковскую карточку и абонентскую карточку лондонской библиотеки, обе на имя S. Jasper. Передал их ему. Он взглянул, и вернул мне.

— Это всё выдано здесь, в Англии. Я хотел бы увидеть какие-нибудь голландские документы; водительские права, удостоверение личности, карточки голландских банков… — загонял он нас в тупик.

— Мы в Англии уже несколько месяцев. Из документов мне здесь нужен был лишь мой паспорт, — объяснил я.

— Можно увидеть какие-нибудь документы, кроме паспорта, другого джентльмена, — спросил он меня.

— Документы, — коротко обратился я к Владимиру, хотя знал, что ни хрена у него нет.

— Паспорт, — ответил Володя, и указал на свой паспорт в руке ожидающего цербера с французской фамилией.

— А банковская карточка? — спросил тот Вову.

— Ноу бэнкинг карт, — самостоятельно ответил ему Владимир.

— В Канаду, и без денег? — удивился старший.

— Покажи ему деньги, — тихо сказал я Вове.

Ищейка навострила ухо, пытаясь расслышать сказанное мной на чужом языке.

— Мани, — хлопнул Владимир ладошкой по карману Джинс.

— Нет, парни! Всё это очень странно. Вы собрались в другую страну, и не имеете при себе, никаких других документов, кроме паспортов. Ни водительских прав, ни кредитных карточек, ни дорожных чеков. Такого я ещё не встречал. Я не могу пропустить вас. Предлагаю вам пройти со мной для проверки, — довольно уверенно прокомментировал тот свои наблюдения.

— Эта страна не желает отпускать меня. Я ещё нужен Её Величеству! — подумал я, и ничего не ответил ему.

— Следуйте за мной джентльмены, скомандовал французский цербер, и направился в противоположное направление от места регистрации. Мы взяли свои сумки, и пошли за ним.

— Куда он нас ведёт? — тихо спросил Владимир.

— Полагаю, он хочет отправить нас в продолжительную прогулку по пустыне, предоставить нам возможность подумать о том, кто мы есть и куда нам надо, — ответил я, пытаясь отгадать, какая проверка нас ожидает.

Охранник с нашими паспортами и билетами торопливо шагал впереди нас, через многолюдный зал.

— Поторопитесь, джентльмены, если ещё хотите успеть на свой рейс, — оглянулся он назад.

— По-моему, он даёт нам возможность сбежать, — предположил я.

— Что будем делать? — спросил Володя.

Я оглянулся назад. В нескольких шагах за нами, плёлся один из долговязых контролёров.

— Не знаю. Боюсь, что сбежать уже не получится. Возможно, они и ожидает от нас попытки бегства. Пойдём далее, может ещё обойдётся? — рассуждал я.

Владимир ничего не отвечал и не предлагал.

Я лихорадочно оценивал ситуацию; можно ли, разойтись в разные стороны, и попытаться скрыться, растворившись среди людей? Возможно, они и не станут отлавливать нас, избавившись от сомнительных пассажиров.

Пока я думал, что и как делать, мы вышли из многолюдной части аэровокзала. Впереди идущий шеф безопасности остановился у двери какого-то служебного помещения, оглянулся, убедившись, что мы ещё здесь, и открыл дверь. Жестом пригласил нас войти.

Мы вошли в небольшое служебное помещение. За нами туда зашёл и молодой охранник, следовавший за нами. Посреди комнаты стоял длинный стол.

— Поставьте, пожалуйста, свои сумки на стол. И присаживайтесь, — указал нам шеф безопасности на стол среди комнаты и стулья вдоль стены. Мы послушно выполнили его указания. Из соседней комнаты, отгороженной перегородкой, вышел молодой сотрудник, обозначенный таким же номерком на груди.

— Осмотрите их вещи, — приказал шеф своим подчинённым, и скрылся с нашими паспортами за перегородкой.

Парни неохотно открыли наши сумки и заглянули в них. Моей теннисной сумкой занялся всё тот же долговязый. Мне показалось, что он неохотно взялся за эту работу. Просто был вынужден выполнять указания.

За перегородкой их шеф заговорил по телефону. Говорил он не громко, я не мог ничего расслышать. Полагал, что он делает запрос по двум голландским гражданам.

Долговязый вытащил из моей сумки теннисную ракетку и уставился на неё с недоумением.

— Смотри, — призвал он коллегу, взглянуть на свою находку. Тот оторвался от Вовиной сумки, посмотрел на ракетку в руках коллеги, и, пожав плечами, стал выкладывать на стол вещи Владимира.

Следующим предметом в моей сумке, привлекшим внимание охранника, оказалась пластиковая папка с бумагами. Он стал всё выкладывать из папки на стол.

Там всё было на имя S. Jasper. Банковская чековая книжка и пачка листов бумаги с распечатанными письмами-приглашениями от различных спортивных и религиозных организаций в Канаде, извещающих Сибе Джаспера об условиях пребывания гостей в их летних лагерях.

Охранник сначала посмотрел чековую книжку. Затем стал изучать распечатанные письма на электронный адрес S. Jasper. Не желая копаться в моей одежде, как это брезгливо делал его коллега рядом, тот решил, что надо показать свои находки шефу.

— Мистер Плетчете! — позвал он своего начальника.

Тот вышел из-за перегородки.

— Что у вас? — раздражённо спросил он долговязого.

— Вот, посмотрите, — вяло протянул он шефу мою чековую книжку и письма.

Начальник быстро оценил находки.

— Продолжайте искать. Осмотрите всё хорошенько! — недовольно буркнул шеф, вернул ему бумаги и скрылся за перегородкой.

Настроение шефа мне не понравилось. Он закусил удила. Я гнал от себя даже мысль о возможном личном досмотре. В моём бумажнике, в кармане брюк, как обычно, хранились полученные ещё во Флориде, удостоверение личности, водительские права и карточка социального страхования на моё истинное имя. Там же, и британский студенческий билет на имя Стыцькофф. Я самонадеянно не допускал, что дело может дойти до личного досмотра, и не оставил дома все эти, конфликтующие с паспортом, документы.

Озабоченный нашими акцентами и прочими несоответствиями, шеф безопасности, испытал бы служебный оргазм, узнав о документах в моих карманах. А пока, он сам парился, и грузил кого-то по телефону, диктуя по буквам наши голландские имена и прочие паспортные данные.

Наконец, долговязый охранник, осматривающий мои вещи, сосредоточился на какой-то мелочи, извлечённой из сумки. Когда мне удалось разглядеть в его руках предмет, заинтересовавший охранника, я вспомнил о завалявшемся в сумке атласе мира.

Это было издание ещё советских времён, удобного карманного формата, и, конечно же, на русском языке.

Книженция в добротном твёрдом переплёте нравилась мне своим содержанием. Кроме политических карт, там приводились данные о площадях, численности населения стран и прочие официальные данные.

Озадаченный непонятным и даже неизвестным языком, охранник, насупившись, перелистывал мелкие страницы, рассматривал флаги стран. Это занятие ему нравилось больше, чем рыться в сумке.

Их начальник снова вышел из-за перегородки. Вид у него был озадаченный, видимо, на текущий момент у них ничего основательного на нас не было. Время подперало, он должен был принять решение.

— Что у вас? — раздражённо рявкнул он на долговязого, рассматривающего картинки.

Его коллега добросовестно разложил на столе все Володины вещи и прощупывал их, как его учили. Другой же, не торопился, он увлёкся маленьким атласом. Поэтому, недовольный начальник обратился именно к нему. Долговязый встрепенулся, оторвался от атласа, и протянул его начальнику. Тот выхватил у него атлас и стал рассматривать. Я заметил, что находка заинтересовала его. Он стал жадно и торопливо изучать атлас. Вдруг, на его лице появилась гримаса удовлетворения. Он хлопнул себя ладошкой по лбу, как человек, наконец, разрешивший головоломку, занимавшую его.

— Бинго! Эти парни русские! А я-то гадал, кого мне напоминает его акцент, — взглянул он на меня со злорадной улыбкой. — Это же русский язык! Здесь всё на русском, — победно поднял он руку с атласом, Это не их паспорта! Быстро, позови полицию, — приказал он долговязому.

Тот вышел из помещения. Начальник, молча, посматривал на нас, на часы, и снова разглядывал наши паспорта.

— Зачем вам задерживать нас и тратить столько времени и внимания, ведь мы покидаем вашу страну? — спросил я его.

— А дело в том, парни, что между авиакомпанией и миграционной службой страны, куда компания доставляет пассажиров, существует договорённость. В случае если компания доставит в другую страну нелегала, то все расходы, связанные с ним, возлагаются на авиакомпанию. Поэтому мы и фильтруем своих пассажиров, — подробно ответил он, вполне приятельским тоном человека, успешно разгадавшего задачку.

В помещение вошёл полицейский и вопросительно взглянул на начальника, затем на нас и вещи, разложенные на столе.

— Я подозреваю, что эти парни приобрели билеты на поддельные паспорта. Далее, разбирайтесь с ними и решайте, как быть, — коротко пояснил он ситуацию, и вышел из помещения.

Полицейский безразлично взглянул на нас. Я пожал плечами. Тот флегматично заговорил с кем-то по радио связи. Я понял, что он призвал кого-то.

— Прилетели, — сказал я рядом сидящему Вове.

— Я понял, — тихо ответил он.

Полицейский, уже немолодой, худощавый мужчина, закончив переговоры, присел на стул у двери.

— Придётся подождать, — спокойно пояснил он.

— Здесь туалет есть? — спросил я его.

— К сожалению, в этой комнате туалета нет. Подожди, пожалуйста, несколько минут, — вежливо ответил он.

Я заметил, что полицейский вовсе не воспринимал нас, как опасных преступников.

Вскоре, в комнату вошли ещё двое полицейских. Сразу за ними — начальник охраны. Они бегло обменялись приветствиями. Охранник передал им наши паспорта и доложил о своих подозрениях в отношении нас. Он уверенно заявил, что мы не голландцы, а наши паспорта следует тщательно проверить.

Полицейские, слушая его, поглядывали на нас.

— Хорошо. Разберёмся, — вздохнул грузный коп, дав понять охраннику, что далее они как-нибудь сами. — Спасибо, — вяло сказал другой полицейский, вслед уходящему неспокойному охраннику. Прозвучало это, как «благодарим за доставленные нам хлопоты».

— Привет, джентльмены, — обратился к нам старший по званию, и больший по размеру, полицейский. — Это ваши вещи? — кивнул он на стол.

— Да, — коротко ответил я.

— Пожалуйста, парни, выложите всё из карманов, — без энтузиазма попросил он нас.

Мы встали, и принялись доставать из карманов и выкладывать на стулья, всё, что имели при себе. Володя выложил немалую сумму наличных. Я достал бумажник.

— Всё? — спросил он.

— Да, — ответил я.

— Позвольте, — они бегло прощупали сверху донизу нашу одежду. Ничего не обнаружили.

— Присядьте, — предложили нам.

Старший взглянул на деньги, принадлежавшие Володе, затем на мой бумажник. Взяв его, он стал заглядывать во все отделения. Найдя там карточки удостоверения личности и лицензию водителя на понятном ему английском языке, он сосредоточился на них. Затем, взглянул на меня, сравнил с фото восьмилетней давности. Тяжело вздохнул и покачал головой.

— Так вы, парни, оказывается, тяжёлый случай. С вами ещё и придётся разбираться, — устало комментировал он, укладывая мои документы обратно в бумажник.

Наши карманные вещи сложили в отдельные пластиковые пакеты.

— Соберите все свои вещи обратно в сумки, — скомандовал он.

Пока мы упаковывали сумки, они присматривали за нами. Туда же положили и пакеты с нашими карманными вещами.

— Хорошо, парни. Как вы понимаете, мы вынуждены задержать вас, для установления ваших личностей и выяснения прочих обстоятельств. Берите свои сумки и следуйте за нами. Вопросы есть? — флегматично пробубнил старший.

— Как насчёт туалета? — спросил я.

— Проводи, — обратился он к молчаливо стоявшему полицейскому из аэропорта, а сам, вздохнув, присел на стул.

Вежливый молчаливый полицейский жестом пригласил меня следовать вперёд. Выйдя из помещения в общий зал, я автоматически стал оценивать ситуацию и возможность сбежать. Полицейский следовал в метре за мной.

Ориентировался я в этом новом для меня пространстве плохо. Туалет оказался служебный и поблизости. Никаких шансов. Сделав своё дело, на обратном пути, я заговорил с ним.

— Чего нам следует ожидать? — спросил я полицейского.

— Обычная процедура установления личности, а затем, как правило — депортация, если таковое возможно, — безразлично ответил он.

Как только мы вернулись в помещение для досмотра, ожидавшие нас полицейские неторопливо встали.

— Теперь, парни, возьмите свои сумки и следуйте за нами, — устало командовал старший коп.

Мы оказались между тремя полицейскими. Старший шагал впереди, и двое позади нас. Вышли из вокзала и направились к служебному автомобилю, припаркованному неподалёку. Нам предложили места в задней части салона, отделённой со всех сторон решётками. Наши сумки поставили в отдельный отсек.

По дорожным указателям я понял, что нас везут в южном направлении, противоположном от Лондона. — Возможно, в курортный город Брайтон, — подумал я.

Мы оказались с Володей снова рядом, с возможностью свободно разговаривать. Но говорить нам не хотелось. Факт нашего позорного провала, потерь и неизбежных последствий был очевиден. Каждый задумался о своём. Вдобавок ко всему, я невольно чувствовал себя ответственным за случившееся.

— Нас могут посадить на какой-то срок? — заговорил Владимир.

— Если предъявишь им свой украинский паспорт, то они быстро избавятся от тебя, отправив на родину, — предположил я.

— Возвратиться домой в таком положении — для меня тоже наказание, — грустно комментировал Вова.

— Если хочешь задержаться в Англии, проси о предоставлении политического убежища. Но на свободу они тебя едва ли выпустят, будут содержать в каком-нибудь зоопарке для беженцев. Уж лучше домой.

— Что бы просить о политическом убежище, надо рассказать им про какие-то факты преследования, — не то констатировал, не то спрашивал Владимир.

— Самое простое в этой ситуации — это назваться голубым, которому на Украине невозможно самореализоваться. Хотя, и такое смешное заявление они могут подвергнуть проверке. Покажут тебя местному голубку-эксперту, тот обнюхает тебя, и выдаст заключение, что ты лже гэй, — вернулся я в привычную роль консультанта-сказочника.

— Спасибо, Серёга, за реалистичную картину! — немного взбодрился Вова. — Может, вместе назовёмся голубками и попросим пощады. Серёга, если ты войдёшь в роль, то сможешь убедить и голубого эксперта и миграционную службу в том, что мы голуби мира, нуждающиеся в защите, — разошёлся Владимир.

— Такой ты мне больше нравишься! Однако, мне лучше воздержаться от новой роли. Мне предстоит объяснить им происхождение многих документов на три разные имя. При мне действительные документы, выданные в Америке на моё истинное имя, и студенческий билет колледжа Саутхэмптона на вымышленное беженское имя. Ну, и голландский паспорт, и банковская карточка. К тому же, я уже просил у них убежища, как беженец из Белоруссии… Заявить теперь, что я ещё и украинский гомик. Разве что, объяснить такую трансформацию почти двухгодичным проживанием в Англии, — размышлял я вслух.

— Во! Ты начинаешь соображать. Решайся, Серёга, — ожил Вова.

— Не думаю, что мне поверят. Тебе лучше попробовать это самому. Фортуна совсем отвернулась от меня. И ты, держись подальше. Мне следует действовать в одиночку. Полагаю, возвращение в Украину для меня будет не самым плохим вариантом.

— Если имеешь сбережения, и есть где причалить? — добавил Вова.

— Это тоже вопрос! Несколько тысяч фунтов имеется, но они на банковских счетах местных банков, а карточки теперь уже не у меня. Очень надеюсь, что мои скромные трудовые сбережения не вызовут у них интереса.

— Блин! Говорю же тебе, давай закосим под голубых, может ещё выпустят, — призывал Владимир.

— Нет, это будет перебор. Извини. Хочу домой, отсидеться и зализать некоторые раны. Но со своими трудовыми сбережениями. Володя, если тебе нужна поддержка, скажи им, что ты украинский гонимый гэй, приехавший к сэру Элтону Джону.

— А это кто?

— Это некто типа местного Бориса Моисеева. Только этот чувак действительно, ещё и музыкант и композитор. В 70–80-е годы он сочинил и исполнил немало хорошей музыки, — увлёкся я новой темой.

— Так ты с ним знаком? Можешь позвонить ему, если эти позволят? — с надеждой спросил Вова.

— Я знаю его лишь заочно. Неплохо знаком с его музыкой 70-х годов. Последние годы он больше озабочен немузыкальными увлечениями. Предпочитает, чтобы его называли не «сэр», а «мадам». Во всяком случае, он известный и уважаемый британский гэй, — рекомендовал я Володе нового, более удачливого, товарища.

— Жаль, Серёга, что ты решил сойти с дистанции. Подумай. В Украине — безнадёга Давай ещё поборемся, — увещевал Владимир.

Автомобиль остановился у какого-то административного здания. Мы прервали разговор, пытаясь разглядеть, куда нас привезли. Открылись металлические ворота, и мы проехали в закрытый двор. Ворота тут же сомкнулись, и мы оказались в изолированном пространстве. Это была территория полицейского участка городка Кроули, графства Саррэй.

— Пространство сужается, изоляция крепчает. Возможно, я больше никогда не увижу Владимира, и уж точно, нам больше не позволят разговаривать. Нас разведут по разным камерам, — подумал я под звук открывающейся дверцы.

— Выходите, джентльмены, — скомандовал полицейский, распахнув двери.

Мы вышли из автомобиля. Второй полицейский прихватил наши сумки, и нас провели в помещение.

Это было некое приёмное отделение. Где-то там, я потерял из виду своего попутчика, а меня и мою сумку передали двум полицейским, которые тут же приступили к процедуре оформления моего поступления в участок.

Один из них стал заполнять анкету, а другой принялся разбирать и описывать мои вещи.

Я честно ответил на формальные вопросы; имя, фамилия, дата рождения, гражданство… Тот закончил с анкетой и присоединился к своему коллеге, стал составлять список личных вещей задержанного.

К этому моменту, полицейский, роющийся в моей сумке, уже сосредоточился на теннисной ракетке.

— Взгляни! — взмахнул он ракеткой, как полицейской дубинкой. — Уимблдон! — радостно выкрикнул объект Её Величества.

Его коллега тоже заинтересовался находкой.

— Ну-ка, дай мне, — попросил он, отложив бумаги в сторону.

Пока тот рассматривал странную находку, другой обнаружил в сумке теннисные мячи, и потребовал ракетку обратно. Однако, держащий ракетку, отказал ему. Если бы у меня оказалась пара ракеток, то они бы поиграли.

— Дай-ка мне мяч! — азартно призвал он, протянув к нему ракетку.

Тот набросил мяч своему коллеге на ракетку. Полицейский, закусив нижнюю губу, неловко принял мяч, подбросил его пару раз и потерял. Мяч упал на пол, нелепо и грустно скакнул на полу и покатился. Коллега быстро поднял его, вырвал у товарища ракетку, и тоже попробовал поиграть с мячом. Мяч быстро оказался на полу. Но служивые остались довольны своей игрой в мячик.

Вспомнив обо мне, они, добродушно улыбаясь, взглянули на задержанного. Их улыбки слиняли. Вероятно, я наблюдал за ними, не скрывая свою грусть, неприязнь и брезгливость.

Они свободно рылись в моих личных вещах, едва замечая меня, стоящего рядом. Поняв, что я не разделяю их спортивной радости, они вернулись к службе.

Записав ракетку и мячи в список, они приступили к пакету с предметами, изъятыми из моих карманов в аэропорту. Тщательно прощупывая бумажник, полицейский вынимал из него банковские карточки, удостоверения личности и прочие мелочи, раскладывая всё на столе. Найдя смятую квитанцию о текущем банковском балансе, выданную мне автоматом при снятии наличных, он разгладил её и стал изучать. Я знал, что это сегодняшняя квитанция, и, что остаток на этом счету составлял три с чем-то тысячи фунтов. Я снова пожалел, что не уничтожил бесполезную бумажку, а халатно оставил в кармане. Теперь, этот неандерталец в форме, приоткрыв рот, сосредоточенно изучал её.

— Том, Глянь! — протянул он квитанцию коллеге, ведущему запись, а затем, посмотрел на меня, но ничего не сказал.

Моё беспомощное и зависимое положение арестанта начало выводить меня из себя. Захотелось грубо ответить на его испытывающий любопытный взгляд: Что ты пялишься на меня!?

— ОК, так и запишем; квитанция о банковском балансе, банка RBS от 20–06–2001, банкомат Саутхэмптон… — сделал тот своё рутинное дело.

Закончив с описью всех вещей, они упаковали их в специальные пластиковые мешки и опечатали. Меня же, препроводили в другую комнату, похожую на лабораторию.

— Привет! — встретил меня там пожилой полицейский. — Приступим? — предложил он, и взялся за фотоаппарат Полароид.

— Привет, — ответил я, оглядывая служебное помещение.

— Так, приятель, для начала, надо сфотографироваться. Стань-ка, пожалуйста, вот здесь, — указал он мне специальное место у стены.

Я расположился, как было указано. Тот ловко прицелился и ослепил меня вспышкой.

— Теперь, повернись в эту сторону, пожалуйста, — продолжал он своё дело.

Я сделал, как он просил. И меня ещё раз сфотографировали, теперь уже в профиль.

— Отлично. С фотографией закончили. Далее, поработаем с твоими пальцами, — комментировал полицейский, готовя нужные для процедуры бумаги. Я наблюдал за его неспешными действиями и соображал — надолго ли я влип в эту казённую волокиту?

Я предоставил ему отпечатки своих пальцев и ладоней. Он смазывал мои пальцы и ладони чёрной краской и аккуратно размещал отпечатки на специальном бланке, в котором, указаны места для каждого пальца и ладоней. Закончив, полицейский поблагодарил меня за сотрудничество, и выдал салфетку, смоченную моющим раствором. Я вытер руки.

— И последнее. Нужен ещё и образец твоей слюны, — пояснил он, вскрывая новый пакет с необходимыми приспособлениями.

— Хотите иметь в своём архиве мой ДНК? — поинтересовался я.

— Точно. Такова процедура идентификации личности. Извини приятель.

Он вручил мне пластиковую палочку с ватой на конце, и показал жестами, где и как мне следует извлечь образец слюны. Я послушно принял палочку и провёл ватой под верхней, нижней губой, а так же за щеками.

— Никто ещё в этом мире не имеет столько моих данных, как ваш полицейский участок, — отметил я факт, передавая ему палочку.

— Возможно, — улыбаясь, ответил полицейский. — Узнаем, когда введём твои данные в компьютер. Твои данные будут доступны не только для этого полицейского участка, а для всей полиции Великобритании. Возможно, не только для полиции, — объяснял он, тщательно смазывая стёклышки, полученной от меня слюной.

— Я начинаю чувствовать себя важной персоной. Или, по крайней мере, человеком, которым хоть кто-то интересуется. Теперь я полноценный объект Её Величества, — комментировал я, наблюдая, как он подписывал и упаковывал добытый материал в специальный пластиковый контейнер.

— Точно, парень! У тебя есть шанс послужить Её Величеству! — посмеиваясь, согласился со мной полицейский.

— Теперь вы имеете моё фотоизображение со всех сторон, отпечатки пальцев и ладоней, мазки слюны для определения ДНК, — рассеянно комментировал я происходящее.

— Вам осталось имплантировать в меня микрочип, чтобы слышать и видеть моими глазами, отслеживать меня во времени и пространстве, читать мои мысли и программировать моё поведение. Стереть из моей памяти серп с молотом, украинский тризуб, веру в Бога и способность радоваться музыке, — подумал я.

Take my fingerprints if you are able
Pick my brains, pick my pockets
Check my records, check my facts
Check if I paid my income tax
Sting.[64]


25

Я считаю, что заслужил присвоения мне, как минимум, Ордена Британской Империи.

Закончив с процедурами относительно моей личности, другой полицейский пригласил меня следовать с ним. Из кабинета-лаборатории он провёл меня в коридор, вдоль которого располагались одинаковые пронумерованные двери с глазком. Я понял, что меня хотят препроводить в камеру предварительного заключения (КПЗ). Полицейский остановился у двери, вставил ключ и открыл замок.

— Пожалуйста, сними свои туфли и оставь их здесь, — вежливо обратился он ко мне со странной просьбой, перед тем как открыть дверь.

— Что сделать? — переспросил я, полагая, что неверно понял его.

— Разуйся и оставь свою обувь здесь, — указал он, в качестве примера, на пару поношенных кроссовок, брошенных у соседней двери.

— Зачем? Мои туфли чистые, — указал я ему на свои вполне изящные туфли.

— Просто сними их и оставь здесь, — устало повторил он просьбу, отказавшись объяснять.

Очевидно, ему приходилось это делать по несколько раз на день.

Я проделал унизительную процедуру, и остался в носках.

— Спасибо, — буркнул сопровождающий, и открыл передо мной дверь камеры.

К этому моменту у меня созрела острая потребность побыть одному, и я охотно вошёл в ограниченное камерное пространство. Дверь закрылась, ключ провернулся в замке с неприятным металлическим звуком. Наступила тишина. Я стоял разутый посреди камеры, и пытался сосредоточиться, трезво оценить текущую ситуацию и определить для себя приемлемую позицию. Мне вскоре предстояло ответить на многие неудобные вопросы и дать объяснения по всем изъятым у меня документам.

Небольшая одноместная камера со спальным местом, унитазом и умывальником, оказалась чистой и без отвратительных запахов. Прохладный кондиционированный воздух с лёгким звуком поступал в помещение, обеспечивая мне комфортные температурные условия для размышления. Я разлёгся на матраце, приняв более удобную позу, и сразу же определил, что меня отвлекает от конструктивного мышления (как говорил Михаил Горбачёв).

Мои мысли продолжали беспорядочно прокручивать события в аэропорту. Я пытал себя; где и какую главную ошибку я допустил, как мне следовало действовать там, чтобы избежать такого позорного провала? Ещё я обнаружил, что образ неожиданно возникшего на моем пути шефа безопасности с французским именем — Питер Плетчете, вызывал у меня жгучую неприязнь. И это чувство озлобленности также мешало мне привести моё внутреннее состояние в равновесие.

Мои мысли непослушно возвращались к этому суетливому немолодому типу, и я невольно поносил его сочной русско-английской бранью и убийственными пожеланиями. За ним, назойливо возникали образы недоумков в форме, роющихся в моих вещах и размахивающих теннисной ракеткой… Я, мысленно махал кулаками после драки. Моё внутреннее возмущённое состояние не позволяло мне воспользоваться предоставленным уединением и покоем. Я утратил контроль над своими отрицательными эмоциями, они просто переполняли меня.

My logic has drowned in a sea of emotion
Sting.[65]

Наконец, камерную тишину нарушил возникший в коридоре шум борьбы, ругани и проклятий. Мимо моей камеры волокли нового арестанта. Его сопротивление и громкая брань пришлись мне по душе. Я признал, что такая необузданная, отчаянная активность очень гармонирует моему внутреннему неспокойному состоянию. Неосознанно вскочив с полки, я кинулся к двери с намерением застучать кулаками и ногами в запертую дверь и заорать в унисон невидимому товарищу: Stop to treat him like a shit!..[66]

Но меня приостановило некое предательское благоразумие. Я воздержался от такого проявления своей солидарности. Лишь бросился на пол и стал отжиматься на руках, выплёскивая из себя переполнившую меня, злость поражения, бессилия и хронического невезения. Я проделывал привычное для себя упражнение с особым дьявольским наслаждением, подбадриваемый криками из коридора, и мог бы продолжать эти телодвижения гораздо более сотни раз. Однако я угас. Вернулся в вертикальное положение и с удовольствием отдышался, шагая туда-сюда от двери к стене. Камера была переполнена моей тяжёлой энергией. Я упал обратно на полку. Сердце продолжало интенсивно стучать, перекликаясь с грохотом, который создавал буйный арестант, стучавший обутыми ногами уже в запертую дверь. В голове немного просветлело.

Произошла некая переоценка ценностей, и я стал рассматривать свой новый статус более спокойно. Мне следовало избавиться от параноидально-истерических настроений, все мои шпионские хлопоты остались за пределами этих стен, можно расслабиться. Решил, что сейчас мне не хватает бумаги для письма и пишущей ручки. Я снова поднялся и нажал кнопку вызова. Вскоре послышались шаги приближающегося полицейского, затем металлический шум засова на двери. Дверное окошко отворилось, и равнодушная физиономия полицейского вопросительно взглянула на меня.

— Мне нужна ручка и несколько листов бумаги для письма, — заявил я.

— Это всё? — спокойно спросил он.

— Пока всё.

— Одну минуту, — ответил он, и закрыл окошко.

Я не был уверен, что он исполнит мою просьбу. Но спустя несколько минут, снова послышались шаги, окошко открылось, и он подал мне в камеру всё, о чём я просил.

— Enjoy mate! — по-приятельски буркнул он, и скрылся за закрытым окошком.

Решив, что мне следует подготовиться к предстоящим допросам, я приступил к письменному изложению своих целей, мотивов и пожеланий.

Беспорядочные мысли требовали срочной материализации на бумаге, а местный примитивный язык ограничивал мои возможности. Расположившись на спальной полке, я, не задумываясь, кому это может быть адресовано, приступил к изложению.

Обвиняя меня, прошу учесть все обстоятельства.

Я бы не прибегнул к пользованию поддельным паспортом, если бы меня, как гражданина Украины, не ограничивали в естественном праве свободно перемещаться по миру и выбирать место проживания.

Пользуясь поддельным паспортом, я не преследовал цели причинить кому-либо материальный или моральный ущерб. Паспорт служил мне лишь как необходимый документ-инструмент для трудоустройства и путешествий.

Я предпринимал всё, что мог, для смены своего унизительного статуса — «Искателя политического убежища», но мне было отказано. Не желая и далее оставаться в положении паразита, лишённого права легально работать в стране и свободно покидать и возвращаться в страну, я стал пользоваться чужим паспортом.

К сожалению, покидая Великобританию, на моём пути оказался некий мистер Плетчете, который накинулся на меня подобно сторожевой собаки, и не позволил мне оставить остров. Он решил, что мой акцент слишком тяжёл для полётов через Атлантический океан, и мне следует задержаться в Англии. Этим, он лишь нарушил мои планы и создал дополнительные хлопоты этой стране. Я посылаю ему свои искренние пожелания утратить нюх и энергию. И что б ему… побольше задержать людей, практикующих вуду!

Во время моего пребывания в Великобритании я, как и тысячи мне подобных иностранцев, работал и платил налоги. Факт потребности Великобритании в иностранной рабсиле — очевиден. Так же очевидно и то, что страна предпочитает эксплуатировать нелегальных работников, лишённых всяких человеческих прав и не обременяющих социальную систему страны. Лицемерно борясь с нелегальными мигрантами, система лишь обеспечивает своих граждан занятостью в миграционных и прочих службах, и постоянно обновляет армию дешёвых нелегальных рабочих в стране. Поддерживая необходимое количество иностранных работников, власти своевременно избавляются от чужеродной рабсилы, не позволив пришельцам ассимилироваться и претендовать на социальные блага.

Адаптировавшихся и склонных к ассимиляции, иностранных работников, принудительно депортируют, контролируя поступление в страну новых козлов отпущения. (You treat as if we're shit on your shoes…)

Власти Великобритании постоянно говорят о международной организованной преступности, специализирующейся на нелегальной миграции, и лицемерно жалуются, — какой ущерб причиняется экономике королевства от такой преступной деятельности.

Общеизвестен факт, что в сфере нелегальной миграции обращаются огромные денежные средства. Вам стоит лишь изменить правила въезда иностранцев в страну и урегулировать порядок их временного пребывания, и тогда поток платежей от потенциальных нелегалов преступным дельцам существенно сократится. Иностранцы, желающие посетить Великобританию, обратятся со своими деньгами и документами в консульства.

Однако британские власти установили для граждан, определённых стран, унизительные и труднопреодолимые визовые режимы. В большинстве случаях, с просителей виз лишь взимаются консульские денежные сборы и отказывают им в выдаче виз. Поэтому, для граждан таких стран, как Украина, вопрос въезда в Великобританию решается нелегальным путём.

Услуги по перевозке нелегалов — в спросе, организованная преступность совершенствуется. Великобритания бесперебойно обеспечивается дешёвой рабсилой, и в королевстве приживаются и развиваются позорные рабовладельческие традиции.

При всём моём уважении к вашей стране, я убедился в том, что официальная Великобритания, относится к православным славянским народам, как к чуждому, экзотическому, варварскому явлению. Вся ваша официальная политика, идеология, религия и культура проникнуты скрытой настороженностью и враждебностью к наивным православным славянам.

Желаю вам гармоничной ассимиляции с народами Азии и Африки!

Born in the USSR —
Sergei Ivanov.

Перечитав свою объяснительную записку и кое-где поправив, я с досадой признал, что звучит это отчаянно, сумбурно и наивно. Однако решил сохранить.

Прошло часа два-три, как меня оставили здесь одного, и я стал гадать, когда обо мне снова вспомнят и как долго ещё продержат в этой камере?

Вскоре дверь камеры открыли.

— Мистер Иванов? — уточнил, на всякий случай, полицейский.

— Да, — коротко ответил я.

— Выходи, — скомандовал тот.

Я сложил исписанные листы бумаги, упаковал их в карман, и вышел в коридор. Мои туфли ждали меня у двери. Я обулся, и полицейский повёл меня по коридору обратно в приёмное отделение. У какой-то двери он просил меня остановиться. Приоткрыл дверь, доложил кому-то о моём прибытии, и жестом пригласил меня войти в помещение.

Я бегло оглядел присутствующих, и машинально пожелал всем доброго дня. В небольшой комнате с казённой мебелью заседала некая комиссия. Среди всех я узнал лишь грузного полицейского, который забирал нас из аэропорта. Он восседал за столом, как председательствующий. Остальные — гражданские, незнакомые мне люди, рассеянно кивнули в ответ на моё приветствие, и стали внимательно осматривать меня.

— Присаживайтесь, — указал мне полицейский на свободный стул.

Я уселся. Кроме полицейского за столом, напротив меня, сидели двое мужчин среднего возраста и одна пожилая женщина.

— Это представители миграционной службы, — снова обратился ко мне полицейский, и указал на женщину и мужчину, который помоложе. Я взглянул на них.

Бесцеремонно рассматривая меня, они едва заметно кивнули головами в ответ на мой взгляд. Я встретился взглядом с женщиной в очках. Лишь холодное, служебное внимание, ничего более я не почувствовал.

— А это твой адвокат, — полицейский указал на другого мужчину, что постарше. — Тебе положена защита. Если хочешь, чтобы твои интересы представлял кто-то иной, можешь сделать заявление, — безразличным тоном объяснял мне полицейский.

Адвокат оторвался от бумаг и ожидающе посмотрел на меня поверх очков. Я лишь пожал плечами.

— Хорошо, — продолжал полицейский. — Если никто не возражает, тогда проведём допрос задержанного, — объявил он, и взял со стола прозрачный пластиковый пакет с аудио кассетой. Показав всем, что пакет запечатан, он вскрыл его и достал кассету.

— Допрос будет записываться, — пробубнил он, и вставил кассету в магнитофон, стоящий перед ним на столе. Микрофон был направлен в центр комнаты.

Включив запись, полицейский более разборчивым и официальным тоном сделал вступление;

— Полицейское отделение города Кроули, графство Саррэй. Двадцатое июня две тысячи первый год. Допрашивается задержанный мистер Иванов. На допросе присутствуют…

Вдруг, я заметил в руках женщины из миграционного ведомства свою записную тетрадь. Пока полицейский выполнял процессуальные формальности, она перелистывала страницы и внимательно просматривала записи, сделанные мною от руки. Туда я записывал новые английские слова и фразы, встречающиеся мне при чтении книг и почерпнутые из разговоров. Меня удивило, что мои лингвистические шпаргалки так заинтересовали её. Насколько я знал, едва ли какая-нибудь запись в этой тетради могла бы оказать им содействие по моему делу. Хотя, некоторые фразеологические примеры могли им дать некоторое представление о моих интересах и настроениях. Я отметил, что бесцеремонность этой мадам вызвала у меня чувство ревности и неприязни. Появилось желание сказать ей что-нибудь язвительное. На языке вертелись нечто-то подобное; я вижу, вам нравится шарить в личных вещах иммигрантов… Сдержался я лишь из уважения к её возрасту.

Закончив с формальностями, полицейский стал задавать мне вопросы.

— Ваше полное имя?

— Сергей Иванов.

— Это настоящее имя?

— Да.

— Гражданство?

— Украина.

— При тебе были найдены удостоверение личности и водительская лицензия штата Флорида, США. Эти документы подлинные?

— Да.

— А студенческий билет Саутхемптон колледжа на имя Стыцькофф, с твоей фотографией — поддельный?

— Нет. Тоже подлинный.

— Почему тогда другая фамилия?

— Под этой фамилией я попросил политическое убежище в вашей стране.

— То есть, при обращении за политическим убежищем, ты сообщил ложные данные?

— Да.

— Какое гражданство ты указал, когда просил политическое убежище? — встрял мужик из миграционной службы.

— Белорусское.

— Почему не указал своё подлинное имя и гражданство? — подключилась его коллега, оторвавшись от моей тетради.

— Так мне советовали в адвокатской конторе, — ответил я ей.

Чиновники миграционного ведомства обменялись взглядами.

— Не объяснишь ли нам, почему ты просил убежище с вымышленным именем и гражданством? — продолжила женщина.

— Мне сказали, что просить политическое убежище, как гражданин Украины — означает верный и быстрый отказ и депортация.

Женщина недоумённо пожала плечами, выразив удивление.

— В каком состоянии твоё беженское дело сейчас? — снова возник миграционный работник.

— Мне отказали в предоставлении убежища в связи с нарушением срока подачи документов в миграционную службу. Адвокатская контора, которая оказывала мне услуги, уверяет, что всё было выполнено своевременно.

— Имеешь ли ты какие-нибудь документы, подтверждающие твоё украинское гражданство? — продолжал он копать.

— У меня есть паспорт гражданина Украины, по которому я въехал в Великобританию.

Следующего вопроса от миграционных чиновников не последовало. Женщина снова уткнулась в мою тетрадь. Как в свою. Старая бюрократическая сука!

— Итак, тебе отказали в предоставлении политического убежища, и ты решил покинуть Великобританию по поддельному паспорту? — снова продолжил полицейский, не задав ожидаемого вопроса о моём украинском паспорте.

— Верно. Я считал, что окажу немалую услугу этой стране, съехав отсюда.

Тётка от миграционной службы снова взглянула на меня колючим, изучающим взглядом поверх очков, но ничего не сказала.

— Расскажи, откуда у тебя паспорт Нидерландов? — перешёл к сути дела полицейский.

— Купил, — просто ответил я, и вызвал у тётки гримасу удивления и возмущёния.

— Подробней, пожалуйста. Когда, где и у кого ты купил этот паспорт? — оживился председательствующий полицейский.

— Однажды, в одном из пабов, в Лондоне, у меня возник разговор со случайными собеседниками… — начал импровизировать я. — Они, как обычно, спрашивали меня об СССР, о жизни в современной Украине, о моих английских впечатлениях. Заговорив о сложностях выживания в Англии и социальных ограничениях для граждан Украины, они посоветовали мне просто сменить гражданство и действовать в более комфортном качестве. Так, возник разговор о возможности использовать паспорт страны Европейского союза.

Я заметил, как миграционная тётка стала рассматривать меня. В её взгляде появилось внимание и настороженность. Она явно не верила мне. Я ожидал, что она задаст вопрос, и приостановил свой рассказ.

— Продолжай, — вполне дружелюбно возник полицейский, — расскажи о своих случайных собеседниках; в каком пабе вы встретились, сколько их было, кто они, и как дальше складывались ваши отношения?

— Это был паб Георг, что находится через перекрёсток у станции метро Вонстэд, в восточном Лондоне. Двое, мужчин среднего возраста. Судя по их костюмам, языку и вопросам, которые их интересовали, это были англичане, лондонцы, вероятно, работники какого-нибудь агентства по трудоустройству или продажи недвижимости.

Расставаясь, они предложили мне оставить им мой телефон, на случай, если они смогут что-то сделать для меня.

— У тебя есть их телефоны, имена? — продолжал полицейский.

— Нет. Это была одностороння связь. Далее, я имел дело лишь с одним из них, он назвался Томом, — пришлось мне короткое имя одного из сегодняшних полицейских, игравшегося моей теннисной ракеткой.

— Просто Том? Полное имя он не называл? — пристал председательствующий.

— По-моему, Томас Мор, — попробовал я имя английского деятеля шестнадцатого века. Никто, из присутствующих, не упрекнул меня в издевательстве. (Томас Мор (Thomas More, 1478–1535, London) — английский мыслитель, один из самых известных гуманистов, основоположник утопического социализма, друг Эразма Роттердамского, автор книги «Утопия».)

Полицейский лишь что-то помечал в своей шпаргалке.

Я припомнил, что один из корпусов в жилом комплексе Барбикан, в Лодоне, был обозначен именем Томаса Мора.

— Пожалуйста, произнеси его фамилию по буквам, заинтересовался полицейский.

— Thomas More, — исполнил я просьбу, наблюдая реакцию миграционной лэди, изучающей мой конспект.

— Как всё происходило далее? — продолжил полицейский.

— Спустя несколько дней, после нашей встречи в пабе, Том позвонил мне и спросил, хотел бы я иметь голландский паспорт? Я ответил, что не против. Он сказал, что такой будет стоить мне тысячу триста фунтов, и если я согласен, то понадобится моя фотография. Я обещал подумать. Как мы договорились, он позвонил мне на следующий день. Я приготовил фото. Встретились в том же пабе. Он объяснил мне, что паспорт будет подлинный и действительный ещё достаточно продолжительный срок, более трёх лет. В нём лишь будет заменена фотография. Просил сказать мои приблизительные данные; возраст, рост, цвет глаз. Как скоро это будет готово не сказал. Об оплате вперёд не спрашивал. Меня всё устраивало.

Тётя, с моей тетрадкой в руках, внимательно слушала и продолжала смотреть на меня, как свирепая тёща на блудного зятя. Вероятно, ей бы больше понравилось, если бы в качестве сообщников я указал организованную преступную группу россиян, бывших сотрудников КГБ, или, в крайнем случае, уголовников албанцев. Но говорить такое про двух англичан, с внешностью клерков… Возмутительно!

— После этой встречи я не слышал о нём около месяца, — продолжал я.

— Как тебе показалось, эти люди занимались этим профессионально? — поинтересовался полицейский.

— Нет. Уверен, что это у них отдельный случай со мной. Вероятно, они лишь знали, кто может сделать такой паспорт. А наш разговор подтолкнул их поучаствовать в качестве посредников и что-то заработать на этом.

— Понятно. И как, далее всё происходило? — вернул меня к теме заинтересовавшийся полицейский.

— Прошло, около месяца, после нашей встречи, и он снова позвонил и сообщил мне, что паспорт готов, и я могу увидеть его. Встречались мы всегда в одном месте — в пабе Георг. Там он показал мне паспорт с моей фотографией, сделано было вполне качественно. Деньги были при мне, и я купил это. Обменявшись, мы там посидели ещё какое-то время в том же пабе. Пили пиво и разговаривали. После этого я больше не встречался с ним.

— О чём вы разговаривали в ту встречу? — поинтересовался полицейский.

— Том уверял меня, что это действительный документ, выданный гражданину Нидерландов, в нём лишь заменена фотография. Что теперь я могу трудоустраиваться и путешествовать в пределах ЕС. Советовал мне обзавестись Национальным Номером Страхования и прочими документами на это имя.

— Сколько банковских счетов ты открыл на этот паспорт? — продолжал полицейский.

— Лишь один.

— Получал ли ты, или пытался получить банковские кредиты по этому паспорту.

— Нет.

— Подумай. Мы будем проверять, — призвал меня полицейский.

— Я не нуждался в кредитах. И паспорт приобрёл лишь в целях трудоустройства и путешествий.

— У кого-нибудь ещё есть вопросы? — обратился к присутствующим полицейский.

Миграционная мадам подала знак.

— Вы семейный? — спросила она.

— Холост, — коротко отрезал я.

— Вы гэй? — удивила она меня неожиданным вопросом.

— Нет, я натурал. А к чему это? — с дерзким тоном отреагировал я на её гнусный вопрос.

— Нам надо это знать, — строго и неохотно ответила она.

Больше никто не изъявил желания задавать мне вопросы. Полицейский выключил магнитофон.

— Я бы хотел поговорить с мистером Ивановым, — обратился адвокат к полицейскому.

— Пожалуйста. Ожидайте в комнате для свиданий. Его сейчас доставят, — ответил полицейский, и пригласил адвоката подписать какие-то бумаги.

— Нам необходимо сфотографировать задержанного, — возник чиновник миграционной службы.

— Пожалуйста, — кивнул в мою сторону полицейский.

Чиновник со строгой гримасой попросил меня встать у стены. Достал из сумки Полароид и ослепил меня вспышкой. Затем, попросил повернуться и сфотографировал мой профиль.

— Спасибо, — буркнул он, и уложил фотоаппарат обратно в сумку.

— Пожалуйста, — ответил я.

Благодаря таким как я, ты имеешь непыльную работу, — подумал я, наблюдая за ним. Его старшая коллега и фотограф, с кислыми физиономиями, поспешили покинуть помещение. Им явно пришлась не по душе служебная встреча с иностранцем, цинично злоупотреблявшим английским гостеприимством.

Меня провели в другую комнату, где сидел за столом, ожидавший меня адвокат. Он жестом указал мне на стул. Я присел.

— Нашей фирме поручили представлять твои интересы, — начал он, и вручил мне карточку.

Goodall Barnett James Solicitors

30 Grand Parade,

Brighton, E. Sussex,

BN2 9QA.

Tel: 01 273 684 666

Fax: 01 273 686 644

Я, молча, принял, взглянул и положил карточку в карман рубашки.

— На что я могу рассчитывать? — поинтересовался я.

— Думаю, какое-то, не очень продолжительное время, тебе придётся посидеть, — ответил он.

— Как долго?

— Им понадобится время, чтобы установить твою личность. У тебя оказалось много документов на разные имена. Их также интересует, не натворил ли ты чего, применяя эти документы. Сам понимаешь, пока всё будет выясняться, они будут держать тебя под арестом.

— После всего, депортируют?

— Скорее всего. Поэтому, лучше предоставить им настоящий паспорт, тем скорее они отправят тебя домой. Если паспорта нет, или не желаешь предъявлять таковой, сообщи свои паспортные данные. Они сделают запрос в ваше посольство в целях выдачи тебе временного удостоверения личности. Я думаю, в твоём положении лучше всего посодействовать им в установлении твоей личности и согласиться на добровольную депортацию. Твой попутчик заявил, что он гэй, и не желает возвращаться в Украину. Но мы советовали ему отказаться от такого плана. Очевидно, что он — не гэй. И они легко это определят. Как следствие, ему откажут в предоставлении убежища и депортируют. А до этого продержат закрытым. Пустая трата времени.

— А я советовал ему срочно связаться с сэром Элтоном Джоном и просить его быть поручителем.

— Сергей, не шути так. Возможно, твой приятель принял твой «мудрый совет» совершенно серьёзно, — не оценил мою шутку адвокат.

— Интересно, как они смогут определить, что он не гэй, если он таки заявит о таковом? — поинтересовался я.

— Они пригласят настоящего гомика, который посмотрит на него, обнюхает, и легко разоблачит самозванца, — уверенно заявил адвокат.

— У вашего эксперта-голубка, оказавшегося в одной клетке с Владимиром, могут возникнуть нежные чувства. Они поворкуют, снюхаются, вступят в интимный сговор, и эксперт выдаст субъективное заключение. Сердцу не прикажешь!

— Вернёмся к твоему делу, — снова не восприняли мой юмор.

— Итак, депортации мне не избежать, и лучшее, что можно сделать — это ускорить процедуру депортации, чтобы не задерживаться в заключении, — подвёл я итог, тяжело вздохнув.

— Совершенно верно, Сергей! Проверки и подготовка временного удостоверения личности могут занять месяц или два. Поэтому, чтобы иметь законное основание содержать тебя всё это время под стражей, они, вероятно, подадут твоё дело о поддельном паспорте в суд, чтобы тебя осудили к лишению свободы.

— Какие у вас наказания за применение поддельных документов? — обеспокоился я.

— До девяти месяцев лишения свободы в тюрьмах общего режима. При положительном поведении, в заключении содержат лишь половину назначенного срока, а затем, условно освобождают. Но тебя не выпустят, а депортируют.

— Всё ясно. Начинаю понимать, как чувствовал себя Нельсон Мандела, — комментировал я.

И про себя подумал; в Украине за это — до трёх с половиной лет лишения свободы. И туберкулёз гарантирован!

— Если ты выдашь им свой действительный паспорт, я думаю, они не станут тебя задерживать здесь, а поскорей депортируют. Тюрьмы переполнены!

— Всё понял. Спасибо. Я подумаю о паспорте.

— Тогда, на сегодня всё. Завтра тебе предъявят обвинение. Без этого они не могут долго держать тебя под арестом. Завтра я не смогу участвовать, вместо меня будет кто-нибудь из моих коллег. Кажется, всё. Если желаешь о чём-то заявить…

— Пока, ничего не желаю. Я здесь кое-что объяснил письменно, — достал я из кармана исписанные листы и передал ему, — возможно, это поможет вам понять, какую потерю понесёт Англия, депортировав меня.

— Хорошо. Я потом прочитаю, — вложил он мои записи в папку с прочими бумагами, и стал собираться.

За мной пришёл полицейский.

— Пойдём, приятель, — буркнул он.

Мы шли обратно к моей камере. Предполагалось, что до завтрашнего дня меня больше не будут беспокоить. Хотелось бы как-то отвлечься от текущих мыслей. Я знал, что не смогу уснуть. Радио осталось среди всех вещей. Попросить какое-то чтиво? Едва ли я смогу сосредоточиться.

— Здесь кормят? — спросил я сопровождавшего.

— Обязательно! Сейчас принесут, — чётко ответил тот.

Перед входом в камеру, он напомнил мне о моих туфлях.

— Ты забыл снять туфли, — тихо сказал он.

Я не сразу понял, о чём это он, и вопросительно взглянул на него.

— Обувь, — вяло указал он на мои туфли.

— Я не собираюсь стучать в дверь, — ответил я и прошёл в открытую камеру.

— Hope so,[67] — буркнул тот, и захлопнул за мной дверь.

Чтобы собраться и привести себя в норму, я снова упёрся руками в пол и отжался.

— Ограниченное пространство компенсируется избытком времени, — бодро подумал я.

Не успел я отдышаться и решить, чем себя занять, как окошко двери открылось, и появилась женщина в форме.

— Еда, — с вопросительной интонацией сообщила она.

— Да. Пожалуйста, — ответил я, и подошёл к двери.

Мне подали небольшой горячий запечатанный контейнер из фольги. Я принял.

— Чай или кофе?

— Чай.

Подали пластиковый стакан с горячей водой и пакетики чая и сахара. Окошко захлопнулось.

Я осторожно попробовал горячее содержимое контейнера. Это оказалось нечто, заготовленное на какой-то местной фабрике пищевых полуфабрикатов, сделанное из продуктов длительного хранения. Вероятно, какое-то время, пробывшее в замороженном ожидании. Часть этого я как-то съел, и признал, что принял немалую дозу консервантов. Запивая, съеденное чаем, я решил, что больше пользы будет, если я здесь поголодаю.

Спустя полчаса, дежурная снова заглянула в моё окошко, чтобы забрать останки обеда, и я попросил её принести мне побольше воды.

Вечером движение за дверью поутихло. Вероятно, все разошлись по домам, остались лишь пару дежурных. Всё та же женщина в форме, время от времени заглядывала в окошко и предлагала чай и кофе. Я заказывал чай.

Ночью всё стихло. Мне не спалось на новом месте. Одолевали назойливые мысли о предстоящем заключении на неопределённый срок и о перспективах, связанных с возвращением на родину. И то и другое казалось мне сложно прогнозируемым, и не обещало ничего хорошего. Картина моего ближайшего будущего получалась мрачноватая. Я утешал себя мыслью, что период вынужденной изоляции и ограничений я смогу использовать для трезвой самооценки и анализа накопившихся человеческих отношений и связей. Мне давно следовало провести инвентаризацию и чистку. Моя суть была перегружена бесполезными мыслями и эмоциями, связанными с людьми и ценностями, которые давно стали для меня чуждыми. Следовало честно признать многие неприятные факты, сделать честную оценку самому себе и тем, на кого я ещё продолжал глупо надеяться.

Попивая воду и сбрасывая неспокойную энергию, периодически отжимаясь от пола, я всё более осознавал, как много я накопил в себе различных шлаков, потребляя мусорную консервированную пищу массового потребления. То же самое можно было сказать и о ненужных человеческих отношениях, которыми я безвольно оброс.

Я убеждал себя, что случившийся провал — в немалой степени, — благо для меня. Всё, что случается — к лучшему. Это мне урок и подсказка: цель и направление были выбраны неверно. Срочно требуется аварийная остановка, чистка и восстановление собственной сути.

I've spent too many years at war with myself
The doctor has told me it's no good for my health
To search for perfection is all very well
But to look for heaven is to live here in hell…
Sting.[68]

Ближе к утру мне удавалось проваливаться в чуткий сон. Вскоре, послышались звуки нового рабочего дня. Я мысленно приготовился к продолжению испытаний. С удовольствием, пользуясь предоставленным мне умывальником с неограниченной водой, я умыл небритую физиономию и ополоснулся по пояс. Обтираясь казённым полотенцем-салфеткой, я предположил, что от меня уже попахивает, как от БОМЖа. Вид и несвежий запах моей измятой рубашки подтверждал мои подозрения о собственном санитарном состоянии.

Из предложенного мне завтрака, я потребил лишь чай.

Наконец, ближе к середине дня, меня провели в небольшой зал судебных заседаний при полицейском участке. Сопровождающий меня полицейский указал мне на скамью, огороженную невысоким деревянным барьером. Я присел и оглядел присутствующих. Полицейский остался стоять у входа в мой сектор, подобно телохранителю. За длинным столом на возвышении восседали двое пожилых мужчин, и чуть в сторонке от них, — молодая, чёрная как ночь, несуразно выряженная девица. Впереди меня расположилась ещё одна молодая рыжеватая девушка. Она обернулась и поприветствовала меня кивком головы. Я понял, что она сегодня представляет мои интересы.

Один из мужчин встал и объявил о предварительном слушании дела в отношении мистера Иванова; о предъявлении мне обвинения и избрании меры пресечения.

— Надеюсь, мистер Иванов понимает общую суть рассматриваемых вопросов, и не настаивает на предоставлении ему переводчика, — обратился он ко мне, и все присутствующие вопросительно взглянули на меня, как на пациента перед операцией. Девушка-адвокат мимикой обозначила мне этот вопрос, как пустую формальность, из-за которой не стоит откладывать слушание. И я согласился, на рассмотрение без переводчика.

Председательствующий коротко изложил суть моего проступка, и охотно передал слово представителю обвинения. Это оказалась сидящая в сторонке чёрная дама неопределённого возраста. Она встала и впилась в меня взглядом. Вытаращив глазища и включив гримасу гневного осуждения, она стала пугать присутствующих неким маньяком без определённого имени, гражданства, места жительства и целей пребывания в объединённом королевстве.

— Считаю, что мерой пресеченья для этого субъекта должен оставаться арест. По имеющимся данным, его подлинное гражданство и сама личность пока не установлены. Этот человек не имеет постоянного места жительства или собственности в стране. В качестве его поручителя, на данный момент, тоже никто не объявился. И самое важное, этот человек имеет опыт применения поддельных документов, в различных целях, — отчеканила чёрная.

Во время своей короткой, гневной речи мы встретились с ней взглядами. Меня удивила её искренняя свирепость. Я лишь мимикой выразил ей своё удивление и вопрос; чего это ты так взбесилась? К чему эта театральная нетерпимость к безобидному нарушителю закона?

Как мне показалось, моя бессловесная реакция на её речь, была воспринята ею, как возмутительная дерзость. Сев на своё место, она продолжала смотреть на меня, как удав на кролика.

Одета она была в некое подобие летнего делового костюма, который, выглядел на ней совершенно нелепо. Разглядывая её, я представлял себе реакцию присутствующих, если бы я, заявив о желании задать вопрос представителю обвинения, спросил её; а вы сами-то, каннибализмом и вуду не балуетесь? Боюсь, вы, со своими неукротимыми животными инстинктами и эмоциональностью, поопасней меня будете.

На моём небритом лице блуждала улыбка. Чёрный обвинитель с глубокими африканскими корнями, продолжала поедать меня, немытого и помятого, своими глазищами.

Мой молодой рыжий адвокат, в свою очередь заявила, что никакой опасности для общества я вовсе не представляю. И в качестве меры пресечения до суда, можно применить денежный залог, а возможно, и поручители найдутся.

У меня мелькнула мысль, что надо бы как-то связаться с Нельсоном Манделой. Этот человек поймёт меня и, возможно, выступит в качестве поручителя.

Посовещавшись на месте и руководствуясь тем, что я человек без установленного имени, определённого места жительства и склонный к путешествиям, они решили оставить меня под арестом.

Вся эта процедура заняла минут двадцать. Из зала суда полицейский провёл меня в комнату свиданий. Там меня ожидала моя защитница.

— Добрый день, мистер Иванов. Я Эллис Робинсон! — протянула она мне руку.

— Добрый, — обменялись мы рукопожатиями.

— Мне очень интересно иметь с вами дело, мистер Иванов, — бодро начала она. — Я читала ваши объяснения и мнения. Очень любопытно!

— Спасибо, — ответил я. — Чего мне ожидать далее?

— Как вы поняли, вас оставляют под арестом. Вскоре, вас переведут в ближайшую тюрьму общего режима. Там вы будете находиться до суда, обычно это около месяца. Возможно, до суда миграционная служба депортируют вас, если будут подготовлены необходимые для этого документы. Ходатайствовать, в вашем случае, об освобождении вас под залог, полагаю, бесполезно. Слишком много неопределённостей с вашей личностью. Мой коллега, с которым вы встречались вчера, постарается посетить вас сегодня. Какие-нибудь вопросы, поручения, пожелания? — закончила она.

— Каковы условия пребывания в тюрьме? — лишь поинтересовался я.

— Гораздо лучше, чем здесь, в полицейском участке. Там в камере телевизор, можно взять с собой радио, магнитофон. Возможность общаться, посещать спортивный зал, библиотеку, учебные занятия по разным предметам… — бодро успокаивала меня Эллис.

Наспех исполнив свои функции защитника, Эллис распрощалась и покинула меня.

Вернувшись в свою камеру, я крепко задумался о том, что местная исправительная система цепко взяла меня в оборот. Я стал соображать, следует ли мне связаться с товарищем в Чикаго, и попросить его переслать мне мой паспорт, для скорейшей депортации? Решил, что лучше предоставить им все необходимые данные для обращения в посольство Украины с просьбой выписать мне временный документ. В течение месяца украинская бюрократическая машина документально подтвердит моё гражданство и личность, а местные избавятся от меня, выслав в Украину.

Прошло пару часов. Полицейский открыл дверь и пригласил меня на выход. Я не спрашивал, куда и зачем? Оказалось, в комнате свиданий меня поджидал вчерашний адвокат. Как я понял, у него были какие-то дела в этом полицейском участке, и он попутно решил повидать меня.

— Добрый день, Сергей, — приветствовал он меня приятельским тоном, как человек, который неплохо знает меня.

— Добрый, — присел я за стол, и приступил к изложению своих соображений о паспорте.

— Хорошо, — одобрил он мою готовность к скорейшей депортации. — Я передам миграционной службе, что ты нуждаешься во временном документе, и готов предоставить свои паспортные данные для обращения в ваше посольство. Что ещё я могу сделать для тебя?

— Дайте сообразить. Столько всего передумал за эти сутки…

— Тогда позволь мне задать тебе личный вопрос? Это может понадобиться и по делу.

— Пожалуйста.

— Мы с интересом прочитали твою записку, и теперь я имею некоторое представление о тебе. Объясни мне свои мотивы прибытия в Англию, и как ты в течение двух лет чувствовал себя здесь, будучи в унизительном положении беженца? Ведь тебе приходилось существовать в условиях экстремально ограниченных возможностей. Жить на 30 фунтов в неделю в комнатке социального дома, с непредсказуемыми соседями, подрабатывать на низкооплачиваемых работах, где позволят. Я не могу понять, что тебя может привлекать в таком существовании? Ведь у себя на родине, в Украине, ты мог бы реализоваться и жить более полноценной жизнью.

— На родине, я — пустое место. Здесь меня хотя бы водители замечают на пешеходных переходах. Здесь бездомным животным больше внимания и средств уделяют, чем людям в Украине. Здесь, хотя бы воспитанная, пусть, не всегда искренняя, вежливость и уважение к человеку и закону, — уже легче существовать. Кстати, знаете какова суть работы украинских адвокатов? Это посредничество в передаче взяток от клиента — должностному лицу.

— Я понял, что ты имеешь в виду. Но так не может продолжаться бесконечно. Беспорядок переходного периода когда-то закончится, — предположил адвокат.

— Украина десять лет, как самостоятельное государство и уже очевиден, факт неспособности этого государства управлять, и положительно развивать страну. Государство предпочло дикий, совершенно бесчеловечный капитализм, и навязало эти отношения населению. К примеру, моя мать, проработавшая почти сорок лет на государственном предприятии, теперь получает пенсию — 25 фунтов в месяц!

— Ну, это ты уже фантазируешь, Сергей! — вставил замечание адвокат.

— Пятьдесят семей завладели восьмьюдесятью процентами всех национальных богатств, — продолжал я, игнорируя сомнения слушателя, ибо знал, что объяснять им украинские реалии — бесполезно.

— Эта свора получила от Советского Союза страну с огромными территориальными, индустриальными, научными и культурными потенциалами, образованным населением. Но вот уже десять лет они только и делают, что грабят страну и насилуют население. Власти всех уровней — напрочь коррумпированы и утратили всякое доверие народа. В условиях современной агрессивной глобализации, Украина оказалась объектом спорных отношений между США и Россией в их борьбе за сферы влияния. Такое государство — слабое звено в мировом прядке, и обречено на исчезновение.

— Возможно, народ удачно переизберёт президента, и в стране наступят положительные перемены? — приостановил меня адвокат вопросом-предположением.

— Уверен, что при существующем порядке в этой стране, порядочный человек к власти не придёт. Этот процесс хаоса, деградации государства и народа предусмотрен новым мировым порядком и управляется извне. Кучму сменит очередной член какого-нибудь масонского ордена со своей командой мародёров.

Взгляните на двух украинских президентов и их окружения. Факт деградации украинского президентства — очевиден.

Первый президент — Леонид Кравчук, подло обманул надежды народа на построение социально справедливого и благополучного общества. Компартийные функционеры похотливо набросились на страну, прикрывая свои корыстные мотивы дешёвыми национальными лозунгами. Роль первого президента в формировании социальной гнусности в стране очевидна. Он положил начало мафиозно-бюрократическому режиму правления и способствовал зарождению и укреплению в стране наихудших форм капитализма!

С приходом второго — Леонида Кучмы, украинские власти мутировали в откровенную уголовщину, и не брезговали никакими способами обогащения.

Насквозь коррумпированная, криминальная власть, уже основательно защищённая конституцией и прочими экономическими и бюрократическими указами-инструкциями, подчинила себе терпеливое население страны, и превратили народ в быдло, а страну в кормушку. Украинская политическая элита, как они себя самовлюблённо называют, страдает синдромом «песочницы». Они продолжают играть в машинки и домики, как в детстве, только теперь они увлечены реальными дорогими игрушками — автомобили, недвижимое имущество… У них не хватает воли и разума ограничить своё корыстолюбие и направить энергию и предоставленную им власть на благо страны и народа.

Если бы меня спросили, кого я хотел бы видеть сейчас президентом Украины, я бы назвал боксёра Виталия Кличко. Он не менее образован, чем действующий пьяница и мародёр. И, в отличие от Кучмы, он положительно популярен во всём мире.

Если кандидатура боксёра на пост президента страны кому-то не нравится, то укажите мне порядочного человека среди украинских политиков. Там сплошь смердит!

А, по сути, Украине президент нужен, как рыбе велосипед. Этот институт — геморрой на заднице украинского народа.

— Я и мои коллеги с интересом прочитали твоё письменное обращение. Это оказалось познавательно для нас! Все просили задать тебе один вопрос; действительно ли ты считаешь, что англичане враждебны к славянам?

— Я имел в виду не людей и отношения на бытовом, человеческом уровне. Здесь, всё нормально. Народ вполне здраво оценивает и адекватно реагирует на различных пришельцев. Но народ далёк от многих нюансов внешне политической кухни. Речь идёт об официальной идеологии и внешней политике Великобритании, в которой очевидна враждебность к славянским народом. Официальная Великобритания гораздо лояльней относится к африканцам и азиатам, чем к славянам. Это факт!

— Это лишь следствие наших давних связей со многими африканскими и азиатскими странами. Наше колониальное наследие, — пожал плечами адвокат.

— Полагаю, ваша официальная неприязнь к православным славянам имеет глубокие, вековые корни, исходящие из религиозных разногласий между православием, католицизмом, протестантством.

— Возможно. У тебя есть ко мне конкретные вопросы, пожелания по твоему делу? — пропустил он начатую мной тему.

— Да, есть одно пожелание.

— Слушаю тебя, — приготовился он записывать.

— Я тут подумал. Коль уж я попал в объятия вашей системы, а вы представляете мои интересы, то я хотел бы поручить вам кое-что. Подайте, от моего имени, ходатайство. Я не знаю, к кому следует обращаться, возможно, к Её Величеству… О присвоении мне должного статуса, соответствующего моим трудовым и гуманитарным вкладам.

— Какого именно статуса? — уточнил адвокат.

— Ну, к примеру, титул сэра.

Адвокат лишь изобразил гримасу недоумения, но не стал перебивать меня.

— Если же таковое невозможно, тогда ходатайствуйте о представлении меня к награде, — продолжал я. — Думаю, что за время моего пребывания на острове, я сделал достаточно полезного для вашей страны. Я считаю, что заслужил присвоения мне, как минимум, Ордена Британской Империи.

— Сергей, ты хочешь заявить, что страдаешь психическим расстройством и просишь признать тебя невменяемым? Я правильно понял твоё поручение? — удивился адвокат.

— Вы меня обижаете! Я вовсе не хочу симулировать психическое расстройство. Я просто желаю, что бы ваша страна узнала о моих заслугах, и должным образом оценила мой вклад. Пока полиция будет устанавливать мою личность, тем временем, пусть другие ведомства рассмотрят моё ходатайство о награждении меня Орденом Британской Империи.

Кстати, мне интересно, если бы я сейчас заявил вам, что после двух лет проживания в Англии, я изменился настолько, что теперь чувствую себя гэем, и в этой связи попросил бы разрешения остаться здесь. Вы бы рассматривали такое заявление, как признак психического расстройства? Едва ли! Таковое у вас норма! Ибо в вашем парламенте добрая половина членов — гэи.

Адвокат не записывал моё пожелание. Ручка в его руке зависла над записной книжкой. Он, молча, слушал мои замечания и внимательно смотрел на меня, о чём-то соображая. Мне всегда было приятно иметь дела с вдумчивыми, внимательными людьми. Я вежливо ожидал его ответа на свои ценные предложения о присвоении мне ордена и замечания об их парламенте.

— Сергей, я очень занятой… Ты мне симпатичен, и по-своему, интересен, как человек. Но сейчас я здесь, и беседую с тобой исключительно с целью помочь тебе в связи с твоим арестом и возможным осуждением по уголовному делу, — в очередной раз вежливо отказали мне в моих устремлениях изменить этот мир к лучшему.

— Понятно. Жаль, что вы не хотите заняться этим важным вопросом, — вздохнул я.

— Извини. Я просто не могу заняться этим. Но я высоко ценю твоё удивительное чувство юмора.

— Спасибо и на том. Кстати, в ходатайстве, указывая мои заслуги, положительные и полезные для общества качества, вы могли бы отметить и моё чувство юмора, — вернулся я к своему пожеланию.

— Хорошо, Сергей, — стал он собирать бумаги в портфель, дав понять, что свидание окончено. — Если тебя действительно волнует вопрос о награждении… хотя бы, Орденом Британской Империи, можешь изложить письменно всё, что считаешь нужным по этому вопросу. Кто знает, возможно, что-то из этого, поможет нам по делу. Во всяком случае, я уверен, мне и моим коллегам будет очень интересно ознакомиться с твоими письменными предложениями о награде тебя орденом и присвоении титула, — оптимистично закончил он нашу встречу. На том и расстались.

Полицейский провёл меня обратно в камеру. Ожидать заслуженных наград.

Слава Богу, у этого англичанина хватило ума не обидеться на мои шутливые предложения о награждении. Хотя, возможно, он просто снисходительно воспринимает меня, как психически ненормального клиента-иностранца, — подумал я об адвокате.

I sink like a stone that's been thrown in the ocean
My logic has drowned in a sea of emotion.
Sting.[69]


26

Тюрьма и общество, как два сообщающихся сосуда. Человеческие отношения и ценности, в тюрьме и на свободе, едва отличаются. Посетите тюрьму, и у вас будет верное представление об обществе.

Her Majesty Prison Service

Долго ждать не пришлось.

Пребывая в изоляции, я утратил чувство времени. Связь с внешним миром поддерживалась лишь сквозь окошко, расположенное под потолком, да и то с матовым стеклом. Растворившись в собственных мыслях, я не замечал, как течёт время. Мои вялотекущие камерные размышления о несовершенстве мира, о неискоренимом славянском акценте и возможных путях выхода из тупиковой ситуации прервал полицейский, открывший дверь.

— Привет, приятель! На выход, — скомандовал он, оставаясь у входа в камеру. — Ты нас покидаешь, — пояснил он.

Я вышел и обулся в свои туфли. Он провёл меня в помещение, где уже находились трое парней.

— Привет, — буркнул я, и присел на скамью. В ответ мне безразлично ответили кивками и неразборчивыми звуками. Возникла пауза.

— Чего ожидаем? — тихо спросил я парня сидящего рядом со мной.

— Попутчиков, — коротко, но приветливо отозвался тот. — Нас перевозят в стационар, слава Богу, — пояснил он.

— Куда? — не совсем понял я.

— В тюрьму. Не знаю, в которую. В одну из ближайших, где могут нас принять. Надеюсь, с этим нам повезёт, — пояснял он.

— Тюрьмы разные? — снова спросил я его.

— Да, отличаются некоторыми условиями. Но, во всяком случае, там нам будет лучше, чем париться здесь в полицейском участке.

— Уж это точно, — подтвердил другой товарищ.

— Тебя за что? — возник разговорчивый сосед.

— Поддельный паспорт, — коротко ответил я.

— Ты не гражданин Великобритании? — уточнил он.

— Нет, не гражданин.

— Тогда тебя просто депортируют. Преступление ерундовое, они держать тебя не станут. Отправят домой при первой же возможности, — консультировал он.

Заметив, что я не обрадовался его предсказаниям, он снова вернулся к моему делу.

— Ты же не осуждён? — спросил он.

— Нет. Лишь предварительно рассмотрели и решили не выпускать меня до суда, — ответил я.

— Понятно. Увидишь, они даже не станут рассматривать твоё дело в суде. Просто депортируют, — важно предсказывал он.

Я ничего не ответил. Но мой случайный собеседник плохо переносил паузы.

— Курить хочется! Долго они ещё?! Скорее бы съехать, — проворчал он.

— Точно! — отозвались двое других.

Я понял, что все эти парни уже имеют какой-то арестантский опыт.

— Меня-то уж точно осудят, — вовсе негрустно сообщил мне мой новый товарищ, надеясь поговорить со мной ещё.

— Чего ожидаешь? — проявил я участие.

— Может всяко обернуться. Зависит от многих обстоятельств. Мы с приятелем совершили нападение, завладели суммой денег…

Дверь открыли, и к нам привели ещё одного. Мой собеседник прервал свой рассказ.

— Выходите по одному, — скомандовал полицейский.

Парни охотно поднялись и направились к выходу.

Нам по очереди надевали наручники и выводили в прихожую. Там нас ожидали двое служащих в иной, не полицейской форме, — мужчина и женщина.

Полицейские передавали им папки с нашими делами и пластиковые мешки с личными вещами. Мужчина принимал имущество арестантов и выполнял бумажные формальности, а женщина препровождала нас к специальному автобусу.

Спецавтобус с открытой задней дверью был плотно подогнан к выходу. Женщина провела меня по узкому проходу посреди салона. Пространство, по обе стороны, было отделено дверями с глазками. Открыв одну из дверей, она предложила мне войти в ячейку с зарешёченным окошком. Пространства хватало лишь сидеть на жёстком сидении или стоять. Она сняла с меня наручники и закрыла дверь снаружи. В ячейке оказалось тесно и душно. Мне отчаянно захотелось поскорее начать и завершить это путешествие в металлическом карцере. В окошко я видел внутренний двор полицейского участка. Стояла солнечная летняя погода. Я до боли остро почувствовал стеснённость, неволю, бессилие, досаду… Постарался избавиться от панических настроений. Другие пассажиры бодро обменивались замечаниями сквозь перегородки. Кто-то уже выяснил, куда нас повезут.

— Что из себя эта тюрьма? — узнал я голос своего собеседника.

— Слышал, что не очень хорошее место. Я надеялся на другую. Посмотрим, — ответил кто из соседней ячейки.

— Fuck'n sweat bus. I hate it![70] — выругался незнакомый мне голос.

— Если кто-то хочет пить или ещё что, просто нажмите кнопку вызова, — возникла сопровождавшая нас женщина.

— Я хочу курить! — отозвался мой новый знакомый.

— Shut up, please,[71] — довольно вежливо для тюремного надзирателя, ответила ему служебная тётя.

Автобус тронулся. Настроение моих попутчиков несколько поддерживало мой упавший дух.

— Brother! Fraud passport… Are you with us?[72]

Обратился ко мне разговорчивый приятель.

— Да, я здесь, — отозвался я. — Далеко ехать?

— Не очень, я полагаю. Пока ещё не домой, братан, это где-то здесь в Англии, — посмеиваясь, ответил он.

— Sutton, Surrey, с полчаса езды будет, — ответил незнакомый голос.

Автобус выбрался из городка Кроули и понёс нас по трассе. Я наблюдал из окна зелёные пейзажи южной Англии и успокаивал себя мыслью, что это всего лишь временная неволя и новый, возможно любопытный, для меня опыт. Движение на трассе выглядело совсем не по-деловому. Часто встречались открытые кабриолеты с компаниями, всем своим видом демонстрирующие намерение хорошенько отдохнуть на природе. Глядя на такое из своей душной собачей будки, я невольно чувствовал себя неким недоумком, козлом отпущения.

Я нажал кнопку вызова. Смотровое окошко открылось, и сопровождавшая нас тюремная женщина вопросительно взглянула на меня.

— Хорошо бы получить прохладной воды, — ответил я.

Она кивнула головой и исчезла. Спустя минутку, она подала мне через специальную щель в двери бумажный стаканчик с холодной водой.

— Спасибо, — принял я воду.

— Чего-нибудь ещё? — машинально спросила она, намереваясь закрыть окошко.

— А свежим воздухом обеспечить можно? Здесь совсем нечем дышать, — громко ответил я, чтобы уже невидимая надзирательница услышала меня.

Послышались солидарные выкрики других арестантов. Кто-то выругался в адрес автобуса-душегубки, кто-то потребовал включить, наконец, кондиционер, кто-то хотел пить, курить.

— Хорошо, хорошо, — согласно отозвалась сопровождающая.

Вскоре откуда-то сверху начал поступать прохладный воздух. Ехать стало комфортнее, моё настроение изменилось к лучшему. Расположившись поудобней, я расслабился в ожидании новых наблюдений и впечатлений. Дорожные указатели упоминали неизвестные мне населённые пункты. Виды из окна обнадёживающе подтверждали, что мы находимся на территории благополучного юга Англии.

На стационарное поселение прибыли во второй половине дня.

Автобус остановился у высокой глухой бетонной стены. Вскоре он снова тронулся и проехал на территорию заведения. Развернувшись перед зданием, остановился. Я мог видеть, как механические ворота бесшумно задвинулись, отрезав нас от внешнего мира. На закрытой тюремной территории так же светило солнце. Я отметил ухоженные и эстетически изощрённые цветочные клумбы. Таковое положительно поддержало мой упавший дух.

Нас, по одному, выводили из автобуса в ближайшее помещение. Туда же вносили и наши вещи.

Освобождая нас от наручников, служивые приглашали подходить по очереди к их коллегам за стойкой для выполнения формальностей. На форме служащих и на всех информационных стендах присутствовала эмблема с аббревиатурой НМР (Her Majesty Prison.[73]). Двое тюремщиков принялись выполнять бумажную работу, задавая гостям стандартные вопросы о дате рождения и гражданстве. Другие разбирали вещи и составляли опись.

Это место напоминало мне приёмные отделения в советских войсковых частях и в стационарных лечебных учреждениях.

В ожидании я снова оказался рядом со своим новым приятелем. Он бодрился и не умолкал.

— Так я тебе не досказал… — обратился он ко мне. — Мы с приятелем подстерегли двух сборщиков выручки на их пути из супермаркета к автомобилю…

Я выразил удивление и проявил искренний интерес. Невольно стал рассматривать его внимательней.

Парень лет тридцати, среднего роста, худощавый, бесцветный, с глубокими залысинами. Судя по его лексике и произношению, образованием не обременён. Однако в нём наблюдалась дерзкая самоуверенность и хватка человека, воспитанного улицей.

— И, угрожая им оружием, потребовали передать нам сумки с выручкой. Наш автомобиль, с работающим двигателем, стоял рядом. Те, не сопротивляясь, послушно сдали две сумки с наличкой и позволили нам отъехать. Но уже на следующий день нас вычислили, отыскали, опознали и предъявили обвинение, — продолжал он.

— Вы даже не успели воспользоваться добычей? — искренне сожалел я такому финишу.

— Но мы успели поделить и спрятать добытое! — бодро утешил он меня.

— Здорово! — одобрил я.

— Моя подруга обо всём позаботится. Мы с ней давно присмотрели парикмахерскую, которую хотели бы купить.

— Почему именно парикмахерскую? — удивился я его доверчивости. Нашёл, кому доверить наличные, — подружке!

— Она сама имеет парикмахерский опыт и знает, кого можно взять на работу. Думаю, вскоре деньги начнут работать и приносить доход, — оптимистично закончил он свою историю, словно мы находились где-то в пабе, вольны распоряжаться своими и украденными деньгами и не ограничены во времени и пространстве.

— Ты доверяешь своей подруге? — спросил я о том, что более всего мне не понравилось в его истории.

— Вполне. Мы давно и хорошо знаем друга, — как-то не убедительно ответил он.

Я хотел спросить, на какой срок он рассчитывает, но подошла наша очередь, и мы разошлись. Нами снова занялись.

Ответив на несколько вопросов, и, ознакомившись со списком принятых на хранение личных вещей и наличных денег, я оставил свою подпись и уступил место следующему.

Конечно же, моя теннисная ракетка снова привлекла их внимание и скрасила кому-то рутину тюремной службы. Все служащие, кто оказался рядом, подержали в руках нелепую для этого места вещь. Вернувшись к моему имуществу, служащий предложил мне оприходовать имевшиеся при мне сто с чем-то фунтов или какую-то часть этой суммы, на мой личный счёт.

— Какой личный счёт? — удивился я.

— Если у тебя здесь есть какая-то сумма на счету, то на эти деньги ты сможешь получать товары в нашем магазине, — пояснил он мне.

— В вашем магазине? — соображал я.

— Если ты не захочешь ничего брать в тюремном магазине, деньги, оставшиеся на твоём счету, тебе выдадут при освобождении, — терпеливо разъяснял служащий.

Он ожидал моего решения. Кто-то из рядом стоящих арестантов подсказал мне:

— Деньги на счету — это супер! Табак, шоколад, аккумуляторы для плэйера, телефонные карточки… — популярно объяснили мне.

Это убедило меня. И я дал согласие, чтобы мне зачислили на тюремные расходы пятьдесят фунтов.

— Правильное решение, чувак! — одобрил потенциальный совладелец парикмахерской.

Мне позволили взять с собой моё радио и попросили снова расписаться относительно пятидесяти фунтов и радио-плэйера Sony.

Далее, нас провели в соседнюю комнату. Это помещение было приспособлено для личного досмотра доставленных и переодевания. Пока мне выдавали казённую одежду, я бегло просмотрел информационный стенд.

Highdown

Built on the site of a former mental hospital at Banstead, the establishment serves the Crown Court at Guildford and Croydon, and surrounding Magistrates courts.

Построено на месте бывшей психиатрической больницы, это учреждение обслуживает Королевский суд Гилфорда и Кройдона и соседних мировых судей.

Address:

High Down Lane

Sutton

Surrey

SM2 5PJ

Tel: 020 7147 6300

Fax: 020 7147 6301

Из наспех прочитанных выписок из законов я узнал, что в случае, если суд не признает арестованного виновным, то за время, проведённое им в предварительном заключении, ему будет выплачена денежная компенсация.

А пока мне указали на кабинку, куда следовало войти и переодеться. Сопровождавший меня служивый просил не закрываться шторой.

— Раздевайся, — подсказал он мне, оставаясь у входа в кабинку.

Я стал снимать с себя свою, уже несвежую, одёжку. Оставшись в одних трусах, я вопросительно взглянул на служивого, державшего в руках комплект одежды для меня.

— Всё снимай, — подсказал он мне.

Я снял и трусы.

— Повернись, — командовал он.

Я повернулся к нему спиной.

— Присядь.

Я присел и встал. Из меня ничего не выпало.

— Одевайся, — подал он мне казённую робу и ушёл заниматься следующим.

Это были новые трусы, носки, футболка и подобие спортивного костюма серого цвета. Я быстро оделся и отметил, что в такой форме гораздо комфортней. Совсем по-домашнему.

Свою одежду следовало сложить в полиэтиленовый мешок с эмблемой НМР. Служащий составлял список сданной на хранение одёжки и снова просил расписаться.

Вручив нам комплекты постельного белья и гигиенические наборы, трое тюремщиков призвали нас следовать с ними.

Мы вышли из помещения и прошли к другому корпусу. Я огляделся. Кроме административных зданий, отметил несколько многоэтажных однотипных корпусов с зарешёченными окнами. Нас провели в ближайшее здание, оказавшееся неким медпунктом.

Принимали по одному. Предполагалось, что нам сегодня спешить некуда. Мы сидели на стульях в ожидании. Выходящему из кабинета вручали продовольственный набор и уводили на поселение. Наконец, дошла очередь и до меня. Я вошёл и закрыл за собой дверь. Это оказался не кабинет, а просторная комната, в которой могли одновременно принимать несколько медработников. Но в этот вечер работала лишь одна женщина среднего возраста.

— Присаживайтесь, — указала она на стул у её стола и приготовила чистую анкету.

Я присел и ожидал, пока она впишет мои данные в медицинскую карту. Закончив, она пригласила меня измерить давление. Закончив процедуру, сделала запись в мою карту.

— И что? — поинтересовался я.

— Немного выше нормы. Но это можно объяснить эмоциональным состоянием, — пояснила она и пригласила пройти к весам. Отношение веса и роста были в норме. Медсестра вернулась за стол к заполнению моей карты. Я тоже присел на стул для пациента.

— У вас есть какие-нибудь серьёзные жалобы на здоровье? Принимаете ли вы какие-то медикаменты? Страдаете ли вы алкогольной или наркотической зависимостью? — задала медсестра свои вопросы и приготовилась ставить отметки в карте.

— Сейчас я остро нуждаюсь в порции шоколада. И так всегда, когда я переживаю стрессовые состояния. Это уже физическая зависимость, — ответил я.

— Не поняла, — бегло взглянула она на меня. Но алкогольной или наркотической зависимости нет? — уточнила сестра и продолжила делать отметки в моей анкете.

— Алкогольной и наркотической нет. А вот без шоколада и сухого вина мои шутки звучат, как голый, злой сарказм, и это уже совсем не смешно, — жаловался я. — Досаждаю людям и порождаю недоразумения, становлюсь социально неприемлемым, — давал я подробный отчёт о своем душевном здоровье.

— Я понимаю. Вас сейчас все и всё раздражает. Шоколад и прочие сладости здесь можно будет покупать в магазине, один раз в неделю. Потерпите, — безучастно отвечала сестра, заполняя мою карту.

— Далее. Вы натурал или гэй? — продолжила она.

— Натурал, — привычно ответил я.

И про себя подумал, что они официально спрашивают об этом чаще, чем о национальности, социальной принадлежности и образовании.

— Курите?

— Нет. Мне не хотелось бы оказаться в одном помещении с курящими.

— Мы стараемся, по мере возможности, учитывать такие пожелания. Надеюсь, для вас найдётся свободная одноместная ячейка (cell). Есть ли у вас ещё какие-нибудь жалобы, пожелания? — спросила она, закончив бумажную рутину.

— Да. Если можно, расшифруйте код моей ДНК? — заказал я. — Возможно, это поможет мне установить первопричину моего хронического невезения, поражения и раздражения.

Она, наконец, взглянула на меня с гримасой понимания и сочувствия.

— К сожалению, здесь не то место, где можно выполнить вашу просьбу. Кстати, это пока весьма дорогая процедура, и такое ещё и не везде могут делать. А уж, тем более, здесь. Надеюсь, в скором будущем это станет доступней, — серьёзно ответила медсестра на мой запрос. — Кстати, вы не похожи на пациента, которого все и всё раздражает. И шутки ваши вполне забавны и безобидны, — добавила она.

— Надеюсь, что вам действительно так показалось, — я понял, что приём окончен и пора уступить место следующему.

Мысленно я сам себе поставил диагноз: переутомление от чуждого окружения и невезения. Лечение: изоляция от общества и полный покой в одиночной камере.

После беглого медицинского допроса-осмотра меня провели в соседнюю комнату, там вручили пластиковый пакет.

— Твой ужин, постель, посуда, мыло и прочее, — коротко пояснили мне. — А это твой личный номер, — указал он на комбинацию цифр и букв на какой-то карточке с моим именем. — Запомни этот номер, как своё имя, — механически инструктировал меня тюремный работник.

Меня повели далее.

Территория исправительного заведения оказалась немалой. Но в тот момент я думал о том, в каких условиях меня могут закрыть? Ибо, как я понял из объяснений адвоката, следующий этап заключения предполагался не менее месяца.

Меня провели в корпус с множеством одинаковых, пронумерованных металлических дверей в стене. Все они были заперты. Среди овального пространства стоял бильярдный стол. На уровне второго этажа вместо потолка была натянута металлическая сетка, подобно паутине. Вероятно, это было ограничительное средство против возможных прыжков с высоты. На втором и третьем этаже, по кругу, размещались такие же двери сетка.

Как в дурдоме. Вспомнился бассейн без воды.

Мой охранник подошёл к одному из номеров на первом этаже, выбрал из связки ключ и открыл увесистую дверь. Жестом, он пригласил меня пройти в камеру. За мной снова громко захлопнулась металлическая дверь. Я почувствовал одновременно облегчение и тоску.

Окно с мощной решёткой открывалось. Я бросил казённое имущество на кровать и приоткрыл окно.

Вечерело. Вид на квадратную асфальтированную площадку, с трёх сторон окружённую однотипными корпусами меня не порадовал. Многие окна уже освещались. Звучал коктейль разнообразных звуков. Кто-то пытался разговаривать, крича друг другу из-за решётки, где-то играла музыка, неподалёку работал телевизор. Очень напоминало студенческое общежитие, только здесь никто не гулял и не орал под окнами.

В камере были кровать, привинченная к бетонному полу, умывальник с мутным не стеклянным зеркалом, столик, на котором стоял электрический чайник. Я удивился электрической розетке в стене. Кем-то оставленные на столе газеты, чайные пакетики и несколько пачек овсяных хлопьев, говорили о недавнем присутствии здесь предшественника. Такие же хлопья вручили и мне на ужин. Я взглянул на постельное бельё, увидел бумажку с номером, который мне советовали запомнить. Я значился здесь, как EL 8473. Все мои имена заменили этой безликой комбинацией. Надеюсь, временно.

Я отметил, что у меня нет никакого желания спать. Попробовал радио ФМ. В этой камере мой приёмник вполне устойчиво принимал почти все станции, которые я мог слушать в Лондоне, будучи свободным. Музыка не воспринималась, мне было не по себе. Захотелось отжаться от пола, выплеснуть застоявшуюся энергию, встряхнуться от пережитых отрицательных эмоций. Взглянув на пол, я отказался от этой идеи. Поймал себя на мысли, что это место вызывает у меня чувство брезгливости. Но беспокоило не только это. В углу, возле унитаза, стояла швабра с ведром и какие-то моющие средства. Я тупо накинулся на первый обнаруженный источник раздражения.

Сначала я помыл пол. Но так и не успокоился. Принялся драить мокрой мыльной тряпкой стены. Следы чьих-то грязных рук на светлых панелях действовали на меня, как красная тряпка на быка, я не мог спокойно на это смотреть. Я тёр их с какой-то ненавистью, ругая всех чуждых мне засранцев, оставляющих везде следы своего пребывания. Во мне проснулся человеконенавистник, которого все достали: те, кто вторгались в мою жизнь, кто хочет поиметь меня, как вечного донора, кто видит во мне дежурного козла отпущения… Я просто утратил контроль над собой. Если бы в камере оказались чистые полы, я бы просто выпустил пар привычным для меня способом-упражнением, без проявления антисоциальных настроений с тряпкой в руках.

Подчистив свой одноместный номер, я с удовлетворением огляделся и успокоился. Для достижения полного покоя мне всё же не хватало выполнить свой комплекс камерных упражнений. Но пол был ещё влажный. Я присел за стол и включил чайник, с намерением попробовать казённый чай.

Сидя за столом, отметил, что здесь неплохие условия для письменных изложений своих наблюдений, впечатлений. Но в настоящий момент я пребывал не в том состоянии духа. Вода в чайнике закипала. Я тоже. Пол высох. Я кинулся кулаками на пол и выплеснул из себя не дающую покоя энергию, подобно пару из кипящего электрочайника. Стоя перед открытым окном с решёткой, я глубоко дышал, оглядывал освещённый тюремный двор для прогулок и невольно слушал гомон перекликающихся голосов. Точно, дурдом! Однако, меня положительно утешала перспектива спокойного ночлега в одноместном номере со всеми удобствами, (кроме душа и телефона с Интернетом), с радиомузыкой на случай бессонницы.

Как я и предполагал, на новом месте глубокого оздоровительного сна этой ночью не вышло. То, что предназначалось в качестве подушки, оказалось жёстким и крайне неудобным. Армейское правило; спать, когда это возможно, не срабатывало. Я утрачивал навыки выживания. Мысли не отпускали меня, музыка не радовала. Лишь временами я проваливался в чуткий, беспокойный сон. Всю ночь я отчаянно и бесполезно боролся с высокой тюремной подушкой, полу осознанно фильтруя непрерывный поток накопившихся впечатлений и навязчивых мыслей. В ту ночь мне следовало бы засесть за предоставленный мне стол и конспектировать всё, что лезло в мою возбуждённую головушку, не придавая особого значения качеству изложения. Просто фиксировать всё увиденное, услышанное, доставшее.

Меня словно сверху лишили мягкой подушки и нещадно грузили, терзали мыслями, толкали к столу. А я упрямо хотел отключиться и забыться. К рассвету я ненадолго провалился в зыбкий сон, сначала утратил бодрость сознания, затем и чувство реальности.

Новый день в новом месте, под названием Highdown, в городишке Sutton, графства Surrey, я начал в опустошённом состоянии, так и не начав в ту ночь пользовать идеальные казённые условия для изложения накопившихся впечатлений. Многие мысли, будоражившие меня ночью, к утру слиняли из моей утомлённой памяти.

Тюремные служащие просто открывали замки и распахивали двери настежь, а заключённые выходили из камер. Послышались голоса и удары бильярдных шаров. Я умылся и тоже вышел на общую территорию.

Дверь камеры следовало оставить раскрытой. У бильярдного стола уже образовалась очередь. Кто-то с полотенцем удалялся в душевою комнату. Мне следовало бы тоже помыться, но я отложил это на потом.

— Detox! — громкоговорители призывали кого-то на процедуры. Несколько человек с внешними признаками устойчивой наркотической зависимости, услышав команду, как зомби, поползли куда-то, где выдавались пилюли. Полёт над гнездом кукушки!

Не успел я определиться относительно душа, как ко мне обратился какой-то чувак.

— Как поживаешь, сосед? — приветливо обратился тот.

Передо мной стоял мужчина ниже среднего роста, с причёской, не соответствующей исправительному заведению. У него были длинноватые, прямые чёрные волосы. Он выглядел этак лет на сорок. Всей своей внешностью он напоминал мне Аль Пачино. Только у этого, вместо вспыльчивой агрессивности латиноса, на лице блуждала улыбка уязвимого и неуверенного в себе парня. Он стоял передо мной в ожидании ответа.

— Привет, — ответил я и тоже выдавил из себя улыбку.

— Я Стив, — дружелюбно продолжил он.

— Сергей.

— Я вчера слушал шум твоей активности и гадал, неужели новый сосед стены моет? — осмелел он и заговорил со мной более уверенно.

— Точно. Я вчера всё перемыл в камере.

— Ну, ты чудак! — удивился Стив. — Ты осуждён?

— Нет.

— А я уже осуждён. За мелкую кражу, всего на три месяца, — сообщил он о себе. — А с тобой что случилось?

— Ничего особенного. Пользовался поддельным паспортом.

— Ты русский? — удивил он меня.

— Да. А что?

— Здесь уже есть один русский, он тоже осуждён за поддельный паспорт, — сообщил он, как некую хорошую для меня новость.

— Очень интересно, — поощрил я его общительность.

У моей открытой камеры появился какой-то тип со списком в руках. Он что-то сверял с карточкой на моей двери, где значилось моё полное имя и присвоенный номер.

— Это к тебе, — указал на него Стив.

— Сергей? — обратился тот ко мне. На шее у него висела пластиковая карточка, обозначавшая его неким служащим.

— Сергей, если тебя интересует наш тренажёрный зал, тогда приглашаю тебя на инструктаж, — представился он.

— Интересует, — вежливо ответил я.

— Хорошо, я записываю тебя, Сергей, — сделал он отметку в своём списке и побежал далее.

Не успел я расспросить об этом Стива, как к нам приблизился пожилой сухой дядя, в котором нетрудно было опознать служителя католической или англиканской церкви.

— Добрый день, Отче, — вежливо приветствовал его Стив, и отступил на пару шагов в сторону, предоставив меня тюремному представителю Бога.

— Сергей? — обратился ко мне отец, заглянув в список.

— Да, это я.

— Вот тебе расписание, если пожелаешь посетить службу, обращайся к дежурному офицеру, — сухо инструктировал он меня.

— Хорошо, — без особого энтузиазма, принял я его приглашение.

— Если у тебя есть какие-то просьбы или поручения ко мне, я готов помочь, — предлагал он, подозрительно рассматривая меня, учуяв во мне чужака и иноверца.

— Спасибо, — пожал я плечами, дав понять, что вопросов и просьб к нему пока не имею.

Отче кивнул головой и молча покинул меня.

— Это нечто вроде карантина для вновь поступивших, — снова возник Стив. — Тебе всё здесь покажут, проинструктируют, помогут избавиться от наркотической зависимости, — объяснял мне сосед.

Слушая его, я рассеянно разглядывал обитателей. Особый интерес они проявляли к бильярдному столу и телефонным автоматам. Для пользования телефонами они применяли какие-то особые карточки.

Вероятно, это были карточки некоего тюремного телекоммуникационного оператора. Большинство обитателей курили. Нетрудно было заметить, что сигареты и телефонные карточки здесь служили внутренней валютой. С любопытством наблюдая за происходящим вокруг, я вяло подумывал о том, как следует себя здесь вести?

Pretend I'm stupid?
If that's the alternative, I'd rather be a pretentious wanker…
Sting.[74]

У бильярдного стола живо состязались. Проигравшего сменял следующий игрок. Ожидающие своей очереди наблюдали за игрой и шумно советовали играющим. Почти все курили. Вскоре я заметил, что обе руки у них постоянно заняты. В одной руке — сигарета, другая рука — запущена в штаны, где каждый гоняет свою пару бильярдных шаров. Выглядело это комично. От наблюдений меня отвлёк какой-то нагловатый типок цыганской внешности.

— Привет, брателло! — возник передо мной смуглый парень в замызганном спортивном костюме.

— Привет, — рассеянно ответил я.

— Я слышал, ты здесь за поддельный паспорт? — не то спросил, не то констатировал он. Акцент выдавал его как представителя южных стран.

— Да, я пользовал таковой, — ответил я, рассматривая его.

— Я выхожу отсюда через неделю, — заявил он. — Если тебя интересуют паспорта, мы могли бы скооперироваться, — предложил он.

Я удивился.

— Это зависит, — задумался я, — от качества и цены, — продолжил я, без особого интереса.

— Итальянские паспорта и удостоверения личности, настоящие, сделаны отлично… — завёлся он, как базарный торговец.

— Итальянец, — подумал я. — Неряшливый, болтливый и брехливый…

Закончив рекламу своих услуг и не дождавшись от меня ответа, он снова спросил.

— Ты русский? — и продолжил, — здесь есть ещё один русский, Дима, — он кивнул в сторону бильярдного стола, у него тоже были поддельные паспорта.

Нашу беседу прервали объявлением о завтраке. Следовало взять свои тарелки, которые мне вчера вручили при поступлении, и получить пайку на кухне, куда потянулся народ.

Это оказалось пространство, подобное студенческой или заводской столовой. Но там не было столов.

Едоки становились в очередь, которая продвигалась вдоль стойки, за которой кухонные работники, такие же заключённые, выдавали порции. Получатели завтрака называли свой номер, а раздающий отыскивал получателя в списке, делал отметку и выдавал положенную порцию. На завтрак давали; пакет молока 250 г, булочку или пакет овсяных хлопьев и яблоко. Получив своё, каждый уносил это в свой номер. Служащие контролировали процесс и закрывали за нами двери камер. Вскоре наступила тишина. Все были заняты важным делом. Выпив молоко, я завалился на нары и законтачил с радио ФМ. Однако вскоре за дверью снова послышался шум. Мою дверь снова открыли. Никакой личной жизни!

— Gym class, — буркнул тюремщик, распахнувший дверь, и удалился.

Я вышел из камеры. Заключённые группами куда-то расходились. Я заметил спорт-инструктора со списком в руках и пару заключённых вокруг него.

Присоединился и я к ним. Дождавшись ещё троих, инструктор призвал нас следовать за ним. Он привёл нас в небольшой спортивный зал, заставленный тренажёрами, и предложил присесть на скамейки. Он объявил, что каждый желающий тренироваться, должен записаться у него, и тогда в определённое время нас будут доставлять сюда для занятий спортом.

— Но прежде следует ознакомиться с правилами, — назидательно заявил тюремный тренер.

Звучало неплохо для тюрьмы. Но, как и во всех общественных спортивных залах, здесь так же стоял запах пота. Не такой сильный, но достаточно устойчивый. Это всегда отталкивало меня от коммунальных тренажёров.

Инструктор по-деловому быстро показал нам, как следует обращаться со всем этим спортивным инвентарём, соблюдая технику безопасности. После этого просил каждого подойти и расписаться в его журнале. Закончив с этим, он провёл нас обратно. Двое дежурных тюремщиков призвали нас занять свои места и снова заперли нас в камерах.

Я успел лишь приготовить и выпить кофе. В процессе спокойного пребывания в одиночке, в моих мыслях снова зашевелилась идея — приступить к изложению своих впечатлений. Но мою камеру снова открыли и на корню прервали творческий процесс.

— Education department,[75] — рявкнул тюремщик и удалился к следующей двери.

— Когда же меня оставят в покое?! — подумал я и вышел.

Вне камер топтались четверо из тех же новеньких. Один из тюремщиков взял нас под свою опеку. Бегло взглянув на нас, он сделал отметки в своём списке и приказал следовать за ним.

Он вёл нас какими-то коридорами, открывая и закрывая своими многочисленными ключами двери и решетчатые перегородки. Наконец, он привёл нас в библиотеку. Там нас встретила работница, которая бегло объяснила нам, как можно брать здесь книги и как их следует возвращать в библиотеку. Нам предоставили возможность осмотреться и, при желании, взять что-нибудь почитать.

Библиотека оказалась вполне приличной. Я признал, что эта тюрьма — не самое плохое место.

Наш сопровождающий поблагодарил библиотекаря, и повёл нас далее. Перейдя в другой корпус, мы оказались в некоей школе. Двери по обе стороны коридора были отмечены табличками с наименованием классов. Тюремщик заглянул в один из классов и позвал кого-то. К нам вышел мужчина в штатском. Он коротко разъяснил, что администрация исправительного заведения заинтересована в том, чтобы заключённые, во время отбывания срока, извлекли максимальную пользу от пребывания здесь.

Он приглашал нас выбрать, какие занятия мы хотели бы посещать, и сделать об этом заявку. Нам раздали анкеты, просили заполнить и подать любому служащему. Тюремный учитель, заметив безразличие, с которым заключённые приняли анкеты, напоследок добавил.

— Да, я забыл сказать. За каждый день посещения учебного класса, если преподаватель зачтёт учащемуся этот день, заключённому на его счёт начисляется определённая сумма.

— Сколько!? — заинтересовались слушатели.

— За пять полных учебных дней ученику начисляют 10 фунтов, — ответил учитель.

Интерес слушателей снова сник. Кто-то недовольно пробубнил что-то по поводу just fucking ten quid…[76]

Наши воспитатели поняли, что говорить с нами больше не о чем. Преподаватель покинул нас, а надзиратель повёл обратно.

Вернувшись в камеру, я ознакомился с анкетой отдела образования. В списке предметов, предлагаемых к изучению, я выбрал IT (Информационные Технологии). Когда я посещал бесплатную советскую школу, такого предмета ещё не было. Теперь мне предлагали восполнить пробел в моём образовании и обещали приплачивать за это деньги, хотя и смешные.

Я поставил отметку напротив выбранного предмета и указал свой номер.

Вскоре послышался шум открывающихся и закрывающихся дверей. Я понял, что это учащиеся вернулись с занятий, их загоняют в номера. Снова наступила тишина. Доносились голоса из открытых окон. Из обрывков переговоров я уловил, что кто-то договаривался с кем-то обменяться при встрече газетами и кассетами. Спустя полчаса, нас всех снова выпустили из камер.

— Dinner,[77] — рявкнул тюремщик, распахнувший дверь моей камеры.

Я и сам уже ощущал потребность в этом.

— Thank you, — отозвался я никому не нужной благодарностью.

В этот момент он уже открывал соседнюю дверь Стива, ему было не до моей вежливости.

Я вышел с тарелками в руке и влился в поток себе подобных. Перед обедом у обитателей заметно улучшилось настроение. На пути к кормушке я встретился с соседом Стивом.

— Как поживаешь, Сергей? — приветствовал он меня.

— Не так уж плохо. Хочу пойти на занятия, кому следует подавать заявку? — спросил я.

— Хорошая идея, Сергей! Там здорово убивать время. Полдня пролетает незаметно! — комментировал Стив. — Заявку о своём намерении можешь вручить любому офицеру или бросить в тот ящик для всяких заявлений, — указал он на деревянный ящик на стене.

Находясь уже в очереди у раздачи обедов, я заметил, что блюда были в ассортименте (точно, как в студенческой столовке) и потребители могли что-то выбирать. Двое-трое тюремных служащих присматривали за процессом раздачи. Когда подошла моя очередь, я вручил тарелки раздающему, назвал свой номер и указал на жареный картофель, курицу и салат. Тот сделал отметку в списке, взглянул на меня.

— Возьми у офицера меню, — указал он на служащего со списком в руке, стоящего на выходе от кормушки.

Отходя с полными тарелками в руках, я приостановился у офицера. Я заметил, что заключённые предпочитают обращаться к ним как governor (управляющий, смотрящий за порядком).

— Извините, — обратился я к нему по-граждански, — могу я получить меню?

— Твой номер? — отозвался тот. И услышав номер, отыскал меня в списках. — Вскоре получишь меню на следующую неделю. А эти дни пока будешь получать, что дают. ОК? — ответил он.

— ОК, — согласился я, не совсем понимая существующий порядок. И отвалил со своей горячей обеденной порцией.

Несколько тюремщиков ходили от камеры к камере и закрывали двери за входящими. Только я вошёл в свою камеру, как перед дверью возник служивый, с заботливым намерением запереть меня для спокойного приёма пищи.

— Один момент! — остановил я его. — Примите мою заявку на посещение уроков, — передал я ему анкету.

— ОК, — принял он бумажку, и захлопнул дверь.

Я сосредоточился на поглощении и оценке тюремного обеда.

Вкусовые качества продуктов питания в этой тюрьме приблизительно сравнимы со средней студенческой столовкой в городе Одессе, в брежнёвские и горбачевские времена, т. е. до развала СССР.


27

Когда пишешь Члену Парламента, указывай свой последний домашний адрес…

Наступила тишина. Заключённые, приняв обед, вероятно, заняли горизонтальное положение и закурили. Спустя часок снова послышался шум открывающихся дверей. Насколько я понял, учащиеся уходили на послеобеденные занятия. Меня это пока не касалось и никуда не хотелось идти. Я с удовольствием завалился на нары, подыскал радиостанцию и вскоре провалился в сон. После пережитых стрессов и бессонных ночей я, наконец, почувствовал себя, как дома. Я лишь лениво подумал о сдыхающих батарейках в моём радио, о потребности посетить библиотеку и о замысле — описать свои островные приключения… Поймал себя на мысли, что ищу уважительную причину отложить это грандиозное дело. Факт отсутствия в камере компьютера позволил мне успокоиться и со спокойной совестью просто отдыхать от всего и всех.

Из состояния сна меня вывел возникший шумок за окном. Моя камера находилась на первом этаже, и я отчётливо слышал шорохи шагов и голоса за окном.

Выглянув наружу, я увидел процедуру прогулки. Заключённые, группками и по одному, вышагивали по периметру квадратной асфальтированной площади, окружённой тремя корпусами и высокой оградой. Некоторые разделись по пояс, выставив солнцу свои татуировки, кто-то, вместо пешего хождения, присел в тени на асфальте. Прогулка совмещалась с общением. Я сразу определил, что это народ не из нашего корпуса. Прогулка продолжалась с полчаса. Вскоре стали и нас выпускать, сначала лишь из камер. Любители бильярда кинулись к столу и застучали шарами. Я услышал, как кто-то выкрикнул команду: Library.[78] Это служащий призывал желающих посетить читальню. Я присоединился к трём ходокам-читателям. Мне напомнили, что следует взять с собой свою карточку как удостоверение личности.

Дежурный, с помощью связки ключей, провёл нас сквозь несколько запертых заграждений в библиотеку и предоставил нам время осмотреться и что-то выбрать.

Я обнаружил секцию русскоязычной литературы и приятно удивился содержанию. Выбрал Булгакова «Мастер и Маргарита».

Эту книгу я читал однажды, будучи ещё студентом, в условиях общежития. Это был некий самиздат, вручную переплетённый в безликое подобие книги. Дали мне это лишь на пару дней. В спешном чтении я вынес из этого лишь некое представление о странном сюжете. Теперь же я имел идеальные условия для знакомства с произведением.

Я подал выбранную книгу и личную карточку библиотекарю, тот внёс данные в свой компьютер и пожелал удовольствия от чтения.

Вернувшись в наш корпус, я занёс книгу в камеру. Во дворе уже никого не было, прогулка соседей окончилась. Стали выводить и нас на прогулку. Тех, кто отказывался гулять, закрывали в камерах. Пару служащих стояли на выходе, регулировали поток и пересчитывали баранов.

Я встретился с соседом Стивом и вышагивал с ним по кругу. Из другого соседнего корпуса тоже выпустили заключённых, и они присоединились к нам. Корпуса обозначались как Wing[79] A, B, C. Средний возраст заключённых — до тридцати лет.

Прошагав по кругу минут пятнадцать, нам надоело это занятие, и мы приостановились в тени. Стив вяло рассказывал мне о своих туманных перспективах скорого освобождения. Меня удивило его безвольное настроение по отношению к ожидающим его на свободе задачам. У него не было сбережений для аренды жилья, и он понятия не имел, где мог бы остановиться на первое время и как побыстрее трудоустроиться. Особенно меня удивила его готовность совершить какое-нибудь мелкое правонарушение, чтобы снова вернуться на службу к Её Величеству (так официально обозначалась процедура отбывания срока в тюрьме Её Величества).

— Стив, тебе следует начать уже отсюда переписку, переговоры с потенциальными арендодателями и работодателями, налаживать какие-то отношения с людьми на свободе, — советовал я.

— Понятия не имею, к кому я могу обратиться, — пожал он плечами.

— Для начала свяжись с социальными службами, я видел на информационной доске адреса и телефоны, куда можно постучать по вопросам социальной помощи, — продолжал я.

Стив не проявил интереса.

Я вспомнил о жуках, попрошайничающих на выходах из станций лондонского метро. По вечерам они стояли и спрашивали у выходящих из станции проездные суточные билеты, которые ещё можно кому-то продать или самим использовать до истечения суток и закрытия метро. Хотел подсказать ему о такой реальной работёнке. Но не успел.

— Вон Дима, я тебе говорил о нём, — сменил тему Стив, указав мне на парня лет двадцати пяти, внешне ничем не отличавшегося от других заключённых. В этот момент он отделился от двух попутчиков по ходьбе и осматривался, где бы приостановиться в тени. Стив окликнул его и махнул рукой, призывая присоединяться. Тот охотно направился к нам.

— Привет, — обратился он к нам двоим, и присел рядом.

— Мой сосед, — представил меня Стив, ожидая от нас взаимной радости от этой встречи.

— Недавно поселился? — спросил меня Дима, продолжая говорить по-английски.

— Вчера, — ответил я.

— Дима, отгадай, откуда он, — решил развлечься Стив.

Дима лишь взглянул на меня, пожал плечами и безразлично спросил тем же английским языком;

— Тебя за что?

— Поддельный паспорт.

— Где тебя задержали? — проявил он интерес ко мне.

— Аэропорт Гэтвик.

— Так как ты думаешь, Дима, откуда он? — снова возник Стив со своей игрой.

— Звучит как француз или… — пожал плечами Дима, поглядывая на меня.

— Он русский! Можешь говорить с ним по-русски, — объявил новость, довольный, как ребёнок Стив.

— Really?! — спросил Дима, разглядывая меня внимательней.

— Из Украины, — ответил я по-русски.

— Каким паспортом пользовался? — перешёл он на русский.

Стив довольный, наблюдал за нами.

— Голландским, — ответил я. — А ты?

— У меня было несколько паспортов, — удивил он меня. — А задержали в аэропорту с английским паспортом. Слушай, если бы ты сейчас представился как голландец, я бы поверил, — продолжал рассматривать меня Дима. — Кстати, как тебя звать?

— Сергей.

— Как тебя вычислили? — продолжал он изучать меня.

— Началось с моего попутчика, затем — мой акцент, далее — досмотр вещей, нашли атлас мира, изданный в СССР…

— А знаешь, что сразу слышится в твоём английском и отличает тебя от местных? — озадачил меня Дима.

— Что же?

— Ты произносишь их звук «THE», как это делают французы и славяне. Нам следует контролировать эти моменты в нашем произношении, — делился наблюдениями Дима. — Ты едва ли внешне похож на русского. Когда я тебя увидел вместе со Стивом, я не сомневался, что ты местный. Только когда ты заговорил, да Стив просил меня отгадать твоё происхождение, я подумал, что ты француз.

— Тем не менее, — меня расшифровали, и теперь я здесь, — констатировал я.

— Уже судили? — спросил Дима.

— Пока нет. Адвокат советует мне выдать действительный паспорт и тогда меня быстро депортируют.

— Ты не намерен побороться, чтобы остаться в Англии?! — удивился Дима.

— Не вижу реальных путей.

— Для начала заяви о предоставлении тебе политического убежища. А затем срочно готовь легенду о преследованиях дома.

— Я уже был искателем убежища, — безразлично ответил я.

— Ну, не знаю. Я делаю всё возможное, чтобы меня не депортировали в Молдавию!

— Что же ты намерен предпринять?

— Моя землячка Ольга в Лондоне помогает мне подготовить убедительную легенду об угрозе моей жизни в Молдавии. Заказала людям в Молдавии тему, и те присылают копии газет со статьями о том, как меня, с болезнью сердца, хотели призвать на службу в армию. Якобы за отказ служить, приговорили к лишению свободы, и мне пришлось бежать из страны. Могу показать тебе копии молдавских газет со статьями и моими фото. Сделано вполне качественно. Землячка говорит, что мой адвокат, которому она передаёт всё это творчество, доволен таким набором доказательств. Говорит, у меня неплохие шансы, — убеждал себя Дима.

— А что по твоему уголовному делу? — поинтересовался я.

— Здесь пока много вопросов. Надеюсь, что срок дадут небольшой. Сейчас для меня важней получить статус беженца, избежать депортации. А заключение я переживу, мне здесь нравятся бильярдные состязания.

— Насколько я знаю, за поддельный паспорт дают максимум девять месяцев, половину срока в реальном заключении, а вторую половину — на свободе, условно.

— Всё это мне известно. Только меня могут обвинить не только в применении поддельного паспорта. При мне нашли немало кредитных карточек.

— Тоже поддельные?

— Да. Работа у меня была такая. Для этого и требовалось несколько паспортов.

— Отоваривался по поддельным кредиткам?

— Да. Я работал в интернациональной компании. Нашим бригадиром был африканец, который когда-то окончил институт в Советском Союзе, хорошо говорит по-русски. Он всё и организовал. Его русские приятели, где-то в Питере, мастерили сканеры, — этакое приспособление для считывания данных с магнитных карточек. Сканеры применяли наши коллеги, работавшие официантами в ресторанах. Их задачей было зафиксировать данные кредитной карточки с помощью этого считывающего приспособления. Сканер мог сохранять в своей памяти данные лишь какого-то количества карточек. Когда память сканера заполнялась, человек звонил на базу, и курьер посещал его, чтобы поменять накопитель. Сканер с данными доставлялся из ресторана на базу, там его подключали к компьютеру и скачивали информацию о карточках. Затем изготавливались новые кредитные карточки, содержащие копии добытых данных. С такими карточками я и работал, — рассказывал Дима о своей интересной работе.

— Далее надо было как-то извлечь из них наличные? — интересовался я.

— Наличные — это конечный результат. Сначала — покупка товаров или услуг, с последующей реализацией их. Принимал от людей заказы на конкретные товары, которые те покупали у меня по выгодной для них цене. Процентов на 25–40 дешевле магазинной цены.

— А каков интерес вашего африканского бригадира?

— Последнее время я просто покупал у него такие карточки по 200 фунтов за штуку.

— И при этом не мог знать, что сможешь получить по такой поддельной карте?

— Точно. Никогда не знаешь, каков баланс на карте, и сколько тебе удастся сдоить с неё. Ведь PIN код нам неизвестен. Поэтому применить карточку в банковском автомате и, узнав баланс, просто снять наличные — невозможно. Оставалось только осуществлять всякие платежи и покупки. Для начала — пополнение баланса абонентам мобильных телефонов, оплата покупок через интернет, но для этого надо иметь безопасные адреса для доставки товара. Если видишь, что карта с достаточным балансом и безотказно срабатывает, делаешь более массивные покупки в магазинах, пока держателю действительной карты банк не предъявил счёт, и тот, удивившись списку платежей и сумме, не блокирует карту.

— В итоге выходило, что карта, приобретённая за 200 фунтов, не всегда окупалась и давала что-то сверху?

— Всяко бывало. Случалось, что, я, не вернув свои 200 фунтов, оставался с картой с недостаточным балансом для крупной покупки, или она вообще вскоре блокировалась. Но попадаются и весьма щедрые, просто бездонные! В общем, баланс — вполне положительный. После этого не захочешь работать на стройках за пятьдесят фунтов в день, — просветил меня Дима о своей творческой работе в Англии.

— Но в этом деле есть и немалая доля риска, — заметил я.

— Большинство нелегалов, впахивающих здесь за 5–6 фунтов в час на стройках и сельхоз полях, также рискуют быть арестованными миграционными службами, — парировал Дима, услышав укор в моём замечании.

— Согласен, к нелегальным работникам иностранцам относятся, как к преступникам.

— А к пользователю поддельной банковской карточки претензии могут предъявить, только если его разоблачат. Если же всё получается, то тебе продают товар, услуги, и при этом постоянно благодарят за покупку, как активного потребителя, поддерживающего конкретный бизнес и экономику страны в целом! Невольно начинаешь чувствовать себя общественно полезным человеком. Когда я зарабатывал здесь на жизнь нелегальными подработками, я чувствовал себя неким вонючим козлом, пасущемся в чужом огороде, — завёлся Дима.

— Козлом Отпущения, — поправил я его сравнение с козлом.

— Точно! Козёл отпущения! Для всех, кому не лень, поиметь тебя и обвинить! — согласился Дима и с уважением взглянул на меня как на понимающего собеседника. — Кстати, если тебе удастся выбраться отсюда, ты мог бы сотрудничать с нашим африканским бригадиром. Отношения в нашей интернациональной компании очень дружелюбные. Он же и паспортами обеспечивает, — предложил он мне работу.

— Мы обменяемся с тобой координатами, на всякий шпионский случай, а там будет видно, — уклончиво ответил я на его предложение.

Об окончании прогулки прокричали наблюдатели. Открыли вход в корпус. При входе нас снова пересчитывали. До ужина, какое-то время, дали погулять в помещении. Дима ушёл к бильярдному столу. Продолжая болтать со Стивом, мы стояли у дверей в наши камеры, неподалёку от бильярдного стола. Теперь я невольно отличал Диму от других участников бильярдных состязаний и прислушивался к его речи. Сразу отметил, что он пользуется ограниченным запасом слов, хотя и вполне достаточным для такого окружения собеседников. Слово «fucking» было наиболее часто применяемо в его лексике. Этим компенсировалась недостача прочих слов.

— Стив, ты бы отличил Диму как иностранца? — проверял я наблюдательность рядового англичанина.

— Что он не англичанин, это я бы услышал, — уверенно заявил Стив. — А уж кто он есть в действительности, едва ли я смог бы расслышать. В этом я не эксперт, — скромно комментировал Стив.

— А как насчёт меня? — пожелал я услышать его мнение.

— Ну, я уже знаю, что ты русский, — пожал он плечами. — Конечно же, я слышу твой иностранный акцент, но если бы ты сказал, что ты из Германии или Франции, я бы поверил.

— Странно, что некоторые заключённые отказываются от прогулок, — сменил я тему.

— Обычно это те, кто переживает тяжёлый период без привычной дозы наркотиков. Им ничего не хочется: ни гулять, ни кушать. К тому же, заключённые, в разговорах между собой, часто упоминают о наркотиках, а это невыносимо для наркомана в изоляции, — просвещал меня Стив.

Нашу беседу прервали объявлением об ужине. Заключённые радостно разбежались по камерам, прихватили посуду и потянулись к кормушке.

Получив порцию салата, пирога и компота, я вернулся в свою камеру. Надзиратель исправно захлопнул за мной дверь и запер на ключ.

Оказавшись, наконец, один и в тишине, я мысленно поблагодарил тюремщика за службу. После ужина я мог слушать радио и читать Булгакова. И, кроме этой книги, в тюремной библиотеке оставалось ещё немало достойных внимания книг на русском языке. Так я провёл первые сутки в тюрьме, обозначенной как Highdown.

Чтение русских классиков в условиях английской тюрьмы воспринималось с особой остротой. Описываемые участники — парторги, комсорги, рядовые коммунисты, партизаны и рядовые граждане молодой страны советов, умиляли меня до слёз!

«… Как мне хорошо с тобой, милый!
Жаль, в мужья ты мне не годишься.
 Мне бы кого потяжелее, надёжнее,
Чтоб как за каменной стеной…»

И музыка по местному радио; «Is it getting better? Or do you feel the same?.. You act like you never had love… Did I disappoint you or left the bad taste in your mouth?..»[80] и это тоже волнует, но иначе…

Читая здесь русскую художественную литературу, я невольно сравнил это заключение с моей давней срочной службой в Советской Армии. Вспомнились ночные чтения-бдения в качестве дневального у тумбочки. Брежнёвская эпоха развитого социализма, Ростов-на-Дону, район Военвед, казарма в/ч СВАРМ (стационарная военная авиационная мастерская), обслуживающей полк ПВО, истребители МиГ-25. Будучи дневальным, я стоял ночью у тумбочки, скрашивая своё нелепое дежурство чтением книг при тусклом освещении. А выпивший старшина, прапорщик Иван Дружинин, которому не сиделось дома, совершал нетрезвые контрольные ночные налёты на пост дневального. Заставая меня читающим на посту, он свирепо вырывал книгу и швырял её подальше от поста, в сторону курилки и туалета. Я тихо обзывал его Пиночетом. А он всегда всё слышал и обо всех всё знал. И докладывал о дерзостях рядового моему непосредственному начальнику — капитану Шпиру. Уже на следующий день, когда я ещё продолжал дежурить в казарме, все служащие авиаремонтной мастерской знали о присвоенной прапорщику Дружинину клички — Пиночет.

При всём полезном, что нам приходилось делать в процессе технического обслуживания авиатехники, срочная служба сочетала в себе и массу бесполезных тягот и лишений, вызывающих неприязнь к этой почётной конституционной обязанности. Мы, подобно заключённым, считали дни до приказа о демобилизации и освобождении. Нет необходимости сравнивать условия одноместной тюремной камеры с армейской казармой. Зато служить Советскому Союзу считалось почётней, чем проходить службу в тюрьме Её Величества. Вспомнив о срочной службе, я поддержал свой дух мыслью о том, что бывало и похуже. Мне не следует терзаться о потерях и ограничениях, но максимально извлекать положительные моменты из возникшей ситуации.

С утра — всё то же самое. Для разнообразия я посетил душевую, припомнив, что в течение двух лет армейской службы я мог мыться в бане лишь раз в неделю.

Среди обитателей нашего крыла я заметил появление новых заключённых. Один из них вёл себя нагловато. Его трудно было не заметить. Тип годков под сорок, с выбритой головой, демонстративно дерзил служащим. Обзывал их wankers, сопровождая это оскорбительными жестами, провоцируя их на конфликт. Но те игнорировали его. Судя по уверенному и нагловатому поведению этого парня, он имел опыт пребывания в тюрьмах, но никак не мог смириться с фактом своего заключения, искал, на кого можно выплеснуть своё раздражение. Разговаривал он громко и охотно рассказывал всем о деталях своего спорного задержания. Его внешность и поведение уголовника со стажем не соответствовала его речи образованного человека с довольно богатой лексикой. Когда он говорил спокойно, то звучал подобно банковскому клерку. Слушая со стороны историю о его незаконном задержании, я отметил постоянно применяемое им незнакомое мне слово — intimidation. Обратился к помощи словаря, оказалось — запугивание, устрашение. В этом его и обвиняли. Якобы он запугивал полицейского, вследствие чего и было предъявлено ему обвинение.

Задержанный уверял всех и себя самого, что на суде им не удастся доказать факт запугивания полицейского. И им придётся выплатить ему денежную компенсацию за ошибочный арест и временное заключение.

В один из будних дней нам объявили о том, что все желающие пользоваться телевизором могут получить таковой. Для этого следовало подойти со своей карточкой-номером на пространство неподалёку от кормушки, там обычно обменивали одежду и постельное бельё. В тот день туда подвезли запечатанные коробки с цветными телевизорами с экраном 15 дюймов по диагонали.

Я лишь предъявил карточку и расписался в списке о получении игрушки. Телевизор был совершенно новым. С его антенной в моей камере на первом этаже я мог вполне устойчиво принимать пять национальных телеканалов.

Вскоре мне вручили меню на предстоящую неделю и несколько конвертов с тетрадными листами для письма. Стив подсказал мне, что следует делать с меню и как пользовать бесплатные почтовые конверты.

В списке возможных блюд на обед и ужин на семь следующих дней мне следовало отметить, что я желаю получить. Это делалось для того, чтобы приготовить всего в необходимом количестве.

Бумага и почтовые конверты были проштампованы. На каждой паре тетрадного листа сверху стоял казённый штамп:

Когда пишете Члену Парламента, указывайте свой последний домашний адрес для более скорого рассмотрения вашего вопроса.

Для ответа на это письмо, пожалуйста, указывайте на конверте: ваш номер………, имя………, корпус/крыло…..

Ниже стоял штамп с адресом:

HMP Highdown, Wing B

High Down Lane

Sutton

Surrey

SM2 5PJ

Стив, заметив, как я изучаю атрибуты тюремных услуг, принёс мне из своей камеры несколько таких же конвертов и пачку скопившихся листов бумаги.

— Пиши письма домой. Расскажи своим об английской тюрьме. Конверт с письмом не заклеивай, сдавай открытым, — шутя, дал он мне инструкцию и установку к действию.

Кроме конвертов для бесплатной почты вторым классом в пределах Великобритании и меню на неделю, мне вручили ещё и список товаров, предлагаемых в тюремном шопинг центре. Мне следовало сделать отметки напротив выбранных наименований товаров и указать желаемое количество. Заказ оставил в общем ящике, куда сдавались заявки.

Шопинг-центр представлял собой торговую лавку типа сельпо. Цены у них были средние, ассортимент достаточно широкий для потребителя, пребывающего в заключении. Я пожелал затовариться аккумуляторами и шоколадом. Водили нас туда группками по человек десять. Двое сотрудников, отпускали товар, предварительно заготовив наши заказы, как дед морозы. Мне следовало лишь назвать им свой номер, получить приготовленный пакет с подарками и расписаться в ведомости, где указывалась и сумма, снимаемая с твоего счёта. Получи свой заказ и отваливай от прилавка.

Сопровождающий разводил нас обратно по камерам, предоставив нам условия для спокойного потребления сладостей. Система работала вполне чётко.

Несколько дней спустя меня, наконец, пригласили на занятия. В день выхода на учёбу мою камеру отворил надзиратель и рявкнул: Education.[81] Я оторвался от чтения и вышел. Стремящихся к знаниям оказалось немало. Заключённые с тетрадками и книгами лениво направлялись к месту сборища на специально отведённом изолированном пространстве.

На входе туда, каждого горе-студента обыскивали два надзирателя. Меня просили поднять руки, наспех прощупали с рук до обуви, просканировали ручным метало детектором и лишь после этого пропустили.

Мы топтались в ожидании, группками и в одиночку. Димы там не было. Собрав всех учащихся из нашего крыла, надзиратели отворили решётчатые ворота и повели нас сначала коридорами, а затем территорией к другому корпусу. Это был учебный корпус. Там народ распределился по классам. Школа Информационных Технологий оказалась просторным помещением, разделённым передвижными перегородками на отдельные классы. Стоял запах свежего кофе. Те, кто уже пребывал в учебном процессе, быстро скрылись за перегородками, заняв свои места в классах. Прибывшие туда впервые, остановились у административного стола-офиса. Женщина, обозначенная карточкой на груди как преподаватель, отмечала нас в списках и распределяла по классам.

Моей первой тюремной учительницей оказалась женщина лет 45 с бесцветной внешностью, типичной для англичанок, и вежливой холодной улыбкой.

Четверо учеников в нашем классе уже сидели за компьютерами. Я и ещё двое новеньких, для начала, выслушали короткие инструкции учительницы. От неё мы узнали, что обучать нас будут преподаватели из местного колледжа. Учительница назидательно сообщила, что процесс нашего обучения ничем не отличается от обучения в колледже. И что, успешно выполняя зачётные контрольные работы, мы будем получать обычные сертификаты, в которых никоим образом не упоминается исправительное заведение НМР. Ну, и, конечно же, начисление определённой суммы денег на счёт заключённого, если учебный день засчитан учителем.

Каждому предоставили письменный стол с компьютером, выдали по дискете для сохранения всех своих работ и первые учебные упражнения. Дискету следовало подписать и по окончании урока сдавать учителю. Мы присели на свои места. Я оказался между двух одноклассников. За соседними столами, с одной стороны, сидел молодой парнишка с нашего крыла, который, не взглянув на задание, включил компьютер и стал набирать письмо подружке. С другой стороны расположился уже немолодой экзотический фрукт с внешностью Боба Марли. Его тяжёлые космы с проседью свисали с головы на спину. Он пытался сосредоточиться на задании, тяжко вздыхая о чём-то своём. Я рассеянно просматривал свои упражнения, украдкой поглядывал на грустного Боба Марли и отмечал активное движение вокруг места для курения.

Оттуда доносился запах не только табачного дыма, но и кофе. Наша учительница что-то читала, не обращая на нас внимания. Задание было простым. Требовалось лишь набрать предоставленный текст определённым шрифтом и полями страницы. Затем распечатать набранный текст и подать учителю на проверку. Молодой сосед строчил своё письмо. Сосед с Ямайки продолжал смотреть на текст, думая о чём-то совершенно ином. Мне хотелось заговорить с ним, но я не решался нарушить его грусть. Я стал набирать текст своего упражнения. Сосед закончил письмо, распечатал его и приступил к набору второго послания. Когда я распечатал своё первое задание, к нашей учительнице зашла коллега, они о чём-то переговорили и покинули нас. Я остался без дела.

Трое из нашего класса исчезли в курилке. Двое соседей продолжали заниматься своими делами. Один строчил письма, другой медитировал и печально вздыхал. Я отправился в курилку. Там я нашёл комнату со стульями и стол, на котором стоял электрочайник, упаковка с бумажными стаканчиками, пакеты сахара, чая, кофе и сухого молока. Трое парней заседали там, попивая кофе, покуривая и лениво переговариваясь ни о чём. Они просто убивали время. Один из них был тот новый бритоголовый тип, который дерзил надзирателям нашего крыла. Он вполне приветливо кивнул мне и жестом предложил присоединяться к их компании. Я понял, что они уже обо всём переговорили и теперь переключили своё внимание на меня. Я сделал себе кофе и тоже присел.

— Что осваиваешь? — обратился ко мне бритоголовый нарушитель порядка.

— Начал с Word, — ответил я.

— Ты откуда? — быстро определил он пришельца и проявил явный интерес.

— Русский, — коротко ответил я.

— А здесь за что?

— За тяжёлый акцент. Слишком тяжёлый для полётов через Атлантику.

— Не понял! За акцент не сажают, — продолжал он развлекать себя расспросами.

— Хотел вылететь в Канаду с поддельным паспортом, — пояснил я.

— С английским паспортом? — заинтересовался темой другой.

— С голландским.

— И тебя расшифровали по твоему акценту? — удивился бритоголовый.

— Начались подозрения с отсутствия прочих, кроме паспорта, документов, затем нашли кое-что при досмотре вещей…

— Для голландца твой акцент вполне допустим, — авторитетно выдал свою оценку бритоголовый.

— Ему следует совершенствовать английский и ориентироваться на язык представителей высшего общества, — советовал другой. — И таким же образом вести себя. Тогда всякие полицейские и прочие ублюдки не посмели бы обыскивать его.

— Возможно, — пожал плечами бритоголовый, рассматривая меня. — Но чтобы играть эту роль, надо прежде хорошенько отрепетировать, — рассуждал он.

— У него специфический английский, неиспорченный сленгом, — продолжал незнакомый собеседник, — и внешность тоже вполне подходящая.

Третий докурил сигарету и молча покинул нас.

— Ты осуждён? — поинтересовался бритый, задумав что-то.

— Пока нет. Возможно, меня просто депортируют.

— Жаль. В таком случае, английского продолжения у тебя не будет. А то, действительно, ты мог бы неплохо действовать с чужими английскими паспортами, извлекая из этого всякого рода кредиты, — мечтательно рассуждал бритый.

Другой собеседник театрально заговорил с интонацией Маргарет Тэтчер, показывая мне, под кого следует косить, если хочешь чего-то добиться. Я допил кофе и собрался уходить.

— Посиди, куда ты спешишь? — удивился бритый тому, что я решил прервать неоконченный разговор.

— Точно! Спешить нам некуда, есть время поговорить, — поддержал его другой и начал закручивать новую сигаретку. Бритый, глядя на него, достал пачку табака и тоже стал заворачивать.

— Сделай себе ещё кофе. Если у тебя есть вопросы по пользованию программы Word, можешь спросить меня. Я тебе всё расскажу и покажу, — призывал бритый.

— А сам ты здесь не учишься? — спросил я его.

— Я здесь просто убиваю время. Мог бы и других этому обучать. Я работал в компании, которая занималась обеспечением компьютерной техникой, установкой сетей, их настройкой и технической поддержкой… — коротко рассказал о себе бритый.

— За это тебя сюда упрятали? — пошутил другой.

— Не-а, — аппетитно прикурил сигаретку бритый, — на работе у меня всё в порядке. Дома случайно возник личный конфликт в пабе с одним мудаком из нашей деревни. Я тогда ещё не знал, что он служит в полиции. Совсем недавно купил там дом и переехал туда после развода… — охотно начал излагать свою историю бритый. — Так вот, я обещал ему, что разберусь с ним. А несколько дней спустя, на моей частной территории вдруг появились двое незнакомых мне типов. Я взял ружьё, вышел из дома и крикнул им, чтобы они убирались. Они лишь приостановились и продолжали нагло стоять на моём земельном участке, явно испытывая моё терпение. Провоцировали. Тогда я выстрелил над ними, чтобы пугнуть их. После этого они сбежали. А на следующий день меня пригласили в местную полицию и стали допрашивать в связи с угрозой и покушением на жизнь полицейских. Оказалось, это был тот тип со своим сослуживцем. Припёрся на мою территорию и спровоцировал меня! Из-за такой ерунды я оказался в тюрьме.

— Где это всё происходило? — поинтересовался другой.

— Warnham, West Sussex. Здесь неподалёку.

— Не знаю такое, — пожал тот плечами.

— Это маленькая, древняя деревня. Поселился я там в связи с удачной покупкой старинного, частично модернизированного дома с большим земельным участком, — охотно отвечал бритый.

Я понимал его настроение. Купив недавно свой дом в тихом месте, он вместо того, чтобы сейчас заниматься своей работой, настраивать где-то компьютерную сеть и оплачивать приобретённый в кредит дом, сидел теперь здесь, убивая время разговорами со случайными собеседниками-неудачниками, курением и потреблением тюремного кофе. Судя по его приличному языку, отличавшемуся от речи многих оказавшихся здесь, он действительно мог работать тем, кем назвался, и быть собственником недвижимости. Однако в его поведении легко угадывался и субъект, имеющий богатый опыт пребывания в английских тюрьмах. Он хорошо ориентировался в этом закрытом пространстве, всё знал и уверенно давал советы другим.

Вернувшись в свой класс, я подал учителю свою письменную работу на проверку, и уселся за свой стол. Боб Марли, наконец, включил компьютер, посадил на свой широченный нос очки и приступил к выполнению упражнений. Я осторожно наблюдал за ним. Он выглядел добродушным, уже немолодым парнем, болезненно переживающим своё заключение. По его внешности и тихому поведению, я предположил, что он едва ли давно проживает в этой стране. Я пытался угадать, за что он мог здесь оказаться, ибо на общественно опасного субъекта он совсем не похож. Наконец, он сам обратился ко мне с простым вопросом по функциям программы. Я показал ему. Он вежливо поблагодарил и снова обратился к монитору. Меня призвала учительница, указала мне на мелкие ошибки в моей первой работе и дала новые упражнения. Боб Марли тоже подал свою работу на проверку и теперь снова сидел за столом и грустно вздыхал.

— Что случилось, братан? — обратился я к соседу. — Тебе плохо здесь? — задал я дурацкий вопрос.

— Очень плохо! У меня слишком много вопросов без ответов. И я не могу здесь спать, — ответил он низким голосом с особым акцентом.

— Осуждён? — как бывалый, задал я вопрос.

— Пока нет. Ожидаю суда.

— За что?

— Решил заработать на доставке травки. Но здесь, в аэропорту, задержали.

— Откуда вёз?

— С Ямайки.

Я понял, что он и вовсе не живёт здесь.

— Много? Можно представить, как для личного потребления? — продолжил я, заметив его готовность поговорить.

— Нет. Это не пройдёт. Слишком много. Пока заявил, что это не моё и что не знал, что таковое есть в моём багаже. Но такие заявления плохо срабатывают. Так все курьеры говорят, но им не верят.

— Скажи им, что ты с добрыми намерениями к англичанам привёз с собой травку в качестве гостинцев. Выращивал сам, на своём огороде. Мне кажется, такое объяснение будет воспринято более положительно, чем избитое враньё.

— Спасибо за совет, брат. Я уже начинаю верить в свою невиновность, — грустно улыбнулся Марли.

— А ещё, брат, тебе следует напомнить им об их колониальной истории. Пусть они учтут твоё происхождение, прежде чем судить тебя. Скажи им, что когда-то англичане-работорговцы насильно вывезли твоих предков из Ганы и, как животных, в трюмах кораблей доставили на Карибские острова. Там, обменяв их на ром и сахар, оставили на острове Ямайка уже как чью-то частную собственность. Таким образом, несколько поколений твоих предков, будучи бесправными рабами, собственностью английских колониальных плантаторов, работали и служили на благо Британской империи. Теперь ты — продукт их бесчеловечной колониальной политики — приехал к ним с гостинцами. Ты — почётный гость из британского прошлого! Живой упрёк. Ты — досадная, но реальная отрыжка их преступлений против человечества! Англия в долгу перед тобой и твоими предками…

— Всё так и было! Боюсь только, если я такое заявлю, им это не понравится, — взбодрился Боб Марли, услышав правдивую историю о своих предках.

— Truth hits everybody. Truth hits everyone.[82] Знаешь, сколько тебе грозит?

— Пока ничего не знаю. Больше всего боюсь, что меня осудят здесь, а отбывать срок отправят на Ямайку. Между нашими странами есть такое соглашение.

— Не хочешь сидеть на родине?

— Не хочу! Потому, что там в тюрьмах ужасные условия. А здесь после отбытия половины срока выпускают условно.

— Понятно. Есть от чего сон потерять.

— Бессонница у меня по другой причине, — не договорил сосед и взглянул на меня повнимательней.

— Ты не в одиночной камере? Не повезло с соседями?

— В одиночной. Но может быть, мне было бы лучше с кем-то.

— А мне — лучше в одиночной, — почти жизнерадостно сообщил я и сам удивился этому.

— Потому, что ты всего здесь не видишь и не чувствуешь.

— Что ты имеешь в виду? — удивился я, так как считал себя достаточно наблюдательным.

— Это очень тяжёлое место! Здесь полно злых духов. Ночью здесь невозможно находиться! Я всю ночь оставляю свет включённым и постоянно молюсь.

— Как ты их видишь или чувствуешь?! — заинтересовался я.

— Ночью, когда становится темно, я их просто вижу! Их здесь очень много, и все злые… Они терзают меня и сводят с ума.

— А раньше, в других местах, ты такое видел?

— Конечно. Но то были редкие случаи, и не такие агрессивные. А здесь они кишат, и все злодейские. Это очень плохое место! Много людей закончили здесь свои жизни самоубийством. Вы просто этого не видите. А они лезут к вам в самую душу и плохо влияют на живых людей. Поверь мне! Если ты веришь в Бога, молись, брат, постоянно! Особенно, когда ты остаёшься один и у тебя тяжело на душе, а поговорить не с кем. Говори с Богом, молись. Это помогает.

— Ну, ты, брат, озадачил меня!

— Знаю. Ты думаешь, что я сумасшедший. Вы многого не можете видеть и не хотите об этом знать. Ты просто поверь мне и прими мой совет. Молись, добрый человек! Бог защитит тебя от злых духов и поможет тебе выбраться отсюда в здравом уме.

Я слушал его и не мог оторвать взгляда от его экзотического лица с уставшими воспалёнными глазами, которые, якобы, видят не только явное.

— Братан, я хотел бы называть тебя Боб Марли или The Ghost (Дух), — предложил я ему.

— Тогда называй меня просто Боб, — грустно улыбнулся он.

Мы оба вернулись к своим упражнениям. Я продолжал думать о том, что поведал мне мой одноклассник. Перед уходом на обед многие закончили с уроками и убивали оставшееся время хождениями и разговорами. В наш класс забрёл бритоголовый.

— Ну, как тебе тюремная школа, русский? — фамильярно вторгся он в процесс обучения, игнорируя сидящую за своим столом учительницу. Она оторвалась от чтения и лишь взглянула на него.

— Этот парень русский! — ответил бритый преподавателю на её вопросительный взгляд и указал на меня.

В ответ она лишь безразлично кивнула ему головой. Мол, я знаю, и что с того?

— Пользовался поддельным паспортом, — представил он меня ближе.

Она безразлично пожала плечами.

— Узнал здесь что-нибудь полезное? — обратился бритый ко мне.

— Да. Оказывается НМР означает Her Magesty Prison. А я, до школы, считал, что это Humble Рie, — ответил я (Скромный пирог. Поговорка: To eat humble pie — проглотить обиду).

— Способный студент! — хохотнул бритый, снова обращаясь к учителю. Она согласно улыбнулась и кивнула головой, тактично соблюдая дистанцию с бесцеремонным визитёром — бритоголовый тип с руками, украшенным татуировками. Её согражданин.

— Заканчивай. Уже пора на обед. Подходи в курилку, — авторитетно призвал он меня, хамски игнорируя учительницу, и покинул наш класс.

Я наспех набирал текст и думал о том, что меня вовсе не смущает то, что я обвинён в использовании поддельного паспорта. Я совсем не чувствовал себя виноватым в чём-то и, уж тем более, не признавал себя неким уголовным преступником.

Закончив урок, мы сдали дискеты учителю и пошли на выход. Всех собравшихся в коридоре снова обыскивали и выпускали. Затем нас повели обратно в наше крыло. Боб Марли ушёл со своей группой в другое крыло. Я шагал в компании нового приятеля — бритоголового. Для поддержания разговора я стал расспрашивать его о доме в деревне. И узнал, что купил он его в кредит почти за 400 000 фунтов. Он охотно отозвался на мои вопросы и с любовью описывал своё новое жилище, рассказывал, какие улучшения он намерен там сделать. Он уверенно считал это беспроигрышным приобретением.

Заметив мой интерес к недвижимости на юге Англии, он заявил, что сам родом из Шотландии, а в Лондон попал в связи с предложенной ему работой. Разговор пришлось прервать. Вернувшись в наше крыло, мы разошлись по камерам. А спустя полчаса нас выпустили, чтобы мы получили свои обеденные пайки. Затем нас снова заперли часа на полтора для приёма пищи и послеобеденного отдыха.

Вернувшись в класс после обеда, я не нашёл там своего соседа по парте Боба Марли. Видимо, он уснул после обеда и отказался от второй смены занятий. Я осторожно надеялся, что он ещё появится, и мы продолжим разговор о невидимом мне мире духов.

Я заметил, что стал болезненно переживать безвозвратную утрату связи с людьми, хоть чем-то близкими мне.

Встретившись снова с бритоголовым, перемещавшимся между классами и местом для курения, я вручил ему свой электронный адрес, на случай неожиданной разлуки. И выразил надежду на продолжение нашего разговора. В ответ он тут же выписал мне свой домашний адрес и телефоны. Теперь я знал его имя — Марк Престон.

Возможность продолжить разговор нам представилась во время прогулки. Марк присоединился к моему пешему хождению по кругу и принял мой темп.

— Привет, Серж! Как ты? — буркнул он и зашагал рядом.

— Живой! Как твои дела?

— Ожидаю суда. Но появилось желание принять более активное участие в подготовке, — неопределённо ответил Марк, явно желая поговорить об этом.

— Какие-то идеи по твоему делу?

— Да. Я подумал о своих шотландских товарищах, которые, могли бы заняться тем бобиком, обеспечившим мне эту головную боль.

— Хочешь оказать на него давление, чтобы он изменил свои показания?

— Эти товарищи не станут беседовать с ним и переубеждать. Они просто не имеют опыта разговаривать. У них иная специализация. Им проще организовать полное исчезновение субъекта. В таких делах у них богатый опыт.

— Ты серьёзно?

— Вполне. Мне не даёт покоя, что этот деревенский мудак так просто упаковал меня в тюрьму, нарушив все мои планы. А если им удастся ещё и осудить меня на пару лет… Это будет полное крушение моих профессиональных, кредитных и личных отношений.

— И что ты задумал?

— Думаю, что ребята из Шотландии смогут помочь мне быстрей, чем адвокат. Если я передам его координаты, они подъедут сюда. И, спустя пару дней, он окажется у них в багажнике.

— А дальше?

— Обычно они увозят объект на свою базу. По делу об исчезнувшем — ничего, кроме воспоминаний-показаний свидетелей, видевших его последними. На этом всё и заканчивается.

— Убийство?

— Нет, всего лишь исчезновение. Насколько я знаю, они применяют своё рыболовное судно. Концы в воду. Наиболее хлопотно для них — это подстеречь объект в подходящем месте и быстро, тихо упаковать его в транспортное средство. Без единого свидетеля и каких-либо зацепок для поиска. Далее, доставка на базу, обычный выход в море. И всё.

— Сурово!

— Согласен. Но таковое не применяется к случайным, нормальным людям. Чем больше новостей я получаю из адвокатской конторы, тем более я склоняюсь к мысли, что этот тип заслуживает такого конца.

— Дорого оценивается такая услуга?

— Умеренно. Во всяком случае, мне как земляку они сделают это по-дружески. Деньги здесь — не вопрос. Хочу выяснить, есть ли у него дети? Лишь этот момент меня сдерживает.

— Смотри, что б этот план не втянул тебя в новые обвинения. Ты уверен в исполнителях? И почему люди из Шотландии?

— Я же родом оттуда. В Англии я живу лишь несколько последних лет. Я буду иметь дело только с одним человеком, которого давно и хорошо знаю. Кого и сколько он возьмёт себе в помощники — сам решит. Полагаю, что с этим делом они легко справятся. Там достаточно подходящих мест, где можно бесшумно перехватить жертву. Мне надо лишь найти надёжный способ связи с товарищами, чтобы сделать им поручение.

— Уверен, что не будешь потом жалеть?

— О чём?! О том, что я сделал этот конченный мир немного чище? Серж, разве ты не видишь, что происходит вокруг? Люди озверели. Ради своих личных, самых мелких интересов они готовы сожрать ближнего. Этот ублюдок воспользовался тем, что он служит в полиции, и решил возникший со мной пустяковый конфликт путём обвинения меня. И такие уроды служат в полиции, им предоставляют власть! Взять, к примеру, тебя… Я интересовался о поддельных паспортах. Иностранцы покупают их в основном для пересечения границ и трудоустройства. Это преступление? Их принуждают к этому всякими ограничениями. Кто-то остановил тебя на твоём пути, нарушил твои планы, и теперь ты здесь. А тот, кто задержал тебя, всего лишь выслужился перед системой. Стоит только споткнуться, как тебе на голову уже лезет какой-то козёл, желающий прыгнуть повыше, затоптать и обскакать тебя. Таких ублюдков только и скармливать рыбе!

— Не обязательно спотыкаться. Как только ты становишься бесполезен или уязвим, тебя уже начинают рассматривать, как потенциального козла отпущения, донора. Особенно грустно, когда твоей слабостью или доверчивостью пытаются злоупотребить некогда близкие тебе люди, — дополнил я.

— Точно! Ты напомнил мне о моей бывшей супруге.

— Кстати, кто-нибудь присматривает за твоим домом? — поинтересовался я о его личной жизни.

— Пока моя дочь. Я таки надеюсь, что не задержусь здесь.

— Когда появится заметка в местной прессе об исчезновении сельского полицейского, дай мне почитать.

— Я тебе подарю на память экземпляр газеты. И ещё, пока я не забыл, хочу рассказать тебе кое-что о наших паспортах. Я думаю, тебе это может быть интересно.

— Взаимный обмен информацией — это наиболее полезный момент в нашем пребывании здесь, — выразил я свой интерес к предложенной теме.

— Знаешь ли ты, какова процедура получения паспортов в Великобритании?

— Нет, не знаю.

— Это можно делать почтой. И в большинстве случаев люди так и делают. Тебе это интересно?

— Да. Продолжай.

— Коротко. В любом почтовом отделении можно взять бланк для заявления о выдаче паспорта. Заполняешь это, прилагаешь своё фото, там же, на почте, оплачиваешь небольшую сумму и отправляешь всё это в ближайший от твоего места жительства бюрократический центр. Твои данные проверяют и, если у тебя всё в норме, присылают паспорт почтой на твой адрес.

Некоторые граждане посещают разные страны, к примеру, США и исламские страны, враждебно настроенные к США. Для таких рекомендуется пользоваться двумя паспортами, чтобы не посещать исламские страны с паспортом, в котором есть отметки о въезде в США, и наоборот.

— Допускается иметь одновременно два действующих паспорта? — уточнил я.

— Точно, приятель. Я и хочу сказать, что ты мог бы договориться с кем-то, подходящим по возрасту, росту и внешности, и арендовать чей-то настоящий британский паспорт. Вот и всё, что я хотел тебе сообщить.

— Спасибо. Я не знал о таких деталях.

— Пожалуйста! Я подумал, что такой вариант гораздо лучше и дешевле, чем покупка поддельного паспорта. Кстати, пользование настоящим британским паспортом стимулировало бы тебя к совершенствованию твоего английского.

Объявили об окончании прогулки. Мы разошлись по камерам. Наступила тишина. У окна моей камеры ворковали голуби, ожидая своей привычной порции. Я регулярно скармливал им накопившиеся хлебобулочные продукты.

Понятно, почему в Англии народ почти не потребляет хлеб. Продукт такого вкусового качества едва ли можно назвать пищей. Но голубям нравилось! И на этой почве у нас быстро сложились приятельские отношения. Меня утешал постоянный звук их хорового воркования под окном. Это напоминало старые одесские дворы-колодцы, с постоянным присутствием голубей и несмываемыми следами их обитания на стенах и окнах.

Моё пребывание в неволе протекало однообразно и спокойно. Я плыл по предложенному мне течению, в одноместной лодке-камере, пассивно наблюдая многоликое окружение. День за днём, неделя за неделей стали абсолютно предсказуемы. Подъём, завтрак, школа, обеденный перерыв со сном, снова школа, прогулка, телевизор, чтение, сон…

Письмом я известил адвоката в Саутхэмптоне, по беженскому делу, о своём аресте, новом адресе и ожидаемом суде. Вскоре получил от неё ответ, в котором Клэр Вилсон предполагала дальнейшую бесперспективность нашего прошения о предоставлении мне статуса беженца. Иного я и не ожидал.

Кроме писем от двух адвокатов, (теперь, кроме беженского, у меня было и уголовное дело, за которое взялась адвокатская контора в Брайтоне), мне еженедельно приносили меню и перечень предлагаемых товаров народного потребления.

Меню учитывало кулинарные запросы вегетарианцев и мусульман, но я выбирал традиционные блюда с курятиной и рыбой.

В период Рамадана заключённые мусульмане, соблюдающие пост, не посещали пищеблок согласно общему тюремному расписанию. Лишь вечером их отдельно призывали, и они, голодные, бежали к кормушке, где им выдавали заготовленные для них наборы пайков.

В соответствии с одним из пяти столпов ислама в течение месяца Рамадан правоверные мусульмане должны поститься от наступления утреннего намаза (Фаджр, наступающий на рассвете) до наступления вечернего намаза (Магриб, наступающий с закатом).

Первый день Рамадана определяется астрономическими вычислениями, непосредственным наблюдением за Луной, или может быть определён на основании объявления авторитетных в мусульманском мире людей. В связи с этим начало религиозного праздника может отличаться, в зависимости от страны пребывания или погодных условий.

Началом каждого месяца исламского лунного календаря считается следующий день после новолуния.

Я отбывал по общему расписанию и ориентировался на свои духовные и материальные ценности. В списке товаров чётко указывался баланс моего тюремного счёта, в пределах которого я мог отовариться в лавке. За посещение школы мне исправно начисляли десять еженедельных фунтов, которые я расходовал на батарейки и шоколад.

Большую и наиболее активную часть времени я проводил в школе. После обеда частенько с нами занимались другие учителя. Со всеми преподавателями у меня сложились добрые отношения. Я продолжал выполнять контрольные работы, а они вели свой учёт и давали мне новые задания.

Один из преподавателей — мужчина — однажды поинтересовался моим текущим положением.

— Сергей, как скоро ты освобождаешься?

— Я ожидаю суда, на котором меня могут приговорить к четырём с половиной месяцам реального лишения свободы. Или просто к депортации из страны, — ответил я.

— Это пока лишь предположение. Здесь много заключённых, которых хотят депортировать, но если они не хотят покидать страну… Всяко может обернуться. У нас здесь ведётся работа по социальной адаптации заключённых. Мы поддерживаем связь с потенциальными работодателями. К окончанию твоего срока ты успеешь освоить основные программы, получишь сертификат местного колледжа и мог бы устроиться на работу. Я бы рекомендовал тебя в качестве нашего учащегося и положительного джентльмена, — искренне зазывал он меня в социально активную британскую жизнь.

— Спасибо. Звучит интересно. Если я останусь в этой стране, то я обращусь к вам, — неопределённо обещал я.

— Серж! Подгребай к нам. Сделай перерыв, — вторгся в нашу беседу Марк, следовавший в курилку с заготовленной сигаретой в зубах.

— Подойду, — ответил я Марку.

— Подумай об этом, Сергей, — закончил разговор преподаватель, укоризненно взглянув вслед Марку.

И внешне, и своими отдельными выходками Марк производил впечатление закоренелого уголовника. Бритый череп с порезами, татуировки на руках. Но я знал, что это не его суть. Это лишь внешние формы и поведение, адаптированные к текущей ситуации.

В курилке я выпил кофе и познакомился с новым товарищем из Лондона. Ему предъявили обвинение за нарушение авторских прав. Незаконное тиражирование и продажа компьютерных игр. Он рассчитывал на короткий срок заключения, но сожалел о самом факте судимости, конфискации всей техники и накопленного рабочего материала.

Открыв криминальный список, в дальнейшем оказываешься под наблюдением системы. Продолжать дело, в котором уже имеешь опыт, будет сложней и опасней. Угроза повторного ареста требует дополнительных мер предосторожности. Особенно в период условного досрочного освобождения.

Вернувшись за парту, я нашёл своего соседа Боба Марли, думающем о своём.

— Как ты, брат? Духи достают тебя? — отвлёк я его.

— Теперь у меня есть телевизор. Я не выключаю его всю ночь, и это большое облегчение! — отозвался сосед.

— Телевизор — это тоже дух, влияющий на наши души и разум, — предостерёг я.

— Да, но это контролируемое зло. А в моём положении — это некая защита от злых духов. Телевизор отвлекает меня и отпугивает непрошенных гостей, — пояснил он.

We are spirits in the material world…[83]

В этот день, во время, отведённое для общения, возле моей открытой камеры образовалось собрание. Мой сосед Стив, Марк и я уже не впервой стояли у дверей в мою камеру и болтали о всяком. А по окончании выгула, как только нас заперли по камерам, меня посетили двое охранников и учинили обыск. Перерыли всё в камере и обследовали оконные решётки. Не найдя ничего в камере, потребовали раздеться. На мне также не оказалось ничего запрещённого. Не сказав ни слова, они покинули камеру, шумно хлопнув металлической дверью и нервно провернув ключ в замочной скважине. Я остался стоять в одних трусах, соображая, чего они хотели найти у меня? Самое время отжаться от пола!

Проделав привычное упражнение, я от души пожелал Марку удачи в его благом замысле скормить рыбам деревенского бобика!


28

Такой подход к делу и приговор в виде максимального срока, возмутили меня.

Однажды, во время прогулки, ко мне обратился некий тип из нашего крыла.

— У тебя скоро суд? — не то спросил, не то известил он меня.

— Предполагается, что вскоре, — пожал я плечами, соображая, почему его это интересует?

— Никто ещё не спрашивал о твоей одиночной камере? — продолжил он опрос.

— Никто. Ты первый, — соображал я, чего он хочет?

— Вот и хорошо, — обрадовался он. — Если кто-то будет интересоваться, скажи, что эта камера уже занята, — инструктировали меня.

— Тебе не предоставили камеру? — неуклюже пошутил я.

— Мне предоставили место в двухместной, а я хотел бы занять одиночную. Так я подам заявку на переселение в твою камеру, — закончил он переговоры и оставил меня.

Я призадумался. Предстоящие перемены и неизвестность вызвали у меня беспокойство. Я поймал себя на мысли, что мне не хочется менять свою одиночную камеру с телевизором и недочитанными книгами на неведомо что. В школе у меня сложились положительные отношения с преподавателями и одноклассниками. С некоторыми соседями по крылу — и вовсе, почти дружба.

Находясь один в камере, я читал газеты и смотрел телевизор, пытаясь избавиться от панических настроений в связи с предстоящими переменами, возможно, к худшему.

В это время, неподалёку от места моего заключения, — в Лондоне, Уимблдон, проходил ежегодный теннисный турнир. Телеканалы, которые я мог смотреть в своём номере, не транслировали это событие. Досадное ограничение! Но все спортивные новости оптимистично и подробно комментировали успешное продвижение в этом турнире Тима Хенмэна. Все очень надеялись, что, наконец, англичанин победит в английском теннисном турнире.

Наблюдая за результатами матчей, я от души желал, чтобы их амбициозного национального фаворита кто-то остановил. Тем не менее, Тим Хэнмен прошёл аж до финала, где встретился с хорватом Гораном Иванисавичем. На мой взгляд, хорватский теннисист больше заслуживал победы в этом турнире.

И для меня было большим облегчением узнать, наконец, что в финальном матче между англичанином и хорватом, всё же победил хорват. Чем здорово подпортил национальное настроение на острове.

Sunday, 8 July, 2001, 12:50 GMT 13:50 UK

Goran Ivanisevic (Cro) beat Tim Henman (Gbr) 7–5 6–7 0–6 7–6 6–3

Goran Ivanisevic has crushed Tim Henman's dream of a place in the Wimbledon…

Писали в спортивных новостях.

Возможно, хорват порадовал не только меня. Вероятно, многие граждане Великобритании в Уэльсе и Шотландии тоже непатриотично болели за него.

Жёлтая пресса кричала о связи Пола МакКартни с его новой молодой подругой Хизер Миллс.

… Paul McCartney (born 18 June 1942) and Heather Anne Mills (born 12 January 1968) announced their engagement!..

Mills stipulated that McCartney had to agree to stop smoking cannabis before she agreed to marry him, saying that McCartney used the drug «as regularly as others drink cups of tea», and that she has never taken any illegal drugs in her life…

After she gave McCartney her ultimatum, Geoff Baker (McCartney's publicist of 15 years, who often smoked cannabis with McCartney said, «It'll probably end very soon, I really wouldn't be surprised.»[84]

Я читал их газеты, рассматривал фотографии молодящегося жениха — когда-то уважаемого мною музыканта, и молодой невесты — бывшей модели, а теперь — инвалида, и недовольно ворчал. Зачем ему всё это?!

Увы! Сейчас он похож на стареющего пижона, лихорадочно старающегося, оставаться на слуху и на виду. Те, кто знаком с его музыкой, и без этого положительно помнят его.

К чему это вульгарное романтическое шоу с громкими объявлениями о скорой помолвке? Зачем, вообще, вступать в законный брак с ровесницей своей дочери Мэри (родилась 29 августа 1969 г.)? Неужели, нельзя обойтись без формальностей и шумихи. Чувствовалось влияние опытной хищницы ловко выпрыгнувшей из грязи в князи!

Если эта особа до брака уже позволяет себе делать критические замечания и выдвигать категорические требования уважаемому и старшему человеку, то нетрудно представить, какой стервой она окажется, став законной супругой.

(17 марта 2008 г. сэр Пол Маккартни и модель Хизер Миллс окончательно завершили в суде свой бракоразводный процесс.

Согласно решению судьи Лондонского Королевского суда Хью Беннетта (Hugh Bennett), сумма отступных, которую музыкант заплатит бывшей жене, составила около 25 миллионов фунтов стерлингов (50 миллионов долларов или 33 миллиона евро).

Лучше бы он проявил себя в качестве… моего поручителя по освобождению меня из-под стражи до суда. И ходатайствовал о награждении меня Орденом Британской Империи.

Но мне показалось, что сейчас совершенно бесполезно писать ему письма с призывами принять участие в моём деле. Ему было не до меня.

Однажды утром, когда я был готов идти в школу, мою камеру, почему-то не открыли. Я насторожился. Когда все ушли на занятия, и за дверью стихло, ко мне заглянул надсмотрщик.

— Собери свои личные вещи, — буркнул он, оставив большой полиэтиленовый мешок с эмблемой НМР, и снова запер дверь.

Я стал собираться. С мыслями и вещами. Спустя несколько минут, тот же надзиратель открыл камеру, и жестом указал мне на выход, с вещами. Я бегло рассеянно оглядел свою келью; не забыл ли чего, всё ли выключил? Взял прозрачный полупустой мешок с пожитками и вышел. Надзиратель вывел меня из нашего крыла и сопроводил до приёмного отделения. Там его коллега принял меня и провёл в комнату ожидания.

На скамейках тупо посиживали двое с такими же мешками. Я тоже присел и огляделся. Ближайший ко мне товарищ, достал пачку с табаком и стал сосредоточенно заворачивать себе сигаретку. Мне показалось, что его ничего не беспокоит, и он знает, что будет далее. Все помалкивали. Я дождался, когда мой сосед, наконец, закончил творческий процесс создания сигаретки-самокрутки и закурил.

— Кто-нибудь знает, чего ожидаем? — произнёс я вслух то, что вертелось у меня на уме. И сам признал, насколько нелепо я прозвучал, нарушив дружное молчание и спокойствие своим суетливым вопросом.

— Других пассажиров, — ответил сосед, безразлично пожав плечами и медленно выпустив дым изо рта.

— Не знаешь, куда мы поедим? — продолжил я.

— В суд, — уверенно ответил сосед, глядя на свою сигаретку. — В один из ближайших, — добавил он после окончания цикла — затяжка и выпуск дыма. — Возможно, Люис.

Что значит — Льюис, я не знал, но спрашивать не стал.

Сидящий на другой скамье тоже проявил внимание к услышанному, но ничего не произнёс вслух. Этот не выглядел таким спокойным, как курящий. Я стал гадать, что меня ожидает? Судя по приказу — прихватить вещи, возвращать нас сюда не собирались.

Дверь комнаты отворилась, и к нам впустили ещё одного с мешком в руках. Он сразу сосредоточил своё внимание на остатке сигареты в руке моего спокойного и уверенного соседа. Не успел он обратиться с просьбой о куреве, как дверь открыли и призвали всех на выход.

В автобус нас заводили и рассаживали по одному. Перед входом в автобус, один из надзирателей со списком в руках, уточнил мой номер и фамилию. Сделав отметку в списке, он предложил мне оставить ручную кладь.

— Это пойдёт в багажный отсек, — указал он на мешок в моей руке.

— А как насчёт остальных моих вещей? — поинтересовался я.

— Всё будет следовать за тобой, — уверенно ответил служивый, оторвав взгляд от бумаг и бегло взглянув на меня.

— А как с моей почтой, которая будет приходить на этот адрес?

— Пока ты служишь Её Величеству, тебе не следует ни о чём беспокоиться, — более внимательно посмотрел он на меня. — Все твои перемещения под бдительным контролем. Мы позаботимся обо всём. Не сомневайся! — добавил он, и жестом указал на вход в автобус.

Оказавшись снова в закрытом посадочном месте специального автобуса, я взглянул в окошко. Вопросы, на которые я не мог найти ответы, не давали мне покоя. Я старался отвлечься от них, расслабиться и успокоиться.

Выехав на трассу, я стал следить за дорожными указателями, и вскоре определил, что мы движемся в южном направлении. Единственным знакомым мне населённым пунктом, упоминавшимся среди дорожных указателей, был лишь Брайтон. Затем, я отметил и Lewes, о котором, говорил попутчик, как вероятный пункт нашего назначения.

Льюис был ближе, чем Брайтон. Поездка заняла менее часа. Покружив по улицам старого городка, мы подъехали к зданию суда и припарковались в глубине двора, у служебного входа. Вход для особых гостей. Там нас встретили служивые в иной, не тюремной, форме. Молчаливый охранник пожилого возраста провёл меня в здание. Я оказался в каком-то мрачном коридоре без окон. Вероятно, цокольный уровень старого здания. Охранник приостановил меня у одной из дверей, открыл и жестом пригласил войти. Меня снова заперли. Это была комнатка с широкой деревянной скамьёй вдоль стены и высоко расположенным окошком. Всё выкрашено серой краской, никаких удобств.

Я старался сосредоточиться на предстоящем судилище, определиться, что мне следует сказать, если представится такая возможность. Но я пребывал в состоянии эмоционального хаоса, не мог остановиться ни на одной мысли. Походив по камере, я, наконец, понял, чего мне сейчас не хватает. Я упёрся кулаками в бетонный пол, брезгливо закрыл глаза, и, едва замечая боль в кулаках от жёсткого пола, стал отжиматься. Эмоциональный сумбур и досада выплеснулись из меня вместе с накопившейся энергией. Вскочив на ноги, какое-то время я был сосредоточен на дыхании, и это помогло мне отвлечься и вернуться в более положительное состояние духа. Послышались неторопливые шаги охранника. Тот же мрачный тип открыл дверь и пригласил меня выйти. Мы снова пошли коридором без окон, ярко освещённым электрическим светом. Подав команду остановиться, он приоткрыл одну из дверей, заглянул туда и с кем-то переговорил. Я лишь услышал, что он назвал моё полное имя.

— Заходи, — пригласил он меня.

Я вошёл, а охранник прикрыл за мной дверь, оставшись в коридоре. В небольшой комнатке без окон, за столом, бок о бок, заседали парень и девушка, возрастом лет тридцати с небольшим. Они чуть привстали, приветствуя меня. Я продолжал стоять, соображая, кто они?

— Мистер Иванов? — снова привстал парень и указал мне на свободный стул у стола.

Я присел. На столе были разложены бумаги. Среди них я узнал свою отчаянную объяснительную записку, которую написал в день моего ареста и вручил адвокату. Сидящие напротив, рассматривали меня, не скрывая своего любопытства. Вероятно, прочитали мою декларацию. Теперь моя камерная объяснительная отвлекает их от сути дела, — подумал я.

— Мистер Иванов, сегодня мы будем представлять ваши интересы в суде, — неуверенно прервал затянувшуюся паузу парень. Он назвал имя своей коллеги и своё. Девушка подтвердила, лёгким кивком головы, продолжая, молча, рассматривать меня. Я тут же забыл их имена. Продолжал думать о своём.

— Я ожидал Эллис Робинсон, — ответил я, лишь бы что-то сказать, ибо они ожидали моего ответа.

— Она в отъезде. Поэтому, ваше дело поручили нам, — объяснил парень.

Я лишь пожал плечами.

— Мы ознакомились с вашим делом. Возможно, у вас есть какие-то вопросы или поручения к нам?

— Чего мне следует ожидать от суда? — перешёл я к делу.

Мой вопрос заметно оживил их, словно им, наконец, удалось установить со мной контакт.

— Итак, — начал парень, деловито перекладывая бумаги на столе, — вам так и не предъявили никаких других обвинений. Судить вас будут лишь за применение поддельного паспорта. Максимальное наказание, которое суд может назначить по такому обвинению — это девять месяцев тюремного заключения, общего режима. Реально это составит — полсрока, то есть, четыре с половиной месяца. Затем — условно освобождают… — рассказывал он мне то, что я и сам уже знал.

— Но в случае нарушений в период вашего заключения, администрация тюрьмы может ходатайствовать об отмене условно досрочного освобождения, — продемонстрировала свои знания и девушка. Всё это звучало как на студенческих семинарах.

— Таким образом, фактически вам остаётся служить Её Величеству, самое большее, — чуть более трёх месяцев, — оптимистично закончил парень.

Слушая их, я заметил, что уже отвык от такой речи. За месяц изоляции, я настроился на иную социальную волну. Люди, окружавшие меня последнее время, говорили иначе. Вспомнил Марка, который считал, что его шотландские товарищи помогут ему больше, чем адвокат.

— После чего, меня депортируют? — вставил я своё замечание-вопрос.

— Это зависит от вашего статуса на момент освобождения, — неуверенно отозвался парень.

— По этому вопросу, вам следует обратиться к адвокату, занимающемуся вашим миграционным делом, — снова возникла девушка с «ценным» советом, закрыв вопрос, не касающийся их.

— Какие-нибудь возможности добиться иного вида наказания, вместо тюрьмы? — неуверенно спросил я.

— Едва ли, — ответил парень, снова обратившись к бумагам на столе. — Если бы у вас была недвижимая собственность, постоянная работа, поручители… тогда мы могли бы ходатайствовать о применении наказания без лишения свободы, — объяснял парень.

— Возможна ли депортация до истечения срока наказания?

— Формально, приговор суда должен быть исполнен. Но, тюрьмы переполнены. Если все необходимые документы будут готовы… Но насколько я знаю, процесс подготовки документов для депортации, довольно продолжительный, если у иностранца нет паспорта. Поэтому, они и решили осудить вас, чтобы иметь законное основание содержать под стражей до депортации, — неуверенно ответил он.

Я задумался; о чём ещё можно спросить этих стажёров? Снова возникла пауза.

— Мистер Иванов, вам всё понятно? — вернул меня к диалогу парень.

— Да, понятно, — рассеянно ответил я.

— Ещё какие-нибудь вопросы, просьбы?

— Что с моим товарищем? С которым, меня задержали. Где и как он сейчас? — возник у меня вопрос.

— Мы ничего не знаем о нём? — ответил парень, и они оба пожали плечами.

Меня начало раздражать то, как они рассматривают меня. Они смотрели на меня как на чужого странного пришельца. Ортодоксальный совок, рождённый и воспитанный в СССР, попал в британский капкан. И сейчас им представился случай рассмотреть этого динозавра с близи, и даже поговорить с ним. Захотелось поскорей скрыться от всех в камере.

— Тогда, увидимся в суде? — предложил парень.

Я, молча, встал, выразив готовность. Парень позвал охранника. В компании молчаливого истукана в форме, шагающего за спиной, мне было комфортней.

Пропустив меня в камеру ожидания суда, он спросил:

— Чего-нибудь попить? Чай, кофе, воду?

— Чай.

Дверь закрылась. Я, наконец, снова один. Несколько минут спустя, он открыл окошко в двери, и подал мне пластиковый стакан с горячим чаем. Попивая чай, я вспомнил о своём электрочайнике, телевизоре и запасах чая, кофе и сахара в камере. Сейчас я бы заканчивал утренние занятия. Своего соседа по парте, вероятно, я больше не увижу и не услышу. Этот горе-наркокурьер с острова Ямайка, пришёлся мне по душе. Добрый стареющий парниша. Жертва английских рабовладельцев. Мой проводник в невидимый мир духов. За всё время нашего общения на занятиях, я так и не оставил ему своего электронного адреса. Связь нелепо утрачена.

Сосед по комнате Стив недавно рассказывал, что познакомился с кем-то, кто имеет на свободе налаженный малярный бизнес, и обещал взять его в бригаду. Я просил Стива не пропадать, сообщить, как у него сложится на свободе. Но не вручил ему никакого своего адреса.

Снова послышались шаги. Дверь отворили, и тот же охранник призвал меня на выход.

Зал судебных заседаний располагался немного выше, над цокольным этажом, откуда меня привели.

Сразу у входа в зал, на небольшой возвышенности, чтобы быть у всех на виду, располагался деревянный вольер с массивной скамьёй, до блеска отполированной задницами неудачников. Охранник приоткрыл калитку и пропустил меня к скамье. Я вошёл и уселся на своё место. Охранник закрыл калитку, и остался на посту.

Зал суда был отделан тёмным деревом, и очень напоминал мне старые английские пабы. Передо мной располагались ряды деревянных скамеек со спинками, такие же, как в их католических и протестантских церквях. Там я увидел молодую парочку, представляющую мои интересы, да троих случайных зрителей, вероятно, ожидавших рассмотрения своего дела. Далее, на возвышенности располагался длинный стол и массивные стулья-троны для судей. Это напоминало мне стойку бара, где разливают пиво. Под баром, за своим столиком скромно сидела секретарь, занятая бумажной работой.

Вскоре, я услышал команду секретаря о явлении Его Чести. Все присутствующие в зале привстали. В зал вошёл судья, — некто неопределённого пола и возраста, облачённое в чёрную мантию, с париком пыльного цвета на голове. В руках Его Чести — папка с бумагами. Вероятно, всё, что собрали на меня полицейские по моему делу. Судья уселся на своё почётное место, бегло взглянул из-под парика на полупустой зал, и уткнулся в бумаги. Секретарь встала и коротко доложила, что именно суд будет рассматривать. Я услышал свою фамилию.

Затем судья, не спеша, подглядывая в бумаги, изложил суть совершённого мною правонарушения. Закончив, скользнул взглядом в мою сторону. Я машинально свернул две фиги в ответ, установив невидимую защиту.

После него, слово предоставили защите. Мой парень встал, мельком взглянул на меня, а затем обратился к Его Чести.

Он, также лаконично, доложил суду о том, что я, как личность, не представляю никакой опасности для общества. И он не видит необходимости назначать мне наказание в виде тюремного заключения. На его взгляд, было бы достаточным — приговорить меня к общественным работам, где я мог быть полезен обществу.

Парень закончил и сел. Его Честь, дочитав что-то в моём деле, снова заговорил.

— Обвиняемый имеет опыт пользования поддельными документами. Его фактическое гражданство и действительное имя едва установлены, и, пока, не подтверждены официальными документами. Он находится в Великобритании нелегально, не имеет в этой стране ни собственности, ни постоянного места жительства, ни работы. Также, никто не выступил в качестве его поручителя и гаранта.

Судья сделал паузу. Снова скользнул по мне взглядом, и продолжил, обращаясь уже к парочке молодых адвокатов. Он говорил тоном старшего и более опытного коллеги, поучающего их.

— This man is not sorry for what he had done. He is just sorry he had been caught,[85] — удивил он меня своей проницательностью. Считаю, что в данном случае содержание его под стражей — вполне уместно. Суд приговаривает Сергея Иванова к девяти месяцам тюремного заключения, — закончил он, торопливо собрал бумаги, встал и направился к двери. Секретарь, что-то крякнула, все привстали.


Обо мне говорили, словно меня здесь уже не было. Как об учебном пособии, абстрактном участнике судебного процесса. Такой подход к делу и приговор в виде максимального срока, возмутили меня.

Какой-то хмырь, не вникнув в цели и мотивы совершённого правонарушения, абсолютно не изучив личность обвиняемого. наспех вынес максимальный приговор и убежал допивать чай. Сам-то, вероятно, потомок работорговцев, с массой комплексов… Лицемерный гомик, возможно, и педофил, прикрытый мантией и париком…

Охранник приоткрыл калитку вольера и, молча, ожидал, пока я закончу осмысление приговора и оторву, наконец, свой зад от скамьи.

Он вёл меня обратно в камеру ожидания, а я про себя отчаянно и чистосердечно раскаивался в том, что мало сотрудничал с моряками, доставлявшими на остров контрабандные сигареты. Что платил налоги на содержание системы. Что не получил денежные кредиты от их банков. Что не организовал в своей солнечной беженской комнатушке выращивание и продажу марихуаны…

Оказавшись снова один, я стал подсчитывать, когда же заканчивается срок моего тюремного заключения.

Назначенные мне девять месяцев, я уверенно разделил пополам. От четырёх с половиной месяцев реального заключения я отнял один месяц, что уже отсидел в HMP Highdown. Оставалось три с половиной месяца. Лишь в ноябре меня выпустят! Лето и осень я проведу… Ещё и неизвестно, где и в каких, условиях заточения!

Another night in court
The same old trial
The same old questions asked
The same denial…[86]

Из полуподвального помещения здания суда меня вывели и усадили в автобус, уже в новом статусе — осуждённый. Перед тем, как сдать меня в тюрьму, мне предоставили автобусную экскурсию по городу Льюис.

Мы кружили по тесным улицам старого городка, затем сделали остановку у какого-то казённого дома. Вероятно, это был полицейский участок. Там кого-то подсадили, и экскурсия по городу продолжилась.

Наконец, автобус упёрся в высокие металлические ворота, которые раздвинулись и мы проехали на территорию тюрьмы. Я уже, как бывалый, определил это безошибочно. Оказалось, что в этом безликом городишке есть не только суд, но и тюрьма. На фасаде здания из тёмно-красного кирпича каменщики выложили дату постройки 1853. Я вышел из автобуса и огляделся. Внешне это место выглядело мрачновато. Тюрьма располагалась посреди города. По всем признакам — заведение старое, с ограниченной территорией. Солнце скрылось за тяжёлыми тучами. Назревал дождь. Я почувствовал голод, — признак того, что пришёл в норму. Снова вспомнил о своей камере с телевизором и недочитанными книгами. Сейчас, я бы уже пообедал и отдыхал, в одноместном номере, почитывая книгу.

Мне вручили мой мешок с вещами и провели в приёмное отделение. Проходя процедуры оформления и получения белья и одёжки, я невольно сравнивал всё с предыдущим местом. Здесь всё было старым, хотя и поддерживалось в чистоте. Я усомнился, что в этой тюрьме викторианского периода будет такая же богатая библиотека и современная школа. Я быстро отметил, что здесь более мягкое, ленивое отношение надзирателей. Эти реагировали на вопросы и шутки доставленных более человечно, почти по-приятельски.

Пройдя формальные процедуры беглого осмотра и выдачи белья, нас уводили на поселение. На новом месте меня снова доставили в сектор некого карантина. Это оказалось ограниченное пространство, лишь с несколькими камерами. Располагался этот инкубатор для вновь поступивших, на цокольном этаже. Уже там, дежурный охранник флегматично пояснил нам, что здесь мы пробудем лишь несколько дней, пока нас ознакомят с правилами и всеми действующими службами. По окончанию инструктажа о порядке пребывания в карантинном отделении, охранник подал нам бумагу для подписи. Взглянув на неё, я понял, что там фиксируется факт моего поселения и пройденного инструктажа об общих правилах содержания. От меня требовалось написать свою фамилию и расписаться. Я сделал это. Рядом сидящий со мной молодой, худощавый, долговязый парень с оттопыренными ушами, получив такую же бумагу, даже не взглянул на неё. Когда охранник вопросительно посмотрел на него, парень, в ответ, протянул ему лист бумаги обратно.

— Я не умею ни читать, ни писать, — невнятно пробубнил он. — Сделайте это за меня.

— ОК — вовсе не удивился охранник, и выполнил формальность.

Мы вышли из его офиса на небольшое овальное пространство, посреди которого стоял стол для игры в настольный теннис. По периметру располагались несколько камерных дверей. Другой охранник неторопливо ходил от двери к двери и отпирал их.

Время общения. Из камер вышли всего человек пять-шесть. Всё это выглядело по-домашнему тихо, и больше напоминало некое стационарное лечебное учреждение. Двое стали играть в пинг-понг, двое других — присели рядом в очереди и закурили. Молодой индус, не проявивший интерес к игре, неприкаянно стоял неподалёку и наблюдал за нашим расселением по камерам. Охранник-инструктор, уточнив, кто из нас курящий, а кто нет, стал подбирать нам места в камерах. Индус приблизился к охраннику и стал что-то объяснять ему. Выслушав индуса, тот безразлично пожал плечами, и что-то ответил ему. Я услышал «Russian» и взглянул в их сторону. Охранник оставил индуса и повёл долговязого, показывать его место. Индус неуверенно направлялся ко мне.

— Раша? — обратился он ко мне с вопросом.

— Да, — ответил я, ожидая продолжения.

— Давай со мной, — показал он на открытую камеру.

Я понял, что он приглашает меня быть его соседом. Я же, очень надеялся, что мне снова, как некурящему, предоставят одиночный номер. Сейчас мне хотелось побыть одному. Предложение индуса не заинтересовало меня. Хотя выглядел он вполне тихим парнишей, и держался с искренним уважением ко мне и надеждой на взаимность. Он честно смотрел на меня своими красноватыми глазами, как побитая собака. Ждал от меня ответа.

— Ты куришь? — стал я искать причину для отказа.

— Да, — кивнул он головой, полагая, что я нуждаюсь в куреве.

— А я не курю. Извини.

— Я тоже не курить! Я курить, или не курить… Это не важно, давай со мной! — призывал он.

Мне стало жалко его. Было очевидно, что это его первые дни в заключении, и он хотел, чтобы я был его соседом. Ибо, в любое время к нему могут подселить неизвестно кого. Я был близок к тому, чтобы пойти ему на встречу. Хотя и точно знал, что одному мне сейчас было бы лучше. Тем более что собеседник он, скорее всего, утомительный.

Вернулся охранник, и указал мне на ближайшую камеру. Открыл дверь, дав понять, куда мне следует бросить свои вещи и кости. Я послушно вошёл в номер, эгоистично оставив индуса без ответа, и стал разбирать пожитки.

В номере стояла армейская двух ярусная койка. Окно расположено на высоте верхнего спального места. Я выбрал верхнюю полку, головой к окну. Окно находилось едва над грунтом. Солнечный свет едва проникал в подземную камеру. Кирпичные стены были толщиной не менее метра. Ни телевизора, ни электрочайника. Приоткрыв окно, я прислушался. Уличный шум сюда не доносился. Тихое и вполне благоприятное место для временного отдыха и размышлений. Вдруг, я уловил звуки, присущие местности, расположенной вблизи моря или реки. Это покрикивали невидимые мне чайки, или иные какие-то, наверняка, морские птицы. По издаваемым ими звукам было очевидно, что они кружат в воздухе где-то неподалёку. Вероятно, здесь есть какой-то постоянный источник подпитки. Я вспомнил голубей, пасущихся под окнами тюремных камер. Доносящийся писк морских птиц пришёлся мне по душе, эти звуки природы умиротворяли меня. Я приблизился к оконной решётке и глубже вдохнул воздух. Я определённо находился невдалеке от морского побережья. Выезды на пляжи и морские прогулки на яхте мне здесь едва ли обеспечат, но надо принять это как отдых на морском курорте. Скоро должны покормить.


29

Надеюсь, Бог знает, о чём я мечтаю.

В первый день, вечер и ночь на новом месте, в качестве осуждённого, я провёл в своём одно местном номере. Просто лежал в тишине, на втором ярусе у открытого окна, вдыхая свежий воздух и прислушиваясь к звукам за пределами камеры. Отсыпался, осторожно строил планы на ближайшее будущее, боясь рассмешить Бога, и слушал радио.

Утром перед завтраком, дверь открыли (без предварительного вежливого стука!), и в камеру впустили парня лет тридцати пяти, с постельным бельём в руках. Дверь захлопнулась. Он остался стоять при входе, осматриваясь. Я присел на своей спальной полке, обозначив моё присутствие здесь.

— Hello mate![87] — увидел он меня и бодренько поприветствовал.

— Hello buddy![88] — ответил я, и спрыгнул с полки.

Новосёл привычно бросил бельё на нижнюю полку и достал из кармана сигареты.

— Ты — русский, верно? — спросил он, присматриваясь ко мне, улыбаясь. Он не проявлял никаких признаков смятения, огорчения, которые обычно присущи людям, оказавшимся в камере. Этот был совершенно спокоен, и даже чем-то доволен.

— Верно, — ответил я, легко определив по его речи, что он — абсолютно местный, из этих краёв.

— Я знаю, ты не куришь, — продолжил он. — Я покурю у окна? — показал он приготовленную сигарету. — Очень хочется курить! — снова улыбнулся он и прошёл к открытому окну. Прикурил сигарету и жадно затянулся. Я неловко присел на стол, и ожидал, что он ещё скажет.

— Осуждён? — спросил он.

— Да. Вчера был суд.

— Надолго?

— Фактически осталось три месяца, — ответил я.

— Сущая ерунда! Всего лишь отдохнёшь и выйдешь. Это неплохое место, — успокаивал он меня, как человек, хорошо знающий, куда мы попали.

Я хотел о чём-то спросить его, но не успел.

— За что? — продолжал он познавать меня.

— Поддельный паспорт.

— Пользовался чьим-то британским паспортом?! — заинтересовался он.

— Нет. Голландским. Для британского паспорта, мой английский не годится.

Он лишь пожал плечами, в ответ на моё замечание, обернулся и взглянул на меня.

— Что же привело тебя в эту страну? — с явным интересом спросил он, докурив сигарету и выбросив окурок в окно.

— Желание побывать на родине Джеймса Бонда, — коротко отмахнулся я от неудобного для меня вопроса.

— Понятно! — усмехнулся он. — Но шпионские трюки Бонда тебе не удались.

— Ваш Бонд — совершенно вымышленный, до комичного мужественный и ловкий киношный герой, а я just real chap![89]

— Russian spy![90] — поправил он, улыбаясь, — Не скромничай!

Я лишь пожал плечами, не ответив на его шутливое замечание.

— Как тебя вычислили? — ненавязчиво доставал он меня.

Спешить нам некуда. Мы просто заполняли предоставленное нам неограниченное время и тесноватое пространство праздными разговорами. Я подавил возникшее раздражение, вызванное этим вопросом, и ответил.

— Хотел улететь в северную Америку, но в аэропорту Гэтвик меня задержали.

— Ты хотел перебраться в Америку?! — удивился мой новый сосед.

— Что тебя удивляет?

— Нет… Просто для меня, Англия — наиболее комфортная страна. Я не в какой другой стране не чувствую себя, как дома. Только здесь. Всегда удивлялся, когда кто-то менял Англию на другие страны, — вполне искренне комментировал сосед.

— Я знаю, что немало англичан уезжают жить в Австралию и северную Америку, — заметил я.

— Wankers and loosers! — пренебрежительно отмахнулся он.

— Где ты жил в Англии? — поинтересовался я.

— Я местный. С рождения живу здесь, неподалёку от Брайтона. Мне здесь всё нравится. Природа, климат…

— А сюда, за что попал?

— Торговля наркотиками, — грустно, но вовсе не обречённо, улыбнулся он.

— Осудили? Уже знаешь на сколько?

— Нет. Пока, под следствием. Приблизительно знаю, чего ожидать, — бодренько отвечал он, как человек, имеющий надёжные тылы и контролирующий текущую ситуацию. — Меня сегодня перевели сюда по моему ходатайству. Здесь мой отец и брат. Надеюсь, сегодня встретимся! Постараемся и после суда попасть сюда же и вместе, — делился со мной сосед, довольный скорым воссоединением с родственниками.

— У вас было семейное дело!

— Ну почему же «было»? — жизнь продолжается, оптимистично поправил меня сосед. — Поверь мне, приятель! Это отличное место; здесь вполне порядочный персонал, сносные условия содержания и лояльное отношение к заключённым, если ты сам не конфликтуешь, — инструктировал он, как человек, знающий эту тюрьму.

Он производил впечатление человека, уверенного в том, что на свободе у него осталась хорошая материальная база, надёжные связи и ясные перспективы.

Возникла пауза. Было очевидно, что я перевариваю всё услышанное о нём. Сосед, решил сменить тему.

— Парень, я сейчас представляю тебя в Англии, как голландского гостя, и ты вполне соответствуешь, — вернулся он к моей истории. — Но я не пойму, ты дурак, или романтический шпион одиночка? На мой взгляд, ты выбрал совершенно неверный и длинный путь. И зачем тебя, вообще, понесло в Америку? Находясь в Англии, решить лететь через океан в совершенно идиотскую страну хот-дог-кока-кола, когда рядом столько интересных европейских стран! Тебе следовало извлекать максимальную пользу из своего выгодного местонахождения и действующего паспорта, а ты попёрся в аэропорт… Как в капкан. С этим паспортом надо было идти в банки, а не в аэропорт. Открывать счета во всех британских банках, и получить от них как можно больше кредитов. А затем, вовремя покинуть страну. Богатым и свободным! Скромным туристическим автобусом, которым возят пенсионеров-туристов во Францию, — читал он мне лекцию.

— Знаю, знаю, — согласился я. Думал я об этом, а сделал иначе. У меня плохо, получается злоупотреблять чьим-то доверием.

— Ну и глупо! Хочешь сказать, ты — жентльмен? И где ты теперь? Надо было рассказать судье, какой ты положительный, — доставал меня случайный собеседник. — Встретились бы мы на свободе, я бы подсказал тебе, что и как можно и надо делать, имея в распоряжении чей-то голландский паспорт, — задорно журил меня сосед. — Ну, а теперь, по крайней мере, твоя мама может гордиться тобой. Хоть какое-то для тебя утешение, — издевался надо мной новый сосед.

— Насколько я знаю, мною уже давно никто не гордится. И сам я в этом не нуждаюсь, — огрызнулся я. — Анализировать свершённое и говорить правду — это легко. А вот попробуй жить под чужими именами, в чужой стране… — начал заводиться я.

— Да ладно тебе! Ты, я вижу, не такой простой, как выглядишь на первый взгляд, — весело заметил сосед. — Вижу, ты руки не опустил! Три месяца это не срок. Сделай правильные выводы! Хотя, я не исключаю, что ты всё так и делал с нашими банками. Не будешь же ты рассказывать всем о своих, где-то припрятанных, трофеях, — предположил сосед.

— Нет, трофеев я не собрал. Этот мир и без того на глазах превращается в сплошное дерьмо. На каждом шагу — обман или насилие. Мне действительно не хочется ухудшать это, — неуверенно объяснил я свою пассивность моральными принципами.

— Ну, приятель! Мне смешно и грустно слушать тебя. Сам подумай, если бы ты разочаровал четыре-пять британских банка на общую сумму в несколько десятков тысяч фунтов. Первые кредиты — это не более десяти тысяч, больше — получить сложно. Так вот, эта сумма для банковских кровопийц была бы совершенно неощутимой, и ты бы совершено не ухудшил этот долбанный мир, о котором, ты так переживаешь! Зато, вместо тюрьмы, ты мог быть сейчас свободным и немножко богатым. И сделал бы что-то хорошее для этого мира. Ты точно глупый шпион-романтик! Надеюсь, три месяца тюрьмы пойдут тебе на пользу, и ты поймёшь, что если ты не имеешь этот мир, то он тебя точно оттрахает! Я уж переживаю, что ты осуждаешь и меня, как нарко дельца, — вычитал он меня. — Представь себе, ни на одной другой работе я не чувствовал себя кому-то нужным и полезным. Меня просто имели! И никакая моя прежняя работа не оплачивалась так, как оптовая торговля зельем. Неужели ты веришь, что государство действительно борется с этим, и хочет искоренить потребление наркотиков? Чушь! Они лишь имитируют такую борьбу, для наивных обывателей. Система сама охотно подкармливается от денежных оборотов в этой отрасли, и если требуется, то поддерживает это явление. И так — во всём мире!

— Я лишь скромно предполагаю, что если оградить и защитить человечество от всяких искусственных болезненных зависимостей — алкогольной, наркотической, религиозной, идеологической, то жизнь изменилась бы к лучшему. Согласись, что масса нормальных и положительных по своей природе, людей, оказавшись в наркотической зависимости, часто бывают, готовы убить ближнего, чтобы добыть десять фунтов на дозу, — поддержал я разговор, и отметил про себя, что звучу — как зануда.

— Да, я знаю эту старую песню Джона: «представьте себе, нет религий…» — весело реагировал торговец наркотиками на мои нотации. — Я слышу упрёк в мой адрес! Но и ты, согласись со мной, что это — утопия. Государства со своими органами власти должны бы защищать своих подданных от упомянутых зависимостей, но они больше способствуют всем видам зависимости. Нормальные люди самостоятельно избегают всяких зависимостей, и не убивают ближнего за десять фунтов. Вот ты, к примеру, — нормальный парень, — язвил сосед, но ты — мечтатель. Поэтому, и упустил свой реальный шанс быть богатым и свободным. За твою глупую мечтательность, тебя прикрыли здесь, а затем и — депортируют, — веселился он.

Нашу дружескую просветительскую беседу прервали гости, беспардонно отворившие дверь камеры. На пороге возник мужчина лет пятидесяти, в одежде священника англиканской церкви. Он вошёл в номер, а охранник остался снаружи.

— Добрый день! — обратился он к нам, бросив внимательный взгляд на каждого из нас.

— Добрый, — ответил я, и подумал, что сейчас начнут инструктировать.

— Добрый день, отче! — по-военному ответил ему сосед.

— Стив! Ты снова с нами? — отозвался священник на его приветствие. — Ну, ты здесь всё знаешь, и не нуждаешься в моих инструкциях, — определился капеллан в отношении моего соседа. (prison chaplain — тюремный священник).

— У меня к вам просьба, отче, — заявил Стив.

— Я слушаю тебя, — сухо ответил священник.

— Напомните администрации, что они обещали перевести меня сегодня в одно крыло с моим отцом и братом.

— Хорошо. Это всё?

— Да, отче. Спасибо! — закончил Стив свою короткую исповедь.

— Итак, — обратился ко мне священник, рассматривая меня. — Сергей? Русский? — уточнил он мою личность.

— Верно, — ответил я.

— Меня звать отец Джон, — Я представляю здесь англиканскую церковь. Каждую субботу у нас проводится служба, если пожелаешь помолиться с нами, записывайся у дежурного офицера, — инструктировал он меня.

— Ты, вероятно, православный. Нашу тюрьму посещает и православный священник, его тоже звать Сергей и он говорит по-русски! — сообщил он мне, заметив, что я не проявил интереса к предлагаемым службам по субботам.

— Очень интересно, — из вежливости поддержал я разговор.

— Я сообщу ему о тебе. Он сможет посетить тебя по окончанию карантина, — неторопливо говорил священник, внимательно посматривая на меня и думая о чём-то своём.

Я промолчал.

— У нас сейчас есть два литовца. Они не знают английского языка, но говорят по-русски. Отец Сергей помогает им, — продолжал он искать контакт со мной.

Стив стоял у окна с не прикуренной сигаретой, ожидая, когда же мы закончим душеспасительную беседу.

— Возможно ли, попасть в одно крыло с этими литовцами? — проявил я интерес.

— Думаю, возможно. Я подскажу администрации. Будешь помогать им. Этим парням без языка сложно здесь, — поддержал моё пожелание отче.

Больше у меня вопросов к нему не было. Мне хотелось продолжить наш разговор со Стивом.

— Не падай духом, Сергей! У тебя короткий срок и твой проступок едва ли считается преступлением. Ты находишься в безопасном месте. Всё что требуется от тебя, — вести себя пристойно. Я вижу, ты приличный парень… — продолжал отче читать мне проповедь.

— Да уж. Но, похоже, Бог считает, что я задолжал ему, и он решил, — пришло время платить по долгам. Господь испытывает меня, — вежливо поддержал я беседу.

Стив одобрительно хмыкнул.

— Сын мой, это всего лишь временные ограничения в пространстве, и остановка для осмысления твоих действий, — перебил меня святой отец, — ты в безопасном месте — в Тюрьме Её Величества! И вообще, Господь не подвергает нас испытаниям, которые нам не под силу. My son, all your sins are forgiven. Take courage,[91] — закончил нашу первую встречу отче.

Мне показалось, что ему неловко говорить со мной в присутствии иронично улыбающегося Стива.

— Спасибо отец, вы успокоили меня. Надеюсь, Бог знает, о чём я мечтаю, — вежливо ответил я.

Стив снова тихонько хохотнул. Отче внимательно посмотрел на меня; не издеваюсь ли я над ним? Я честно, как пионер, смотрел прямо ему в глаза.

— Если у вас больше нет ко мне вопросов и просьб, то я оставляю вас, — суховато заявил отче.

Мне стало неловко. Я решил попросить его хоть о чём-то.

— Отец Джон, — обратился я, соображая, о чём можно просить его?

— Да, Сергей?

— Я хотел бы связаться с человеком в России, сообщить, где я сейчас нахожусь.

— Пожалуйста, скажи, как я могу помочь тебе в этом?

— Вы пользуетесь электронной почтой, отче?

— Да. В офисе у меня есть интернет.

— Могли бы вы отправить моё сообщение?

— Вообще-то, правила не позволяют такового, — начал он. — Но если только твоё сообщение будет написано по-английски, и в нём — ничего недозволенного, то я, пожалуй, отправлю это, — осторожно согласился отче. — Напиши своё сообщение с адресом, а я зайду к вам попозже и подберу, — согласился он, и покинул нас.

Стив спешно прикурил свою сигарету, аппетитно затянулся и, выпуская дым в сторону окна, расцвёл в улыбке.

— Мне понравился твой разговор с отцом Джоном! — наконец, снова заговорил сосед. — «Надеюсь, Бог знает, о чём я мечтаю!» «Пользуетесь ли вы интернетом, отче?» — повторил он мои фразы, продолжая улыбаться. — Браво, Сергей! Поп Джон передаст твоё сообщение Всевышнему. И у тебя появилась возможность сообщить Богу о своих мечтах! Мне искренне жаль, что тебя задержали. Хотя, тебя скоро выпустят, — хохмил Стив.

— Я полагаю, депортируют, — поправил я.

— Это — ерунда. Если захочешь, ты легко сможешь вернуться. У тебя есть шпионский опыт, и главное, отец Джон благословил тебя на новые подвиги, — посмеивался Стив.

— Мне так не показалось. Думаю, он просто поддержал меня, чтобы я не падал духом.

— Он же сказал, что твой проступок едва ли считается преступлением. И благословил тебя! — шутил Стив.

— Это я и сам знаю, что не совершил ничего преступного, — отмахнулся я, и задумался, — кому и что сообщить?

Ольга из Петербурга была наиболее надёжным товарищем по переписке, кто наверняка выловит мою бутылку с запиской и обязательно забросит ответит в сетевой океан. Я решил написать ей.

Злоупотреблять вниманием святого отца я не стал. Лишь коротко сообщил, что до Канады я не долетел, во что и насколько вляпался, и где сейчас нахожусь. Припомнил и указал её электронный адрес.

Отче, как и обещал, заглянул к нам в номер. Я, молча, вручил ему свою записку. Отец Джон принял это, и тут же просмотрел написанное.

— Хорошо, Сергей. Я сегодня же, отправлю это. Если ты не против, я от себя добавлю короткое пояснение; кто и как отправил это. Возможно, получатель захочет что-то ответить на мой адрес.

— Спасибо, отче!

— Тогда, до встречи, парни. Стив, твою просьбу о переводе к родственникам я передал дежурному офицеру. Сегодня, в течение дня тебя переселят в крыло С, — сообщил отец Джон и покинул нас.

Я запрыгнул на свою верхнюю полку, поближе к Богу, у приоткрытого окна. Чайки подавали мне утешительные звуковые сигналы, я лежал, слушал их писк и переваривал происходящие со мной события.

Прогулку на свежем воздухе нам предоставили в дворике, на травяной лужайке между нашим корпусом и высокой кирпичной стеной, ограждающей нас от улицы. Я мог видеть окно своего номера снаружи. Относительно птиц я не ошибся. Над территорией тюрьмы кружились чайки. Вероятно, их привлекали хлебобулочные изделия, выброшенные из окон камер. Голуби здесь тоже паслись.

Заключённых, пребывающих на карантине, было не более десяти человек. Индус снова приблизился ко мне.

— Хэлло! — вежливо приветствовал он меня.

— Хай! Как ты? — приветливо ответил я, давая понять, что я не против его компании.

Индус присел рядом на травке.

— Тебя за что? — спросил я, лишь бы что-то сказать.

— Паспорт. Бритиш паспорт. Хотеть в Америку. В аэропорту арест, суд и тюрьма, — охотно, подробно и содержательно ответил он на мой вопрос.

— Хотел улететь в Америку с поддельным британским паспортом? — уточнил я, едва веря услышанному.

— Да, — подтвердил индус, ожидая продолжения разговора о его деле.

— Какой срок тебе приговорили?

— Четыре и половина месяц, — уточнил он сказанное, показав четыре пальца.

— Девять месяцев дали!

— Нет, нет! В тюрьме — только четыре и половина, — отчаянно замахал он руками против срока в девять месяцев.

— Понял. Приговорили к девяти, но сидеть — половину, — успокоился я.

Индус смотрел на меня, ожидая продолжения дружбы.

— Сколько заплатил за паспорт? — спросил я.

— Три тысячи, — коротко ответил индус.

Я не стал комментировать цену. Мне стало жалко этого парня. Было очевидно, что это совершенно безобидный парень, работяга, ищущий своё место под солнцем. Какой-то самодовольный хмырь в парике приговорил его к лишению свободы. И отправили, едва понимающего происходящее, индуса в чужую тюрьму, где содержат реальных уголовников.

— А ты? — призывал меня новый друг к взаимной честности и дружелюбию.

— Я здесь тоже за паспорт. И мне тоже четыре с половиной. Осталось три месяца.

— Какая тюрьма был до этой? — не давал он мне покоя.

— Хайдаун в Саррэй, — ответил я, уверенный, что это название ничего ему не говорит.

— Знаю. Я тоже там был! Плохое место! Много плохих людей! — удивил меня индус.

— Просто забудь, — советовал я, и про себя признал, что здесь действительно спокойней и комфортней. И море где-то поблизости.

— Ты где жил, в Лондоне? — поинтересовался я его бытием на свободе.

— Лондон, потом — Лестер.

— Паспорт купил в Лондоне?

— Нет. В Лестере.

— Кто продал тебе паспорт?

— Индусы. Они обещали вернуть мне деньги, если паспорт плохой лететь в Америку, — наивно излагал он условия приобретения паспорта.

— Понятно.

Надзиратель подал нам сигнал об окончании прогулки. Стив стоял, задрав голову, и перекрикивался с кем-то невидимым у открытого окна на втором этаже. Я попытался понять, о чём они говорят. Это было невозможно. Они говорили каким-то особым английским, в котором, я с трудом улавливал лишь отдельные слова. Большая часть понятых мною слов были — избитые ругательства. Охранник призвал Стива заканчивать переговоры. Я вспомнил, что в предыдущей тюрьме охранники не допускали разговоров во время прогулок с заключёнными, находящимися, в камерах другого крыла.

В этот же день поп Джон посетил нашу камеру снова.

— Сергей, ты везунчик! — протянул он мне сложенный лист бумаги. — Ольга сразу же ответила нам! — сообщил он довольный, словно письмо пришло не только для меня, а и для него.

Стив наблюдал за этой сценой, как будто не узнавал капеллана. Я принял лист бумаги. Отец Джон поощрительно улыбался, ожидая моей реакции. Я был удивлён и благодарен.

— Спасибо, отец Джон! Не ожидал, что так быстро, — промямлил я, разворачивая лист.

— Хорошо, Сергей. Ты прочти, а я зайду позже, и возьму твой ответ, если ты захочешь написать, — заявил довольный отче и покинул нас.

— Ты меня постоянно удивляешь! — подал голос Стив.

— Что ты имеешь в виду? — отозвался я на его замечание, не отрываясь от письма.

— Честно сказать, мне показалась наивной твоя просьба к отче, обеспечить тебе связь с кем-то. А теперь я удивляюсь, как быстро он это сделал для тебя. Да ещё и с радостью! И призывает тебя дальше писать… You're really stupid lonely romantic spy![92]

— Yes, I am, — ответил я, продолжая вникать в полученное.

В своём письме, распечатанном для меня отцом Джоном, Ольга выражала удивление по поводу случившегося со мной, призывала не падать духом, спрашивала, что может сделать для меня, советовала дружить с отче.

Я наспех написал ей ответ. Стив наблюдал за мной и делал какие-то замечания, которые я не слышал.

Отец Джон вернулся, как обещал.

— Ну что, Сергей? — бодренько обратился он ко мне с порога.

— Я тут написал пару слов. Отправите? — протянул я ему записку.

— Конечно! Сергей, если ты не против, я, и от себя добавляю Ольге несколько слов, чтобы ей было понятно, что и как здесь происходит, — вопросительно сказал отче, принимая мою записку.

— Пожалуйста, — пожал я плечами.

Отец Джон заметил, что Стив внимательно наблюдает за нашими переговорами.

— Да, Стив, готовься, сейчас тебя переведут в другое крыло. Скоро увидишься со своими, — рассеянно обратился он к моему соседу.

— Спасибо, отец Джон, — отозвался Стив.

Отец Джон покинул нашу келью. Я, не желая обсуждать происходящее с соседом, запрыгнул на свою верхнюю полку, вставил в уши наушники и задумался о своём. Стив засуетился в сборе вещей. Вскоре камеру приоткрыл надзиратель, и Стив тут же оказался у дверей.

— Удачи тебе, мистер Бонд! — бросил он мне, и скрылся за закрытой дверью.

В номере стало просторней, спокойней и комфортней.

Я был готов отбыть здесь один, оставшиеся три месяца. Даже без телевизора и чайника.

Но один в номере, я лишь переночевал. Утром, когда я ещё спал, камеру открыли без стука, и запустили туда нового жильца. Я выругался про себя, и провалился обратно в сон. Новый сосед тоже залёг внизу и стих. Правильное решение!

Спустя пару часов, пришлось таки вставать. Из-за двери доносились звуки раздачи завтраков. На нижней полке, из-под простыни выглядывала спящая, наголо остриженная, великоватая голова незнакомца. Пока я умывался, чистил зубы, голова пробудилась и сразу же заговорила.

— Привет! — фамильярно приветствовал меня сосед.

— Привет, — ответил я.

Посреди камеры стоял низкорослый сутулый тип в трусах, с непропорционально длинными руками, чуть ли не до колен.

— Я Тони, — протянул он лапу. Пришелец ждал моего рукопожатия, рассматривая меня и улыбаясь.

Неаккуратно остриженная наголо тёмно русая голова, волосатые руки и торс, блуждающие глаза нагло рассматривали-обшаривали меня.

— Я Сергей, — пришлось пожать его руку.

В ответ, он расцвёл идиотской улыбкой. Мне стало не по себе. Минуту назад я видел себя в мутном, не стеклянном зеркале, и ничего особенного не заметил в своей внешности. Что же вызвало у него эту странную улыбку?

— Ты русский? — удивил меня обезьяноподобный Тони.

— Как ты это определил? — спросил я.

— Твоё имя, И акцент, — уверенно ответил он, продолжая улыбаться и сканировать меня своим липким, обшаривающим взглядом. Его английский тоже звучал не по-местному. Определённо, он говорил не как англичанин.

— А ты откуда? — поинтересовался я.

— Я итальянец, — довольно ответил Тони. Но я уже несколько лет живу в городе Hastings, East Sussex, — охотно рапортовал он.

У меня больше не было к нему вопросов. Я почувствовал, что его безумная улыбка и постоянно ищущий чего-то взгляд, начинают раздражать меня.

— Хорошо, что я сюда попал. Теперь у меня хороший сосед, — счастливо заявил Тони, продолжая улыбаться и смотреть мне в глаза.

— Ты сюда прямо из Хастингса? — спросил я, лишь бы что-то сказать. — Не хватало мне ещё соседа — итальянского педика-идиота, для разнообразия приключений, — подумал я.

— Нет, я здесь уже более месяца. Но я стал жаловаться на здоровье, и меня перевели в лечебное отделение. А там ужасные условия, никакого покоя!

Психиатры постоянно наблюдали меня, в любое время суток! Пичкали всякими таблетками. И еда там всегда остывшая, — начал жаловаться Тони.

Я понял, откуда у него эта улыбка счастливого идиота. Но не стал спрашивать: на что он жаловался?

— Ты, наверное, хочешь поспать? — предложил я ему отдохнуть, с надеждой, хотя бы на какое-то время избавиться от его улыбчивого внимания.

— Нет. Я хочу поговорить с тобой. А ещё, я хочу кушать, — ответил Тони.

— Понятно, — рассеянно ответил я, подумав про индуса, который предлагал мне быть его соседом. Надо узнать, свободно ли ещё место в его камере?

Новый сосед псих, действительно был голоден. Когда нам подали завтрак, он проглотил свою порцию, едва прожевав. И стал смотреть, как я вяло пощипываю свою булку, запивая молоком. Заметив его голодное внимание с безумной улыбкой на лице, я предложил ему начатую булку.

— Спасибо, брат! — охотно принял Тони булку, и отправил её в топку.

— Пожалуйста. Можешь рассчитывать и на половину моего обеда, — порадовал я его хорошей новостью.

— Мне определённо повезло, что я попал в одну камеру с русским! — искренне заявил Тони. — У тебя сестра есть? — вдруг, спросил он меня.

— Нет, сестры у меня нет. Но часть своих продуктовых порций я тебе обещаю, — ответил я, думая о том, как бы вежливо избавиться от его соседства.

— Ты куришь? — продолжал он знакомство со мной.

— Нет, не курю. А ты?

— Я курю. Очень хочется курить! — с ноткой раздражения, заявил он.

— Ничем не могу помочь.

— А в шахматы ты играешь? — спросил он, неспокойно шагая туда-сюда по камере.

— Не очень, лишь помню, как ходят фигуры, — ответил я, напрягшись от перспективы играть с ним в шахматы.

Я поспешил запрыгнуть на свою полку и отгородиться книгой. Потребность в куреве серьёзно досаждала моего соседа. Он нервно ходил от двери к окну, как зверь в клетке, и задавал мне неожиданные вопросы, стараясь как-то отвлечь себя.

— Сергей, ты из Москвы?

— Нет, я жил в Украине.

— А в Украине у тебя сестра есть?

— Нет, — ответил я, едва скрывая раздражение.

— Как сейчас футбол в Украине?

— Сейчас — слабо. Шевченко же продали вашему Милану…

— Точно! А в Италии футбол — лучше всех! Италия — это страна — номер один! Наш Колумб открыл Америку. Ты знаешь об этом? Весь мир любит нашу пиццу — перешёл он на бредовый монолог, продолжая нервно нарезать круги по камере.

Я притворился спящим. Хотел подсказать ему про итальянца Маркони, внесшего весомый вклад в изобретение радиосвязи, но оставил это на потом.

Приход отца Джона я воспринял, как явление Спасителя.

— Добрый день, парни! — приветствовал нас отец Джон. В руке он держал лист бумаги. Я понял, что он принёс весточку от Ольги. Не успел я спрыгнуть с верхней полки, как Тони уже обратился к отче.

— Отец Джон, мне нужна ваша помощь, — заявил Тони.

— Слушаю тебя, — сухо ответил отче.

По тому, что отец Джон не представился моему соседу, я понял, что они уже знакомы.

— Я очень хочу курить! — коротко исповедовался Тони, не выключая своей идиотской улыбочки.

— Я табаком не обеспечиваю, — сдержанно ответил капеллан. — Просто потерпи. Скоро вас выведут на прогулку, там и спросишь у товарищей, — закончил беседу отче и обратился ко мне.

— Сергей, тебе письмо от Ольги, — передал он мне сложенный лист бумаги, дав понять Тони, что его исповедь окончена. Сосед продолжал стоять в двух шагах от нас, и, с любопытством наблюдал за нами. Отец Джон, хотел что-то ещё сказать, но, заметив бдительное внимание Тони, воздержался.

— Ты посмотри это и приготовь ответ, а я загляну к вам попозже, — торопливо инструктировал меня отче, и покинул камеру.

Тони проводил отче до самых дверей, собирался снова о чём-то спросить, но ограничился лишь любезной улыбкой.

Я отошёл к окну и стал читать записку. Вскоре услышал за спиной сопение. Обернувшись, наткнулся на сосредоточенную небритую физиономию соседа.

— Это на русском? — ткнул он пальцем в печатный текст.

— Да, на русском, — ответил я, и запрыгнул на верхний ярус. Тони остался стоять среди камеры с видом обиженного ребёнка, которому отче не дал ни табака, ни записки на итальянском. У него вызревали вопросы, которых мне не избежать, если я задержусь в его компании.

Ольга сообщала, что собирается отъехать на какое-то время в Крым, поэтому, временно, вероятно, не сможет поддерживать связь через е-почту. Дружески предлагала писать ей, если отец Джон не откажет в содействии. На всякий случай, сообщила свой домашний почтовый адрес.

Улица в Петербурге была обозначена именем Бела Куна.

Насколько я знал, этот революционер-иудей организовал и реализовал в Крыму подлый расстрел нескольких тысяч белогвардейцев, наивно поверивших обещаниям комиссаров. Отказавшись покинуть родину, они согласились сдаться красным. Там их и порешили. Еврей из Венгрии, во имя революции, вешал и расстреливал русских офицеров армии Врангеля, беженцев, женщин, стариков и детей. Теперь, оказывается, в Питере есть улица героя революции — Бела Куна.

Я успел лишь наспех написать короткий ответ. Присутствие Тони, желающего, что-то выяснить, мешало мне сосредоточиться. Отец Джон вскоре вернулся к нам.

— Готово? — с порога обратился он ко мне, явно, избегая контакта с итальянцем.

— Да, — спрыгнул я с полки, и вручил ему записку.

Как мы и договорились с ним, я писал по-английски, чтобы он мог видеть, что отправляет. С Ольгой же, он договорился и доверял ей. Она могла писать мне по-русски, возможно, коротко поясняя для него и по-английски. Было очевидно, что отец Джон делает это с радостью, и он хотел бы поговорить со мной об этом. Но присутствие неадекватного соседа вынуждало его действовать строго по служебному.

— Увидимся позже, — закончил он свой короткий визит.

— Отче! — обратился я.

— Да, Сергей? — остановился он у двери.

— Не знаете ли, как долго ещё я буду здесь? Может, мне просить о переселении к парню из Индии? Он хотел бы…

— Не стоит, — перебил меня отче, — через день-два тебя переведут в основное крыло.

— Надеюсь, мой сосед будет некурящий, — пожелал я, надеясь на блатные отношения, сложившиеся с капелланом.

— Мы, по возможности, учтём твоё пожелание. Это соответствует нашим правилам, — сухо ответил отче, и спешно покинул нас, избегая докучливого любопытства и возможных просьб о табаке.

Во время прогулки я общался с индусом. Стояла чудная летняя погода. Мы сидели на травке, подставившись солнышку. Нам некуда было спешить и не о чем заботиться. Он сообщил, что к нему подселили соседа. Указал на рыжего неуклюжего дядьку, нарезающего круги по асфальтной дорожке. Выглядел тот озабоченным, как человек, который впервые и совсем недавно попал в тюрьму.

— Вчера вечером прибыл, — комментировал индус.

— Англичанин?

— Да.

— За что?

— Не говорит. Сказал, что ещё не осуждён.

Вскоре, его новый сосед приблизился к нам и присел рядом на траве. Кроме индуса, он здесь никого не знал, и его, наверняка, мучили вопросы, о которых ему хотелось бы с кем-то поговорить. Вне всяких сомнений — он здесь впервые. First cut is deepest…[93]

— Он русский, мы с ним были в тюрьме Highdown, — представил меня индус.

Я про себя отметил краткость и конкретность, с которой индус выдал мою биографию. Национальность и места лишения свободы!

Рыжий тип вежливо кивнул мне, и стал с любопытством поглядывать на меня. Индусу нравилась его новая роль бывалого гида для англичанина.

— Когда и где, здесь можно купить сигареты? — обратился рыжий ко мне, не курящему. Видимо, индус не смог ответить на его жизненно важный вопрос.

— Сейчас ты пребываешь в неком карантине. Тебе здесь всё покажут и объяснят. Затем переведут в крыло общего содержания, там, раз в неделю сможешь покупать сигареты и прочее, — рапортовал я.

По выражению его лица, я понял, что не утешил мужика.

— Как скоро нас переведут туда? — поинтересовался он.

— Здесь, тебя продержат не более недели, — пожал я плечами. И подумал; как хорошо, что мне всего этого не надо.

Рыжий о чём-то призадумался. Явно хотел ещё что-то выяснить, но не решался спросить.

Я заметил, как к надзирателю, присматривающему за нами, подошёл отец Джон. Они тоже стали беседовать, поглядывая в нашу сторону. Я предположил, что говорят они о новеньком.

Мой итальянский сосед, во время прогулки, обошёл всех курящих, и попросил оставить ему покурить. Реагировали на него, снисходительно, как на больного. С некоторыми он пытался заговорить, но все вежливо, и не очень, избавлялись от его компании.

Во время обеда, я уступил соседу половину своей порции. В ответ на мою щедрость, Тони весь день, как другу, сливал мне свою историю.

Якобы, он был родом из Неаполя. А один из его многочисленных дядей хронически конфликтовал с законом. Под влиянием этого дяди, Тони оказался, будучи ещё подростком. Ему нравилось, что тот учил его водить автомобиль и давал пострелять из пистолетов различных моделей.

Когда дядя, время от времени, оказывался в заключение, Тони, как доверенное лицо, выполнял для него на свободе различные мелкие поручения. Как следствие такой родственной криминальной связи, однажды, Тони пришлось, на какое-то время, покинуть Италию.

Так он оказался на острове, и проживал здесь уже несколько лет. Последним местом его жительства был городок Hastings, графство East Sussex.

Вероятно, он, перебравшись паромом из Франции и сойдя на острове в Дувре, поселился неподалёку в Хастингсе. С его слов, последние два года он сожительствовал с местной девушкой. Около года назад, он купил в кредит какое-то жилище, где они совместно и проживали.

В тюрьме он оказался из-за этой же английской подруги. Своим дурным поведением и постоянными проявлениями неуважения к нему — итальянцу (!), она спровоцировала его на грубость. Короче, врезал он ей, в очередной раз. А она — стерва, обратилась в полицию. Как он не просил её забрать своё заявление…

Теперь, он здесь, а она поживает в его домике, который, сам он удачно подыскал, оформил выгодную покупку в кредит и своими руками сделал ремонт и некоторые улучшения.

Надо отметить, что Тони вполне адекватно, был обеспокоен судьбой своей собственности. Сроки возможной отсрочки платежей, предусмотренных договором кредита, истекали. Ему следовало срочно уладить массу вопросов; с банком-кредитором, связаться с каким-нибудь местным агентством по недвижимости, и поручить им сдачу в рент его собственность. А у Тони просто съехала крыша! Он был озабочен добычей табака и дополнительной порции продуктов питания.

Кстати, охотно поглощая тюремную пищу, он постоянно отмечал убогость английской кухни, упоминая, как положительный пример сравнения, итальянскую кухню.

Узнав о нём больше, я невольно стал с сочувствием смотреть на него, как на человека, попавшего в отчаянное положение. Мне не трудно было понять его переживания и психическое расстройство в связи с предательством, неволей, ограничениями и назревающими потерями.

Почувствовав некоторое потепление в наших соседских отношениях, он поделился со мной своими наблюдениями. Отметил все отрицательные, на его итальянский взгляд, качества, присущие англичанам. И снова поинтересовался, нет ли у меня… сестры?

Вечером он занял себя изготовлением из бумаги шахматных фигур и доски. Отвлекая его от вопросов, которыми, он уже достал меня, я пассивно поддерживал разговор.

— Тони, знаешь ли ты Адреано Челентано?

— Конечно, знаю!

— Так вот, ты очень похож на него. Особенно, когда улыбаешься. Только он ростом повыше тебя.

Тони остался доволен моей наблюдательностью и знанием итальянских деятелей культуры.

— Сергей, а ты знаешь мореплавателя — Христофора Колумба? — продолжил разговор Тони.

— Да, знаю. Я уже говорил тебе, — коротко ответил я.

— Колумб — итальянец! — гордо заявил Тони.

— И что?

— А то, что итальянцы открыли Америку! — просвещал он меня. — Пиццу, капучино и множество других полезных вещей подарили человечеству итальянцы. А эти британские уроды упекли меня — итальянца в эту дыру, — ворчал Тони.

— Тони, обо всех этих итальянских достижениях я уже слышал от героев телесериала Сопрано, — вяло поддерживал я беседу.

— Что за кино?

— Сериал о преступном итальянском клане, действующем в Нью-Джерси, США. Там парни, вроде тебя, тоже постоянно возмущались неблагодарным отношением полиции и ФБР к их итальянской криминальной деятельности. Упрекали глупых, прожорливых американцев, которые потребляли итальянскую пиццу, капучино, и даже не ведали, кто отыскал этот континент и завёз им эти деликатесы, — коротко пересказал я телесериал.

— Всё верно, — согласился Тони.

Поздно вечером он стал призывать меня к шахматным состязаниям. Тони изготовил всё необходимое для игры. На столе лежал небольшой квадратный лист бумаги, раскрашенный, как шахматная доска. На нем были расположены клочки бумаги с нарисованными фигурами. Среди них можно было легко опознать лишь коней. Остальные фигуры я мог определить по их первоначальному расположению. Тони был доволен тем, что сделал, и настойчиво призывал меня. Пришлось пойти ему на встречу.

В ходе игры, я постоянно путал фигуры. Тони поправлял меня, и я делал распознавательные пометки на фигурах. Я больше наблюдал за ним, чем за игрой. Он серьёзно сосредоточился, стараясь отвлечься от потребности в куреве. Задумавшись над очередным ходом, я предоставил ему время для решения текущих проблем. Он распотрошил чайный пакетик и свернул из газетной бумаги большую самокрутку. Прикурив это, стал наполнять камеру дымом. Я предложил перенести продолжение матча на завтра. Тони стал нервничать. Вдруг, он подошёл к двери и неистово нажал на кнопку вызова. Спустя минуту, снаружи открыли окошко в двери, и появилось озадаченное лицо дежурного надсмотрщика. Это было полноватое, сонное лицо неопределённого пола.

— Что случилось?! — прозвучал женский голос.

Кнопка вызова предназначалась для экстренных случаев. Было уже позднее время.

— Тони стоял перед дверью и смотрел на возмущённое лицо в окошке, сияя хронической улыбкой идиота.

— Я слушаю тебя! — нетерпеливо обратилось лицо надзирательницы к Тони.

— Дай сигарету, — фамильярно ответил Тони, продолжая издевательски улыбаться.

Я едва сдерживал смех. Это был итальянский плевок на британские традиции взаимной вежливости.

— У меня нет сигарет. И больше не делай этого. Пожалуйста, — холодно прошипела дежурная, укоризненно покачав головой.

Окошко закрылось.

— Она безобразна, — громко сказал Тони двери, и снова вдавил кнопку вызова.

Дежурная дошла до своего кабинета и обнаружила сигнал вызова из нашего номера. Вскоре, она снова нервно открыла окошко и оказалась нос к носу с улыбающимся Тони. Тот стоял у двери, вдавив пальцем кнопку вызова.

— Что ещё! — раздражённо спросила она.

— Дай сигарету, — повторил Тони свою заказ.

— Прекрати! Я доложу о твоём поведении…

— Fuck you! Fuck you! — громко выплеснул ей в лицо Тони, прервав её сдержанные упрёки.

Дежурная опешила. Секунду она смотрела на Тони с приоткрытым ртом, отпрянув от окошка.

— You're ugly,[94] — бросил он ей в изумлённое лицо.

Дежурная спешно захлопнула окошко. Тони разразился громким идиотским смехом. Он стоял под дверью, дико хохотал и давил на кнопку вызова.

Наблюдая эту сцену, я не одобрял его хамство по отношению к женщине, которая терпеливо и корректно служила Её Величеству в этом зоопарке. Однако, подсознательно меня тянуло, присоединился к хулиганскому шабашу. Я давно так не смеялся. Для этого мне не хватало компании психа. Вероятно, в ночной тишине, наш громкий, продолжительный сатанинский смех слышали в соседних камерах. Все соседи знали — это псих итальянец и тихий русский. Тони воспринял мою реакцию, как одобрение и товарищескую поддержку его поведения. Посмеявшись от души, я почувствовал большое облегчение.

— Продолжаем матч! — дружески призвал он меня.

— Я согласен на твою победу, Тони! — предложил я, заметив, что он снова взялся за чайный пакетик, чтобы сделать сигарету.

— Согласен? Тогда завтра продолжим состязание, — довольно согласился сосед, и бережно отложил в сторонку уродливое подобие шахматной доски с фигурами-бумажками.


30

У нас плохая статистика относительно самоубийств. Вот мы и решили показать тебя доктору.

На следующее утро нам объявили о нашем переселении. Индуса, Тони и меня, с вещами препроводили в крыло общего содержания. Это оказался большой, трёхэтажный многолюдный корпус.

Было время, когда заключённых выпустили для общения. Нас развели по камерам, и мы потеряли друг друга. Камеры были открыты. У двери моей новой камеры стояли, курили двое парней. Они лишь взглянули на меня.

— Будь как дома, — указал сопровождавший меня надзиратель на свободную койку, и ушёл.

В камере — две обычные одноярусные койки, одна — уже кем-то занята. По окуркам и журналам я сразу заметил, что сосед — курящий и читающий. Санузел размещался в отдельной кладовой. Номер на двоих.

Я разложил свою постель и вещи. Один из парней, стоявших у входа в камеру, вошёл и обратился ко мне.

— Привет. Будем соседями?

— Похоже на то, — ответил я.

Передо мной стоял парень лет тридцати, выше среднего, брюнет. Судя по выговору — англичанин, хотя, внешне — не столь явно.

— Меня звать Биван, — представился он.

— Сергей, — ответил я.

Он сделал вопросительную гримасу.

— Сергей, — повторил я. — Русское имя.

— Серьёзно?! — положительно удивился он, и стал присматриваться ко мне, готовя свои вопросы.

— Осуждён? — начал он с традиционного.

— Да, уже. Осталось три месяца, — рапортовал я.

— Всего?!

— Мне — достаточно.

Послышалась команда, призывающая всех вернуться в свои камеры. Надзиратель, проходя, проверял присутствие заключённых в камерах, и закрывал двери. Заглянув в наш номер, и задержав взгляд на мне — новеньком, он захлопнул дверь и закрыл на ключ.

Мне пришлось коротко изложить свою историю.

— А я ещё не осуждён. Одно заседание было, но им надо ещё что-то выяснить. В общем, всё уже ясно, — сам рассказал о себе новый сосед.

— Знаешь, на какой срок готовиться?

— Полагаю, дадут лет шесть. Надо настраиваться года на три.

— За что так?

— Торговля наркотиками, — пожал он плечами, и поднял с пола несколько журналов, вероятно, желая сменить тему.

— Интересное совпадение; недавно я взял в библиотеке эти журналы, — он показал мне иллюстрированный журнал «National Geographic». А здесь, в нескольких номерах интересное описание путешествия транссибирской железнодорожной магистралью. Я много любопытного узнал о России. В одном из номеров встречалось имя Сергей. И сегодня, приводят русского соседа с таким же именем! У меня к тебе будет много вопросов, — прокомментировал он моё прибытие.

— Хорошо, Биван. Я готов отвечать на твои вопросы. Времени у нас достаточно.

— Тебе приходилось путешествовать этим поездом? — задал он свой первый вопрос по теме.

— Нет, не приходилось. Лишь знаю о такой железнодорожной магистрали. Вообще-то, я жил в Украине, — признался я.

— Но это же всё — Советский Союз? — уточнил он мою причастность к Сибири.

— Точно, Биван! Всё это была одна страна. В Сибири и сейчас много украинцев, живут и работают. А я русский, но живу в Украине, — начал я просветительскую работу.

— Сейчас, Сергей, ты не в Украине, а в Англии! Вернее, в английской тюрьме, — уточнил он.

— Служу Её Величеству! — поправил я.

— Точно! И мы скоро будем обедать, — довольно принял он мою поправку.

Чтобы получить обеденные порции, нас выпускали из камер, и мы со своими пластмассовыми тарелками шли на кухню. Наш номер располагался на третьем этаже, а кухня — на первом. Вниз вели узкие, крутые, винтовые, ступенчатые, металлические лестницы, на которых едва можно разминуться двоим встречным.

Эти конструкции, как и многое другое, сохранились здесь с середины девятнадцатого века. Если бы в течение полутора века существования этой тюрьмы, служащие создавали и сохраняли фотохронику, то исправительное заведение сейчас имело бы уникальный фото музей. У входа в камеры, на стенах можно было бы разместить фотопортреты наиболее отъявленных британских героев с их короткой биографией.

На выдаче обедов образовалась небольшая очередь. Подойдя к раздаче, подал тарелки, и их наполнили обычным жареным картофелем, порцией курятины, салат…

Уходишь с этим наверх, коридором, затем лестницей на свой этаж, вдоль этажа — террасой с перилами идёшь к своей камере. Если вздумается спрыгнуть с этажа вниз, для таких случаев предусмотрительно натянули металлическую сетку. Вспомнился итальянец Тони.

Входя в свой номер, я обратил внимание на появившуюся бумажную карточку, вставленную в рамку у дверного глазка. Кто-то от руки заполнил:

James Bevan FW 6632
Sergei Ivanov EL 8473 (Convicted[95])

Всё верно.

— Биван, в предыдущей тюрьме кормили точно такой же курятиной. Как думаешь, откуда поставляются продукты для тюрем? — поинтересовался я.

— Я полагаю, в тюрьмах скармливают всякую некондицию, непригодную для продажи на общем рынке, а также продукты, с окончательно истекшим сроком хранения.

— Короче, The Rotten Chicken From Her Majesty,[96] — подвёл я итог.

— Точно сказано! Я постараюсь это запомнить, — одобрил Биван.

Отобедав, мы залегли на своих местах, и продолжили знакомство.

— Биван, какими наркотиками ты торговал? — поинтересовался я.

— Последнее время, в основном — героин, — легко ответил сосед на мой нетактичный вопрос. — Пробовал такое? — спросил он.

— Нет, никогда.

— А я — постоянно покуриваю, — признался Биван.

— Где ты это покупал?

— Это не проблема, если имеешь деньги. Сначала, я сам просто потреблял. Затем, мне предложили покупать небольшим оптом по хорошей цене. Сбывать это в розницу я мог легко, так как имел широкий круг приятелей-потребителей.

— Жил где-то здесь на юге? — уточнил я.

— Нет, я всегда проживал в средней Англии, графство Shropshire. Ближайший крупный город — Бирмингем. (Birmingham).

— Как же ты оказался здесь?

— Потому что задержали меня здесь — в Восточном Сассексе. Товар мне поставляли из Голландии. Обычно, мой партнёр, паромом из Франции доставлял это в Англию. Он звонил мне, и я подъезжал сюда на встречу. Последнее время, я продавал закупленное уже на пути домой. Мой телефон постоянно звонил. Как только я отвечал, что имею это, мне назначали встречи. Приходилось делать остановки-встречи. Домой я возвращался почти без товара. Так, во время одной из встреч с клиентом, меня и прихватили. Количество героина при мне оставалось небольшое. Мы пытались с адвокатом представить это, как личное потребление. Однако, найденные при мне наличные деньги, упаковочные пакеты, весы и рапорты наблюдений полиции доказывают факт розничной торговли. Поэтому, обвиняют в торговле.

— Всё потерял? Конфисковали всё нажитое?

— Нет! Я, как чувствовал, что меня пасут. Перед последней поездкой за товаром, я сделал инвентаризацию. Шестьдесят тысяч фунтов наличными я вынес из квартиры, которую арендовал, и спрятал деньги на стороне в надёжном месте.

Арестовав меня, полиция обыскивала мою квартиру, но по делу они нашли там лишь весы, упаковочные пакеты и прочие мелочи, которые можно предъявить как доказательства. Мои трудовые сбережения остались в сохранности!

— Уже легче!

— Да уж. Года через три, надеюсь воспользоваться ими, — закончил Биван тему, и стал отыскивать какие-то номера географического журнала.

Он задавал мне множество вопросов, возникающих у него в процессе чтения о путешествии по Сибири.

Он дотошно расспрашивал меня о стихийной торговле продуктами и алкоголем на вокзалах и полустанках. Просил внести ясность о реальной стоимости рубля; чего и сколько можно купить там, обменяв фунт на рубли?

По мере изучения транссибирской железной дороги, он стал мечтательно переходить к планам на будущее.

— Сергей, а хотел бы ты проехать этим поездом от Москвы до Пекина?

— Это, конечно, интересно. Но в данный момент я пребываю слишком далеко от этого поезда. И в пространстве, и во времени.

— Это положение — временное, — оптимистично заметил Биван. — Сейчас я оставлю тебе свои координаты для связи. А когда будем на свободе, мы сможем реализовать мой сибирский проект.

— Я весь — внимание. Ты обратился куда следует. Я тоже — мечтатель!

— Сергей, я серьёзно. Вот адрес моей матери. Сохрани это. Если ты напишешь мне на этот адрес, я получу твоё сообщение, даже пребывая в тюрьме. А план мой таков; ты помогаешь мне получить въездную визу в Советский Союз…

Я не стал перебивать его, замечанием о том, что Сибирь с поездом остались, а СССР — в старых номерах «Нэшионал Джиографик».

Мы встречаемся на твоей русской территории, и ты будешь моим гидом и консультантом. Все расходы я беру на себя, — изложил он свой план.

Я задумался над ответом. Биван заметил мои сомнения и продолжил.

— Возможно, ты хотел бы путешествовать в другом направлении, но у тебя отобрали твой голландский паспорт. Так это легко исправить. Думаю, я смогу сделать тебе новый, действительный английский паспорт, с которым ты сможешь свободно путешествовать по миру.

— Мне нравится твой оптимизм!

— Погоди. Сначала, выслушай меня. У нас обращаются за паспортами и получают их — почтой. Я знаю многих местных парней — мои клиенты, среди них найдётся кто-то приблизительно твоего возраста и подобной внешности. У тебя типичная местная физиономия…

— Продолжай.

— Так вот, английские парни, о которых я говорю, не нуждаются в паспортах. Всё что им надо — это регулярная качественная доза. Я могу легко договориться с кем-нибудь из своих клиентов. Человек заполняет анкету на предоставление ему паспорта, и прилагает свою, а возможно, даже — твою фотографию. И отправляем заявку в офис. Спустя неделю, паспорт почтой пришлют на указанный нами адрес. Это будет твой паспорт.

— А этого человека не волнует, что я буду делать с его паспортом?

— Что ты имеешь в виду?

— К примеру, я могу набрать банковских кредитов, используя этот паспорт, — предложил я новую тему.

— Этих людей едва ли это волнует. С них нечего спросить и взять. Он просто ответит, что потерял паспорт. Да и легко установить, что кредиты брал не он. Но в твоих интересах — не портить историю документа. Это позволит тебе спокойно применять его.

— Работать и платить налоги на имя того парня, — добавил я.

— Работать и платить налоги — не обязательно и даже — глупо. Лучше путешествовать. Так что ты об этом думаешь?

— Звучит хорошо. Надеюсь, встретимся на свободе и реализуем твой сибирский план, — осторожно утешил я соседа, скрыв своё скептическое отношение к услышанному.

Я хорошо знал, как будучи друзьями по армейской службе или заключению, люди разъезжаются, каждый своей дорогой, и больше никогда не пересекаются в этой жизни.

Однажды, вернувшись в камеру после прогулки, Биван сразу свернул себе сигарету и закурил. Скурив половину, его лицо покраснело, глаза стали стеклянными. Было очевидно, что сознание его покинуло, душа, вероятно, отправилась в путешествие транссибирской магистралью. Докурив сигарету, он остался сидеть с открытыми стеклянными глазами, ничего не видя и не слыша. Просидев с часок, подобно овощу, его тело медленно перебралось на кровать. Пару часов спустя, он пришёл в себя. Вокруг глаз появились тёмные круги, лицо посерело, речь и движения выдавали усталость. Было очевидно, что эта сигарета немного убила его.

— Биван, как ты? — попробовал я заговорить с ним.

— Я — отлично, — заторможено ответил он с глуповатой улыбкой на уставшем лице.

— Что это было? — поинтересовался я.

— Героин.

— Это можно найти здесь? — удивился я.

— Да, если тебя знают, и ты можешь это как-то оплатить, — неохотно объяснил он.

— По-моему, водка — лучше, — предположил я.

— Я знаю. В географическом журнале упоминается, что водка у русских очень популярна.

— Водка не так убивает, как наркотики, — заявил я.

— Кому что нравится, — вяло пожал плечами Биван.

— Азиатам — лучше жевать и курить наркотики. Водка их быстро убивает. Русским же — лучше ограничиться водкой, наркотики нам противопоказаны, — рассуждал я.

— Кстати, здесь некоторые изготавливают алкоголь, — консультировал меня Биван.

— Хлеб, сахар и вода? — уточнил я.

— Ты точно русский! О домашнем изготовлении водки в России, журнал тоже упоминает! В поездах пассажиры пьют такое, — продемонстрировал Биван знание не только английской тюрьмы.

— Это можно изготовить дома, качеством — не хуже шотландских виски, — поддержал я тему о родине.

— Верю, — безразлично ответил сосед.

Он выглядел подобно выжатому лимону, словно ему не хватало сил долго разговаривать.

(Героин (подобно опиуму и морфию) производится из смолы растений, семейства маковых. Опиумный сок, похожий на молочко, получают из семенных коробочек мака. Затем такой опиум очищается от примесей и превращается в морфий, при дальнейшей очистке в различные формы героина.

В своей чистой форме героин — это совершенно белый порошок. Но чаще всего героин встречается розово-серого, коричневого цвета. Цвет зависит от примесей, которыми разбавляют героин. В их число входят сахар, кофеин и другие вещества.

Основной способ введения героина — это внутривенный. Однако в странах Юго-Восточной Азии, Нидерландах героин курят или вдыхают его пары.

Героин, производное морфина, оказывает болеутоляющее действие, угнетает центральную нервную систему.

Первый эффект от приёма героина включает в себя всплеск чувств — «кайф». Это часто сопровождается ощущением потепления кожи и сухостью во рту.

После того как первый эффект ослабеет, наркоман становится апатичным на несколько часов. Основные функции тела, такие как дыхание и сердцебиение, замедляются.

В течение нескольких часов, после того, как эффект от приёма героина ослабевает, тело наркомана начинает испытывать сильную потребность в наркотике.)

В этот день отец Джон посетил меня на новом месте.

— Привет, парни! — приветствовал нас отче. В руках у него были какие-то бумаги. Он нашёл нужный лист и передал его мне. Биван молчаливо наблюдал за происходящим.

— Ольга таки уезжает на какое-то время в отпуск. Возможно, сообщений от неё не будет, пока она не вернётся домой, — пояснял отец Джон, как человек лично заинтересованный в переписке.

— Спасибо, отец Джон, — ответил я, принимая письмо. — Не подскажите, в какой камере литовские ребята? — напомнил я.

— Я сообщу тебе, — обещал отче.

Сергей, здесь ты тоже временно. Как только появится возможность разместить тебя с некурящим, осуждённым соседом…

— Мне и здесь неплохо, — перебил я его.

— Биван здесь тоже долго не будет. У него скоро суд, — ответил отец Джон. — Увидимся вскоре, — закончил свой визит отче, и поспешил покинуть камеру.

— Что это было? — кивнул Джэймс на лист бумаги, оставленный капелланом.

— Распечатанное письмо по электронной почте, — ответил я.

Джэймс сделал гримасу удивления и недоумения.

— Знакомая пишет мне на электронный адрес капеллана, а он передаёт мне.

— Из России?!

— Да.

— Ты везунчик! Тебе пишут из России, и капеллан доставляет тебе сообщения в камеру! — комментировал удивлённый сосед. — Представляешь, а мне никто не пишет! Когда я был на свободе и при деньгах, подружка названивала мне каждый час. Теперь она не отвечает на мои письма. Звоню ей, и спрашиваю, получала ли она мои письма? Говорит — я не люблю писать. Я тоже не люблю писать, но отправил ей несколько писем. А в ответ — ничего! Да и по телефону она едва разговаривает со мной. Сейчас я понимаю, что никакая она мне не «girlfriend», обычная — slut,[97] — жаловался сосед. — И что я сейчас вижу; капеллан обеспечивает тебе быструю связь с подругой в России, и ты, находясь здесь, обмениваешься с ней сообщениями!

Я лишь слушал его. Ему хотелось поделиться своими впечатлениями. Я тоже мог бы много сказать о связях и отношениях, подмоченных дождями, искажённых новыми рыночными, меркантильными интересами, ценностями и прочими обстоятельствами. Но я не комментировал, ни его истории, ни своей.

— Whatever will be, will be,[98] — лишь неуклюже сказал я, дослушав его. И уткнулся в полученное письмо.

Спустя час, отец Джон заглянул к нам снова. Он сообщил мне номер камеры, в которой пребывают двое литовских парней и забрал мой короткий ответ Ольге. Обещал сегодня же и отправить. Биван наблюдал за нами, не скрывая любопытства.

— Сергей, не рассказывай капеллану о наших транссибирских планах, — заявил Биван, как только мы снова остались вдвоём.

— Я и не собирался рассказывать ему об этом. А почему тебя это беспокоит?

— Я вижу, у вас сложились приятельские отношения. Меня же, он знает лишь как торговца наркотиками. Если ты расскажешь ему о наших планах, он станет отговаривать тебя. Решит, что всё это связано с перемещением наркотиков, — всерьёз обеспокоился сосед.

— Биван, реализация наших замыслов настолько отдалённа во времени и пространстве, что говорить об этом с кем либо…

Вскоре, Бивана известили о дате рассмотрения его дела в суде. Он дал мне знать, что будет ходатайствовать о содержании его в одной из тюрем, что поближе к дому. В общем, мы обо всём договорились и оба были готовы к тому, что нас вскоре разведут, каждого своей дорожкой.

Однажды утром, после завтрака, нашу камеру посетил надзиратель, и объявил, что мне следует сейчас же собрать свои пожитки и следовать за ним. Я знал, что это перемещение лишь в пределах крыла. Пожелав Бивану удачи, я последовал за охранником. Мы перешли на другой этаж, где передо мной открыли дверь такой же двухместной камеры.

Воздух в камере был плотно насыщен запахом табачного дыма и восточных благовоний. На нижней полке залегал негр и хмуро наблюдал за нашим вторжением. Бегло взглянув на него и переполненную пепельницу на полу под койкой, я понял, что новый сосед много курит и вовсе не рад мне.

— Мне обещали камеру, где не курят, — нелепо заявил я охраннику, спешно покидающему вонючую камеру.

— Не беспокойся. Мы всё помним, — буркнул тот и захлопнул дверь.

Уставившись в запертую дверь, я с тоской подумал о Биване с его проектами и наивными вопросами о транссибирской магистрали. Я вдруг почувствовал, что успел подружиться с ним, и осознал, что, возможно, мы больше никогда не увидимся. Устраиваться на новом месте не хотелось. Мне здесь не понравилось с первой минуты.

— Привет, — обратился я к чёрному, который начал скручивать сигаретку.

— Меня сегодня или завтра переводят отсюда, — пробубнил тот в ответ, не глядя на меня.

Я ничего не сказал. Стал стелить постель на втором ярусе. Запрыгнув на новое место, я уткнулся в книгу, но не смог сосредоточиться на чтении. Чёрный, докурив свою сигаретку, зажёг ароматическую палочку, дымок которой, стал наполнять камеру сладковатым запахом. Я бегло взглянул на соседа.

Это был худой, сутулый тип, возрастом за тридцать, судя по произношению, возможно, родом с Ямайки. На его африканском лице легко рассматривались следы злоупотреблений алкоголем и дешёвыми наркотиками, а также мелкие повреждения. Он был мрачен, как человек, которого лишили привычной дозы.

Над моим спальным местом с потолка свисала петелька. Кто-то сплёл верёвочку из трёх узеньких отрезков простынной ткани, смастерил петлю и подвесил это за проволочный крючок на потолке.

Петелька получилась игрушечная, забавная, и, как символ, вполне гармонирующая с этой камерой. Мне она не мешала, так как, висела над моими ногами.

Мой сосед вдруг заговорил.

— Я просил их переселить меня в другую камеру к моему приятелю, — сообщил он с нижней полки.

Я ничего не ответил.

— Он японец. Его скоро освобождают. У него хорошие связи в Лондоне с японской мафией. Он обещал помочь мне. Я отличный водитель. Вот только, эти уроды лишили меня водительских прав, — неразборчиво излагал сосед свою биографию и планы на будущее.

— ОК, — отозвался я сверху.

И про себя подумал; нахрен ты всё это рассказываешь мне?

Его речь и все повадки выдавали в нём ту категорию уличных нигеров, которым прирезать кого-либо за пять фунтов, всё равно, что два пальца обмочить.

Я ждал, когда нас выпустят из камер, чтобы отыскать литовских парней, о которых говорил отче. Думал о том, что надо срочно устраиваться на учёбу, чтобы больше времени проводить вне этой камеры.

В этот день я взял у дежурившего на нашем этаже охранника анкету, и отметил в ней пожелание посещать уроки информационных технологий и английского языка. Среди списка предлагаемых уроков в этом заведении, я с удивлением обнаружил курс для начинающих писателей. Оставив заявку надзирателю, я отправился на поиски литовских преступников. О них я лишь знал, что они не говорят по-английски, зато могут по-русски. Пока я обошёл свой этаж и просмотрел карточки с именами в дверях, у меня оставалось совсем мало времени до возвращения в камеру. Спустившись этажом ниже, я обнаружил на одной двери карточку с именами:

Romas Burachas (FW 6839)

Rolandas Viskockis

Их камера была заперта. Если заключённые отказываются выйти погулять, пообщаться с соседями по крылу и желают оставаться в камере, то дверь запирается.

Судя по именам, это были те двое, о которых упоминал отче. Я заглянул в глазок, подобно надзирателю. Двое парней среднего возраста были на месте. Я постучал в дверь. Они оглянулись. Даже через глазок можно было разглядеть напряжение, с которым они посмотрели в сторону двери. Эти парни были переполнены стрессами и непонятками. Они едва ли могли видеть меня, наблюдающего за ними, как подопытными. Мне очень захотелось хоть как-то порадовать их. Очевидно, они чувствовали себя комфортней, оставаясь вдвоём в закрытой камере, чем в окружении уголовников с непонятным языком и традициями. Хотя, здесь никто никого не доставал. Общая обстановка очень напоминала армейскую казарму или некий интернат.

Пауза затянулась. Я рассматривал их, а они, застыв в напряжённом ожидании, смотрели на дверь.

— Привет, парни! — крикнул я.

Они удивлённо взглянули друг на друга.

— По-русски, говорите? — снова обратился я, усомнившись, что меня понимают.

— Да, — закивали они головами и приблизились к двери, поняв, что это не надзиратель.

— Мне о вас рассказал отец Джон. Меня звать Сергей. Сейчас мне пора возвращаться в камеру этажом выше. Увидимся на прогулке, если хотите.

— Хорошо! — закивали они головой.

— Не падайте духом! До встречи, — закончил я встречу и поспешил на свой этаж.

На следующее утро нашу камеру посетили три надзирателя.

— Собирайся! — резковато скомандовал один из них моему соседу.

— Куда? — недовольно отозвался сосед, продолжая лежать.

— Делай, что тебе сказано, — раздражённо ответил ему другой надзиратель.

Они стали осматривать камеру. Было очевидно, что им противен сладковатый запах восточных благовоний, пропитавший всю камеру, и что мой сосед им тоже не по душе.

— Давай пошевеливайся! — грубовато поторапливали они его.

— Я просил поселить меня с японским приятелем, — капризно огрызнулся сосед.

— Так собирай свои вещи и поскорей выходи. Пожалуйста! — обратился к нему надзиратель, не скрывая своей неприязни.

Проверив все его вещи, они стали осматривать всё в камере. Наконец, кто-то обратил внимание на весящую с потолка петлю.

— А это что?! — спросил один из них, указав на петлю.

Сосед проигнорировав вопрос, возился со своими вещами. Они все уставились на меня. Мол, это же над твоим спальным местом.

Я пожал плечами и хотел сказать, что эта штука здесь уже была, когда меня поселили сюда. Но их серьёзное служебное отношение к игрушечной удавке, удивило меня, и я решил пошутить.

— Я полагаю, это на случай невкусного обеда… — ляпнул я, улыбаясь.

Охранники переглянулись.

— Объясни, пожалуйста, — попросил один из них.

— Если обед, как одна из немногих радостей здесь, окажется безнадёжно безвкусным, то всегда можно повеситься.

Охранники многозначительно переглянулись. Мол, иностранец, тяжёлый случай! Затем рассмотрели меня повнимательней. И, молча, покинули камеру, уводя моего хмурого, чёрного соседа.

Спустя час, меня посетил один из надзирателей. Это был самый старший из них, я бы сказал, пенсионного возраста.

— Ты русский? — не то спросил, не то подтвердил он, присматриваясь ко мне.

— Да. А что? — ответил я.

— Нет, ничего, — рассеянно сказал он, поглядывая то на меня, то на петлю. — Сейчас пройдём…

— Меня снова переселяют? — перебил я его.

— Нет. Это лишь на несколько минут. Ты не мог бы снять это для меня? — указал он на петлю.

— Пожалуйста, — я запрыгнул на верхний ярус, снял удавку и передал ему.

— Спасибо. Ну что, идём? — указал он на приоткрытую дверь.

Мы спустились на первый этаж, и коридорами вышли из крыла. Пройдя двором, вошли в отдельное одноэтажное помещение, обозначенное, как госпиталь. Подойдя к одному из кабинетов, он заглянул за дверь и кого-то позвал. Оттуда вышел чёрный медбрат в белом халате. Надзиратель кивнул на меня и передал ему удавку.

— Это его, — буркнул он, приписав мне это изделие.

Я не стал вмешиваться, лишь наблюдал за происходящим. Пожилой надзиратель, был вполне вежлив со мной, а негр в белом халате — внимателен.

Он сначала серьёзно рассмотрел удавку, а затем уставился на меня. Я не мог воспринимать его как врача, и едва сдерживал улыбку. Мне хотелось сказать им; посмотрите же на эту верёвочку, ну разве на этом можно повеситься. Вы идиоты, или вам просто нечем заниматься, и вы ищите повод, чтобы показать свою важность и занятость?!

Негр в белом халате (как негатив) внимательно пялился на меня, пожилой надзиратель уважительно смотрел на негра, а я наблюдал за ними и помалкивал. Я уже догадывался, что они смотрят на меня, как на психа. Вспомнил итальянца Тони с его улыбочкой, и не удержался. Я улыбнулся. Они, молча, обменялись взглядами. Мол, наш клиент!

— Зайди, — важно пригласил меня негатив в кабинет.

Я прошёл за дверь, охранник остался в коридоре.

Меня провели в обычный врачебный кабинет. Там за столом сидел ещё один смуглый баклажан в белом халате и с очками на носу. Он привстал и вежливо указал мне на стул, стоящий напротив его служебного стола. Усаживаясь, я заметил у него на столе раскрытую папку с моим тюремным досье. Эту папочку завели ещё в первом исправительном заведении. Среди прочих бумаг я заметил сверху некий рапорт, вероятно, от наблюдательных надзирателей, обнаруживших удавку и поставивших мне предварительный диагноз.

Чёрный медбрат приблизился к доктору, подал ему удавку и тихонько что-то сказал. Но в ответ ему лишь кивнули и просили оставить нас. Доктор заметил моё внимание к бумагам и пригласил меня к беседе.

— Итак, мистер Иванов, как вы себя чувствуете? — начал он, продолжая сканировать меня сквозь свои очки.

— Индус! — определил я по его увесистому акценту, но промолчал, лишь улыбнулся.

Тот стал торопливо что-то писать. Мне это не понравилось! Моё воображение нарисовало мне картину пребывания в одной палате с итальянцем Тони; обильное потребление сомнительных, просроченных медикаментов и состязания в бумажные шахматы…

Я поспешил продолжить разговор.

— Физически или психически? — серьёзно уточнил я.

— Вообще. Расскажите мне, как вы себя чувствуете, — оторвался он от писанины.

— В общем-то, неплохо, но могло быть и лучше.

— Что же вас беспокоит, мистер Иванов?

Я не мог воспринимать его, как доктора-психиатра. Он упрямо напоминал мне героев из идиотских индийских фильмов. Мне хотелось поговорить с ним об индусском кино.

— Ну, — вздохнул я, — меня беспокоит моя неопределённость, курящие соседи…

— Вы раньше курили? — перебил он меня.

— Никогда не курил.

Индус спешно сделал пометку в своём конспекте.

— Продолжайте, пожалуйста.

— Досаждают множество ограничений. Я считаю, что если предоставить заключённым возможность пользоваться мобильными телефонами, это положительно улучшило бы их эмоциональное состояние. Связь с близкими и друзьями…

— Продолжайте, — торопливо сделал он запись в мою историю болезни.

— Так же, я считаю, доступ к интернету тоже необходим, особенно, для иностранцев. Это обеспечило бы их связь с родиной. Ведь эту переписку и посещение сайтов легко контролировать, и всегда можно прекратить, если заключённый злоупотребляет, — рассуждал я.

— Но ведь вам предоставляют бесплатную почтовую связь, — вставил индус.

— А вы своим родственникам и друзьям в Индии письма королевской почтой отправляете, или электронной? — съязвил я.

— Но я же не заключённый! — удивился тот дерзкому вопросу.

Посмотрел на меня и спросил, — и почему вы решили, что я в Индию пишу письма?

— Потому что вы Индус, и Англия никогда не будет вашей родиной. Я уверен, что вы поддерживаете связь с родственниками в Индии.

— Очень интересно!

— Кстати, вы случайно, не в Советском Союзе учились?

— Нет. Я учился дома в Дэйли. Что-нибудь ещё вас беспокоит? — вернул он меня к теме нашей встречи.

— Мне бы некурящего, нормального соседа, да поскорей начать посещать занятия. Надеюсь, такие пожелания заключённого приемлемы для этой тюрьмы?

— Что вы понимаете под «нормальным соседом»?

— Просто здравый человек, подобно вам, а не наркозависимый идиот, обозлённый на весь мир…

— И вы не думаете о самоубийстве? — не услышал он мой ответ-комплимент.

— Пока не думаю. Во всяком случае, не сейчас и не в этом паршивом месте!

— Значит, вы не исключаете такой шаг?! — оживился доктор и стал снова что-то записывать.

— Пока, я далёк от этого. А что, я похож на самоубийцу?

— Вы могли бы совершить это где-то в более подходящем месте? — проигнорировал он мой вопрос.

— Послушайте! У меня есть некоторые планы на будущее…

— Можете рассказать мне о ваших планах?

— Выйдя отсюда, я должен написать книгу об Англии. Это особенная страна и странные люди…

— Собираетесь ли вы описывать события в этой тюрьме?

— Обязательно! И вас упомяну.

Индус, улыбаясь, быстро строчил что-то в своём конспекте.

— Кстати, знаете ли вы, что индийские фильмы были очень популярны в Советском Союзе? — заполнил я возникшую паузу.

— Вам нравятся индийские фильмы? — спросил он, не отрываясь от писанины.

— Мне, не нравятся.

— Почему!? — удивился доктор, перестал писать и взглянул на меня поверх очков.

— Все индийские фильмы — это некая идиотская смесь; клоунада, песни и танцы. Как такое может нравиться взрослому, образованному человеку?!

Доктор закончил писать мою историю. Удобно откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на меня, словно он сомневался в моей образованности.

— Итак, мистер Иванов. Правильно ли я вас понял, что вы не намерены совершать самоубийство? — вернулся он к главному вопросу.

— Запишите себе, что я не намерен.

— Даже где-то в ином, более подходящем месте? — доставал индус.

— Я вам уже сказал; мне ещё надо написать книгу об этой стране и вас лично. А это потребует немало времени.

Доктор улыбнулся.

— Хорошо, мистер Иванов. Тогда зачем вам — образованному человеку, с большими творческими планами на будущее, вот это, — указал он на удавку.

— Вам никто не докладывал, что я не изготовлял этого и не подвешивал к потолку? Это моё в такой же степени, как и ваше. Когда меня перевели в ту камеру, эта штука уже была там.

— Нет. Мне лишь сообщили, что вы сказали по поводу обнаруженной верёвки в вашей камере.

— Что могут сказать тюремные надзиратели… — вздохнул я.

— Хорошо, мистер Иванов. Я надеюсь, что вы, действительно, просто пошутили.

— Именно! Я снова, неудачно пошутил, не в той компании. Меня неправильно поняли, и отвели к психиатру.

В кабинет заглянул чёрный медбрат. Он ожидающе смотрел на доктора, демонстрируя свою собачью преданность и готовность поднести смирительную рубашку, или ширнуть заключённому дозу успокоительного.

— Мы закончили, — важно сказал индус доктор африканцу медбрату.

— Ещё какие-нибудь вопросы или пожелания, — мистер Иванов? — по-казённому спросил меня доктор.

— Да, — ответил я.

— Слушаю, — устало вздохнул индус, и снова откинулся на спинку стула.

— Я думаю, что кроме школьных уроков, спортивного зала и библиотеки, хорошо бы в каждой тюрьме организовать фонотеку. Этакое собрание музыки на различный вкус; от дебильного рэпа до джаза и классики. А также, и аудио книги. Это не потребует отдельного помещения. Достаточно компьютера с хорошим объёмом памяти, где всё это можно хранить в формате мр3, и постоянно пополнять новинками. Я уверен, что многие заключённые, слушая музыку, положительно отвлекались бы от мрачных мыслей. Я вижу, как они здесь обмениваются компакт дисками и кассетами. Уверен, что такая услуга окажется в большом спросе среди заключённых. Возможность слушать любую музыку, послужит здесь для заключённых, как облегчающая душу психотерапия и эстетическое воспитание, — сумбурно изложил я своё пожелание доктору, который едва слушал меня.

— Всё? — перебил меня доктор коротким вопросом.

— В тюремных фонотеках может быть не только рэп, рок, джаз и классика, но также, и песни из индийских фильмов, — добавил я.

Доктор лишь грустно улыбнулся.

— Почему вы не записываете моё ценное предложение в историю наблюдения за пациентом? — кивнул я на прикрытую папку на его столе.

— Я всё запишу. Об этом не беспокойтесь, мистер Иванов, — пообещал он мне, как пациенту, от которого хотел поскорей избавиться.

Появилось желание растолковать этому индийскому доктору английскую пословицу: Never say never..[99] В русской редакции это говорится более конкретно; от тюрьмы и от сумы не зарекайся! Я представил этого самодовольного тюремного доктора с тяжёлым акцентом в качестве заключённого.

Мне указали на дверь.

В коридоре ожидал меня тот же охранник. С ним мы и пошли обратно в крыло.

По дороге, он заговорил со мной отеческим тоном.

— Ты пойми нас, парень, правильно. Мы здесь на службе… Ты же видишь, какие люди здесь сидят; полно психов и подонков. У нас плохая статистика относительно самоубийств. Вот мы и решили показать тебя доктору.

— Мне было очень интересно поговорить с ним, — успокоил я пожилого надзирателя.

— Вот и хорошо. Я понимаю, что ты попал сюда случайно, фактически — по миграционному делу, — кряхтел пенсионер, поднимаясь за мной по ступенькам.

— Случайно и ненадолго, — скупо поддержал я разговор, думая о своём.


31

Не богохульствуй, сын мой! Господь не покинет тебя и оценит твоё чувство юмора и реализма. Каждому воздастся!

Видимо, решив, что меня не следует оставлять одного в камере, они вскоре привели мне нового соседа. Это был типичный местный парень среднего возраста, вовсе не похожий на уголовника. К тому же он оказался приветливым и общительным товарищем, что не свойственно для аборигенов.

— Привет! Я Майк, — подал он мне руку, бросив на кровать огромный мешок с личными вещами.

— Сергей, — ответил я, рассматривая его и гадая, за что он мог сюда попасть.

Кроме махинаций с кредитными карточками, ничего другое ему не подходило.

— Я знаю, ты русский. Это отец Джон организовал моё переселение к тебе. Я его активный прихожанин, и тоже не курю, — объяснил Майк.

— Понятно.

Мысленно я поблагодарил отца Джона. Он делал всё правильно.

— Здесь стоит неприятный запах, — принюхался Майк.

— Пахнет Хари Кришной, — пояснил я.

— Ты кришнаит? — спросил Майк.

— Нет, это предыдущий сосед здесь курил и дымил.

— Если курил, значит и он не кришнаит. — Ты не против, если мы сделаем уборку? — предложил Майк.

— Нет, не против, — ответил я, наблюдая за новым соседом, пытаясь таки определить, каким образом он конфликтует с британским уголовным правом?

Когда мы подметали, мыли, протирали предоставленную нам жилплощадь, нас посетил отец Джон.

— Привет, парни! Я вижу, вы нашли общий язык. Во всяком случае, теперь вы оба некурящих, и ваше пожелание исполнено, — оценил отче увиденное.

— Спасибо отец Джон за содействие! — поблагодарили мы его.

Оставшись вдвоём в прибранной и проветренной камере, я, наконец, задал свой вопрос Майку.

— Майк, ты не похож на уголовника. Если не секрет, как ты здесь оказался?

— Вовсе не секрет, — ответил Майк. Я злоупотребил чужой собственностью. Работал управляющим в частном магазине — продажа мобильных телефонов и услуг связи. Ну, и предоставлял некоторые услуги мобильной связи своим приятелям, мимо кассы. Когда это проявилось в отношениях между оператором мобильной связи и собственниками магазина, мне задали неудобные вопросы и предъявили счета. Я не согласился с предъявленной мне суммой.

Работодатель заявил в полицию. Там выяснилось, что у меня уже были судимости за подобные грехи. Короче, мне предстоит пробыть здесь четыре месяца, — закончил свою историю Майк.

— Не так уж долго.

— Срок небольшой, но общая ситуация довольно паршивая, — уточнил Майк. На приличную работу в Англии мне теперь не устроиться, сбережений — никаких, на кредиты от банков тоже едва ли следует рассчитывать с такой биографией, отношения с подругой, похоже, испортились. Выйдя отсюда, мне предстоит решить массу сложных вопросов, — коротко описал Майк своё положение в королевстве.

— Которая из перечисленных проблем, беспокоит тебя более всего? Отсутствие жилья, неплатежеспособность, работа, отношения с подругой? — уточнил я.

Майк положительно удивился проявленному интересу к его проблемам.

— Определённо, сейчас я только и думаю о том, как всё объяснить и поправить в отношениях со своей подругой. Мы были близки к созданию семьи. Теперь же, она считает, что я всё испортил. Особенно, она упрекает меня в том, что я скрывал от неё свои прошлые судимости. Но я же хотел, как лучше, — жаловался Майк.

— То есть, теперь, узнав о тебе больше, она решила, что ты ей — не пара?

— Да, именно так можно рассматривать её реакцию, — оживился Майк. — Но я пытаюсь объяснить ей, прошу не рвать отношения, дождаться меня. Это сложно сделать, когда тебя изолировали.

— Майк, у нас есть русские утешительные поговорки; что не случается, всё — к лучшему. Или, нет, худа без добра.

— Объясни.

— Оказавшись в тупике, ты увидел её реакцию на тебя, такого, каков ты есть, и её отношение к тебе, в затруднительном положении. Ещё одна поговорка; друг познаётся в беде. Ты понимаешь, о чём я?

— Я тебя понял. Ты всё, верно отметил, Сергей. Мне и самому неприятно признавать факт её резкого охлаждения ко мне. Я вижу, что она стала избегать меня, — грустно констатировал Майк.

— Связь с ней потеряна? — поинтересовался я, и хотел добавить; и хрен с ней! Но воздержался.

— Нет. Она пока отвечает на мои письма и звонки. Но, похоже, она хочет прекратить всякие отношения со мной.

— А ты хочешь сохранить это?

— Да, очень хочу. Мне было бы значительно легче, если бы у нас сохранились прежние, близкие отношения, и я знал, что она ожидает моего возвращения.

— Хочешь услышать моё мнение?

— Да, пожалуйста!

— На мой взгляд, случившееся с тобой — невеликая беда. И особо страшного ты ничего не совершил. Но твоя подруга раздула из этого некое преступление и обман века! Надругательство над её личной жизнью! Из того, что я услышал, я понял, что она решила, — ты не достоин её. Мне, конечно, легче советовать такое, но тебе не следует унижаться и просить её о чём-либо. Считай, что случившееся — это проверка ваших отношений на прочность. Кстати, не только она узнала о тебе больше, но и ты узнал её лучше. Если ты видишь, что она желает порвать с тобой, тогда, просто удали её из памяти, и не унижайся. Возможно, это благо для тебя, что она отвяла на этом этапе.

— Ты все, верно понял, Сергей. Мне здорово повезло с тобой. Однако мне трудно удалить её из своей памяти. Я постоянно думаю об этом, — признал Майк.

— Смотри на вещи реально; она не хочет тебя. Зачем тебе такая компания?

— Сергей, я хотел бы, чтобы ты ещё посмотрел её последнее письмо ко мне.

Он достал конверт, адресованный ему уже в крыло — С. Это была небольшая записка от руки. Суть сказанного Майку сводилась к тому, что она горько ошиблась и разочаровалась в нём, что он коварно злоупотребил её доверчивостью, скрывая от неё — близкого человека, своё сомнительное прошлое. И она теперь не может избавиться от чувства подозрения и неприязни к нему — человеку, способному злоупотребить чьим-то доверием в своих корыстных целях…

Судя по почерку, словарному запасу и построению предложений, подруга была достаточно взрослой, образованной и амбициозной особой, едва ли склонной к пониманию и сочувствию. Типичная английская стерва, каких и в Украине, в условиях рыночных отношений, становится всё больше.

Майк ожидал моего заключения. Мне было жаль его. Он отчаянно запал на самовлюблённую сучку.

— Майк, всё оказывается гораздо хуже, чем я представлял себе до того, как прочёл её письмо. На хрен тебе вся эта Санта-Барбара?!

— Её звать… — хотел поправить меня Майк.

— Санта-Барбара — это такой бесконечный американский телесериал, в котором происходят постоянные глупые разборки между мужчинами и женщинами. С этой мадам тебя ничего хорошего не ожидает. Она обращается к тебе, как конченому типу! Здесь и намёка нет даже на приятельские отношения. Никаких положительных чувств она не испытывает к тебе. По-моему, она хочет просто избавиться от тебя. А ты обманываешь себя какими-то иллюзиями. Максимум, что может быть положительного в твоих отношениях с ней — это некий союз на почве секса. В остальном — это чужой тебе человек. Если за время твоего пребывания здесь, ей повстречается правильный парниша с постоянной работой и без вредных привычек, она сразу прекратит всякую связь с тобой. Займётся организацией своей личной жизни. Извини за прямоту, но я едва ли ошибаюсь, в данном случае. Ты же хотел услышать моё мнение.

Майк внимательно слушал меня и грустно кивал головой.

— Сергей, разумом я признаю всё, сказанное тобой. Но душой мне больно принять факт, что она отвернулась от меня. Выходит, у меня не осталось ни кого близкого.

— Майк, ещё не вечер. У тебя есть четыре месяца на спокойное осмысление своего положения. Постарайся успокоиться и восстановить связь с реальностью. Избавься от ложных иллюзий.

— Хорошо бы всё это время провести в твоей компании, Сергей. Ты определённо помогаешь мне!

— Спасибо, Майк. Я снова начинаю верить в свои способности.

— Кстати, а ты здесь за что? — отвлёкся Майк от больной личной темы и поинтересовался моей биографией.

— За террористический акт, — ответил я. — Подстерёг у посольства Украины в Лондоне, одного украинского государственного деятеля-упыря и пришиб его булыжником.

Майк изумился услышанному, и собрался задавать свои вопросы.

— Я пошутил. Пока я всего лишь попользовался поддельным паспортом, — пояснил я.

— Ты и не похож на убийцу, — уверенно заявил Майк. — Теперь тебя вернут в Россию?

— Вернут в Украину, — поправил я. — Так я совсем не похож на убийцу-санитара-чистильщика? — удивился я его уверенности.

— Сергей, не шути так, — отмахнулся Майк, — мы же — христиане! — Мне тоже, похоже, больше нечего делать в Англии. Думаю, пока я здесь, мне следует восстановить связь с приятелями, которые живут в Испании. Когда-то я помогал им при переезде туда. Они приобрели в Испании недвижимость и теперь большую часть года живут там. Это некая английская коммуна; целый район, построенный английскими инвесторами, и распродано через сеть английских агентств недвижимости. У некоторых и бизнес там уже какой-то организовался. Они предлагали мне оставаться там, но тогда у меня были интересы в Англии, — откровенно сливал сосед свои мысли вслух.

Я слушал его, а про себя думал; я снова погружаюсь и растворяюсь в чужих проблемах. Это какая-то мания! Индус мистер Рай предупреждал меня!

Ведь, совсем недавно, пребывая в одиночной камере, я почти восстановил комфортное душевное равновесие. Достиг состояния монаха, добровольно уединившегося в монастырской кельи, чтобы освободиться от суетных мыслей и эмоций. Самого Бога я ещё не слышал, но уже хорошенько ушёл в себя и, по крайней мере, был готов слушать качественный джаз.

Но британское радио ФМ не жаловало джаз, а жизнь постоянно сводила меня с людьми, готовыми поделиться со мной, как с человеком, способным слушать и понимать.

— Мне, повезло, что я оказался именно с тобой, Сергей. Слава богу, и спасибо отцу Джону за помощь. Я в этом очень нуждался! — продолжал говорить Майк, призывая меня к дружеской беседе. — Сегодня я, наконец, смогу воспользоваться связью с внешним миром, Я вижу, что тебе можно доверять, Сергей…

— Сергей, ты где? — призвал моё внимание Майк, не услышав моего ответа на признание в доверии.

— Да, я слушаю тебя, — рассеянно отозвался я.

— Сейчас я покажу тебе, что у нас есть! — вытащил он из пластикового вещевого мешка переносной музыкальный центр средних размеров. Там было радио и СД проигрыватель. Вместо того чтобы включить его в сеть и достать компакт диски, Майк стал ногтем выкручивать винты на задней панели. Я лишь наблюдал, гадая, что он там спрятал. На наркомана он не похож, письма от своей подруги он хранил открыто…

Приподняв заднюю панель, он стал что-то выковыривать пластиковой вилкой из пространства в области динамиков. У него не получалось.

— Сергей, помоги мне, — указал он на вилку, а сам приподнял панель, насколько позволяли провода.

— Что я должен вытащить оттуда? — уточнил я задачу.

— Там втиснут мобильный телефон. Тебе следует добраться до него и расшевелить, а затем, мы вытряхнем его наружу.

Во, человек знал куда собирается, и что следует брать с собой, — подумал я, и принялся выуживать вилкой мобильник.

Вскоре, аппарат вывалился наружу.

— Well done, Sergei! — похвалил меня Майк и быстренько засунул телефон под матрас.

— Теперь, возле другого динамика нащупай и вытащи зарядное устройство, — снова приподнял он панель.

С этим я легко справился. Всё добытое, было упрятано с глаз долой, и Майк восстановил проигрыватель в прежнее состояние.

— Сегодня мы сможем воспользоваться телефоном. Но попозже, когда выключенный свет в камере будет вполне естественным, — объяснил Майк.

«Мы идем к цели, обучаясь действовать творчески и обучая других. Мы верим в человека», — лишь подумал я.

В ожидании благоприятной ситуации для пользования мобильной связью, мы проговорили с Майком всё время, предоставленное для общения с соседями по крылу. Я совсем забыл, что собирался встретиться с литовскими парнями.

Майк имел при себе две SIM карты. Одна — оператора Orange, которую, он заблаговременно пополнил, другая — запасная, оператора Vodafon, с почти пустым балансом. Договорились, что я буду пользоваться номером от Водафона.

После десяти вечера мы выключили свет в камере и заняли свои спальные места. Майк достал телефон и вскоре заговорил с кем-то. С первых сказанных им фраз, я определил по его извиняющейся интонации, что он позвонил своей подружке. Было очевидно, что она не очень обрадовалась его звонку. Постоянно слышалось его просящее «Please, listen to me!»[100]

Я задумался, кому я хотел бы позвонить? Но удалось восстановить в памяти лишь два номера; соседа Толи и Натальи. Да и не знал, что сказать им. Предполагал, что мне придётся отвечать на многочисленные вопросы.

Наконец, Майк закончил переговоры с подругой. Как я понял, его не услышали, и связь с внешним миром не сделала его счастливей. Он, молча, удалил СИМ карту из телефона, вставил другую, и передал аппарат мне. Я проверил баланс на этом номере (078 841 588 120). Там оказалось около двух фунтов. Этого было достаточно. Набрал номер Анатолия.

— Алло, — осторожно отозвался Толя на неопознанный номер.

— Это я, — сосед Сергей, — ответил я.

— Серёга? — удивился он. — Ты где? — приступил он к расспросу.

— Всё там же. Только перевели в другое место, — коротко ответил я.

— Долго ещё? И что после этого?

— Срок мне определили. Осталось около двух месяцев. Но, скорее всего, по окончанию срока, или досрочно, меня депортируют, — неохотно отвечал я.

Возникла пауза.

— Что, у вас? — спросил я.

— Пока спокойно. В день вашего ареста наш дом посещали двое полицейских, осматривали твою комнату, что-то искали.

— Надеюсь, никто не пострадал? Толя, у меня на этом номере ограниченный баланс, я должен заканчивать. Если сможешь, пополни для меня этот номер на фунтов пять. Позвонить на этот номер, если кому-то понадобится, можно приблизительно в такое же время, как сейчас. Пока, — закончил я разговор.

Нетрудно было услышать настороженность, с которой Толя разговаривал. Связь со мной теперь рассматривалась, как реальная опасность. Почти все мои знакомые земляки, которым можно было позвонить, пребывали в неопределённом положении, и мой звонок из тюрьмы напрягал их. Я не стал звонить Натальи. Перебрав в памяти имена и телефоны, я понял, что без записной книжки мне не обойтись. А также, признал, что уже едва ли нуждаюсь в общении с ними. Я был далёк от их хлопот, а они не желали подвергать себя риску. Контакт со мной мог оказаться коварным капканом, расставленным миграционными церберами.

На следующее утро дежурный надзиратель вручил мне анкету. Изучив её, я понял, что миграционное ведомство предлагает мне честно указать свои паспортные данные. Это требовалось для оформления временного документа, удостоверяющего мою личность. Это означало, что начата процедура подготовки моей депортации.

Вопросы в анкете снова напомнили мне о потребности в моей записной книжке и прочих документах, которые были изъяты при задержании. Я тут же подал дежурному письменную просьбу выдать мне это из моих вещей.

Среди дня, когда нас выпустили из камер для общения, я отправился на встречу к литовским парням. В этот раз мне повезло, их камера была открыта, а сами они сиротливо стояли у двери, покуривая. Приближаясь к ним, я понял, что они не узнают меня.

— Привет, узники! — приветствовал я.

— Привет, — удивлённо ответили они, и вскоре вспомнили недавнего визитёра.

— Сергей, — подал я руку одному из них. — Отец Джон сообщил мне о вас, — пояснил я своё появление.

— Роландас, — представился первый, внешне постарше.

— Ромас, — подал мне руку второй, рассматривающий меня с нескрываемым любопытством.

— Мы отца Джона не знаем, лишь видели его разок. Но это он познакомил нас с отцом Сергием, — объяснили Роландас.

— Как я понял, вы не осуждены, и вам здесь помогает некий отец Сергий, — подвёл я итог.

— Точно, — подтвердили они. — Он православный священник и говорит по-русски. Давай, где-нибудь присядем и поговорим, — предложил Роландас. Он зашёл в камеру и быстро вернулся с пачкой бумаг. Я понял, что это официальная почта по их делу. Мы присели на скамье в сторонке от массового движения, где тише. Парни закурили и, перебивая один другого, заговорили о том, что их сейчас волновало.

— Если коротко о нашем деле, то история такова;

Мы купили во Франции подержанный катер и на нём, через Ла-Манш перебрались в Англию. Пришвартовались и зарегистрировались в яхт порту New Haven, хотели побыть какое-то время в Англии. А несколько дней спустя, нас посетили типы из миграционной службы. Они задавали нам какие-то вопросы, но мы лишь поняли, что у них возникли к нам какие-то претензии или подозрения. Далее, они призвали на помощь полицию. Посовещавшись, те доставили нас в ближайший полицейский участок, и пригласили переводчика.

Оказалось, что миграционная служба недавно задержала неподалёку троих нелегалов, и на основании их показаний о том, как те попали в страну, нас заподозрили в том, что именно мы и доставили их на остров. Якобы, все трое дали описание катера и двоих парней, которые привезли их из Франции в Англию, за определённую плату. Полиция считает, что достаточно совпадений по времени и описанию внешности чтобы подозревать нас в соучастии с этими нелегалами.

— Если вы отказываетесь, то почему они не проведут ваше опознание? Пусть задержанные нелегалы опознают вас, — заинтересовался я.

— Адвокат говорит, что к моменту нашего задержания, тех нелегалов уже не было в стране. Их депортировали. Остались лишь их объяснения, которые и послужили основанием, чтобы придраться к нам, — ответил Роландас.

— То бишь, насколько я понимаю, у них нет прямых доказательств, что вы доставляли нелегалов, но есть косвенные, допускающие, что это могли быть вы.

— Точно! — дружно согласились парни.

— Кстати, а что теперь с вашим катером? — поинтересовался я.

Находясь в тюрьме, было приятно поговорить о катере, на котором можно было бы…

— Катер под арестом. Стоит в ожидании нашего суда.

— Вы же понимаете, что если им удастся сложить все эти сомнительные объяснения неких нелегалов, которых уже невозможно привлечь к делу, как свидетелей, слепить на основании косвенных доказательств дело и добиться хоть какого-то обвинительного приговора суда, то ваш катер конфискуют?

— Так они к этому всё и подгоняют! Никто на нас прямо пока не указал. У них лишь совпадения с чьими-то показаниями… — возмущённо согласились узники.

— Их задача ясна: как-нибудь обвинить двух глухонемых, непрошенных визитеров из Литвы, конфисковать катер, а самих вас депортировать, без права посещать остров на ближайшие лет пять. Предполагаю, что и местному адвокату, представляющему ваши интересы, выгодней в этом деле сотрудничать с полицией и судом, чем заботиться о вас — бесплатных клиентах. Он, по договорённости с ними, закроет глаза на все процессуальные нарушения, а они — ему, в будущем, пойдут на какие-то уступки, в других, более важных для него делах. Типичный профессиональный подход по отношению к уязвимым подозреваемым, иностранцам и прочим козлам отпущения, — понесло меня.

Парни лишь грустно кивали головами, соглашаясь со мной.

— Что вы теряете, если вас признают виновными? — поинтересовался я.

— Этот катер мы купили за двадцать тысяч евро. Ну, ещё и какой-то тюремный срок могут припаять, — совсем грустно ответили парни.

— Из того, что я услышал от вас и прочитал в отписках вашего адвоката, думается мне, что слепят-таки они против вас неказистое дело по обвинению в контрабанде нелегалов. А суд, учитывая, что вы беззащитные, транзитные иностранцы, примет эту «липу» к рассмотрению, и вынесет некий компромиссный приговор. Минимальный, символический срок заключения, конфискация катера, как средства совершения преступления, и депортация вас из страны. Поиметь, и с острова долой!

— Сергей, мы приблизительно так себе и представляем нашу ситуацию. Звучит невесело, но всё же, лучше знать своё реальное положение. Нам бы только поскорей отсюда вырваться. Отец Сергий нам тоже очень помогает, чем может, но что касается нашего дела, он не такой реалист, как ты. Он всё старается утешить нас…

Объявили об окончании времени, отпущенного для общения.

— Ладно, парни, ещё повидаемся, — обещал я, и поспешил к своей камере.

Дежурный, перед тем как запереть нашу камеру, вспомнив о чём-то, обратился ко мне.

— Мистер Иванов, с твоим заказом выдать тебе что-то из личных вещей… — замялся он, подбирая нужное слово.

— Что? Это невозможно?

— Дело в том, что согласно описи, всё указанное тобой в запросе, должно быть здесь. Но, одного пакета с твоими вещами не могут найти…

— Потеряли при переезде из тюрьмы Highdawn? — предположил я.

— Потерять не могли. Скорее всего, просто, по ошибке оставили один пакет с вещами в предыдущей тюрьме. Это легко решается. Они, наверняка, уже связались с той тюрьмой. Те проверят, отыщут и доставят недостающее сюда. Но придётся подождать пару дней. Извини, — закончил надзиратель объяснение, и торопливо захлопнул дверь камеры.

— Проблемы? — поинтересовался Майк.

— Уроды! Не хватало мне ещё, чтобы они растеряли изъятые у меня документы, — ответил я, думая о своём.

Я вспомнил, что в один полиэтиленовый пакет они сложили; записную книжку, все мои документы, (кроме голландского паспорта), банковские карточки, словари, письма и какие-то бумаги. Особенно меня напрягла перспектива утери банковских карточек, одна из которых была дебитной, что позволяло любому легко рассчитываться ею без ПИН кода. На той карточке на счету было тысячи три фунтов, да ещё и какую-то сумму банк позволял мне снимать сверх того, что есть на счету…

Майк что-то говорил мне о своей подруге, но я едва слышал его. Я запрыгнул на своё спальное место и погрузился в размышления о том, насколько вероятна потеря одного мешка с вещами арестанта, если они всё передают и принимают при переезде, сверяя опись-перечень личных вещей. Этот список вещей находится в моём личном деле, которое следует за мной, пока меня не освободят и не выдадут мне на руки всё, согласно описи. Их система выглядела, как вполне отлаженная машина. Хотя… Мне вспомнились некоторые служащие, которых я наблюдал здесь… Двое-трое идиотов, забавлявшихся с моей теннисной ракеткой и мячами. От таких субъектов Её Величества можно всякого ожидать!

Я соображал, как можно отсюда связаться с банком, чтобы известить их о потере карточки и блокировать её? Позвонить я мог с их тюремного телефона, карточка у меня была. Или с мобильного, если Толя пополнил баланс. Но у меня не было банковского телефонного номера, куда следует звонить в случае утери карточки. Об этом можно попросить отца Джона. Он легко доставит мне все экстренные телефоны Барклиз банка…

Майк понял, что сегодня я чем-то озадачен и не готов к психоанализу его сложных отношений с подругой. Он тактично умолк. А с наступлением темноты, спросил моего позволения выключить свет в камере. Я не возражал. Вскоре он вышел на связь с ней. Я лишь слышал, как он кого-то о чём-то просил; Please, listen to me… Please, trust me… I beg you…

Мне было жаль Майка. Хотелось прервать его тихий, отчаянный скулёж под одеялом, и посоветовать ему, просто послать эту суку и выбросить её из замороченной головы!

Меня бы сейчас положительно отвлекла мобильная связь с Ольгой в России. Было бы здорово обменяться сообщениями. Но её номер хранился в моём мобильном и записной книжке, доступа к ним я не имел.

На следующий день во время прогулки на свежем воздухе я нарезал круги в компании литовцев. Они напомнили мне об отделе образования. Оказалось, они посещают класс английского языка и гончарного творчества. Основной мотивацией посещения школы была плата десяти фунтов в неделю, в которых они остро нуждались для покупки табака. Как я выяснил, уроки английского языка им ничего не дали, а работа с глиной им нравилась. Я обещал вскоре присоединиться к ним и тоже проводить какое-то время с ними в школе.

Во время этой прогулки я увидел итальянца Тони. Наблюдая за ним со стороны, нетрудно было определить, что парень не совсем нормальный. В его поведении легко просматривались признаки заторможенного идиота. Видимо, теперь он пребывал в состоянии депрессии. Возможно, за эти дни его основательно обломали. Он отчаянно искал себе компанию, просил у всех курящих дать ему докурить сигаретку, но его игнорировали. Никто не хотел… играть с ним в бумажные шахматы. Когда ему удавалось подобрать живой окурок и покурить, он оживлялся и тут же начинал хамить. Что-то кому-то покрикивать, неуклюже пытаясь привлечь к себе внимание. Заключённые игнорировали его и брезгливо сторонились. Мне стало жалко обезумевшего итальяшку, совсем заблудившегося на чужом острове. Но мне не хотелось, чтобы он увидел меня и пристал. Мне было о чём поговорить с русскоязычными литовцами.

Сразу после прогулки, я повторил свою заявку на посещение школы, заказав информационные технологии и английский язык.

На следующий день надзиратель доставил мне в камеру потерянный полиэтиленовый пакет с моими вещами. Он предложил мне взять лишь то, в чём я сейчас нуждался, а остальное сдать обратно на хранение.

Я стал изучать содержимое пакета. Все банковские карточки оказались в сохранности. Даже банковская карточка и чековая книжка, выданные мне на голландский паспорт, оказались на месте. Но, я был неприятно удивлён, обнаружив, что там нет моей записной книжки со всеми адресами, телефонами и паспортными данными. Разложив всё и восстановив в памяти, что у меня было изъято при аресте, я установил ещё и отсутствие моих американских документов. Удостоверения личности и водительской лицензии штата Флорида здесь не было!

Поразмыслив, я понял, что они прихватили всё это в комплекте с моим голландским паспортом.

Конфисковать записную книжку и действительные американские документы, как инструменты совершения преступления, они едва ли могли. Просто по своему усмотрению тихо забрали это, чтобы на будущее ограничить мои возможности? Уроды!

Ответить на мои вопросы здесь никто не мог. Я решил обратиться в адвокатскую контору, которая представляла мои интересы по этому делу.

Утешив себя тем, что банковские карточки в сохранности, я вернул всё надзирателю. Тот, сверив, все предметы по списку, обещал вернуть этот пакет к остальным моим личным вещам на хранение.

Я отметил, что система тихо и подло делает своё дело, подрезая мне крылья. Признал, что они таки способны превратить меня в полного идиота, и, таковым, депортировать в Украину.

Я живо представил себя вернувшимся домой с полуоткрытым ртом, безумными глазами, плохо контролирующим естественные потребности и невнятно говорящим, путаясь в двух языках… От такой картины, утрата записной книжки и документов показалась мне сущим пустяком.

Я вспомнил дико улыбающегося итальянца Тони, вернувшегося из тюремного лазарета. И чёрного санитара в белом халате, всегда готовым накинуть на пациента смирительную рубашку и накачать успокоительными. От их «лечения», Тони, возможно, останется таким на всю оставшуюся жизнь.

Иностранец в тюрьме — это идеальный объект для экспериментов! Хотя, возможно, он из Италии уже таким прибыл.

Анкету я заполнил не полностью. Номера и серии своего паспорта я указать не смог. Но я дал ответы на многие прочие вопросы.

По содержанию вопросов было очевидно, что это передадут в украинское консульство, с просьбой выписать мне документ, временно заменяющий паспорт.

Я был уверен, что украинским бюрократам будет вполне достаточно предоставленных мною данных для установления моей личности, как гражданина Украины.

Передавая заполненную анкету надзирателю, я поинтересовался, как долго мне следует ожидать ответа?

Тот заявил, что в определённые дни и время наше крыло посещают работники миграционного ведомства, которые и отвечают на подобные вопросы иностранных заключённых.

Наконец, мой сосед Майк понял, что тема о его холодной подруге едва воспринимается мной. Он стал строить планы на будущее за пределами острова. Трезво оценивая свои невеликие возможности на родине, он сосредоточился на Испании. Там успешно проживали кое-какие соотечественники, которые ещё помнили его и могли помочь на первое время. А главное, в этой тёплой стране он не числился как гражданин, у которого три судимости.

Из рассуждений Майка, я понял, что в его активе имеется лишь старенький автомобиль, на котором Майк и собирался перебраться со своими пожитками в Испанию. Он подсчитывал, сколько денег ему потребуется для такого шага? Учитывал он лишь самые необходимые расходы; на бензин и питание. Да и та, полученная сумма всерьёз озадачивала его. Я понял, что Майк отправился в тюрьму совершенно опустошённый, да ещё и с репутацией мошенника с тремя судимостями! На банковские кредиты едва ли он мог рассчитывать. Среди его английских друзей и приятелей потенциальных кредиторов-спонсоров, видимо, тоже не было. Единственный человек, с кем он ещё недавно планировал создать семью, не разглядела в нём хорошего человека, предательски отвернулась от него и не желала даже разговаривать с ним. Хороший человек — не профессия, как говорят в Одессе. А напрасно! Человек он был вовсе не конченный. Не дурак, не алкоголик, не наркоман, некурящий, по-своему верующий в Бога, приветливый и общительный. Вполне положительный парень с тремя судимостями, без профессии, без собственности, без сбережений, без вредных привычек…

— Сергей, а ты не хотел бы поехать со мной в Испанию? — обратился ко мне Майк.

— Хотел бы, Майк, — ответил я, не отрываясь от чтения книги.

— Мы могли бы скооперироваться. С моей стороны; автомобиль и доставка на конкретное место, где нам предоставят ночлег на первое время, и, возможно, помогут найти работу. А с твоей стороны — деньги. Думаю, триста фунтов нам бы хватило. Ну, максимум — пятьсот, — рассуждал Майк.

От меня ожидали ответа. Я молчал, продолжая читать книгу.

— Сергей! Что ты думаешь о нашей совместной поездке в Испанию?

— Что я думаю? — отложил я книгу. — У нашей кооперации немало препятствий, которые трудно преодолеть, — начал я.

Майк с надеждой ожидал продолжения моего ответа.

— Майк, ты освобождаешься в марте 2002 года. А я — в начале ноября 2001 года. А возможно, меня и раньше вышлют отсюда. Если бы я, освободившись, пусть на четыре месяца раньше тебя, мог оставаться в Англии, тогда мы могли бы встретиться и вернуться к твоему плану. Но проблема в том, что когда тебя освободят, меня, вероятно, уже не будет в Англии. И въезд сюда для меня будет закрыт. К сожалению, у нас с тобой не складывается во времени и пространстве. И мы не в силах изменить эти обстоятельства.

— Пожалуй, ты прав, Сергей, — признал Майк. — Но на всякий случай, я оставлю тебе свой телефон. Может нам удастся связаться на свободе, и тогда… Кто знает…

Майк написал на клочке бумаги телефонный номер и вручил мне.

— Пожалуйста, сохрани мой номер, — вполне серьёзно советовал мне Майк.

— Обязательно сохраню. И обещаю отправить тебе сообщение. Это можно сделать даже из Украины, — честно обещал я.

Это был номер мобильного телефона. Скорее всего, когда Майк освободится, этот номер уже будет утрачен. На этом всё и закончится.

— Спасибо, Сергей. Я думаю, что у нас должно получиться что-то положительное.

— Я тебе тоже оставлю свои координаты для связи, — ответил я взаимностью, тронутый его наивным оптимизмом.

Я выписал ему свой электронный адрес и украинские почтовые координаты.

Однажды, надзиратель открыл нашу камеру, чтобы выпустить нас пообщаться с другими себе подобными. Но он не ушёл, оставив камеру открытой, а заглянул и сообщил;

— Мистер Иванов, к тебе гость! — пробубнил он, и скрылся за дверью.

Майк вопросительно взглянул на меня. Я лишь пожал плечами. После того, как меня сводили к индусу-психиатру, надзиратели присматривали за мной. Постоянно, по-приятельски спрашивали, как я поживаю? Майк это замечал, но вопросов не задавал.

Я вышел из камеры. У двери стоял странный пожилой мужик, небольшого роста, с большой, чёрной с проседь бородой, в очках с толстыми линзами. На его животе лежал пластиковый бэйджик с фото, именем и тюремной эмблемой. Это говорило о том, что он служащий этого или какого-то иного государственного, или общественного заведения.

Он внимательно и приветливо взглянул на меня. Я соображал, кто это может быть?

— Сергей? — обратился он ко мне.

— Так точно! — ответил я.

— Я тоже Сергей, — отозвался он.

— Понял! Отец Сергий?

— Верно. Отец Джон сообщил мне о тебе. Как ты здесь? — приступил он к знакомству.

— Ничего. Живой. С божьей помощью, — отвечал я, соображая, насколько можно доверять незнакомому, хотя, и приветливому, отцу Сергею?

— Могу ли я чем-то помочь тебе? — прервал он возникшую паузу.

— Помочь мне? — призадумался я.

— Литовские ребята просили меня выручать их с куревом, хотя, таковое запрещено правилами. Да позвонить их семьям. Может и ты, хочешь, чтобы я позвонил кому-то из близких, что-то передал? Ты семейный? — продолжал он отеческим тоном.

— Холост, — коротко ответил я.

— Может родителям что-то сообщить?

— Я в письме уже всё сообщил матери. Разве что, сообщить ей, чтобы не писала на тот адрес, известить о моём перемещении в другое место, и что я буду дома, вероятно, в ноябре…

— Хорошо. Я думаю, лучше позвонить ей. Так ей будет спокойней, — поддержал отец Сергий. — Дашь мне её телефон, и я сегодня же свяжусь с ней.

— Вы работаете здесь, как и отец Джон? — поинтересовался я его статусом.

— Нет, здесь я на общественных условиях. Так как русские православные здесь не часто и лишь единично бывают, то регулярной службы здесь нет. Но меня приглашают, когда надо кого-то проведать.

— У вас есть приход в этой местности?

— Когда-то было нечто подобное. Но теперь и тех людей нет. Иногда меня приглашают преподавать в колледж, в Брайтоне. Я живу здесь в Льюисе. А работаю в основном Лондоне на БиБиСи, русская служба.

— Сева Новгородцев ещё работает там?

— Да, он по-прежнему там работает. Только мы с ним в разных отделах. Я — в религиозной программе, а он — в музыкальной. Сева Новгородцев — это его рабочий псевдоним. Давай-ка, лучше о тебе поговорим, — сменил он тему.

— А что вас интересует?

— Скажи-ка мне, как твоё настроение? А то администрация тюрьмы считает тебя проблематичным…

— Проблематичным?! — удивился я. Потому, что я русский?

— Нет. У них, самоубийства среди заключённых — это серьёзная проблема, поэтому, они реагируют на любые признаки иногда с излишней подозрительностью. Я то, вижу, что ты в порядке…

— Вот и передайте им! Напомните им, что я подал заявку на посещение школы и заполнил анкету для оформления временного документа для выезда. Не знаю, чем я похож на потенциального самоубийцу?

— Сергей, ты верующий человек?

— Я верю, что существуют некие высшие силы и всё, каким-то образом, взаимно связанно. Во всяком случае, я не религиозный фанатик, поклоняющийся сочинённым кем-то догмам…

— То есть, ты не считаешь себя православным христианином?

— Я воспитывался в условиях официального атеистического материализма и домашнего примера моей бабушки, которая искренне, слепо веровала в Христа. Мне же, больше по душе язычество, которое было жестоко искоренено христианскими активистами. По сути своей, я не коллективный тип, мне комфортней быть одному, самим собой и со своим уставом. Когда я чувствую потребность, я молюсь сам, как могу. Но в данных условиях, можете воспринимать меня, как своего собрата — русского православного, попавшего в плен к англосаксам протестантам. Честно говоря, я рассматриваю христианство, как некий вредный вирус, запущенный иудеями и насильно навязанный человечеству, с целью облегчения управления людьми и поддержания института рабства. Обратите внимание, как живёт народ в православных странах. Их гнобят и свои и пришлые, а они молятся и терпят, подставляя щёки! Там крепко прижился этот вирус-вера, суть которого в пропаганде покорности, смирении и холуйского терпения. Всякая власть — от бога? А у власти, и в России и Украине — сплошь ворьё, и если присмотреться, большей частью — иудеи. Хороша вера!

— Тяжёлый случай, — вздохнул батюшка. Но я тебя понимаю, сын мой. Кстати, те двое литовских ребят — католики, но они очень рады твоему появлению. Парни восприняли тебя, как некую поддержку и облегчение.

— Нас объединяет лишь русский язык, как средство межнационального общения и статус иностранных заключённых, — уточнил я.

— Надеюсь, ты не исключаешь добрые человеческие отношения, взаимопонимание и взаимопомощь? Ребята очень тепло о тебе отзывались.

— Спасибо. Не все так воспринимают меня. Её Величество не отметила моих положительных качеств. Решила, что моё место здесь.

— Хорошо, Сергей. Я вижу, ты в порядке, если способен шутить. Дай мне телефон твоей матушки, я сегодня же позвоню ей и успокою её. Может надо что-то конкретно сообщить ей? Не нуждаешься ли ты в сигаретах или ещё в чём-то? Может тебя что-то беспокоит; алкогольная, наркотическая зависимость, какие-либо искушения.

— Спасибо, ничего пока не надо. Если возможно, оставьте свой телефон, на всякий случай. Я бы чувствовал себя уверенней, имея связь с кем-то на свободе. А то все земляки как-то вдруг сникли.

Мы обменялись телефонами.

— Ты выглядишь довольно уверенно. Я спокоен за тебя, сын мой. Но вдруг, захочешь поговорить со мной, звони в любое время. Если меня не будет дома, оставляй сообщение на автоответчик.

— Спасибо, Отец Сергий. Пожалуйста, сообщите радиослушателям Русской службы Би Би Си, что сейчас в НМР Льюис пребывает в заключении живая твердыня канонического православия, — попросил я его на прощанье.

— Не богохульствуй, сын мой! Господь не покинет тебя и оценит твоё чувство юмора и реализма. Каждому воздастся!

— I hope so,[101] — ответил я тихо.


32

Сергей, я буду звать тебя Чайковский, — заявил Барри, довольный нашим знакомством.

Всякий раз, когда нас выпускали для общения, я встречался с литовскими парнями в конце коридора на скамейке. Подальше от бильярда и настольного тенниса, где всегда было суетно и шумно.

В камере рядом с нашей скамейкой обитали два тихих индуса. Один из них — уже в возрасте, высокий и худой, как йог. Свои длинные чёрные волосы он сворачивал на голове и обматывал чалмой. Он присаживался на соседней скамейке и тихо посиживал, думая о чём-то своём. Мне нравилось, как он бесшумно держался. Вскоре, индус стал при встречах вежливо приветствовать меня кивком головы, хотя мы и не были знакомы. Я отвечал ему тем же.

Расспросив о нём у других заключённых, я узнал, что йог обвиняется в убийстве своей жены. В его деле решался спорный вопрос; совершил он это умышленно, преднамеренно или по неосторожности?

Его соседом по камере был молодой индус. Во время прогулок было очевидно, что он не говорит по-английски и не знает здесь никого, кроме своего сокамерника — спокойного йога-женоубийцу за которого и держался. Выглядел молодой индус, в отличие от старшего, — потерянно и несчастно.

Я вспомнил о другом, своём знакомом, индусе, который сейчас находился где-то в нашем крыле, на другом этаже.

Однажды, я отыскал его. Он искренне обрадовался мне, и сразу предложил объединиться в одной камере. Я обещал подумать над его предложением, и рассказал ему о двух его земляках. Номера их камеры я не знал, поэтому, сообщил свои координаты и пригласил в гости.

В следующий час открытых дверей (камер), индус-приятель, как штык, стоял у нашей камеры, готовый к встрече с земляками.

Когда я привёл его, все уже были на месте. Литовцы сидели, покуривая, наблюдали моё шествие к ним с неким экзотическим типом. Старший индус с блуждающей улыбкой одиноко восседал на скамейке у своей открытой камеры. Его молодой сосед, с хмурым видом вышагивал туда-сюда по коридору. Я подошёл к старшему. Мы обменялись тихими «хелло».

— Ваш земляк, — указал я на своего приятеля, — пожелал встретиться с вами, — рапортовал я.

Они обменялись тихими осторожными приветствиями. Старший не проявил особого энтузиазма. Я понял, что он в компании не нуждался.

Его же молодой сосед, напротив, заинтересованно приблизился к нам. Мой приятель поприветствовал его. Они заговорили и удалились в камеру. Я же, вернулся к литовцам.

— Чо за звери? — спросил Ромас.

— Индусы, — коротко объяснил я.

— Ты их знаешь?

— Одного. Которого привёл. Тоже пользовал поддельный английский паспорт. А тот, что в чалме, говорят, убил свою жену. Нечаянно, — отрекомендовал я индусов.

— Интересные у тебя приятели, — отметили литовцы.

— Иных здесь не водится.

Молодые индусы в камере быстро организовали крепкий, сладкий чай с молоком. Сначала вынесли и подали кружку старшему индусу. Тот принял чай и поблагодарил. Мой индусский приятель подошёл к нашей скамейке.

— Хотеть чай? — спросил он меня и взглянул на моих литовских приятелей.

Вид у него был довольный. Я понял, что встреча земляков удалась. Я согласно заказал три чая. Индус с радостью поспешил в камеру разливать.

Однажды, отец Джон посетил нас с Майком. Обменявшись приветствиями, капеллан заговорил с Майком. Я не прислушивался к их разговору, но заметил, что Майк, вдруг, озаботился. Он стал просить отца Джона сказать кому-то, что он его активный прихожанин. Но отец лишь обещал Майку дать свои рекомендации для кого-то.

Закончив с Майком, он оставил его расстроенным, и обратился ко мне.

— Как ты, Сергей? — начал он.

— Нормально. Нет ли сообщений для меня? — перешёл я к интересующему меня вопросу.

Я надеялся получить от Ольги номер её мобильного, и восстановить с ней прямую связь посредством СМС.

— Видимо, Ольга ещё не вернулась домой из отпуска, — предположил отец Джон. — Пока, от неё ничего нет. Я уж и сам заскучал. Расскажи мне, как она выглядит? — проявил интерес отче.

Я не стал объяснять ему, что мы знакомы с ней лишь посредством Интернета. Но я видел её фото, и она описывала себя.

— Среднего возраста, худая, косметикой не пользуется, одевается небрежно, ибо и так в хорошей форме. Летом — блондинка, зимой — не знаю… — рапортовал я.

Отец Джон довольно улыбался, слушая меня.

— Я сегодня отправлю ей сообщение. Может она уже дома, но забыла о нас? — решил отче и распрощался с нами.

Как только он закрыл за собой дверь, заговорил Майк.

— Отец Джон сообщил мне, что они собираются перевести меня в другую тюрьму, — удивил меня Майк.

— Почему!?

— Суд приговорил мне, кроме срока лишения свободы, ещё и принудительные курсы реабилитации, как человеку, устойчиво склонному к мошенничеству. Будут мне мозги промывать, — с досадой объяснял Майк.

— А для чего переводить в другую тюрьму?

— Здесь, оказывается, нет таких процедур. Поэтому, меня и решили перевести.

— Shit! Отец Джон что говорит об этом? — с надеждой спросил я.

— Он ничего не может поделать. Говорит, придётся переехать.

Я стал соображать, каким боком его отъезд трогает меня? Телефонная связь, которой я рассчитывал вскоре воспользоваться, уйдёт вместе с Майком. И снова неизвестно, кто будет моим соседом. А с Майком было вполне комфортно.

29 августа с утра нам объявили о том, что Майку следует собрать свои вещи, а мне приготовиться к походу в школу.

Мы с ним уже обо всём договорились. Наспех, в присутствии ожидающего надзирателя, пожелали друг другу удачи, и я покинул камеру. Я был уверен, что наша кратковременная дружбы не получит продолжения. Жизнь несла Майка, как лодчонку без вёсел в бурном течении реки. Всё, что он мог указать для связи с ним, был номер мобильного телефона, который, возможно, найдут и конфискуют при переезде. Его личный тюремный номер, на ближайшие четыре месяца, был более надёжным ориентиром для связи с ним. Грустно, но факт.

Я и то, мог выдать ему свой электронный адрес и два-три стабильных почтовых адреса с телефонами в Украине. Вся приходящая туда почта, рано или поздно будет передана мне.

Так же, как и в предыдущей тюрьме, «школьники» собирались после завтрака в определённом месте и их вели в отдел народного образования.

Школа здесь оказалась поскромней, но атмосфера более свободная и человечная.

Я начал с посещения класса информационных технологий, так как уже сдал несколько тестов, о чём мне обещали выдать сертификат. Там оказался всего лишь один класс, в котором заправляла женщина-преподаватель. Это было жалкое подобие в сравнении с компьютерным классом в предыдущей тюрьме; просторный оборудованный ангар, поделённый на множество классов, в каждом из которых занимались отдельные группы различных специализаций и уровней, со своими преподавателями.

Женщина записала себе моё имя и номер, и указала на свободный компьютер. Я присел и включил это.

Передо мной мутновато засветился старый выпуклый монитор-циклоп, общение с которым гарантировало скорую головную боль. Замызганные клавиатура и мышка нуждались в санитарной обработке. Я открыл Word и хотел набрать письмо, чтобы затем распечатать и сегодня же отправить почтой. Но это простое, привычное дело оказалось крайне неприятным занятием. Пялиться в мутный, залапанный пальцами монитор, с напряжением следя за заторможенным курсором… Я просто выключил это нахрен! Огляделся вокруг. Почти все учащиеся пили чай да кофе и трепались между собой. Училка сидела за своим столом, копаясь в бумагах. Для заключённых это было неплохое времяпрепровождение, за которое им приплачивали десять фунтов в неделю, на сигареты. Не обнаружив в классе никого из своих знакомых, я вышел из класса, что бы оглядеться, где здесь что.

Пройдясь по коридору, я осмотрел имевшуюся там настенную информацию и агитацию. Из всего я узнал, что каждый шестой осуждённый в Великобритании не умеет читать и писать. А система образования в тюрьмах Её Величества — это реальная возможность провести время с пользой для общего развития.

Обнаружил класс английского языка. Дверь была приоткрыта. Я заглянул. Там оказалось немало учащихся, которые расселись отдельными группками, разложили на столах какие-то книги и тетради, пили чай-кофе и шумно общались. Я заметил своих знакомых литовцев. Они заседали в группе среди поляков.

— Привет! — Приблизился я к ним.

— О! Будешь ходить в наш класс? — обрадовались парни.

— Сегодня я пошёл компьютерный класс, но мне там не понравилось…

— Так оставайся здесь, — предложил Ромас, который, явно скучал.

— Надо бы как-то согласовать это с преподавателями, меня уже там отметили, — объяснил я.

— А вон наши учителя, — указал он на двух женщин, занятых разговорами с англоязычными учениками.

Это было забавное зрелище; английские парни различных возрастов, приукрашенные татуировками, пришли изучать английский язык. Их было две, отдельно заседающие компании. Они шумновато распивали чаи и кофе. Их специфическая гнусавая речь изобиловала труднопонимаемым сленгом.

Я дождался, когда одна из преподавателей — пожилая женщина, освободилась, и подошёл к ней.

— Доброе утро! — обратился я.

— Доброе! — ответила она, ожидая объяснений; кто я и откуда.

— Я сегодня первый день в школе. Заказывал посещение компьютерных уроков и английского… Я уже отметился в компьютерном классе, но мне там не понравилось, хотел бы присоединиться к вам, — объяснил я.

— Что же тебе не понравилось в нашем компьютерном классе? — поинтересовалась она.

— Уж больно старые там компьютеры…

— Да, верно, — согласилась она, — мы ожидаем обновления всей нашей компьютерной техники. А как ваше имя?

Я назвался.

Она прошла к своему столу и отыскала меня в списках.

— Сергей, если желаешь, можешь оставаться в нашем классе, а я сообщу коллеге, что ты сегодня будешь заниматься у нас, — предложила она.

— Было бы хорошо, — согласился я.

Присев к литовским товарищам по классу, я отметил, что у них имеются и тетради с какими-то записями. Но Ромас сразу направил моё внимание на другой объект.

— Сергей, как тебе вон та училка? — он указал на мелкую невзрачную женщину, беседующую с английскими парнями.

Это была женщина неопределённого возраста с реденькими белёсыми волосиками, собранными на затылке в хвостик. Открытые ушки комично торчали в стороны, и напоминали мультипликационного героя — Чебурашку.

— Тяжёлый случай, — оценил я, вызвав этим, смех литовских товарищей. — Но, возможно, она хороший человек, — добавил я.

— Поговори с ней, — подталкивал меня Ромас.

— О чём?

— Представься ей, спроси о чём-нибудь… — искал развлечений Ромас.

Но к нам подошла другая — старшая преподаватель.

— Сергей, ты русский? — обратилась она ко мне.

— Да, — ответил я.

— У тебя хороший английский. Я рада, что ты пришёл к нам. Здесь ты сможешь совершенствовать свой язык и помогать другим иностранным учащимся. Мне сложно объяснять этим парням, и я вижу, что у нас нет должного прогресса в их обучении. Но я смотрю, вы разговариваете на своём языке, и подумала, что ты мог бы помочь нам, — изложила она мои перспективы в этом классе.

— Давайте попробуем, — согласился я. — Если их интересует это, то я мог бы обучать их английскому по своей методике.

— Очень интересно! — удивилась она моей готовности. — Для начала, пожалуйста, помоги им с упражнением, которое я дала им уже несколько дней назад, — предложила она нам занятие.

Я взглянул на их задание. Следовало вставить в предложения пропущенные глаголы «to be».

— Не парься, Серёга. Сделай себе кофе, и, лучше скажи мне, как тебе нравится та мартышка? — вернулся Ромас к интересующей его теме.

— Могла бы понравиться, если бы я не увидел её при дневном освещении, и мне не было с кем сравнивать, — отвечал я Ромасу, просматривая, как выполнил это упражнение Роландас.

Я заметил, что он проявляет некоторый интерес к языку, и был готов послушать мои объяснения о формах глагола «есть/быть».

Мне понравилась домашняя атмосфера в этом классе. Если кто-то имел какие-то вопросы по английскому языку, мог получить разъяснения у женщин-преподавателей. Кто хотел просто провести время в компании себе подобных, — болтал, попивая кофе, и без ограничений ходил на перекуры.

Когда нас вернули из школы на обеденный перерыв, моего соседа Майка уже не было. Его место было свободно.

Возвращаясь в камеру с полученной обеденной порцией, я встретил отца Джона.

— Сергей, ты знаешь, что Майка перевели в другую тюрьму. Сегодня к тебе подселят нового соседа. Он будет некурящий, как и ты. В остальном, я надеюсь, вы найдёте общий язык. Я делаю всё возможное, чтобы все были довольны, — обнадёживающе информировал меня отче.

— Спасибо, отец Джон, — ответил я, и с облегчением подумал о классе английского языка, где можно будет проводить полдня, пять дней в неделю.

После обеденного перерыва, литовские товарищи продолжили своё тюремное образование в другом классе — гончарного искусства. Но старшая учительница поручила мне помогать другим иностранцам. Это были четверо поляков и один молодой китаец. Полякам было о чём щебетать, и они не нуждались в английском языке. Их польский язык уверенно обретал в этой стране статус второго государственного языка.

Я попробовал лечить китайца…

(Чтобы описать этот особый педагогический опыт, мне потребуется немало времени, а моя история о другом).

В конце учебного дня учительница посетила мой интернациональный класс и поинтересовалась, чем мы занимаемся.

Довольный китаец по моей команде, подобно обученной собаке, продемонстрировал несколько осознанных им фраз, которые наверняка помогут ему выживать в этой стране.

Учительница высоко оценила мои способности дрессировщика. Призвала свою молодую коллегу и представила меня ей. Посовещавшись на месте, они решили ходатайствовать перед тюремной администрацией о начислении мне дополнительных пяти фунтов в неделю, за моё активное участие в распространении английского языка, как языка международного общения. Расставаясь, они выразили надежду на дальнейшее педагогическое сотрудничество со мной.

Я снова всерьёз подумал о возможном представлении меня к награде Орденом Британской Империи.

В этот же день, во время открытых дверей, к моей камере подгрёб пожилой дядька с вещами.

— Привет! Я Барри. Буду твоим соседом, — представился он мне.

— Сергей, — ответил я.

Судя по всему, он перебрался из другой камеры, где ему, вероятно, что-то не понравилось. Он стал разбирать свои вещи, а я ушёл поговорить с литовцами.

К нашей скамейке постоянных заседаний присоединились два индуса — мой старый знакомый и его новый приятель. Они дружелюбно обеспечили всех нас чаем и присоединились к нам. Второй индус не разговаривал, но с любопытством наблюдал за нами.

— Откуда твой приятель? — заговорил я, лишь бы как-то заполнить пустое неловкое чаепитие.

— Он из Шри-Ланки. Жил в Лондоне, — исправно отвечал индусский друг о своём неговорящем земляке.

— Ясно. Я буду звать его тигром Тамил, — обозначил я нового товарища, и заметил его реакцию на услышанное. Он улыбнулся, поняв, что я назвал его тигром освобождения.

— За что он здесь? Совершил террористический акт? — продолжал я шутить с серьёзным видом.

— Нет. Тоже — поддельный паспорт. Хотеть в Канаду, — выдал исчерпывающий ответ верный индусский друг.

— Понятно. Потенциальный террорист, — закрыл я тему.

Болтая с ними, я невольно думал о своём новом соседе. Судя по всему, прежде чем попросить о переселении, он расспросил отца Джона обо мне, и уже что-то знал.

Объявили о времени возвращения в камеры. Я отправился знакомиться.

Перед тем, как войти в открытую камеру, я взглянул на дверь с внешней стороны, и обнаружил там карточку с именем нового поселенца.

Barry Danber FW 6780.

Им оказался дядя лет шестидесяти, седой и коротко подстриженный. На месте проигрывателя-тайника Майка, в котором тот возил мобильный телефон, теперь стоял новый, более современный музыкальный центр. Дядя встретил меня вполне приветливо, но с явным любопытством.

— Привет! Я Барри, — начал он.

— Сергей, — ответил я.

— Как поживаешь, Сергей? — продолжал он рассматривать меня.

— Пока ещё живой, — ответил я на избитый вопрос.

— Я подыскивал себе подходящего некурящего соседа, и отец Джон рекомендовал тебя, — прокомментировал он своё явление.

— Надеюсь, отец Джон не ошибся, — пожал я плечами, гадая, за что этот пожилой парень мог угодить сюда?

— Мой прежний сосед курил, и это досаждало. А музыка, которую я слушал, раздражала соседа, — рассказывал он свою историю, надеясь услышать моё мнение.

— Понимаю, — коротко отреагировал я.

— Я подумал, что коль ты русский, то моя музыка, возможно, окажется тебе по душе, — улыбчиво предположил Барри.

— Это зависит не от моей национальности, а от «твоей музыки». Надеюсь, это не Spice Girls или Роби Вильямс, — заинтересовался я.

— Нет! — брезгливо сморщился Барри. — Я их и сам терпеть не могу, — искренне отреагировал он на имена поп-звёзд.

— Но это же ваши национальные герои, — не удержался я от сарказма.

— Только не для меня. У меня свои два героя, которым я действительно поклоняюсь. Это мои внуки, — он указал на фотографии, приклеенные у его спального места, подобно иконам.

— Так какую музыку ты намерен слушать? — вернулся я к прежней теме.

— Я взял с собой диски моей любимой музыки Петра Чайковского, — объявил Барри, и вопросительно посмотрел на меня, ожидая моей реакции. — Ведь ты русский? — нелепо заявил или спросил он.

— Надеюсь, что русский. Во всяком случае, я родился таковым. Твою любовь к Чайковскому я одобряю! Это не будет раздражать меня, — успокоил я его.

— Ты знаешь, такого композитора? — тестировал меня новый сосед.

— Конечно же, знаю, Барри! Это один из русских классиков. Многие его композиции знают все, кто жил в Советском Союзе, — сумбурно ответил я на его вопрос.

Сосед довольно кивал мне в ответ.

— Сергей, ты первый человек в этом месте, кто знает Чайковского! Отец Джон оказался прав, лучшего некурящего соседа мне здесь не найти, — сделал он вывод.

— Надеюсь, что мои тихие физические упражнение, которые я иногда делаю, тоже не покажутся тебе странными, и не будут раздражать тебя, — поинтересовался я.

— Какие упражнения? — удивился Барри.

— Мне надо два-три раза на день отжаться от пола, — пояснил я, показав движение руками.

— Пожалуйста, — пожал Барри плечами. — Тебе не нравится ходить в спортзал? Так я тоже туда не хожу. Ты можешь прямо сейчас делать свои упражнения, — предложил он мне.

— Спасибо, Барри, я сделаю это позже. А ты, если желаешь, можешь включить свою музыку. Мне любопытно, как Чайковский звучит и воспринимается в камере, — предложил я, и взобрался на свой верхний ярус.

— Сергей, я буду звать тебя Чайковский! — заявил Барри, довольный нашим знакомством.

— Пожалуйста, — ответил я, приготовившись послушать музыку.

Но Барри хотел ещё что-то рассказать.

Музыка Чайковского оказалась очень кстати. Это положительно скрасило наше времяпрепровождение в камере. О своём новом соседе я узнал лишь, что он проживал в городке Eastbourne, что было неподалёку, в этом же графстве East Sussex. А на жизнь он зарабатывал в сфере недвижимости. Якобы, они со своими сыновьями покупали подходящие объекты, производили кое-какие улучшения, затем, продавали. Сосед не касался причин своего заключения, и меня не спрашивал. Вероятно, он знал, за что я здесь. Узнав, что я посещаю школу, Барри заявил, что вскоре начнёт работать уборщиком в отделе образования.

В первый же вечер он сделал замечание о моём английском.

— Сергей, ты частенько применяешь слова, которых не существует в английском языке, — снисходительно заметил Барри. — В общем-то, я понимаю тебя, но отдельные слова, лишь звучат как английские, — пояснил он свои наблюдения.

— Указывай мне на такие слова в моей речи, — попросил я, решив, что это результат моего неправильного произношения.

Я приветствовал всякого рода замечания, корректирующие мой английский. Однако…

Вскоре Барри остановил меня и потребовал дать объяснение слову vulnerable (уязвимый, ранимый). Меня это удивило. Что могло быть непонятного для англичанина? Я применил это слово, говоря о нашем положении, в котором мы оказались. Но Барри упрямо заявлял, что это слово, выдумано мною, и лишь посмеивался, слушая мои отчаянные толкования спорного слова. Тогда я прибегнул к своему англо-русскому словарю, и указал ему на это слово. Но, перевод слова на совершенно непонятный ему язык, не убедил его, а лишь укрепил мнение о моих фантазиях. Он не воспринимал мои объяснения всерьёз, и называл меня фантазёром.

Я встречал это слово в текстах и сам не раз применял это в своей речи, и никто ещё не заявлял, что такого слова не существует.

— Барри, давай сделаем так; всякий раз, когда я применю слово, которого, по твоему мнению, нет в английском языке, и моё толкование не изменит твоего мнения, мы с этими словами будем обращаться к кому-либо, кто сможет разрешить наши языковые недоразумения.

— ОК, Сергей. Хорошая идея, — согласился сосед, — продолжай, мне интересно слушать, как ты излагаешь на своём особом английском, — подначивал меня Барри.

Следующими словами, которые мне пришлось безуспешно объяснять, были;

— notorious (пресловутый, отъявленный, пользующийся дурной славой).

— congenial (близкий по духу, родственный).

Мои толкования лишь веселили его. Я почувствовал себя бессильным в своём намерении убедить его в том, что это английские слова, содержащие определённый смысл. Он стоял на своём: ты выдумываешь забавные слова и сам придаёшь им некий смысл.

1 сентября 2001 мы смотрели прямую телетрансляцию футбольного матча между сборной Германии и Англии. Играли в Мюнхене на Олимпийском стадионе.

За всю историю встреч этих национальных футбольных команд, Англия выигрывала у Германии на выезде лишь один раз, в 1965 году. 35 лет назад!

Эта встреча была решающей в борьбе за первое место. Германию, для того, чтобы сохранить за собой первое место в группе, устраивал даже ничейный результат. Ведь в первой игре на «Уэмбли» немцы благодаря голу Дитмара Хаммана одержали победу с минимальным счетом.

Всё это давало мне повод язвительно предсказывать результат сегодняшней встречи. Барри не возражал. Но все вокруг надеялись на положительный результат, и приготовились отчаянно болеть за своих. В этой атмосфере мне следовало быть осторожным в проявлении своих анти британских настроений.

Матч начался до окончания времени, открытых дверей. Общее пространство моментально опустело. Заключённые оставили бильярд и разбежались по камерам. Все телевизоры в тюрьме были включены на одном телеканале. Слышались только теле комментарии. Надзиратели спешно пробежали от двери к двери, заперли нас досрочно и ушли к телевизору.

Барри заявил, что он верит в положительные перемены, и обещал мне победу Англии.

После неудачного выступления Англии на чемпионате Европы в 2000 году, они сменили тренера. Теперь тренером английской национальной команды был некий швед Свен-Ёран Эрикссон.

К моему удовольствию, с первых же минут, немцы демонстрировали уверенность и превосходство. И на шестой минуте они уже открыли счёт. В пространстве прокатилась звуковая волна вздохов разочарования и тихих ругательств.

— Ещё много времени, — лишь сказал Барри, не отрываясь от телевизора.

Я промолчал, с уважением отметив его тупую веру и отчаянные искренние переживания.

А спустя семь минут, его надежды оправдались. Молодой Майкл Оуэн забил ответный гол. Тюрьма сотряслась от дружного крика. Затем заключённые стали стучать в запертые металлические двери, общаясь таким способом между собой.

Старый Барри вскочил, и тоже загремел кулаками в дверь, выразив свою солидарность с согражданами.

Затем, снова наступила тишина.

На последней минуте первого тайма полузащитник Ливерпуля Джеррард, пушечным ударом вывел свою сборную вперед, забив свой первый гол за национальную команду. Реакция заключённых была пуще прежней. Пространство взорвалось от звука многоголосого вопля и грохота. Стучали не только в двери. Мне показалось, что где-то стали крушить скудную камерную мебель. Несколько минут продолжались грохот, свист, аплодисменты. Пожилой Барри участвовал в этом, как ребёнок. Во время перерыва он почти не разговаривал со мной. Лишь постукивал в дверь, да выкрикивал что-то в открытое окно.

А во втором тайме Англия действовала великолепно на контратаках, переигрывая медлительных защитников сборной Германии. На 48 минуте после передачи Бекхэма, Хески скинул мяч Оуэну и нападающий Ливерпуля забил свой второй гол. На 66 минуте — Оуэн оформил хет-трик, забив третий мяч в этом матче! Ассистировал ему Джеррард. А на 74 минуте — Хески пятым голом завершил унизительный разгром сборной Германии.

Это был самый сенсационный результат игрового дня отборочных матчей чемпионата мира. Сборная Англии разгромила Германию в Мюнхене со счётом 1: 5.

Теперь сборной Германии, скорее всего, предстояло играть в стыковых матчах, где ее почти наверняка будет ожидать сборная Украины.

Я признал, что сборная Англии в этом матче была действительно хороша. И отметил, что в этой стране не сбывается ни одно из моих желаний.

— Теперь посмотрим, как твоя украинская национальная команда сыграет с немцами, — язвительно комментировал Барри сложившееся положение в группе.

Украинская сборная пребывала в такой же форме, как сама Украина в целом.

Вероятно, в связи с общенациональным футбольным возрождением, администрация тюрьмы решила пересмотреть мой особый статус «склонного к суициду».

На следующий день, надзиратель пригласил меня пройти с ним. Привёл он меня в офис некого управляющего, у которого на столе лежало моё досье.

— Как поживаете, мистер Иванов? — сухо обратился он ко мне.

— Не жалуюсь. Надеюсь, вскоре покинуть вас, — ответил я.

— Покинуть? — переспросил тот, и стал рассматривать меня. — Что ты имеешь в виду? — поинтересовался он.

— Теперь они начнут подозревать, что я ещё и к побегу готовлюсь, — подумал я.

— Я имею в виду, что через месяц с небольшим заканчивается мой срок, — поскорей пояснил я.

— Верно, — успокоился товарищ начальник. — Это хорошо, что ты готовишься к освобождению, — рассеянно комментировал он, высматривая что-то в моём досье. — Однако, вопрос о твоём освобождении, после окончания срока, будет решать миграционное ведомство, — сказал он, и стал наблюдать, как я отреагирую на это.

— Вы хотите сказать, что даже после окончания срока, назначенного судом, меня могут удерживать здесь? — уточнил я.

— Бывает, что иностранцев задерживают сверх срока, пока решается их миграционное дело, — уверенно ответил он.

— Это законно? — спросил я.

— Держать в тюрьме — незаконно. В таких случаях иностранцев следует перемещать в специальные центры временного содержания. Но если в таких центрах нет мест, приходится подержать в тюрьме, — объяснил он. — Надеюсь, что такая перспектива не очень расстроила тебя, и это не вызовет снова желание покончить с собой? — уставился он на меня, ожидая ответа.

Я, вдруг, почувствовал неприязнь к нему. Он смотрел на меня, как на подопытного козла. Захотелось грубо послать его. Но я не мог позволить себе такого удовольствия.

— Кто сказал, что я собирался это сделать? Тот индусский доктор-эксперт из тюремного госпиталя? — резковато ответил я вопросом.

Начальник заметил мою реакцию.

— Так говорится в рапортах наших служащих. И мы обязаны принимать предупредительные меры, — спокойно пояснял он, внимательно наблюдая за мной.

— Какие меры?! Присматривать за мной, как за идиотом? — начал я заводиться.

— Послушай! А как бы реагировал ты, если бы, к примеру, увидел у ребёнка в руках лезвие? — ответил он вопросом.

— Но я же не ребёнок с лезвием. И не идиот, собравшийся повеситься на шнурке, который, кто-то оставил в камере, — уже совсем неуважительным тоном ответил я.

— Я очень надеюсь на это, мистер Иванов. Я и пригласил тебя, чтобы самому убедиться в том, что ты больше не нуждаетесь в дополнительном присмотре. Так вот, мы прекращаем наблюдение. Желаю тебе скорого освобождения, — сухо закончил он приём.

— Спасибо, — ответил я, и взглянул на стоящего рядом сопровождавшего, дав понять, что хотел бы удалиться.

Надзиратель открыл дверь офиса.

— Тебе следует связаться с миграционными служащими. Они здесь бывают. Насколько я знаю, сверх срока держат иностранцев, которых, по каким-то причинам, не могут ни депортировать, ни отпустить на свободу, — подсказал мне вдогонку тюремный начальник.

Как я выяснил у надзирателя, сопровождавшего меня, миграционные работники должны были принимать в нашем крыле, в этот же день. Я тут же записался на приём к ним.

Время приёма происходило во время открытых дверей. Как только нас выпустили из камер, я направился к ним. Когда я отыскал место, предоставленное им для приёма, дверь офиса была раскрыта. Я мог видеть двух мужчин в штатском, беседующих с чёрным парнем.

Я ожидал у открытых дверей, пока они закончат. Клиент нервничал. Служащие терпеливо пытались что-то объяснить ему. Похоже, они плохо понимали друг друга.

Одного из служащих я узнал. Мы встречались с ним в Саутхэмптоне во время ареста Лали.

Наконец, они выпроводили неспокойного чёрного клиента, и пригласили меня.

— Добрый день, — приветствовал я их.

— Добрый! — ответили они. Один из них нетерпеливо взглянул на часы. Похоже, им не терпелось сбежать отсюда.

Я назвал своё имя. Чиновник принялся перебирать папки. Судя по их количеству, заключённых здесь иностранцев с неопределённым статусом пребывания в стране, было немало.

— Слушаю вас, мистер Иванов, — начал незнакомый мне тип, отыскав моё дело и присев за стол.

— Недавно я заполнил и подал анкету для проездного документа. Хотел бы узнать, что меня ждёт по окончанию срока заключения, — объяснился я.

Чиновник просматривал мои бумаги. Я ожидал ответа. Другой, присматривался ко мне, и, кажется, начинал что-то припоминать.

— Да, анкета ваша есть, но её ещё не отправили в ваше консульство, — спокойно, словно издеваясь надо мной, сообщил чиновник.

— Почему не отправили?! — старался я держать себя спокойно. — Уже неделя прошла, как я подал анкету.

— Нужна ваша фотография, — спокойно ответил тот. — Вот сейчас мы и сфотографируем вас. Хорошо, что зашёл к нам.

Он стал доставать из портфеля фотоаппарат.

— Получается, если бы я сегодня не обратился к вам, то мне предстояло бы торчать в этой тюрьме пожизненно?! Только потому, что у вас нет моей фотографии… — начал я закипать.

— Станьте вот здесь, пожалуйста, — проигнорировал он моё недовольство, и сделал снимок.

— Ну, поздно или рано, о вас бы вспомнили. Это хорошо, что вы проявляете инициативу и сотрудничаете с нами, — вступил в разговор другой, которого я встречал на свободе.

— Мой срок заканчивается через месяц. Хотелось бы определиться, чего мне ожидать по окончанию срока — ответил я.

— Если бы вы предоставили нам свой действительный паспорт, мы бы быстро организовали вам возвращение на родину, — продолжал чиновник из Саутхэмптона. — Вы гражданин какой страны? — спросил он.

— Украина, — ответил за меня другой, что-то записывая в моём досье.

— Украинское консульство обычно не спешит с оформлением проездных документов, — продолжал знакомый мне чиновник. — Вероятно, у них очень много работы.

— Это точно! Украинское посольство очень занято, — поддержал разговор другой, который что-то писал. — Если приезжает Динамо Киев на встречу с Ливерпулем, то украинское посольство вообще не работает. Они просто закрываются и уезжают в Ливерпуль, смотреть футбол, — посмеиваясь, информировал меня чиновник. — А если Динамо удачно сыграет, то они могут загулять там на несколько дней! В закрытом посольстве Украины работают лишь телефонные автоответчики, — шутил чиновник.

Мне было не до шуток.

— Теперь, если вы отправите им всё необходимое, я полагаю, недели достаточно, чтобы выписать временное удостоверение личности? — высказал я своё мнение.

— Неделя?! — удивились они. — Ваше посольство, получив твои данные, сделает запрос в Украину по месту выдачи твоего паспорта. Там проверят, и, если всё в порядке, подтвердят им твою личность. Только тогда консульство выписывает документ, — просветил меня чиновник.

— И не забывай о праздничных и футбольных днях, по которым украинское посольство не работает, — добавил другой, и они весело рассмеялись.

От их смеха я впал тоску.

— Надеюсь, мне не придётся здесь сидеть сверх срока? — упрямо спросил я.

— Мы делаем всё, что от нас зависит. Поверь, мы заинтересованы в том, чтобы депортировать тебя поскорей. И мы ценим, что ты не противишься этому, а сотрудничаешь с нами, — ответил чиновник, закончив с писаниной. — Вот тебе номер и прочие данные твоего миграционного дела, а также, наши адреса, куда ты можешь писать и звонить, если вдруг решишь воспользоваться своим паспортом, или захочешь что-то сообщить нам по сути твоего дела.

Я принял листок, поблагодарил их и направился к выходу.

— Мистер Иванов, — обратился ко мне тот, что из Саутхэмптона.

— Да, — приостановился я.

— Мы с тобой раньше нигде не встречались? — всё же решился он спросить.

— Этой весной в Саутхэмптоне, в агентстве по трудоустройству «Райт», — ответил я. — Вы проверяли мои документы, во время задержания женщины, — добавил я.

— А… Вспомнил! — с неким облегчением, восстановил он события в памяти.

Я вышел из офиса и поспешил отыскать литовских товарищей. Мне очень хотелось поговорить с кем-то на своём языке. О вчерашней удивительной игре сборной Англии и об украинских и британских чиновниках, готовящих мне пожизненное заключение на острове.

I don't want to spend my time in hell
Looking at the walls of a prison cell
I don't ever want to play the part
Of a statistic on a government chart…
Sting[102]


33

Я полагаю, Джодж Буш и его жидо-масонская компания всё это и организовали.

Поговорить с товарищами не получилось. Время, отведённое для общения, быстро иссякло, и нам пришлось разойтись по своим камерам.

Барри сразу заметил, что я не в духе, и решил поговорить со мной, как старший товарищ.

— Сергей, когда я увидел тебя в первый раз, я задал себе вопрос; действительно ли этот русский хочет покончить с собой? Но как только я заговорил с тобой, я уверенно ответил себе на этот вопрос — этот парень далёк от этого.

— Что именно ты услышал, чтобы так решить? — спросил я.

— Твои шутки! Я приветствовал тебя обычным «How are you?», а ты вдруг ответил мне «Still alive».[103] Это прозвучало, как издевательство над администрацией, наблюдающей тебя, как потенциального самоубийцу.

Затем, я спросил тебя; «Are you really Russian? Ты действительно русский? И ты ответил» Hope so. At least, I was born as Russian.[104]

Всё это прозвучало для меня неожиданно и забавно. И я подумал; этот парень определённо русский, и вовсе не склонен к самоубийству, как меня инструктировали-предупреждали. И вполне устраивает меня, как сосед. Не курящий, шутник и положительно воспринимает музыку Чайковского. Такого соседа по камере надо ещё поискать!

Я отношусь к попам без особого уважения, но отцу Джону я благодарен за его мудрое участие в подборе соседства, — ублажал, нахваливал меня Барри. — Ещё, я бы никогда не поверил, что ты способен отжиматься от пола такое количество раз. А недавно ко мне обратился дежурный офицер.

— Как там твой странный русский сосед? — спросил тот. — Сообщай нам, если заметишь что-то.

— Вы про возможное самоубийство? — уточнил я.

— Ну да. За ним надо присматривать!

— Ты какие-нибудь физические упражнения делаешь каждый день? — спросил я этого надзирателя.

— Причём здесь это? — удивился тот моему вопросу.

— А притом, что этот русский может разов сто от пола полноценно отжаться. И делает это частенько. Я сам несколько раз считал. Едва ли у него водятся мысли, близкие к самоубийству…

— Надеюсь, ты не против, что я это рассказал о тебе? — доставал меня Барри.

— Нет. Не против, — ответил я.

— Так этот офицер, тоже удивился услышанному. Кажется, я убедил его в том, что они заблуждаются относительно тебя. Во всяком случае, он поверил мне и обещал изложить всё в своём рапорте о наблюдении за тобой.

— Похоже, он так и сделал, — прервал я Баррины утешения.

— Сергей, я сказал ему что-то лишнее? — продолжал доставать Барри.

— Нет. Всё ты правильно ему сказал, Барри. Сегодня меня водили к начальнику, и тот сам признал меня нормальным.

— Вот и хорошо! Ты, Сергей, с этим не шути. Ты же не хочешь попасть в тюремную психушку, чтобы тебя там с настоящими идиотами подлечили?

— Нет, Барри, в тюремную психушку я точно не хочу! Одного их пациента я уже встречал здесь. Играли с ним в шахматы… Я домой хочу. Чтобы в своей квартире смотреть матчи между Украиной и Германией.

— Да уж, им точно понадобится твоя поддержка, — довольно согласился Барри.

— Боюсь, моя поддержка не поможет им одолеть сборную Германии.

— А мы их сделали! — замахал кулаками Барри.

— Только не стучи в дверь, Барри. Матч закончился вчера. Если ты сейчас начнёшь стучать в дверь и орать, они наверняка решат, что это русский, — ворчал я.

— Сергей, ты просто завидуешь нашей блестящей победе! — донимал он меня.

— Да, Барри, завидую. Да, признаю, что сборная Англия сыграла здорово. Да, знаю, что у сборной Украины в этой группе нет никаких шансов. Ты доволен?!

— Очень доволен! Мне приятно услышать это от тебя, Сергей. Это доказывает, что ты нормальный, дружишь с реальностью и не нуждаешься в психиатрической помощи, — хохмил Барри.

На следующее утро Барии пригласили на работу. Он отправился туда с учащимися. Как я понял, его функциональной обязанностью было поддержание чистоты в помещениях отдела образования.

В этот день, старшей преподавательнице английского языка, помогала новая коллега. Вместо знакомой мне Чебурашки, появилась другая женщина средних лет, которая оказалась более коммуникабельной и внешне вполне привлекательной.

Вскоре, в наш класс наведался и Барри с щёткой и совком. Не успел он подойти ко мне, как его приостановила старшая училка. Как я понял, она поинтересовалась, чего ему здесь надо? Я заметил, что Барри в своих объяснениях указал на меня, и старшая позволила ему посетить наш класс.

— Привет, Сергей! У вас здесь неплохая компания. Хорошо сидите! — поделился Барри своими впечатлениями.

— Не жалуюсь, — ответил я. — Как тебе твоя новая работа?

— Супер! Здесь есть возможность повидаться с людьми из другого крыла. И вообще, хорошо убивать время.

— Кстати, Барри, ты помнишь те спорные слова, которые ты считаешь продуктом моей личной фантазии? — вспомнил я о нашем лексическом споре в камере.

— Ну, конечно же, я не помню ни одного из твоих слов. Уверен, что ты их помнишь, — иронизировал Барри.

— Сейчас подходящий момент для решения этого вопроса. Думаю, наша учительница с радостью примет участие в нашем споре, — предположил я.

— Хорошая идея, Сергея! — согласился Барри. — У вас здесь симпатичные учителя, — отметил он.

Наши учителя в этот момент не были заняты. Обе сидели за своим столом, о чём-то говорили, попивая кофе. Мы с Барри подошли к их столу.

— Извините, — обратился я к ним. — У нас возникли некоторые вопросы. Полагаю, вы могли бы нам помочь, — изложил я суть нашего визита.

— Да, пожалуйста, — ответила старшая.

— В разговорах со своим соседом Барри, — я кивнул на стоящего рядом товарища с щёткой, — у нас постоянно возникают споры о существовании в английском языке слов, которые я применяю. Барри утверждает, что таких слов нет, это мои фантазии, поэтому, их значение ему непонятно…

— Этот русский постоянно выдумывает забавные слова! — вставил своё замечание Барри.

— Очень любопытно! — заинтересовалась старшая. — Могли бы вы назвать эти слова?

— У него много таких слов! — хохмил Барри.

— Пожалуйста, Сергей, — призвала меня старшая.

Я соображал, с чего начать.

— К примеру;

— congenial — сходный, близкий по духу; родственный;

— vulnerable — уязвимый; ранимый;

— deprivation — лишение, потеря;

— notoriety — дурная слава, известность, пользующийся дурной славой;

— Snoty; peevish — сопливый, брюзгливый, сварливый, раздражительный;

— стал я перечислять слова, которые не признал Барри, и коротко излагать своё толкование их.

Барри посмеивался. Две учительницы, молча, слушали меня, кивая головами. Вид у них был явно чем-то озадаченный.

— Довольно, Сергей, — прервала меня старшая, — пока этого достаточно, — мрачновато скомандовала она.

— Shame on you, Barry! — прошипела она, обращаясь к моему взрослому соседу. Её коллега, лишь, покачивала головой, укоризненно рассматривая своего немолодого соотечественника.

Барри выразил своё удивление, скорчив гримасу недоумения.

— Сергей, пожалуйста, оставь нас пока. Мы позже поговорим с тобой об этом, — обратилась ко мне старшая.

Я вернулся к своим литовским одноклассникам.

— Серёга, как тебе новая училка? — обратился ко мне Ромас.

— Гораздо интересней Чебурашки, — признал я. — С этой, мы, возможно, поговорим.

— О чём вы там базарили? — интересовался Ромас.

— Мы с соседом приглашали её посетить нашу камеру, — отвечал я, гадая, о чём они сейчас говорят с Барри?

Судя по первой реакции учителей, они упрекают моего соседа в невежестве. Барри стоял перед ними с виноватым видом, глуповато улыбаясь. Старшая, что-то серьёзно выговаривала ему.

Закончив беседу, Барри спешно покинул наш класс.

Увиделись мы с ним во время обеденного перерыва.

— Сергей, твои симпатичные учителя оказались на твоей стороне, — начал он.

— Скажи ещё, что у меня с ними был предварительный сговор о нашем споре, — съязвил я.

— Они хвалили тебя, и ставили мне в пример твой литературный английский, — улыбался Барри, упоминая мой английский с иронией. — Рекомендовали мне больше читать. Только я едва ли начну применять в своей речи слова, значение которых мне неизвестно, — передал он суть их сегодняшнего разговора.

— Я думаю, ты в этом не нуждаешься, — успокоил я его. — И тебе незачем читать книги, которые тебе неинтересны. Мы лишь выяснили вопрос о спорных словах. Сами эти слова тебе вовсе не нужны.

— Вот здесь ты прав, Сергей! Ты всегда видишь суть проблемы, — согласился со мной Барри.

В этот же день, во время открытых дверей, когда мы стояли с Барри у нашей камеры, о чём-то болтая, ко мне подошёл едва знакомый мне шотландский товарищ.

Нас одновременно оформляли с этим типом, и он тогда удивил меня, что не мог читать и писать. С того дня мы часто встречались, но никогда не разговаривали, лишь обменивались приветствиями.

— Привет! — протянул он мне руку, игнорируя Барри, беседующего со мной.

Барри умолк. Лишь взглянул на пришельца.

— Слушай, у тебя есть телефонная карточка? — перешёл шотландец к делу.

— Есть, с каким-то невеликим балансом, — ответил я.

— Мне срочно надо сделать звонок, — с озабоченным видом заявил он.

Говорил он очень невнятно. И весь его вид не вызывал симпатии. Долговязый, сутулый, прыщавое лицо с постоянно приоткрытым ртом и комично оттопыренными красными ушами.

Барри, услышав о чём, гость завёл разговор, тактично ушёл в камеру и включил телевизор.

— А от меня, что ты хочешь, — перебил я его гнусавые, большей частью непонятные, объяснения.

— Одолжи мне телефонную карточку. Я верну тебе в ближайший шопинг день, — допел он свою песнь.

— Сейчас поищу, — ответил я, и ушёл в камеру.

— Сергей, ты что, собираешься, что-то дать ему? — удивился Барри.

— На этой карточке осталось пару фунтов, и мне она не понадобится в ближайшие дни, — ответил я.

— Это не имеет значение. Ты делаешь ошибку! Таким мудакам нельзя ничего давать, ибо он не собирается возвращать полученное. Думаешь, почему он обратился именно к тебе? Потому что здесь никто ничего не одолжит этому wanker. Если ты ему дашь карточку, он даже не поблагодарит тебя, а лишь посчитает глупцом! — прочитал мне короткую лекцию Барри.

— Всё понял, Барри. Только я уже обещал ему, — ответил я, и вышел из камеры.

— Вот, здесь должно быть ещё пару фунтов, — отдал я ему карточку.

— Спасибо, — ответил он, принимая карточку, не очень-то обрадовавшись услышанному о балансе.

— Слушай, ты хочешь научиться читать и писать, пока ты здесь торчишь? — спросил я его.

— Зачем? — удивился тот.

— Здесь в школе обучают этому, да ещё и десять фунтов платят… Будет тебе на табак и карточки, — объяснил я, для чего стоит учиться читать и писать.

— Я работаю на кухне. Там я имею кое-какие продукты, которые можно обменять на табак, и мне платят двадцать фунтов в неделю, — выдал он свои аргументы. — Зачем мне засорять голову за десять фунтов! — добавил он с кривой улыбкой.

— Точно — мудак! — подумал я, и поинтересовался.

— Скажи мне, как ты обходишься, не умея прочитать даже самого необходимого?

— Когда это необходимо, я прошу кого-нибудь из своих друзей или близких, кому доверяю, — пожал он плечами, — это вовсе не проблема.

— Понятно.

— Ну, пока, приятель! Увидимся, — распрощался он со мной. А я, со своей телефонной карточкой.

I work all day at the factory
I'm building a machine that's not for me
There must be a reason that I can't see
You've got to humanize yourself…
Sting.[105]

Барри вышел из камеры.

— Ты думаешь, ему надо срочно позвонить, как он тебе сказал?

— Не знаю.

— Он просто сейчас же обменяет твою карточку на несколько сигарет. Спорим, что он не вернёт тебе ничего, — доставал меня Барри. А ещё хуже, он расскажет таким же, как он сам, о неком русском простаке.

— Барри, я знаю, что ты здесь прав. Обещаю тебе, что больше никому ничего не одолжу, — обещал я.

— Нет, здесь изредка встречаются джентльмены, с которыми можно иметь дело, — учил меня Барри, — но ведь у этого на лбу написано, что он дешёвый ублюдок. Тебе не следует даже подпускать к себе близко таких!

— Хорошо, Барри, больше он к нашей камере не приблизится, — шутя, обещал я.

— Надеюсь, он теперь будет избегать тебя, чтобы не отдавать должок, — прогнозировал Барри. — Кстати, он не местный, судя по его акценту, откуда-то с севера, — добавил он.

— Из Шотландии.

— Всё ясно. Rubbish! — подвёл итог Барри и ушёл в камеру смотреть свою любимую передачу «Слабое звено».

Женщина в очках с внешностью и манерами офицера гестапо чеканила свои вопросы для участников состязания. Мне не всегда удавалось полностью понять суть вопросов и ответов, поэтому, я не составил Барри компанию, ушёл к своим литовским товарищам.

По окончанию времени открытых дверей, я вернулся в камеру и присоединился к просмотру передачи, которая нам нравилась. «Место под солнцем» — о предлагаемых к продаже объектах недвижимости в европейских странах.

В этот раз нашему вниманию представили несколько объектов в экзотической Болгарии. Ведущие довольно интересно и подробно описывали особенности проживания в этой стране. Барри особенно удивлялся низким ценам в Болгарии. Из его толковых замечаний относительно недвижимости, нетрудно было поверить, что он имеет опыт работы в этой сфере.

— Сергей, ты бывал в Болгарии?

— В 1999 году. Думаю, тебе там не понравится. Хотя, если их подтянут в Евро Союз, то там многое изменится.

— Я так понимаю, что низкие цены на недвижимое имущество, это признак нестабильности в стране, или вообще — беспорядок, — предположил Барри.

— Барри, я думаю, если тебя интересует недорогая недвижимость в благоприятных странах, то тебе следует обратить внимание на страны бывшей Югославии.

— Почему? И какие именно страны?

— Черногория, Сербия, Хорватия.

— Спасибо! Там сейчас вообще непонятно что происходит! Разве в этих странах уже закончили воевать?

— Барри, в обозримом будущем ваш зелёный остров и вовсе исчезнет в океане, без всяких войн.

— С чего ты так решил? — удивился Барри.

— Наблюдая глобальные климатические изменения, это прогнозируют все учёные. Как я понимаю, ваше правительство дальновидно положило глаз на благодатные территории Сербии. Британский военный контингент сейчас услужливо поддерживает там американцев, «миротворчески» разваливая это государство. Ваши войска готовят-расчищают резервные жизненные пространства для британцев, которым удастся спастись от наступающего океана.

— Сергей, к чему это ты рассказываешь мне свои фантазии?

— Это не фантазии, а прогнозы на будущее, Барри. Присматривай себе недвижимость в Черногории, которая на возвышенности, ибо твой родной городок на побережье Ла-Манша, скоро накроется океаном. Всё твоё недвижимое имущество на юге Англии канет в воду.

— Перестань, Сергей!

— Запомни, что я тебе говорю. Сейчас американцы и британцы обеспечивают Сербию гуманитарными бомбардировкам, реорганизуют и перекраивают балканские страны. Затем, обеспечат там проамериканское правление и присадят их разваленную экономику на свой экспортный пустой доллар. В качестве пряника, подтянут послушные страны в Евро Союз и в НАТО. В результате, эти благодатные территории, станут, открыты и доступны для Америки и Великобритании. Надеюсь, что у сербов ещё сохранились партизанские традиции, и они окажут вам должное «гостеприимство».

— Сергей, ты предлагаешь мне покупать недвижимое имущество в странах, о которых я едва слышал, да ещё и с партизанскими традициями?

— А куда тебе деваться в случае потопа? Перебираться в вашу бывшую колонию Индию, или Пакистан? Или в ваши африканские колонии; Нигерию, Гану? Во всяком случае, там понимают ваш язык, вы же натаскивали их.

— Сергей, ты издеваешься?!

— Барри, позвони кому-нибудь из своих людей на свободе, и поручи им навести справки, о динамике поглощения вашего острова океаном. Когда получишь ответ, то поймёшь, что я говорю о реальном явлении, и заботливо подсказываю тебе твоё новое место под солнцем.

— Возможно, во всём этом и есть какая-то доля правды, но ты всё усугубляешь своим чёрным юмором, — ворчал Барри.

— Чёрный юмор наступит, когда ты будешь, как жертва всемирного потопа, подыскивать себе жилище в Нигерии.

— Сергей, я понял! Ты говоришь мне всё это в связи с блестящей победой сборной Англии. Ты просто завидуешь мне, как гражданину Англии!

— Скоро ты будешь завидовать гражданам Украины и России, и просить приюта на территории непотопляемой Сибири.

— Сергей, я должен признать, что при всех твоих странностях; неутомимое фантазёрство, мрачные шуточки и прочее, с тобой нескучно и даже интересно.

— Спасибо, Барри. Ты наблюдательный сосед, — поблагодарил я, а про себя подумал, что он не отдал должное моей тактичности. Я ни разу не спросил его, за что он сюда попал.

Одним школьным днём, я обнаружил объявление о классе писательского мастерства. Урок обещали в этот же день, после обеда. Я заинтересовался, и договорился с учителями английского языка, что во второй половине дня перейду в тот класс.

К моему удивлению, заключённых, интересующихся этим ремеслом, оказалось немало! Среди них были даже чёрные.

Учителем выступала высокая, приветливая женщина лет сорока. Она тоже призналась, что не ожидала такого интереса к предложенному уроку.

Мы все расселись в небольшом классе. Многие принесли с собой тетради, я понял, что парни прихватили свои литературные труды, чтобы получить оценку и полезный совет учителя.

Преподаватель странного для этого места предмета, окинула взглядом всех собравшихся, представилась и просила каждого написать своё имя, фамилию и номер в списке учащихся. Для учёта трудодней.

— Я полагаю, что все вы уже пробовали о чём-то писать, и каждый хотел бы поговорить о своих возникших вопросах. Учитывая количество потенциальных писателей, я физически не смогу уделить внимание каждому в течение этого урока. Поэтому, организуем наш первый урок следующим образом; если вы намерены изложить какую-то историю, то я рекомендую вам начать с вступления. Этой короткой части вашей книги следует уделить достаточное внимание. Так как, вступление должно не только дать читателю полное представление, о чём ваша книга, но и захватить внимание читателя, вызвать у него желание прочитать продолжение. Я полагаю, у каждого из вас уже есть замысел о книге, которую вам хотелось бы написать. Так вот, я предлагаю, каждому, написать сейчас вступление к своей будущей книге. А кода вы это сделаете, каждый прочитает своё, и мы вместе оценим это. Приступайте!

Все сосредоточились. Я тоже призадумался. И вскоре признал, что сделать задуманное на чужом языке, да ещё и в условиях класса, мне будет сложно.

Нахмурив чело, я успел кое-как набросать о том, что, только оказавшись в камере полицейского участка, вместо запланированного мною места в самолёте эконом класса, я полностью осознал суть избитой поговорки. «От сумы и от тюрьмы не зарекайся».

Учительница призвала желающих прочитать свои сочинения. Слушая чтения одноклассников, я едва ли мог оценить их литературные труды. Звучали различные акценты, обильно употреблялся сленг и крепкая лексика…

Учительница тактично улыбалась и раздавала короткие советы-замечания.

Когда пришла моя очередь, я прочёл своё лаконичное вступление. По реакции некоторых, я отметил их снисходительное недоумение к иностранному чудаку. Учительница вежливо заявила, что поняла, о чём я хотел сказать. Советовала немного развить моё вступление, чтобы читатель мог понять о каких событиях пойдёт речь далее.

Закончив урок, преподаватель обещала посетить нас снова. Но пока не могла сказать, когда состоится следующий урок.

Возвращаясь в свой класс английского языка, я отметил про себя, что мне не очень понравилось такое коллективное занятие. Это напоминало собрание анонимных алкоголиков.

Шагая по коридору, я праздно рассматривал информационные стенды. Среди всего, обратил своё внимание на такую справку. «Согласно официальной статистике, каждый шестой заключённый в Великобритании не умеет читать и писать…»

11 сентября 2001 года, о событиях в США мы узнали, придя с занятий на обед. Как обычно, вернувшись в камеру, мы включили телевизор. Я помыл руки и вышел из санузла. Барри стоял перед телевизором с приоткрытым ртом.

— Look at it! — указал он мне на бегущую строку с пометкой «экстренные новости».

Я проследил за коротким изложением событий в США, и попытался представить себе картину в нижнем Манхэттэне с разрушенными зданиями Всемирного торгового центра. Получалось с трудом.

— Посмотри на других каналах, — предложил я.

Барри, остановился на одном из пяти каналов, где комментировали происходящее в Нью-Йорке, и постоянно показывали, кем-то случайно(?) заснятую хронику событий.

Увидев момент эпохальной встречи пассажирского самолёта с башней торгового центра, я охренел!

Следовали повторяющиеся комментарии;

Самолёт авиакомпании United Airlines, следовавший рейсом 175, врезался в башню Всемирного торгового центра. Оба небоскрёба охвачены пожаром…

Самолёт авиакомпании American Airlines, следовавший рейсом 11, врезался в северную башню ВТЦ в Нью-Йорке…

8:45 — (по восточно-американскому времени) самолет авиакомпании «American Airlines», следовавший рейсом?11 из Бостона в Лос-Анжелес, врезался в южную башню комплекса Всемирного торгового центра в Нью-Йорке в Манхэттэне.

9:03 — самолет авиакомпании «Uited Ailies», следовавший рейсом?175 из Бостона в Лос-Анджелес врезался в северную башню Всемирного торгового центра.

9:20 — президент Буш выступил со специальным заявлением, в котором взрыв Всемирного торгового центра был признан террористическим актом…

9:45 — самолет разбился у здания Пентагона в Вашингтоне, задев одно из крыльев здания.

10:00 — южная башня Всемирного торгового центра обрушилась.

10:25 — еще один самолет рухнул в графстве Сомерсет, в районе города Питсбург, штат Пенсильвания.

10:29 — обрушилась северная башня Всемирного торгового центра.

Нашу камеру открыли, призвав нас на кухню. Мы взяли тарелки и поспешили получать свои обеды. Вернувшись, молча ели, продолжая слушать хронику фантастических событий.

17.25 обрушилось одно из соседних зданий в комплексе Всемирного торгового центра. На него распространился огонь от горящего комплекса.

17:36 — Власти США заявляют, что имеют сведения, указывающие на участие Усамы бин Ладена в организации терактов…

— Сергей, что ты об этом думаешь? — наконец, заговорил Барри.

— Всё это звучит, как кем-то сочинённая фантастическая пьеса, — рассеянно ответил я.

— Ты что не веришь, что всё это происходит там?

— Я уже верю. Но как, такое могло случиться?! Барри, представь себе, все четыре самолёта были «потеряны» наземными службами гражданской авиации и смогли бесконтрольно летать над страной!? Все они совершали отклонения от курса! И что, ни один самолёт не был замечен средствами ПВО?!

— Что ты хочешь сказать?

— Что я не верю!

— Что, ты не веришь? — тормозил сосед.

— Что всё это могли совершить террористы, без участия и содействия государственных служб.

— Службы, какого государства помогли террористам совершить такое? — недоумевал Барри.

— Я полагаю, Джодж Буш и его жидо-масонская компания всё это и организовали.

— Сергей, ты никак не можешь без своих мрачных фантазий! Ты представляешь, сколько американцев там погибло?!

— Американских граждан погибло не так уж много. Для мирового правительства это — мелочи.

— Сергей, ты антисемит и коммунист! Но зачем всё это Бушу и его компании? По-твоему, они преднамеренно пожертвовали своими согражданами?

— Как зачем? Причины этих «терактов» следует искать в хищных глобальных аппетитах Соединённых Штатов. Начинает с грохотом и жертвами проявляться крах паразитической экономики США. Американские жидо-масоны создают повод для открытого силового захвата ресурсов других стран. Это кошерный террористический акт, спланированный в Вашингтоне и Тель-Авиве. Пусть неуклюже и с жертвами, но создан громкий повод для борьбы с «мировым терроризмом». Теперь, можно открыто начинать новый передел мира. Силой брать под контроль источники энергии, чтобы стать хозяином планеты. Барри, население США составляет всего пять процентов от всего человечества, но они потребляют пятьдесят процентов добываемых людьми природных ресурсов! И они не собираются поумерить свои аппетиты. Эти питбули готовы трахать всех и всё, только бы жить в своё удовольствие! Если бы все страны потребляли бы так, как США, планету Земля уже бы давно обглодали!

(КОШЕРНАЯ ПИЩА — еда, отвечающая требованиям кашрута — еврейских законов об употреблении пищи («кашрут» означает пригодность к употреблению в пищу). Основные предписания, касающиеся кашрута, даются в Пятикнижии. Более детальные раввинистические указания включены в Мишне Тора Маймонида, Шулхан Арух Йосефа Каро и в некоторые другие своды законов.)

— Сергей, ты опасный коммунист-фантаст, но мне интересно послушать твоё мнение, — не возразил мне Барри. — Тебя послушать, так получается, что исламские террористы и вовсе к этому не причастны.

— Ну, каких-то парней они, возможно, использовали в качестве козлов отпущения. Чтобы было, кого обвинять. Возможно, те даже поверили, что у них всё получилось, и они отошли к Аллаху героями. Но по сути, они такие же террористы, как Ли Харви Освальд — убийца Джона Кеннеди.

— Если ты так считаешь, то и многие американцы могут так подумать об этом, — предположил Барри, — а ведь погибли тысячи американцев.

— Обязательно подумают! У многих возникнет масса неудобных вопросов. Но на эти вопросы не обязательно отвечать. Выставят людям официальную версию. А что касается американцев, то возможно, теперь рядовые зажравшиеся американские граждане смогут понять, что ощущали люди в Сербии в 1999 году. И на Филиппинах, и в Корее, и в Лаосе, и в Панаме, и во Вьетнаме, в Камбоджи, в Ливане, в Гренаде, в Ливии, в Ираке, в Сомали…


Регулирование движения на современных авиатрассах ведёт одна из наиболее сложных, систем, оснащенная новейшей электроникой, автоматикой с многочисленным дублированием всех возможных приборов, определяющих курс «борта», радарами, PPS/GPS, а также, живыми авиадиспетчерами, наконец.

И неудивительно: лайнеры идут на взлёт и посадку каждую минуту. Встречная скорость — сверхзвуковая, отклонение от предписанного маршрута, эшелона, скорости чревато катастрофой. Информация о маршруте заложена, в том числе, и в бортовые компьютеры, которые при отклонении от предписанной программы, автоматически извещают все наземные службы (и, разумеется — аварийный сигнал на борту), а в нормальном режиме, подобно сигнальным огням, постоянно информируют — где находится «борт».

Потому в мировой практике отклонение от трассы на 10–20 км это — уже из ряда вон выходящее ЧП. Диспетчер почти сразу (через две-три минуты) пытается установить причину отсутствия связи: полная ли это или односторонняя потеря связи.

Если связь не удается наладить в течение пяти минут, о случившемся оповещаются службы ВВС И ПВО, спасательные и другие наземные службы аэропорта. Если самолет уклоняется со своей трассы более чем на 10 км, взлетают истребители и специальными маневрами (заход перед самолетом, взмахи крыльями) оповещают самолет о том, куда он должен лететь и что должен делать. Отследить его маршрут, даже при отсутствии связи, несложно. Помимо этого, диспетчеры посылают сигналы на приводные радиостанции (те, что стоят по маршруту и отслеживают траекторию полета борта), пытаются наладить связь с бортом через другие самолеты. Параллельно, диспетчер устанавливает причину отсутствия связи по кодам оповещения на борту самолета.

Но ни одна из (гражданских и военных) наземных служб не заметила поразительного отклонения от курса — более 100 км!

А что случилось с бортовыми компьютерами «самодоносчиками», и даже с «мобильниками» у пассажиров в салоне, (фиксированный набор номера — одна кнопочка)? Во всех четырёх самолётах?!

И как вообще можно успешно захватить четыре самолёта в одно утро?!

А в данном случае, кроме странного сбоя всей системы сопровождения авиалайнеров (и ПВО), надо было ещё, и вывести самолёт на объекты?

Даже с опытными пилотами на лёгких и манёвренных истребителях, при посадке («подсвеченной» всеми возможными свето и радио приборными средствами) случались катастрофы. Что же касается полных горючего, тяжёлых Боингов…

Похоже, никаких террористов на самолетах не было, — разве что, арабы в числе пассажиров. Но какой-то «очень хорошо информированный хакер» взломал бортовые компьютеры на Боингах. Рейсы дальние, маршруты до тошноты известные… и после прохождения первых контрольных наземных точек и включения автопилотов, те благополучно переключались с частоты своего радиомаяка на частоту мощных радиомаяков, строго запрещающих полеты кого-либо над ними… — такие радиомаяки заведомо стояли на Северной башне, да ещё и с каналами спутниковой связи.

Совершение подобных терактов требует фундаментальной подготовки: не «фундаментального ислама», а знания всех систем контроля, слежения, коммуникационной и навигационной систем в гражданской авиации, работы ПВО, электроники — уровня спецотделов, занимающихся разработкой защиты от возможных кибер — и прочих — атак на космические/спутниковые системы навигации и коммуникации — с соответствующей разработкой сценариев возможных атак (часть активных «разработчиков» заведомо вошла в число погибших в Пентагоне, сколько — сказать сложно: сам Пентагон говорит об общем числе погибших — «по меньшей мере» 127 человек).» http://www.serendipity. li/wtcr.html.

(Правительство США еще до теракта 11 сентября собиралось предложить план создания Палестинского государства. С планом должен был ознакомить Генеральную ассамблею ООН госсекретарь США Колин Пауэлл, выступив на заседании в середине сентября. Из этой своей инициативы правительство США тайны не делало. План признания независимого Палестинского государства получил к тому времени одобрение Национального Совета Безопасности. Были проведены консультации с лидерами стран Востока, в ходе которых план получил одобрение от Египта, Иордании, Арабских Эмиратов, всех стран Европы. Вопрос создания независимой Палестины широко обсуждался на Капитолийском холме. О результатах прений были информированы официальные лица Израиля. Лидеры террористических организаций всего мира, имеющие свои уши и глаза везде, безусловно, тоже знали о готовящемся пакте. Кроме того, американцы планировали встречу Буша и Арафата. Об этом сообщало британское информационное агентство Reuters, указывая в сообщении, что темой встречи будут вопросы возвращения палестинских беженцев, статус Иерусалима и границы между еврейским и палестинским государством.

И здесь вопрос: если Ближний Восток, со всеми его террористическими организациями, созданными чтобы противостоять экспансии Израиля, знал о том, что к ним уже везут проект создания Палестины, то ЗАЧЕМ ИМ БЫЛО УСТРАИВАТЬ КРОВАВЫЙ КОШМАР В АМЕРИКЕ? Чтоб похоронить под обломками взорванных зданий все свои многолетние мечты? При той сложившейся позитивно для всех арабов ситуации акт терроризма становился просто актом идиотизма!

И вот, случилось. Через три дня после трагедии, в пятницу, 14 сентября 2001 г., Америка служит мессу по погибшим и пропавшим своим гражданам. Их, погибших и пропавших, числится около пяти тысяч человек, но подсчет еще не закончен, он весьма приблизителен.

Израиль, тот уже выставил свой счет пропавших без вести в Нью-Йорке израильтян. Счет на четыре тысячи человек! Выходит, из пяти погибших четыре — евреи? Да не просто евреи, а граждане Израиля?… Спрашивается, что делали четыре тысячи израильтян собравшись в то роковое утро на Манхеттене? Ждали прихода Мессии?

Реальная цифра жертв показала всю несостоятельность надуманной очередной трагедии еврейского народа, из которой иудаизм хотел извлечь выгоду.

Более того, среди тысяч погибших, числится… один еврей. И это в финансовом-то центре, вотчине еврейской! Неужто кто-то шепнул евреям не выходить на работу в тот день? Один из них все же попался… совета не слушал? В синагогу не ходил?…

С первого же дня после трагедии, средства массовой информации Америки стали готовить Америку к страшной войне. Войне с исламом.

Растущий патриотизм измерялся количеством проданных национальных флагов. Во всех средствах массовой информации звучали призывы к акту немедленной мести. Еврейские эмигрантские газеты, те были полны требованиями к Америке — бомбить всех и в первую очередь уничтожить всех врагов Израиля.

Вдумайтесь и в тот факт, что подлеты к башням ВТЦ самолетов, управляемых исламскими камикадзе, снимались телевидением старательно, со всех ракурсов так, словно камеры были установлены на нужных этажах и настроены заранее на съемку. И когда только успели развернуть?…

Америке ее трагедию показали профессионально, в лучших традициях Голливуда!

Влад Константинов «Good bye, America!»


После обеденного перерыв на уроке в школе все говорили только о случившемся в США. Учительница пригласила меня к своему столу. Я полагал, они хотят услышать моё мнение. Однако я ошибся.

— Сергей, у нас есть поручение к тебе, — начала старшая. — В нашей школе работает класс гончарного искусства, и учащиеся должны соблюдать там правила безопасности. Так как, среди учеников бывают люди различных национальностей, эти правила написаны уже на нескольких языках. Но на русском этого пока нет. Мы хотим попросить тебя сделать перевод этих инструкций на русский язык и набрать на компьютере, чтобы можно было распечатать.

— Хорошо, — согласился я, принял инструкцию и удалился.

Этот небольшой текст призывал внимание учащихся к осторожному пользованию электрическими печами, в которых, запекались глиняные изделия. Звучало это сухо и неинтересно. Поэтому, я решил как-то привлечь внимание русскоязычных учащихся к инструкции.

Начал я свою редакцию так;

«Её Величество благодарит вас за службу в тюрьме Льюис. Заботясь о вашем здоровье и безопасности, Она просит вас соблюдать следующие правила…».

После изложения правил безопасности, я закончил;

«Желаю всем интересного и познавательного пребывания в тюрьме Льюис.

Пролетарии всех стран соединяйтесь!

Вместе мы сильнее!»

Ромас, ознакомившись с моей редакцией, одобрил и заявил, что русская версия будет положительно отличаться от польской и прочих.

Вернул я свой перевод младшей учительнице.

— Спасибо! — поблагодарила она, взглянув на непонятный ей текст. — Это по-русски? — поинтересовалась учительница.

— Точно. Как вы просили, — ответил я.

— Твоё имя Сергей? А фамилия — Иванов? — решила она познакомиться со мной ближе.

— Верно.

— Ты не против, если я буду звать тебя «Иван»? — удивила она меня.

— Не против, — пожал я плечами. — Вы живёте в Льюисе? — спросил я лишь для поддержания разговора.

— Да, живу в Льюисе, и работаю в местном колледже, — охотно ответила она.

— Вы, вероятно, знаете, что в Великобритании немало взрослых людей, которые не умеют читать и писать? — решил я услышать мнение преподавателя английского языка.

— Да уж! Есть такое. Это наш позор! И многие, кто умеет читать и писать, предпочитают разговаривать на ужасном примитивном английском. К примеру, ваш сосед, который не знает многих английских слов, — посмотрела она куда-то в сторону.

Я оглянулся. В наш класс вошёл Барри. Заметив меня в компании молодой учительницы, он направился к нам. Вероятно, он решил, что я распространяю своё мнение об участии правительства США в сегодняшнем теракте.

— В твоей стране разве нет людей, которые не умеют читать? — поинтересовалась она.

— Пока нет. Но скоро появятся. Как следствие новых рыночных отношений, — пояснил я.

— Добрый день! — возник Барри. — Я подумал, может быть и хорошо, что Сергея арестовали в аэропорту и не позволили ему лететь в Америку. Сейчас ему безопасней здесь пересидеть, чем быть в США с поддельным паспортом, — выдал Барри свои ценные выводы.

— Да, мы неплохо сотрудничаем с ним, — ответила учительница.

— Вот видишь, Чайковский, ты нужен Англии и Её Величеству. Англия — демократическая страна! Здесь ты можешь, открыто выражать свои коммунистические и антиамериканские взгляды, — хохмил Барри.

— Почему «Чайковский», — поинтересовалась учительница, — я зову его «Иваном».

— Я взял сюда из дома СД проигрыватель и мои любимые диски с музыкой… — приступил к подробному объяснению Барри.

— Ну, я пойду, оставил я их компанию и вернулся к литовским товарищам.

Весь вечер после школы, по всем телевизионным канала говорилось лишь о террористической угрозе демократическому миру.

Нетрудно было догадаться, какие страны представляли такую «угрозу». Это — нефтедобывающие страны. Особенно, — Ирак, с «террористом» и врагом Америки — Саддамом Хусейном. Потому, что Хусейн задумал прекратить продажу своей нефти за пустые американские доллары (для экспортного пользования).

Такого, США не могла допустить! Пока страны-экспортёры нефти будут продавать свою продукцию за американские доллары, до тех пор эту денежную единицу будут уважать, и принимать во всём мире. А значит, можно, печатать сколько угодно, и покупать за пустые фантики реальные ценности во всём мире!

Фактически, страны, продающие свою нефть, газ и прочие блага, за доллары, они тем самым обеспечивают материальное наполнение и ценностное содержание чужой денежной единицы, позволяя США паразитировать в мировом масштабе.

Как только они откажутся обменивать свою нефть и прочие блага на американские деньги, вся эта безмерная бумажная масса с портретами президентов-масонов превратится в макулатуру.

Просматривая информацию на доске объявлений в коридоре тюремной школы, среди скучных инструкций и рекомендаций для заключённых, я обнаружил небрежную надпись фломастером, от руки:

9\11 was an inside job![106]

«В школу ходят грамотные!» — подумал я. — «Если Барри это увидит, то подумает, что я расписался. Хотя, почерк не мой, да и сформулировал бы я иначе» 9\11 was made by CIA & mossad.


34

Тюрьма в Винчестере была открыта в 1846 году для потребностей графства Хэмпшир.

О моём скором переводе в другое место я узнал от папы Джона. Он посетил меня, чтобы передать весточку, полученную от Ольги.

Само сообщение от неё, не вызвало у меня прежних положительных эмоций. Ольга жизнерадостно рассказывала о поездке в Крым, и мне сложно было настроиться на её волну. Я уже начал вживаться в новую жизнь — служащего Её Величеству, и проникаться иными человеческими отношениями.

Отец Джон отыскал меня во время открытых дверей, когда я посиживал в компании двух литовцев и индусов. Оставив меня с ними, с письмом от Ольги и новостью о скором переезде, он ушёл по своим служебным делам.

Я рассеянно читал распечатанное сообщение, и отвечал на вопросы своих товарищей.

Тигр-тамил из Шри-Ланки молчаливо подружился с нами и начал въезжать в мои шутки. Теперь он охотно принимал безмолвное участие в наших посиделках-чаепитиях.

Я отложил чтение до возвращения в камеру. Все ожидали от меня объяснений; что сообщил мне капеллан?

— Скажи-ка, Тигр-Тамил, ведь Англия — чудесная страна! — вернулся я к прерванной беседе. — Бесплатное жильё с телевизором, чай с сахаром, душ с горячей водой и бесплатным мылом…

Все посмеивались, наблюдая, как Тигр с серьёзным видом, согласно кивал мне, и добавлял.

— Free food, free education, nice people…[107]

Я шутил, а сам думал; почему и куда меня решили отправить? Готовы ли документы для депортации? Или, предполагая, что придётся задержать меня на сверхсрочное заключение, они решили избавиться от хлопотного заключённого, отослав в другую тюрьму?

20 сентября 2001, надзиратель, отперев нас, чтобы отправить в школу, вдруг зашёл в камеру, и заявил;

— Мистер Иванов, собирай вещи, и будь готов. Я вернусь за тобой вскоре. Барри — как обычно, в отдел образования.

Мы переглянулись с Барри.

— Сергей, надеюсь, это не связанно с твоими замечаниями о событиях в США, — прокомментировал Барри.

— Я надеюсь, меня депортируют в Украину, а не отправят в тюремную психушку, — поддержал я его шутку, пожав плечами.

— Во всяком случае, Сергей, ты продолжаешь посмеиваться над собой, а это значит, — ты в порядке! Сейчас я напишу тебе все свои домашние координаты, очень надеюсь услышать о тебе, — засуетился Барри, выписывая на листке бумаги адрес в городе Истбоурн и несколько телефонов; мобильные и домашние.

— Барри, зайди в класс английского языка и передай мой привет учителям. Мне жаль, что я так отбываю, не попрощавшись с ними, — поручил я.

— Тебе, Сергей, следовало бы поближе сдружиться с молодой учительницей из Льюиса, — вдруг, заявил Барри, вручая мне свои координаты, — ты мог бы с ней договориться. Здорово бы ты утёр нос нашей миграционной службе, если бы вы заключили брачный союз с тюремным преподавателем!

— Не думаю, что она готова к такому союзу, — рассеянно ответил я, собирая свои вещи. — Но если я окажусь в психушке, то обещаю присматриваться к женским медработникам. Это хорошая идея, Барри!

— Школа! — рявкнул проходящий мимо открытой камеры надзиратель, напоминая Барри, что ему пора.

Мы, молча, пожали друг другу руки, и мой очередной сосед исчез.

Когда надзиратель доставил меня с вещами в некую комнату ожидания на первом этаже, я обнаружил там своих индусских приятелей.

— Если в другую тюрьму, то горячий чай с молоком и тёплая компания, мне обеспечена, — подумал я, приветствуя индусов.

Они искренне обрадовались мне, и стали спрашивать; куда это нас и зачем? Судя по озабоченным вопросам, с которыми обратились ко мне друзья-индусы, они тоже ничего не знали. Кроме них, там сидели двое чёрных парней. Все мы были со своими вещами.

— Значит, не в психушку, — подумал я.

Вскоре, пригнали ещё одного африканца. Я оказался в обезьяннике в прямом смысле.

Двое африканцев не очень-то приветливо обменялись короткими фразами на французском языке.

Надзиратель посетил нас, и оставил разнос с чаем и сэндвичами, упакованными в пластиковые контейнеры. Все разобрали свои порции. Я рассмотрел наклейку на пластиковой упаковке сэндвича. Это кулинарное изделие пытались продать в супермаркете TASCO. Сегодня истекал срок их реализации. Индусы грустно жевали продукт английской кухни, запивая это чаем. Я открыл это и осторожно надкусил. Яйцо и консервированная рыба, между двух треугольных кусков синтетического, влажного хлеба. Отвратительно и безвкусно. Закрыл контейнер и отложил это в сторонку.

— I've told you brother… It's nice country… Free food…[108] — обратился я к Тигру-Тамилу, угрюмо жующему и запивающему стрессовое состояние.

В ответ, он лишь кисло улыбнулся. Мне стало жаль его.

Один из франко-говорящих африканцев, который угрюмо сидел в углу, услышав моё замечание о чудесной стране, с отчаянной злостью швырнул свой нераспечатанный сэндвич в стену. Контейнер, развалился, содержимое вывалилось под стенкой.

— Мою шутку не поняли, — подумал я.

Вскоре, нас призвали на выход. Я уже знал, как происходит переезд на другое место заключения.

Сдача мешка с вещами. Наручники на запястья рук. Из здания — в специальный автобус. Вошёл в пассажирскую ячейку, наручники сняли. Дверь заперли.

Рассаживало и сопровождало нас в пути некое существо в форме работника исправительной системы. То, что это молодая женщина, можно было догадаться только по грудям. В остальном же, это был мужик, ростом под два метра, с низким голосом курящего.

Упаковав всех шестерых по ячейкам, выехали из территории тюрьмы. Улицы провинциального Льюиса ничем не порадовали. Я вспомнил положительные отзывы нескольких заключённых о тюрьме Льюис. Это означало, что новое место может оказаться хуже. Всё это напрягало.

По мере нашего перемещения в пространстве, я определил, что мы движемся с востока на запад.

Пересекли соседнее графство West Sussex и въехали в знакомое мне графство Hampshire. О тюрьмах в Хэмпшире я ничего не ведал. Вскоре стало ясно, что везут нас не в Саутхэмптон. Я понял, что автобус направляется в Winchester.

Когда-то я уже посещал этот старинный городишко. Чудный музейный городок, с особой университетской атмосферой. Тюрьма в этой местности должна быть тоже старинной. Вероятно, тюрьма в Винчестере начала функционировать раньше, чем университет, и являлась не менее интересной городской достопримечательностью.

Насколько я понял эту страну, потребность в тюрьмах здесь всегда была и остаётся. Ибо тюрьма — это более доступный, массовый и действенный институт воспитания и образования, чем университеты. Для некоторых граждан Великобритании это единственное место, где они могут научиться, хоть как-то, читать и писать.

Покружив улицами Винчестера, наш автобус, наконец, остановился перед высокими воротами. Я в третий раз созерцал из окошка автобуса новую тюремную стену, за которую меня…

HM Prison Winchester

Romsey Road

Winchester

SO22 5DF,

Hampshire.

Winchester Prison was built to a Victorian radial design, with five «spokes» radiating from a central hub. Four of these are used for prisoner accommodation and one for administration.

It was opened in 1846 as the county goal for Hampshire…

In December 2001, a convicted murderer escaped from Winchester Prison. The prisoner went on the run after using a home-made handsaw to saw through the bars of his ground floor cell window. He then used a rope and grappling hook to scale the 30-feet wall of the prison. The prisoner was recaptured days later…[109]

Досадно!

Доставив нас на территорию тюрьмы Винчестера, та же мужеподобная девица, провела каждого в комнату ожидания в приёмном отделении, и освободила от наручников.

Кроме нас — шестерых из Льюиса, там уже была компания из нескольких местных парней. Это были англичане, возрастом от 30 до 40 лет, все, как один, — коротко острижены и украшены татуировками. У двоих, на выбритых затылках, как печати, красовались цветные татуировки — герб лондонского футбольного клуба «Арсенал».

Этот футбольный клуб и мне нравился. Насколько я слышал от местных, королева Елизавета давно болеет за Арсенал. А также, бойцы Британского национального фронта активно поддерживают этот клуб во время матчей.

Они лишь взглянули на нашу афро-индусскую компанию и продолжали весело комментировать недавнее судебное заседание. Я понял, что все они попали сюда вместе, по одному делу. По их бодрому настроению было очевидно, что факт предстоящего заключения их вовсе не огорчал. По тому, как они подготовились к службе Её Величеству, нетрудно догадаться об их опыте. Почти каждый прихватил с собой музыкальный центр.

Трое африканцев, прибывших с нами, тихо сидели в одном углу, я с двумя индусами — в другом.

В разговоре местных парней возникла пауза. Кто-то закурил. Один из них, сидящий ближе ко мне, окинул оценивающим взглядом нашу интернациональную компанию.

— Откуда вас привезли, — обратился он ко мне, кивнув головой на остальных. Говорил он невнятным гнусавым говором, типичным для юго-запада Англии.

— Льюис, — коротко ответил я.

Его приятели, услышав наш разговор, тоже обратили внимание на тихое присутствие доставленных.

— Осуждён? — продолжил знакомство тот же тип.

— Да, — неохотно ответил я.

— Надолго? — пристал он ко мне.

— Осталось около месяца.

Он хотел спросить что-то ещё, но, видимо, определив, что я не местный и не особо разговорчивый, демонстративно игнорировав меня, вернулся к разговору со своими парнями.

He goes out at night with his big boots on
None of his friends know right from wrong
The kick a boy to death «cause he don't belong
You've got to humanize yourself…
Sting.[110]

Я ожидал, что сейчас меня спросят; за что осуждён? Но, в комнату ожидания ввели ещё одного. Азиат, выряженный в костюм и светлую рубашку.

— Совсем не местный, — подумал я, взглянув на новенького.

Тот, оглядев всех присутствующих, почему-то направился в мою сторону, и пристроился рядом со мной. От него крепко несло приторно-сладким парфюмерным запахом.

— Меня через пару дней освободят, — заявил он мне, как будто я его о чём-то спрашивал.

Он говорил с неисправимым азиатским акцентом. Я лишь кивнул головой. Зато наш английский сосед, пытавшийся поговорить со мной, взглянул на новенького с брезгливой гримасой. Он лишь оглядел его наряд, но ничего не сказал. Мой пахучий сосед суетливо снял пиджак и беспардонно оглядел меня и индусов.

Мы, и трое африканцев в другом углу, были выряжены в казённые, спортивные костюмы. Английские парни — в повседневную одёжку, в какой были задержаны. Новенький в костюме выглядел здесь нелепо.

— Адвокат сказал, что это ошибка, — снова сделал он попытку разговорить меня.

— Откуда ты? — поинтересовался я, пытаясь отгадать его национальность.

— Из Портсмурда, — охотно ответил тот.

— Из какой страны ты приехал в Англию? — спросил я конкретней.

Англичанин, тоже пожелал услышать ответ. Он нагловато уставился на азиата в костюме, ожидая его ответа.

— Из Турции, — ответил он. — Знаешь? — тут же обратился с вопросом ко мне.

— Знаю. Бывал не один раз, — ответил я, с досадой отметив про себя, что не смог разглядеть и разгадать в нём турка.

Тот смотрел на меня, ожидая продолжения разговора. Он начинал утомлять меня, хотя я и понимал, что парень сейчас переживает стресс.

— У моего брата в Анталии гостиничный бизнес, — нелепо сообщил он мне.

— А меня в Стамбуле доставали уличные чистильщики обуви, — резковато ответил я, лишь бы что-то сказать ему в ответ.

Двое ближних к нам английских парней громко заржали. Турок кисло улыбнулся и пожал плечами. Остальные британцы поинтересовались у своих, с чего это они рассмеялись? Те коротко пересказали им, на своём гнусавом языке, диалог двух иностранцев. Все снова рассмеялись, поглядывая на меня и турка.

Наше знакомство прервали призывом выходить. Начали процесс расселения.

По всем внешним признакам, эта тюрьма была старей и мрачней, чем предыдущая, в городе Льюис. Многие детали интерьера сохранились с середины девятнадцатого века и успешно функционировали.

По мере оформления вновь прибывших, нас уводили в крыло, предназначенное для прохождения карантина.

Я оказался в двухместной камере с долговязым, мрачным африканцем. Тот, который попрощался с тюрьмой Льюис, сердито швырнув невкусный сэндвич. Такое соседство мне не очень нравилось, но я знал, что нас продержат здесь лишь два-три дня, затем, расселят в другом крыле.

Камера была действительно тюремной! Со времени постройки этой двухместной пещеры, здесь добавили лишь современные удобства; водопровод, канализацию, и электричество.

Двух ярусная армейская койка, умывальник, стол и два стула. Отдельной комнаты-клозета не было. Туалет размещался прямо в камере, символически ограждённый дверкой полутораметровой высоты.

Сплошные лишения и унижения. Моё внимание привлекли старинные выключатели на стене у двери.

Это была грубая литая конструкция из чугуна и латуни. Один выключатель освещения в камере, а другой — кнопка вызова дежурного, над которой, уже современная надпись шариковой ручкой:

Push for a cunt.[111]

Мой чёрный сосед заметно сник. Он так и не вышел из угрюмого молчания. Отчаянно бросив свои вещи на пол, он уткнулся лицом в руки, упёршись локтями в матрац второго яруса. Возможно, он плакал. Звуков никаких не издавал.

Я ничего о нём не знал, кроме того, что он, как и я, — из тюрьмы Льюис. Беспокоить его вопросами и утешениями я не стал. Этот парень попал сюда не из дома, и, возможно, имел больший тюремный опыт, чем я.

Я достал своё радио и проверил эфир в новой местности.

Вскоре нас открыли и призвали получить обед. Мой сосед не пошевелился. А я вышел на экскурсию.

Кухонный отсек размещался в подвальном пространстве со сводчатыми потолками и освещался неоновыми лампами.

Возможно, когда-то в этих подвальных помещениях приводили в исполнение смертные приговоры.

Раньше, здесь вешали. Теперь, готовят и выдают горячие обеды.

Встретив на кухне своих индусов, я узнал, что их расселили по разным камерам, неподалёку от меня.

Наш Тигр-Тамил выглядел потерянно и не хотел расставаться с нами. Возвращаясь с кухни каждый в свою камеру, мы с индусом успокаивали Тигра, поясняя, что это временные условия. Хотя, я уже был уверен, что эта тюрьма хуже, чем Льюис.

Вернувшись в камеру, я нашёл своего соседа лежащим на втором ярусе, укрытым с головой простынёй, подобно покойнику.

Я тихо поедал жареный картофель, обдумывая своё положение в новом ограниченном пространстве.

Отметил, что в каждом заведении жареный картофель имеет свой вкусу. Также было очевидно, что эта тюрьма — место паршивое, хотя и достопримечательное в историческом и архитектурном смысле. На одиночную камеру с телевизором я уже не рассчитывал. Ожидать здесь некурящего соседа, любителя классической музыки и эксперта по недвижимости на юге Англии… едва ли стоило. Единственно, я мог просить поселить меня с некурящим соседом, и найти свою нишу в отделе образования.

Мой сосед не подавал никаких признаков жизни. Я начал уважать его тихую грусть. Он не жаловался, не болтал попусту, и не обещал вскрыть себе вены зубами. Вероятно, он мысленно молился своим Богам и позволял мне думать о своём. С ним было спокойно, и я это ценил. Вместо него, со мной в камере мог легко оказаться болтливый, приторно пахнущий турок. Это было бы сущим наказанием.

Когда нас открыли для общения в пределах крыла, я смог увидеть всех вновь прибывших, но уже в казённой одёжке. Оказалось, бедного Тигра-Тамила из Шри-Ланки посадили в одну камеру с японцем. Этого самурая с подкрашенной причёской я помнил по Льюис. О нём, как о представителе японской мафии в Лондоне, мне что-то плёл мой первый чёрный сосед.

Тигр выглядел очень затравленно. Из его отчаянных пояснений с помощью отдельных слов и жестов, я понял, что японский сосед просто убивает его своим постоянным курением. Я его понимал!

Посовещавшись, я понял, что Тигр хочет попроситься в одну камеру со своим другом индусом. Они просили меня изложить их просьбу дежурному надзирателю.

Я согласился поучаствовать, но предположил, что едва ли те станут что-то делать в период карантина.

К надзирателю мы подошли все трое.

— Мы хотели бы попросить вас кое о чём, — обратился я к незанятому тюремному дяде, пожилого возраста.

— Слушаю вас, джентльмены, — с доброй иронией отозвался тот.

— Этот приятель, — указал я на затравленного Тигра, — попал в камеру с интенсивным курильщиком. Это убивает его. Ко всему, он не может уладить этот вопрос с курящим соседом, по причине полного взаимного непонимания. Вы посадили в одну камеру некурящего шри-ланкийца и курящего японца. Это недоразумение может привести к непредсказуемым последствиям… — молол я, наблюдая за реакцией невозмутимого надзирателя.

— К чему это может привести? — флегматично поинтересовался надзиратель.

— Если ему там нечем дышать, и он не знает, как долго это будет продолжаться, он может… Ну, кто его знает, взглянул я на Тигра, — может и с собой покончить.

Надзиратель, услыхав о самоубийстве, внимательно присмотрелся к Тигру.

— Скажи ему, пусть потерпит пару дней. Завтра вас проинструктируют и переселят. ОК? — ответил он, — Пожалуйста, объясни ему это! — строго попросил надзиратель.

— Я передам ему, — обещал я. — Эти парни хотели бы сидеть в одной камере, — указал я на индуса и Тигра.

— Хорошо, джентльмены! Можете прямо сейчас сделать письменную заявку об этом. Тогда, вашу просьбу точно учтут. И постараются выполнить, — выдал он нам бланк, и указал на ящик на стене, где следует оставлять свои пожелания Деду Морозу.

— Спасибо, — ответил я, и мы отвалили.

Я коротко объяснил им ситуацию. Тигр или не всё понял, или не мог потерпеть пару дней, как его просили. Он скис.

Я сам коротко написал, что такой и сякой, прибывшие из НМР Льюис, оба — некурящие, очень просят разместить их в одной камере. Просил их лишь вписать свои имена и номера.

Закончив с этим, я сам отправил записку в ящик пожеланий и жалоб.

— Well done, mate![112] — одобрительно рявкнул мне надзиратель, наблюдавший за нашими действиями. (здесь слово mate — приятель, трансформировалось в inmate — житель, обитатель. Так и обозначали заключённых).

На первой же прогулке во дворе я познакомился с тремя русскоговорящими ребятами. А мои индусы тоже встретили своего земляка, их стало трое.

Ребята интенсивно расспрашивали меня; откуда я, и как сюда попал. Я отвечал неохотно, так как мне уже изрядно надоело отвечать на эти вопросы. Ссылался на избыток времени и возможность поговорить обо всём вскоре. О них я успел узнать, что двоих сюда отправила миграционная служба, и они ожидают решений о депортации или предоставлении какого-то статуса и освобождения. А вот третий — из Латвии, попал по уголовному делу, и ожидал суда с заметным напряжением. Все трое были курящими, и я пока не рассматривал кого-либо из них, как возможного соседа по камере. От них я узнал, что условия в их общем крыле ничем не отличаются от тех, в которых я сейчас пребывал. Двухместные камеры с открытым туалетом за перегородкой, телевизора нет. Я начал подумывать о своём чёрном соседе, тихо лежащем под простынёй, как субъекте, с которым можно и далее делить камерное пространство.

Процедура нашего ознакомления с услугами спортивного зала, библиотеки и отдела образования прошла в течение нескольких часов. Всё выглядело также убого, как и камеры с туалетами на жилой площади.

Мой сосед, вынужденный ознакомиться с правилами и условиями содержания, наконец, вылез из-под простыни. После этого, он даже что-то съел. А затем, и разговорился. Он стал тщательно, с мылом, мыть своё лицо, словно желая стать светлее. Но вскоре, после мытья, его чёрное лицо снова блестело от жира. Он ругался на плохую пищу, и постоянно вытирал лоснящуюся физиономию туалетной бумагой.

— Ты говоришь по-английски? — спросил я его шутливым тоном.

— Я прожил в Англии шесть лет, — ответил он, улыбнувшись.

— Я слышал, как ты говорил по-французски.

— Французский — мой родной язык.

— Откуда ты? — удивился я.

— Заир. Едва ли ты знаешь о такой стране, — ответил сосед.

— Чувак! Тебя ещё не было на этом свете, а в моём детском альбоме для почтовых марок уже была марка почты СССР с портретом Патриса Лумумбы[113] — первого премьер-министра колониальной республики Конго. А с 1971 года это государство было переименовано на Заир. Советский Союз осуждал Бельгийские службы за расправу над борцом за независимость…

— Приятель! Ты первый в этой стране, кто знает о Патрисе Лумумба, — удивился сосед. — Для этого мне надо было попасть в эту поганую тюрьму, чтобы услышать здесь от соседа по камере доброе слово о Патрисе Лумумба! — заговорил он.

— Если ты не против, я буду звать тебя — Лумумба, — предложил я.

В ответ, он лишь пожал плечами.

— Или ты хочешь, чтобы я звал тебя Мобуту?

— Нет, нет! Лучше зови меня Лумумбой, — отказался он. — Почта СССР выпускала марки и с портретами Мобуту? — поинтересовался он.

— Марки такой я не имел. Не знаю. Слышал только, что этот государственный деятель кушал своих подданных. Это правда?

— Да уж! Свидетелем я не был, но так говорят, — скромно признал сосед факт каннибальства на родине.

Точные обстоятельства смерти П. Лумумбы были долгое время неизвестны широкой общественности. По некоторым данным прессы, уже во время полёта в Тисвилл он был настолько избит что умер сразу же по приземлении самолёта. Однако сын Патриса Лумумбы, Франсуа, подал запрос в Бельгию, с целью выяснения обстоятельств смерти своего отца. И только спустя 41 год после события, специальная комиссия бельгийского парламента восстановила обстоятельства, сопутствовавшие смерти П. Лумумбы.

Согласно выводам комиссии, Лумумба и его соратники были арестованы сообщниками Мобуту и депортированы самолётом к Моизу Чомбе в Катангу, где были помещены в лесную хижину. Лумумба и его единомышленники — Окито и Мполо подверглись пыткам. После чего их посетили их политические соперники — Чомбе, Кимба и бельгийские политики, для того, чтобы оскорбить и оплевать их. 17 января 1961 года Лумумба с соратниками были расстреляны катангийскими солдатами, состоявшими под командованием бельгийских офицеров, и закопаны на месте расстрела. Чтобы скрыть содеянное, трупы были эксгумированы спустя несколько дней. Тело Лумумбы было расчленено, растворено в кислоте и после этого останки были сожжены.

Убийство было приписано жителям деревни. Большая часть средств информации, однако, приписывала убийство Чомбе.

В заключительном отчёте — комиссия пришла к выводу, что король Бельгии Бодуэн знал о планах убийства Лумумбы. Также было установлено, что бельгийское правительство оказывало транспортную, финансовую и военную помощь силам, враждебно относившимся к Лумумбе. Большая часть вины была приписана непосредственно королю Бодуэну, который, предположительно в обход политических институтов, проводил свою собственную колониальную политику.

Последующие расследования приходили к выводу, что убийство Лумумбы было заказано непосредственно правительствами Бельгии и США и исполнено силами ЦРУ и местных помощников, финансируемых из Брюсселя и Вашингтона.

Существуют документы, указывающие на то, что президент США Дуайт Эйзенхауэр уже в августе 1960 г. отдал приказ ЦРУ ликвидировать Лумумбу при помощи яда.

Документальный фильм «Убийство в колониальном стиле» (режиссёр Томас Гифер) 2000 года — расследует события тех дней, на основе интервью со многими бывшими сотрудниками и офицерами ЦРУ, и бельгийской службы безопасности.

В интервью многие из них впервые признались в том, что лично участвовали в убийстве и последующем устранении останков Лумумбы и его соратников (в том числе и при помощи кислоты). Один из офицеров до сих пор хранит передние зубы Лумумбы, которые он предъявил перед камерой.

— Как долго ты сидишь? — сменил я тему.

— Уже пять месяцев, — вздохнул сосед.

— Осуждён? Надолго?

— В том-то и дело, что не осуждён и не знаю, как долго меня будут держать.

— Не понял?!

— Меня держат, как нелегала, которого не могут депортировать, — пояснил он.

— Ты меня пугаешь!

— Ты не знаешь, что в тюрьмах Великобритании, без приговора суда содержат несколько тысяч иммигрантов?

— Что-то слышал.

— Поинтересуйся. Об этом часто пишут в газетах.

— Тогда, лучше — депортация, чем тюремная неопределённость, — предложил я.

— Я не хочу сейчас в Заир. Возможно, мне помогут друзья и родственники перебраться во Францию, как в страну, из которой я прибыл в Великобританию, — планировал сосед.

— Где и как ты нелегально проживал целых шесть лет в Англии?

— Я проживал легально, в городе Истбоурн. Ожидал предоставления мне статуса политического беженца. Меня обеспечили социальной квартирой и пособием…

— И что же случилось?

— Один мой земляк, уезжая, подарил мне свой автомобиль. Я пользовался им несколько месяцев. Всё это время я парковал его на улице, рядом с домом, где проживал. Однажды вышел из дома, и вижу, у моей машины стоят двое полицейских. Я подошёл к ним, поинтересоваться, в чём дело? Те заявили, что я не имею права парковать авто в этом месте, и просили предъявить документы на автомобиль. Затем, придрались, что нет страховки. Начали проверять мои документы. Куда-то звонили, делали запрос. Затем, заявляют: мы должны задержать тебя. Ты пребываешь в стране нелегально… Далее, выясняется, что мне давно отказано в предоставлении политического убежища, и я должен был покинуть страну. Бред какой-то!

Я думаю, это некие завистники настучали на меня. В полиции мне задавали всякие вопросы о моих связях с криминальными земляками, подозревали меня в скупке-продаже краденного.

— В чём можно завидовать беженцу из Африки?! — иронично спросил я.

— Последнее время, у меня было много белых подружек. Студентки из Швейцарии. Они здесь изучали английский язык. Мы здорово дружили! Я замечал, как соседи и прочие местные, смотрели на это…

Я представил его на свободе; бесплатное жильё, пособие, плюс какие-то доходы от перепродажи краденых товаров, и за прочие услуги. Автомобиль, шмотки, обязательный арсенал парфюмерии, молодые подружки, западающие на экзотическом долговязом, чёрном приятеле. Очень вероятно, что он действительно излишне выпендривался.

Местные видели в нём чёрного паразита, просителя убежища в городишке на юге Англии. Какое-то время, на это терпеливо посматривали, а затем, кто-то решил, что пора парня поставить на место. Ибо, для бедного просителя убежища, он слишком портил воздух, злоупотребляя парфюмерией и ездой на автомобиле. Беженец из Африки, живущий на английском социальном обеспечении, мог бы вести себя скромнее.

— Каковы твои впечатления об Англии? — спросил я.

— Жить можно. Хотя, здесь немало тёмных особенностей, — неопределённо ответил Лумумба, вытирая лицо от жира.

— Имеешь в виду настороженное отношение к пришельцам?

— Не только это. Этот остров переполнен злыми духами. Они влияют на людей, — удивил меня сосед.

— А что, в других странах меньше духов? — поинтересовался я.

— Значительно меньше. Здесь некое скопище. Они везде! И много недобрых! Особенно, в таких местах, как эта тюрьма. Словно, они не могут покинуть остров, — шокировал меня разговорившийся сосед. — Ты сейчас, вероятно, думаешь, что я сумасшедший?

— Нет, я так не подумал. Мне очень интересно. Ты их видишь?

— Я их чувствую. Особенно, когда они оказывают на меня влияние, достают, вызывают чувство страха и беспокойства.

— На свободе ты это также чувствовал? — уточнил я.

— Бывало. Особенно в Англии. Но на свободе, я мог выбирать места обитания и поведение. Здесь же, мне некуда деваться, я спасаюсь от них только молитвами.

Старые английские тюрьмы — это место массового обитания духов самоубийц, убитых и умерших здесь.

— А на свободе? — уточнял я.

— Ты замечал, сколько в Англии старых домов, в которых никто не живёт? Закрыты окна и двери, лишь поддерживают порядок на территории вокруг дома. Даже не пытаются продать вполне восстановимое и пригодное для жилья недвижимое имущество.

— Да, на юге Англии в сельской местности, я замечал такие явления, — поддержал я разговор.

— Не только на окраинах. Таких домов немало и в городах, но там ещё пытаются проживать случайные, глупые арендаторы. В таких домах жить невозможно! Это пристанище духов, сожительство с которыми невозможно. Можешь и не почувствовать их, но и нормально жить ты там не сможешь. Это подобно жизни с невменяемыми соседями, которые постоянно достают тебя. Поздно или рано, ты сам захочешь съехать оттуда. Весь этот остров полон духов! И это создаёт здесь особую атмосферу, отношения, традиции. Я уверен, что местная элита и официальное правительство знают об этой национальной особенности. Ты думаешь, я один такой, кто почувствовал это здесь? Я встречал в Англии много земляков, которые видят и чувствуют гораздо больше, чем я. Слыхал ли ты о вуду?

— Слыхал, — обрадовался я, надеясь, что мне повстречался живой шаман. — Ты имеешь опыт?

— Нет, сам я не имею опыта. Но в Африке я знал практикующих людей. И здесь встречал таких африканцев. Все они говорили мне о специфике этого острова.

— О связях с этими людьми тебя спрашивали полицейские? — пошутил я.

— Нет, их интересовали мои связи с иной категорией земляков. Полицейские при обыске нашли у меня упаковку телефонных карточек и карточек пополнения счётов разных операторов мобильной связи. Спрашивали, откуда всё это? Хотели предъявить мне уголовные претензии.

— Истбоурн — небольшой город, вероятно, полиция, перед тем как задержать тебя, уже имела какое-то представление о твоей жизни, — предположил я. — У меня в Льюисе был сосед по камере из Истбоурна.

— Барри? — уточнил Лумумба.

— Точно. Вы знали друг друга до Льюиса?

— Близкими друзьями не были, он постарше меня. Но были знакомы. Барри рассказывал тебе, за что его посадили?

— Нет. Он много рассказывал о своей семье, о недвижимости, но не говорил об этом.

— Знаю, знаю. Жена и два сына — это его семейство и партнёры.

— Барри упоминал, что они покупают, улучшают и продают недвижимость.

— Этим они тоже занимаются. Но это не основное их семейное дело. Откуда у Барри деньги на покупку домов? — озадачил меня Лумумба.

— Он мне не говорил.

— Барри — местный нарко-воротила. Торгует оптом, — удивил меня сосед.

— Торговал, — поправил я.

— Торговал?! Ты заметил, что всякий раз, когда открывали камеры для общения, он бежал к телефону, поговорить с женой?

— Замечал. Он скучал по внукам.

— Не только скучал. А ещё, он управлял делами. Если хорошо налажены отношения с постоянными поставщиками и покупателями, то можно совершать сделки и по телефону. Его жена, насколько я знаю, заправляла финансами, Барри имел дела с поставщиками, а сыновьями — с покупателями.

Официально, они действительно покупали недвижимость, нанимали работников, что-то улучшали. Затем, выставляли на продажу или сдавали в рент. Возможно, у них зарегистрирован этот семейный бизнес, но это больше — ширма. Основные доходы Барри — это оптовая торговля наркотиками.

— Мне с трудом верится. Он тебе сам рассказал о своих делах? — усомнился я.

— Я знал людей, которые имели с ним дела. А, один раз и сам Барри обращался ко мне. Однажды на улице, обгоняя меня на своём Мерседесе, он посигналил, чтобы я остановился. Припарковались. Он и спрашивает меня, не мог бы я найти для него полкило кокаина? Якобы, ему не хватает этого, чтобы полностью осчастливить какого-то заказчика. Я отвечаю, что у меня и денег таких нет. А он мне; о деньгах не беспокойся, я дам тебе нужную сумму, а ты купи у своих товарищей для меня. Но мне это надо не позднее такого-то дня. Я не мог обещать ему наверняка. Но он всё же выдал мне немалую сумму. И мы расстались. Я подсуетился среди своих знакомых. Полагаю, Барри и сам их знал, но не хотел связываться с ними, поэтому и попросил меня.

Я едва смог выполнить его просьбу в срок. Когда же мы встретились с ним, и я передал ему товар, он заявил, что уже не рассчитывал получить от меня даже свои деньги обратно.

С тех пор я иногда обращался к нему, когда у меня возникали покупатели. Он всегда доверял мне. Выдавал товар под честное слово. Я имел свой интерес, но не рискнул расширять круг заказчиков. Делал это, только если ко мне обращались люди, которых я знал.

— Хорошо, что полицейские придрались к тебя за мелочи, и задержали как нелегала. Если бы тебя устроили сюда за эти услуги, то имел бы ты конкретный и немалый срок.

— Я делал это изредка и осторожно.

— Я думаю, Барри тоже был осторожен.

— Да уж, он делал это тихонько. По нему никогда не скажешь, что он торгует зельем. Полагаю, его сдал кто-то из партнёров. Кто-то попался, а полиция всегда предлагает сдать соучастников, это учитывается при наказании. Возможно, и Барри предложат сдать кого-то из поставщиков или покупателей, а за это, раньше выпустят, — рассуждал Лумумба.

— Лучше бы ты здесь практиковал вуду. Был бы уважаемым африканским шаманом. Полицейские бы сто раз подумали, прежде чем задерживать тебя.

— Ты нуждаешься в услугах вуду-шамана?

— Я бы заказал тебе одного типа.

— Кто такой?

— Работает в аэропорту Гэтвик. Не пропустил меня на самолёт. Хотя мог бы и не обратить внимания на мой акцент.

— Если бы ты дал мне что-нибудь из его одежды, а ещё лучше — его волосы или ногти, я смог бы обеспечить ему большую головную боль до конца его дней.

— Сам бы колдовал? — заинтересовался я.

— Нет, я знаю людей, которые могут установить и запустить программу на уничтожение. Они бы не отказали мне. Но нужен материал для связи с пациентом.

— Я подумаю. Может, напишу ему письмо и попрошу ответить?

— Желательно, что бы он сам написал, а не на принтере напечатал, — прописал лечение сосед-шаман. — Тебе надо побывать в Заире. Мне кажется, тебе там понравится, — заявил наблюдательный Лумумба.

— Ты имеешь в виду мой интерес к вуду?

— Нет. Это слишком специфическое явление. Тебе может понравиться там многое другое. Немало европейцев и прочих пришлых авантюристов поселились в Заире, и многие процветают. Если ты любитель приключений, тогда тебе понравится там.

Сам факт, что ты белый, образованный джентльмен — уже преимущество. В Заире, можно сказать, законов нет. Живут по законам джунглей. Если ты достаточно образованный, ловкий, имеешь связи и любишь рисковать, — ты сможешь быстро освоиться, а затем и сказочно обогатиться.

— Чем я могу заниматься в чужой африканской стране?

— От голода и холода ты там не умрёшь. Купишь автомат «Калашников», и можешь ходить в джунгли на охоту. Отстреливать обезьян и прочую живность. Желательно, иметь какой-то стартовый капитал.

— Звучит интересно!

— Многие занимаются сельским хозяйством; выращивают травку, обрабатывают, пакуют и экспортируют в другие страны. Зарабатывают немалые деньги. В Заире этим легко заниматься, круглый год. Все формальности решаются своевременными взятками, и тебя будут уважать и защищать. Банкам никто не доверяет, деньги — только наличные, хранят дома в мешках, в надёжном месте. В обороте все виды валют: доллар, евро, фунт. Никто не знает, какая масса наличных денег обращается в стране. Представляешь, там есть белые люди, которые выстроили себе в джунглях роскошные усадьбы, их обслуживают несколько местных женщин, работников.

— Электричества и связи с внешним миром нет, — добавил я.

— По-разному. Мне кажется, они в этом и не нуждаются, им и так хорошо. Во всяком случае, они годами там беззаботно живут. Питаются вкусной натуральной пищей, заводят массу детей от разных женщин, и редко выезжают на родину. Я сам, пожив в Европе, начинаю понимать их.

— Но не желаешь возвращаться туда, — заметил я.

— У меня есть личные причины. Возможно, когда-нибудь я вернусь в Заир. Сначала, мне надо получить вид на жительство в Европе, и кое-что организовать здесь. Затем, можно возвращаться домой, налаживать там дела.

Нашу беседу прервали приглашением выйти из камер, пообщаться с товарищами.

Тигр Тамил совсем упал духом. Снова что-то хотел от меня. Он в который раз пожаловался мне, что за свою неудачную попытку вылететь в Канаду с британским поддельным паспортом, он уже честно отсидел приговорённый судом срок. И сегодня — исполнилось два месяца, как его держат в тюрьме сверхсрочно. Я попытался выяснить, почему бы ему ни убраться отсюда в родную Шри-Ланку? Но мы не поняли друг друга. Полагаю, что он сам всячески препятствовал процедуре депортации. Этим и объяснялось его закрытое и неопределённое положение в этой стране.

Наконец, я понял, что ему хочется выяснить что-то иное. Он привёл меня к своей камере, и указал мне на карточку на двери.

Name: Pushparajam

Number: EL 7892

Sentenced: Det.

— Что тебе не понятно? — недоумевал я.

Он указал мне пальцем на сокращение «Det.» И вопросительно смотрел на меня, глазами побитой собаки. Мне было жаль этого отчаявшегося парня из чудной, тёплой страны.

— Det. Означает — Detainee, т. е. — задержанный, находящийся под арестом. Так обозначают задержанных нелегальных иммигрантов, которых держат закрытыми, пока не депортируют, — объяснял я, и видел, что он не понимает меня.

К нам подошёл Лумумба. Он стоял рядом, слушал нас, покуривал и улыбался, давая мне понять, что я трачу своё время и силы на ерунду.

Тигр ожидал от меня разъяснений; что этим «Det.» говорится о сроках его заключения? Я притомился. Лумумба начал смеяться над нами.

— You are sentenced for death,[114] — решил я пошутить, дав понять, что устал объяснять ему.

Слово «Death» оказалось знакомо Тигру. Он снова взглянул на сокращение, а затем вопросительно посмотрел на смеющегося Лумумбу, ожидая его постороннего мнения.

Тот утвердительно кивнул головой, и коротко прокомментировал;

— Yes, brother. For death![115] — провёл он ребром ладони по горлу, и, закрыв глаза, сложил руки на груди.

Тигр изменился в лице. Я понял, что моя мрачная шутка, понята им, как судьбоносная новость, которую коварно скрывали от него. Ему было не смешно.

Было очевидно, что парень шокирован услышанным.

Лумумба принял участие и стал помогать мне. Мы с трудом успокоили Тигра, убедив его, что мы пошутили о смерти. Он успокоился только после того, как мы повели его к нашей камере, показали ему нашу карточку, и разъяснили обозначения.

Мне указывали: sentenced: 4,5 month.

Лумумбе — такое же «Det.»

Мой сосед жизнеутверждающе указывал на себя, и уверял перепуганного Тигра, что он сам уже пять месяцев пребывает в заключении. Без суда и конкретного срока, потому что отказывается от добровольной депортации.

Я обещал Тигру скорое переселение в крыло общего содержания, где его обязательно поселят с индийским другом Amrik Singh Tanda, и они снова будут пить чай.

В другой половине нашего крыла, отделённого от нас решётками, разводили по камерам заключённых, вернувшихся с прогулки. Они вошли в крыло с иного входа. Я впервые их увидел здесь.

— Кто такие? Почему их содержат и выгуливают отдельно? — спросил я Лумумбу.

— Это или голубые, или осуждённые за изнасилование. Их везде содержат отдельно, — уверенно пояснил шаман вуду.

Тигр напряжённо следил за нашим разговором. Лумумба, заметив его любопытство, указал на заключённых, которых выводят на прогулку в иное время, и красноречиво пояснил:

— For death, — проведя ребром ладони по горлу.

— No death! No death! — отчаянно замотал головой Тигр.

Мы с Лумумбой взглянули друг на друга. Нам хотелось рассмеяться. Но мы сдерживали себя, боясь ранить переполненного стрессами Тигра.

Вернувшись в камеру, Лумумба снова занял лежачее положение под простынёй. Он вступил в безмолвную связь со своими богами. А я получил покой и возможность побыть наедине со своими мыслями.

Когда камеру открыли для получения обеда, я слушал радио.

— Идёшь получать обед? — спросил я соседа.

— Нет. Эта пища вредит моему здоровью, — ответил он сквозь простыню.

По радио передавали песни Боба Марли. Проигрывали его «No Woman, No Cry». Выходя из камеры, я приложил наушники к обтянутой простынёй голове Лумумбы.

Когда вернулся с обедом, он оставался в прежнем положении, но поправил наушники и слушал радио. Значит — живой, и хочет жить.

There has to be an invisible sun
It gives it's heat to everyone
There has to be an invisible sun
That gives us hope when the whole day's done…
Sting.[116]


35

Отжаться от пола определённое количество раз, — как выполнить норму ГТО.

Во время прогулки ко мне обратился товарищ из Латвии.

— Привет, Сергей! — дружелюбно приветствовал он меня.

— Привет. Извини, я забыл твоё имя, — признался я.

— Иварс, — без обид напомнил он, и присоединился к моей ходьбе по кругу внутри тюремного двора.

— Вас когда переселяют в общее крыло? — спросил он.

— Думаю, завтра. Нам уже всё здесь показали, — ответил я, гадая, чего он хочет?

— Я хочу предложить тебе быть моим соседом, — сообщил Иварс.

— Я не против. Только у меня никто не спрашивает, с кем я хочу делить камеру.

— Если мы попросим об этом, нас поселят вместе, — уверенно заявил он.

— Но ты же куришь. Я охренею от дыма. И они стараются поселять осуждённых с осуждёнными, а ты пока ожидаешь суда, — заметил я.

— Я буду очень аккуратно курить, у окна, — с пониманием обещал Иварс. — Это правило, осуждённый с осуждённым, — ерунда, оно едва соблюдается.

— Хорошо. Я, при возможности, заявлю о желании подселиться к тебе, — неуверенно обещал я.

— Договорились!? Моя фамилия Сондорс. Не забудь. Иварс Сондорс.

Возникла пауза. Я продолжал шагать молча.

— Тогда, до встречи, — выразил он надежду, и оставил меня.

На следующий день, как я и предполагал, нас переселили в соседнее крыло. Я заметил, что английские парни, которые поступили в эту тюрьму в один день с нами, хлопотали с просьбами, кто с кем хочет сидеть вместе. Я ни о чём не просил. Лишь пассивно наблюдал за происходящим.

И оказался в одной камере с каким-то азиатом, постарше меня, курящим. Первое, о чём я подумал, — о предложении Иварса.

Пока я осматривался, где мне разместить свои вещи, представитель исламского мира внимательно рассматривал меня. Я достал своё радио, полагая, что это поможет мне в сложившейся ситуации.

— Hello, gentleman! — вежливо поприветствовал он меня с лёгким поклоном головы. — My name is Farid, — рапортовал он, произнеся это с тяжёлым акцентом.

— Сергей, — ответил я.

— Русский? — удивил он меня.

— Верно. А ты?

— Иран, — коротко ответил он.

— Как ты сюда попал!? — заинтересовался я.

— Сначала — Голландия. Затем — Англия. А тут уже — в тюрьму, — охотно отвечал Фарид.

— Где ты был в Голландии? — начал я изучать нового соседа.

— Амстердам.

— А в Англии?

— Саутхэмптон.

— Здорово!

— Почему? — удивился сосед.

— Мне приходилось бывать и в Амстердаме, и в Саутхэмптоне, — объяснил я, и подумал, что парня прикрыли за нарко-дела. Вероятно, поставлял зелье из Амстердама. Там это дешевле.

— Где ты бывал в Амстердаме? — оживился Фарид.

— Знаешь, район Jordaan в центральной части Амстердама? — предложил я первое, что пришло мне на ум.

— Конечно, знаю! Я жил неподалёку, — обрадовался он чему-то. — Ты жил там или бывал? — заинтересовался мною сосед.

— Нет. Просто там есть место, где я частенько прятался от дождя, коротал время.

— Что это за место? Coffee Shop? Я неплохо знаю этот район.

— Шахматное кафе «Gambit» на Bloemgraacht — 20. Там можно просиживать, сколько душе угодно. Пить чай, кофе, пиво, играть со случайными посетителями в шахматы, или просто общаться. Там когда-то работала женщина, знающая русский язык. Её звать Анна. И её сменщица — Ивон, тоже пыталась освоить русский, — увлёкся я воспоминаниями об Амстердаме.

— Ты здесь за наркотики? — перебил меня Фарид.

— Нет. Я — за поддельный паспорт. А ты, вероятно, за наркотики? — высказал я своё предположение.

— Да, меня обвиняют за хранение. Пытаются обвинить и в распространении. Но это было не моё. Я даже не знал, что мой приятель привёз с собой около килограмма кокаина, — завёлся сосед.

— У вас нашли это при въезде в Англию? — проявил я излишнее любопытство.

— Нет. Мы благополучно прибыли паромом. И более месяца прожили в Саутхэмптоне.

— У вас там были клиенты, договорённость?

— Я в этом городе, и в стране, вообще, никого не знал. Мой приятель советовал остановиться в Саутхэмптоне. Благодаря ему, я сейчас здесь, — с раздражением ответил сосед.

— Расслабься. Я тебе верю. На родине, в Иране, тебя бы казнили. А здесь, скоро жареный картофель с курицей будут давать, — примирительно закрыл я тему.

А про себя думал: чурка держит меня за наивного Ивана. Вероятно, уже не в первый раз подвезли сюда порцию кокаина из Голландии. Но в этот раз, что-то не сладилось с местным покупателем, и пришлось задержаться, подождать. А местные бобики вычислили азиатских гостей с гостинцами.

(Производство кокаина начинается на восточных склонах Анд в Перу и Боливии. Кокаин является алкалоидом, подобно кофеину, никотину, кодеину, морфину и героину. Это сложное психотропное вещество, выделяемое из листов растения Eryhoxylum coca, кусты которой, достигают более четырёх метров в высоту.

Собирают лист женщины и дети в обычные мешки; целая семья, проработав с рассвета до заката, каждый собирает 25 килограмм сырого листа. После просушки на солнце этот вес сокращается до десяти килограмм.

Сушеные листья обрабатывают щелочным раствором извести или поташа, в результате чего из листа выделяются 14 алкалоидов. Один из них кокаин.

Следующие сутки лист вымачивают в чанах с керосином. Когда алкалоиды растворяются в керосине, мёртвый уже лист вынимают, а в чаны добавляют раствор серной кислоты. Кислота, соединившись с алкалоидами, образует несколько солей, одна из которых — сульфат кокаина. Затем керосин откачивают и снова добавляют щелочной раствор, чтобы нейтрализовать кислоту. На дне чана оседает вязкое сероватое вещество — это паста коки.

Тысяча килограмм свежего листа даёт всего десять килограмм пасты. Производители пасты обычно отсылают её колумбийцам, которые производят дальнейшую очистку и превращают пасту в чистое кокаиновое основание. Причём из двух с половиной кг. пасты получается один килограмм этого основания.

Кокаиновое основание можно курить, но вдыхать его нельзя. Чтобы получить пригодный для вдыхания кокаиновый порошок, основание растворяют в эфире с добавлением соляной кислоты и ацетона, потом фильтруют, просушивают и получают гидрохлорид кокаина (кокаин HCL). Эта соль (смесь химического дерьма!) и продается на улицах.

Для получения одного килограмма кокаина требуется 17 литров эфира. Больший вред организму приносит не сам чистый кокаин, а именно та дрянь, при помощи которой его добывают из листьев коки.

Обычно кокаин нюхают, однако, любители внутривенных инъекций тоже не редкость.

С инъекциями все достаточно тривиально — готовится раствор, который потом выбирается шприцем и вводится внутривенно.

А вот любители «снифа» (от англ. to sniff — шмыгать носом) следует довольно сложному ритуалу.

Весь этот выпендрёж откровенно пропагандирует миру прожидовская американская киноиндустрия: кокаин высыпают на какую-нибудь ровную поверхность (например зеркало) и при помощи лезвия бритвы мельчат возможные комочки, затем все той же бритвой уже измельченный порошок «растягивают» в длинные (5–10 см) и очень узкие (тоньше 1 мм.) «дорожки». Из чистой еще хрустящей денежной купюры (считается хорошим тоном использовать $50 или $100) скручивается трубочка, один конец которой совсем тоненький, а другой равен диаметру ноздри. Трубочка вставляется в ноздрю, и аккуратно снюхиваются «дорожки». Затем трубочку разворачивают, и тот, кто считает, что ему досталось меньше всех, аккуратно слизывает с бумаги остатки порошка… Романтика! Так это преподносится голливудской фабрикой грёз.

Кокаин относится к группе психомоторных. Начинает работать практически мгновенно — сразу после того, как порошок попадает на слизистую носа, наступает «приход» — вспышка кайфа. Резко повышается двигательная активность, мозг «быстрее» соображает, наблюдается общий подъем душевных и физических сил. Эффект ощущается недолго — 10–15 минут, а затем наступает депрессия, которая длится около 30–40 минут.

Длительное употребление кокаина вызывает паранойю, глухоту, бред, нарушение пищеварения и неконтролируемые конвульсии. Кроме того, весьма вероятность проблемы со слизистой носа или отвердение вен (зависит от способа приема); нарушение фаз сна (человек перестает высыпаться). Есть влияние на потенцию.

Наиболее неприятным побочным эффектом психостимуляторов является «отдача» в виде снижения мотивации, работоспособности и настроения, что может привести к формированию психологической зависимости, если для преодоления этих последствий используют повторные дозы стимулятора.)

— Не напоминай мне об Иране! Это варварская страна, — хмуро сделал мне замечание Фарид. — Кстати, в Голландии в тюрьмах лучше условия содержания, чем здесь, в Англии, — сменил он тему.

— Эта тюрьма действительно паршивая. В Англии есть тюрьмы и комфортней. Если тебе предоставят возможность выбирать, запомни; тюрьма в городе Льюис, Восточный Сассекс. Неплохое место.

— Спасибо тебе, брат. Ты настоящий джентльмен, благодарил или упрекнул меня сосед.

Его акцент, примитивный английский и постоянно блуждающая на лице улыбка, сбивали меня с толку.

— А какой у тебя был паспорт? — перешёл он к моим баранам.

— Голландский.

— Я в Англию прилетел тоже с Голландским паспортом.

— Ты гражданин Нидерландов? — удивился я.

— Хотелось бы! Я там был как политический беженец. Я пока — гражданин Ирана. А паспорт был — поддельный. Мы много разных паспортов переклеили. Голландский паспорт легко переделать, — самоуверенно заявил сосед. Вот ты, сколько заплатил за свой паспорт?

— Тысяча триста фунтов.

— Немало! В Амстердаме я мог бы тебе, как хорошему человеку, сделать такой паспорт за пятьсот евро, — хвастливо базарил Фарид.

— Ты действительно переклеивал паспорта? — не поверил я азиату.

— Через мои руки прошло огромное количество разных паспортов, в которых я сменил фото, — уверенно отвечал он. — Голландских — более всего. Я менял в них фото за двадцать минут. Только фото готовил другой человек. Я лишь вскрывал страницу, удалял родное фото, вклеивал новое, и обратно закрывал плёнкой.

Звучало реалистично.

— Приходилось ли вам работать с чистыми паспортными бланками, в которые можно не только фото заказчика вклеить, но и данные вписать, какие он пожелает?

— Нет, с таким мне не приходилось иметь дело. Но я слышал об этом. Нам даже предлагали такие чистые паспорта, но мы не заинтересовались. Мы не знали, как туда впечатать данные? Я видел такие паспорта заполненные. Выглядит сомнительно. Я сразу почувствовал какое-то отличие от настоящего паспорта. И его нельзя предъявлять во многих случаях. Номер — липовый. Стоит лишь сделать запрос… А если такой паспорт просветить на специальном контрольном приборе, то сразу будет видно, что паспорт не настоящий. Ведь там используется специальная бумага. Это несерьёзно. Лучше переделать настоящий паспорт с реальным номером и именем.

— Лучше бы ты продолжал в Амстердаме паспортами заниматься, чем везти в Саутхэмптон кокаин, — сделал я заключение.

— Возможно. Но если тебе снова понадобится паспорт, я могу тебе помочь. Я знаю людей в Амстердаме, — предложил он. — Я вижу, ты — джентльмен, с тобой можно иметь дело.

— Спасибо, Фарид. Только теперь у тебя нет телефона и адреса в Амстердаме. И ты не знаешь, когда выйдешь отсюда, и куда попадёшь, — заметил я.

— У меня много друзей осталось в Амстердаме. Я дам тебе телефон моего человека.

Он тут же выписал мне путёвку в новую жизнь на свободе:

Mob: 0 672 527 408 Majid. Iranian Restaurant.

Я взглянул на это.

— Если я не найду этого Маджида по указанному телефону, тогда следует обратиться в иранский ресторан? — с ироничной интонацией уточнил я.

— Позвони и скажи, что ты от Фарида. А если, вдруг, телефон не ответит, ты легко найдёшь иранский ресторан в районе Джордаан в Амстердаме. Там спросишь о нём, — инструктировал меня сосед.

Когда нас вывели на прогулку во двор, Иварс оставил своих товарищей и подошёл ко мне.

— Где тебя поселили? — сразу спросил он.

— С иранцем. Не осуждённый, — ответил я.

— Я уже сказал дежурному, как смог, что хотел бы с тобой в одну камеру. Тебе надо тоже заявить об этом.

— Хорошо. Я сделаю это сегодня же.

— Постарайся, сразу после прогулки. И тогда они начнут соображать, можно ли выполнить нашу просьбу, — подталкивал меня Иварс.

— Ладно. Увидимся ещё сегодня, и поговорим.

Мне хотелось побыть одному. Походить быстрым шагом, подышать свежим воздухом и спокойно подумать о своём.

Стояла чудная сентябрьская погода. Как заметил мой иранский товарищ, погода здесь намного лучше, чем в Амстердаме. Но тюрьмы в Голландии — комфортней.

После прогулки, пока меня не закрыли в камере, я подошёл к дежурному.

— Я хотел бы попросить вас, — обратился я к первому попавшемуся.

— Слушаю!

— Я хотел бы сменить камеру. Меня приглашает Сондорс. И я хотел бы переехать к нему.

— Сондорс? Он же ещё не осуждённый, — возразил мне тюремщик.

— Я и сейчас в камере с не осуждённым и курящим мусульманином — напомнил я.

— Это временно. Тебя вскоре поселят. Но ты можешь оставить своё письменное пожелание, — быстро ответил и покинул меня занятой надзиратель.

Пока заключённые расходились по камерам, я сбегал к ближайшему «почтовому ящику» для жалоб и предложений, взял бланк, и коротко написал; S. Ivanov, EL 9473 wants to move to I. Sondors, FH 5655.

Бросил это в ящик и поспешил в камеру.

В этот же день меня пригласили перейти с вещами на этаж выше, где предоставили место в камере с осуждённым товарищем.

С первого взгляда я определил в нём типичного местного англичанина. А кода он заговорил, не осталось никаких сомнений — этот парень проживал где-то поблизости. Надзиратель, обращаясь к нему, назвал его Clayton.

Оставшись одни. Он закурил и заговорил со мной.

— Осуждён?

— Да. А ты?

— Тоже. Но меня скоро переведут в другую тюрьму, — уверенно заявил он.

— Почему?

— Судья прописал мне более строгий режим содержания, — пояснил он.

— Есть условия хуже, чем здесь? — удивился я.

— Приятель! Ты я вижу, здесь впервые. Кстати, ты откуда? Я слышу, ты не местный.

— Я русский из Саутхэмптона.

— Здорово! Я тоже из Саутхэмптона.

— Так в чём разница с тюрьмой, в которую тебя переведут?

— Да там — реальное наказание, а не отбывание, как здесь. Всё будет хуже. Короче, я здесь недолго буду.

— Тебя определили туда за что-то особое? — поинтересовался я.

— Ничего особого. Я и мои приятели грабили людей на улицах, — пожал он плечами.

— В Саутхэмптоне?

— Точно!

— Останавливали на улицах, и грабили? — уточнил я.

— Да. Обычно, поздно вечером. Загулявшихся студентов.

— Что с них можно взять?

— По-разному бывало. Обычно, у всех при себе имелся мобильный телефон, какие-то наличные и хотя бы одна банковская карточка.

— И что вы делали с карточками, если это не кредитная или дебет, которой можно рассчитываться при покупках без ПИН кода?

— Да, такие карточки требовали дополнительных хлопот. Мы спрашивали у клиента о ПИН коде.

— И они отвечали?

— Не сразу. Но после предупредительных ударов, они всегда доверялись нам.

— И что, они сообщали вам действительный ПИН код карты?

— Иногда пытались обмануть. Получив от клиента номер, один из нас отправлялся к ближайшему банкомату и пробовал карточку. А другие — оставались с клиентом. Если ПИН код оказывался неверным, с клиентом проводилась воспитательная работа. После этого они всегда вспоминали верный ПИН код.

— И вы это делали не раз?

— В конце недели — несколько карточек за вечер-ночь!

— Славно повеселились! — признал я.

— Не жалуюсь. Ты верно заметил. Мы действительно, погуляли от души! Я сожалею лишь о том, что мы утратили осторожность, и позволили отследить нас. А вот моя мама и сестра не могут понять радости свободы, приключений и риска. Они из шкуры лезут, чтобы жить на высшем уровне. Думают только о служебной карьере, постоянном росте доходов, о престижном жилище, новом авто, модной одежде, и всё должно быть самое лучшее. Мнение людей о них… ну, и прочая чушь. Больные люди! И они заявляют всем, что я — ублюдок, который опозорил их! А мне их жалко. Они же слепые жертвы глупых условностей!

— Пожалуйста, говори не так быстро. Мне очень интересно, но я не успеваю понять отдельные слова, — приостановил я его.

— ОК. Кстати, моя мама и сестра постоянно делали мне замечания, что я разговариваю отвратительно. Но это обычный живой язык общения, на котором говорят большинство людей в Англии. Я не могу представить себя, говорящим на их языке, которому приучили моих родственников в офисе. Я же не охмуряю клиентов в страховом агентстве! Я просто общаюсь с людьми.

— Я замечание тебе не делаю. Просто, хочется лучше понимать, — пояснил я.

— Это вопрос практики. Если бы мы так разговаривали в течение нескольких недель, то ты бы стал понимать меня без всяких усилий, — авторитетно обещал уличный грабитель мистер Клэйтон.

Но мне не хотелось общаться с ним долго, потому что, он слишком много курил. И я уже решил, что надо вместе с Иварсом ходатайствовать о нашем объединении.

— Ты читаешь по-английски? — вдруг спросил он меня.

— Да.

— Здесь неплохая библиотека. Я сегодня дочитал детектив. Читается — не замечаешь времени! Вот попробуй, тебе понравится, — вручил он мне книгу.

А сам взял другую, снова закурил и завалился на кровать читать. Дав, таким образом понять, что пора помолчать.

Я его понял и оценил тактичность.

Здесь спальные места были обычные отдельные, а не двухъярусные конструкции, что гораздо удобней.

Я последовал его примеру. Расположился удобней с книгой.

Это оказалась неизвестная мне английская писательница Martina Cole, с детективной историей «The Ladykiller». События происходили в Восточном Лондоне, о котором я имел некоторое представление. Чтиво сразу увлекло меня. Мысленно поблагодарив своего соседа, я перенёсся в иное время и пространство вместе со странным героем — сексуальным шалуном George Markham. Меня никто и ничто не отвлекало. Разве что, приглашения на прогулки и на обед.

Когда нас открывали, я мог слышать и видеть, как мой сосед общается со своими подельщиками. Это был специфический уличный английский сленг, который я едва ли когда-нибудь смогу понимать. Мне удавалось улавливать лишь отдельные слова.

На следующий день меня, таки, переселили к Иварсу.

С соседом Клэйтоном мы расстались по-английски, как и встретились.

— Книгу можешь взять с собой. Это библиотечная. Я её уже прочёл. Приятного и тебе чтения! — пожелал он мне, не отрываясь от книги.

Камера, в которой сидел Иварс, окнами выходила в противоположную сторону. Поэтому, была более светлая, туда заглядывало солнце. Пока я раскладывал свои вещи, откуда-то донеслись странные звуки. Я приблизился к открытому окну и прислушался. Звучала волынка (bagpipes). Монотонно и тоскливо. Но эти звуки вполне гармонировали со старой, переполненной духами тюрьмой.

Я представил себе заключённого чудака, который притащил с собой в камеру волынку. И теперь он выдувает свою грусть с помощью этой штуки. Вероятно, духи толпами сходятся к нему на концерт.

— Что это? Кто-то на волынке наяривает?! — удивился я.

— Каждый божий день! — подтвердил Иварс.

— А у тебя, я вижу, — музыкальный центр, — заметил я.

— И СД есть, — рапортовал Иварс.

— А с кем ты здесь сидел до меня?

— Так ты его видел. Парень из России. Беженец. Его жена с ребёнком в Нью-Касле, а его хотели депортировать. Но жена с адвокатом вытащили его.

— А другой? Забыл его имя.

— Лев. Он из Украины. Просто нелегал. Ожидает депортации. Его держали в закрытом центре для нелегалов, но почему-то перевели сюда. Он сидит в конце нашего этажа в камере-каптёрке. Ведает хранением и распределением всяких хозяйственно-бытовых мелочей. Если понадобится мыло, моющее средство для посуды, туалетная бумага… обращайся к нему, — представили мне земляка.

— Не знаешь, откуда он именно из Украины?

— Говорит, из Львова, — пожал плечами Иварс.

— Не очень-то похож на львовского хлопа. И по-русски легко говорит, — заметил я.

— А с кем ему здесь по-украински говорить? Ты, кстати, тоже вовсе на украинца не похож.

— Так я и не украинец.

— Из Одессы же?

— Отчасти из Одессы. С юга Украины. Но я — русский.

— Главное, что мы можем с тобой спокойно общаться! — подвёл итог Иварс. А то, мне бы подселили какого-нибудь английского наркомана…

— Освоил бы английский язык.

— Мне сейчас не до английского! Голова другим занята, — вздохнул Иварс.

— Понимаю. Ожидание суда. Неопределённость.

— Точно. Ещё и какая неопределённость!

Я понял, что он хочет поговорить о том, что его сейчас беспокоит. Я занял своё спальное место, и хотел продолжить чтение книги. Но было очевидно, что Иварс хотел что-то рассказать мне.

— А ты откуда? — уклонялся я от серьёзного разговора.

— Из Латвии. Резекне. А здесь был — в Саутхэмптоне.

— Rezekne? Это название болезни или медикамента? — пошутил я.

— Нет, это название города, — серьёзно пояснил он. Ты тоже в Саутхэмптоне жил? — вернулся Иварс в Англию.

— В основном — там. А ты, в каком районе жил? — поинтересовался я.

— St. Mary's street.

— Я там часто бывал. Ходил в колледж. Но тебя не встречал.

— Я там не очень долго прожил. И фактически, только ночевал. С утра уезжал на работу, а вечером — возвращался.

— Много и тяжело работал. И за это тебя арестовали. Будут судить?

— Да уж. Много работали. А в выходной день отдохнули, выпили… И я, нечаянно, убил своего земляка. За это меня и будут судить, — тяжело вздохнул Иварс.

— Ты серьёзно?! — не поверил я услышанному.

— Мне сейчас не до шуток. Он был не только моим земляком. Мы жили в соседних домах. Его родителя знали меня.

— Я надеюсь, ты неумышленно это сделал?

— Конечно, неумышленно! Всё произошло глупо и быстро. Вместе, в компании земляков сидели, выпивали. Затем я прилёг. Устал, захотелось спать. А он музыку на всю громкость врубил. Я просил его сделать тише. Он не реагировал. Тогда я встал и сделал звук тише. Только я обратно лёг, он снова добавил звук до максимума. Ещё и высказал в мой адрес недовольство. Тогда я попытался совсем выключить магнитофон, но он подскочил, стал отталкивать меня. Возникла борьба, затем, и взаимная злость. Он хорошенько дал мне в глаз, у меня в голове перемкнуло. Начали махаться уже по-настоящему. Со звоном в ушах и с искрами в глазах, мы обменялись несколькими кулачными ударами. И он сник. Я его оставил. Выключил магнитофон и ушёл в ванную умываться. Один глаз у меня был крепко подбит, заплыл, и почти не видел. Разбитая губа — кровоточила. Какое-то время я провозился в ванной. Слышу, меня зовут приятели. Выхожу из ванной, а они говорят; — глянь-ка на него, что-то он неважно выглядит. Может, скорую вызвать?

Посмотрели. Лежит он на своём месте. Как будто спит. Особых повреждений на лице не видно. Позвали его. А он едва реагирует. Решили, что алкоголь подействовал, вырубился. А спустя несколько минут, заметили, что у него лицо синеет. И на вопросы не реагирует. Поняли, что он едва ли в сознании. Вызвали скорую помощь. Когда те приехали, он дышал, но был без сознания, и лицо посерело. Врачи взглянули на него, и быстро увезли в больницу.

А вскоре, к нам явилась полиция. Всех собрали и увезли в участок допрашивать. Там я и узнал, что он скончался. Меня закрыли.

Я слушал его, и живо представлял себе старый дом на Сэйнт Мэри стрит, арендованный под завязку латышами. По несколько жильцов в прокуренных комнатушках. Воскресные пьянки-посиделки, глупые споры-разборки, дебильная, но популярная, музыка, хроническая грязь на общей кухне, заблёванный туалет…

Некоторым всё это нравится. В этой среде они отдыхают от семьи.

— Какая причина смерти?

— Кровоизлияние мозга, в следствие удара в область виска.

— Что говорит твой адвокат? Сколько у них дают за убийство по неосторожности?

— В том-то и вопрос. Как суд квалифицирует это? Если как неумышленное, то есть по неосторожности, тогда — три-четыре года. Реально — половину этого срока в тюрьме. А если признают, как умышленное…

— Не паникуй! Какое же это умышленное?! Масса свидетелей и обстоятельств, что это совершено по неосторожности. К тому же, тебя спровоцировали к этим действиям.

— Потому-то я и сомневаюсь, что разбежались все мои свидетели, которые всё видели, и могли бы рассказать суду, как это случилось.

— Картина типичная. Хрен с твоими собутыльниками-свидетелями! Что-то же они полиции объяснили в тот день, протоколы их допросов остались. Факт вызова скорой помощи тоже — очевидный. Орудий ты никаких не применял. Обычная бытовая, пьяная ссора, которая переросла в драку не по твоей инициативе. По всему, очевидно, что у тебя не было намерений убивать своего земляка-соседа. Не переживай, не осудят тебя как за умышленное убийство, — успокаивал я соседа.

— Серёга, тебя сюда сверху послали. Дай Бог, чтобы твои аргументы — услышали.

— Я лишь квалифицировал те факты, которые ты мне изложил.

— Всё так и было, как я рассказал.

— Тогда, готовься париться здесь за совершение убийства по неосторожности. Возможно, у них это как-то иначе называется, но суть — та же.

— У кого, «у них»? — не понял Иварс.

— У англичан, в их уголовном прецедентном праве. Кстати, если у тебя совсем нет свидетелей для твоей защиты в суде, то я мог бы порекомендовать твоему адвокату эксперта по приведениям. Он сейчас где-то здесь в нашем крыле. Этот парень мог бы выступить в суде с заявлением, что в доме, где было совершено преступление, полно духов, негативно влиявших на психику и поведение жильцов дома.

— Сергей, мне сейчас не до шуток, — не принял Иварс моё совершенно серьёзное предложения.

(Несколько лет спустя, один из читателей этой истории, прислал мне ссылку на сайт местной газеты с хроникой вышеизложенных событий. Из короткой заметки я узнал, что реальная история Иварса была гораздо печальней. Он нечаянно убил своего родного старшего брата, у которого дома остались две дочери, одна из них — больна церебральным параличом…).

Hampshire | Archive | 2001 | November | 27

Drink fuelled brother killing

From the archive, first published Tuesday 27th Nov 2001.

A MOTHER says she bears no ill will to her son after he killed her other son in a drunken fight.

Ivars Sondors, 28, a Latvian, punched his brother Gunar, 34, in a brawl at a flat in Northumberland Road, St Mary's, Southampton, on Boxing Day last year.

The fight erupted following a dispute over Gunar playing loud music when Ivars was asleeping. The fatal two or three blows were moderate but had devastating consequences, causing a brain haemorrhage.

Gunar died on December 29 without regaining consciousness. Ivars was jailed for 33 months at Winchester Crown Court yesterday.

Now the brothers» elderly widowed mother looks after her dead son's two daughters, one of whom has cerebral palsy, and one of Ivar's two daughters on a meagre pension.

Nigel Pascoe QC, prosecuting, said: «The heart of this case is the tragic killing of one brother by another. It is unlikely Ivars set out to inflict serious harm.

«But he went further than he should have done in legitimate self-defence.»

Sondors denied murder but yesterday pleaded guilty to manslaughter, a plea accepted by the prosecution.

His mother, Maria Sondors, travelled from Latvia to see her son sentenced. Speaking through an interpreter, she said: «Ivars and Gunar had a close and warm relationship as boys growing up. Gunar was like a father figure to him. He looked after him when he was a baby. I am not well. Gunar's elder daughter suffers from cerebral palsy and she cannot use her arms and legs.

«I feel sad for both Ivars and Gunar. But I cannot do anything about it. I hope Ivars will return home to help me. I'm having problems renting the flat and need support. I bear him no ill will.»

Oliver Blunt, defending, said as soon as Sondors realised his brother was hurt he tried to save him, giving desperate resuscitation. «Witnesses heard him begging his brother to breathe, saying `please breathe, open your eyes».

«He has been living with the consequences of that incident ever since. He is devastated by the death and it will haunt him for the rest of his life.»

Mr Blunt said Sondors planned to go home to look after his family and brother's children as soon as he is released.

After sentencing, the judge, Mr Justice Silber paid tribute to the Southampton detectives who investigated the case, and made several trips to Latvia to find witnesses who had left Britain.

One of those officers, DC Chris Yates of Southampton Central Station, said: «It's a tragic set of circumstances fuelled by drink. One's thoughts go out to the mother who has lost her son.»

Sondors has already served 11 months on remand and is due to be released next May.

Archive Home
From the archive
http://www.thisishampshire.net
No Newsquest Media Group 2001

Я снова обратился к чтению своей книге. Но Иварс ещё не наговорился.

— А ты попал сюда, как нелегал? Ожидаешь депортации? — задал теперь он мне свои вопросы.

— Почти, — коротко ответил я. — Потом расскажу.

Иварс обратился к своему музыкальному центру. Стал что-то искать на радио ФМ.

— Сейчас должна быть русскоязычная программа из Лондона, — удивил он меня.

— Наконец, он нащупал неустойчиво звучащую радиостанцию. Вещал Сева Новгородцев. Его голос не изменился с 70-х годов! Он отвечал на звонки русскоязычных слушателей и исполнял их музыкальные пожелания. Послушав это минут десять, я с грустью отметил факт мутации ведущего.

В 70-х годах он вещал из Лондона для слушателей Советского Союза со своими музыкальными программами, из которых мы узнавали о последних новостях британской музыкальной индустрии. Тогда и музыка, которую он комментировал, и его юмор, были достойны внимания.

Теперь же, я слышал уставшего диск-жокея, услужливо исполнявшего незатейливые музыкальные прихоти радиослушателей, соскучившихся по Киркорову, Николаеву, Варум и прочим… звёздам.

Между дебильными песенками вставлялась реклама авиакомпаний, предлагающих недорогие рейсы из Лондона в Москву и Киев. Некоторые радиослушатели, дозвонившись к нему в студию, что-то рассказывали о своей жизни в Англии. Всё это звучало, как жалкое подобие российской фабрики звёзд.

— Хочешь, позвонить в студию и заказать музыку, или что-то сказать? У меня есть студийный телефон, — дружелюбно предложил Иварс.

— Спасибо. Пока не хочу. Боюсь, у ведущего не найдётся под рукой нужной музыки, — ответил я.

И с уважением подумал о чудаке с волынкой, что этажом ниже.

Его коротенькие, грустные камерные концерты для приведений, напомнили мне забытые композиции лондонских ребят Talk Talk и их солиста Mark Hollis.

Получасовая радиопередача из Лондона для русских радиослушателей закончилась. Я почувствовал облегчение. И неприязнь к неискреннему радио шутовству ведущего, которого я, когда-то, в детстве уважал. Наверняка, ему и самому едва ли была по душе музыка и болтовня, которой он засорял эфир, но он таки делал это. Возможно, вынужденно. Таковое можно понять.

У меня мелькнула мысль дозвониться до Севы Новгородцева в его следующей музыкальной программе. Возможность поговорить с ним по телефону, вызвало у меня желание рассказать ему, как, когда-то давно, по пятницам, я вылавливал в мутных коротких радиоволнах его музыкальные передачи. И, записав с его слов почтовый адрес Русской службы Би Би Си, наивно писал ему письма со своими юношескими музыкальными пожеланиями.

Мои письма на вражескую радиостанцию, вероятно, оседали в надёжных советских фильтрах, и я так и не услышал исполнения своих просьб.

Теперь же, находясь неподалёку от Лондона, мне было приятней слышать волынку из соседней камеры, чем его коммерческий поп-хлам.

Мой быт на новом месте наладился. Я стал по несколько раз на день проделывать армейское упражнение, прибавляя количество телодвижений, подтверждая себе, что я жив и здоров. Отжаться от пола определённое количество раз, — как выполнить норму ГТО.

(ГТО — Готов к Труду и Обороне, — для поколения Пепси-Кола, которые уже не «совки», и не слышали о таком.)

Мы быстро с Иварсом начали понимать друг друга с полуслова, и уважать личные привычки. Наше вынужденное соседство не было нам в тягость. А таковым, не всякая супружеская пара сможет похвастать.

Кроме предстоящего суда его также беспокоило отношение его близких к нему и его неопределённому положению. Возможность поговорить со мной об этом, помогало ему пережить это.

— Представляешь, я уехал в Англию с целью что-то заработать. А моей жене и родителям пришлось возмещать все расходы, связанные с доставкой земляка домой и его захоронением.

— Очень даже представляю! — посочувствовал я.

— Для тёщи я теперь ещё и уголовник, убийца, — вздохнул Иварс.

— Тёща не очень любит тебя? Возможно, теперь она будет бояться, и уважать тебя!

— Она очень не любит меня! Если бы не жена и дочь, за которых, я переживаю, то небольшой срок в этой тюрьме я бы воспринимал, как благо и убежище от тёщи. Кстати, Серёга, вы с ней — однофамильцы.

— У меня много однофамильцев. Твоя жена, до брака с тобой, тоже была Иванова. Но едва ли я имею какое-то родственное отношение к ней и твоей любимой тёще. А когда я функционировал в Англии с голландским паспортом, у меня были однофамильцы и в Нидерландах.

— Жаль, что вы с ней не родственники. Твоё влияние на неё оздоровило бы мои сложные отношения с ней, — мечтал Иварс.

— Из одного хорошего фильма я узнал, что, ложась в постель с близким человеком, в интимных отношениях участвуют, как минимум, шесть человек. Вы двое, и четверо ваших родителей. А если твоя подруга замужем, то следует добавить и её мужа, как заочного соучастника.

Этакая, психологическая пуповина с предками и близкими.

Неприятное замечание, однако, чем более знаешь человека, тем больше ощущаешь присутствие и влияние невидимых родителей, особенно их осуждение.

Отсюда и множество анекдотов про вездесущую тёщу.

— Для моей тёщи подходит один короткий анекдот, — заявил Иварс. — У неё должно быть лишь два зуба; один для постоянной зубной боли, а другой — для вскрытия пивных бутылок.

— Она что, с вами живёт? — поинтересовался я.

— Слава богу, нет. Но посещает и контролирует достаточно часто и активно.

— Контролирует твоё поведение? Подобно дежурному надзирателю, который иногда заглядывает в глазок, убедиться, что никто не повесился?

— Да уж, Серёга, мрачные у тебя шуточки. Но сравнение моей тёщи с надзирателем вполне соответствует. Она особенно контролирует мою трудовую занятость. Когда я не работаю, а стиральная машинка стирает бельё, моя тёща считает, что бытовая техника эксплуатируется совершенно не рационально.

— Понятно. Сочувствую. Вероятно, сейчас твоя тёща часто вспоминает о тебе, и, наверняка, имеет, что сказать своему зятю, — поддержал я разговор, и с удовлетворением подумал о своей холостяцкой квартире-убежище.

— Здесь время останавливается; каждый день — одно и то же. Утрачиваешь связь с внешним миром и реальностью. Начинаешь переоценивать отношения. Тёщины козни кажутся не столь вредными, — загрустил сосед.

— Возможно, на время пребывания здесь приостанавливается и процесс старения. Мы выйдем отсюда прежними! — придал я оптимизма. — Все будут удивляться, как хорошо мы сохранились. А мы будем отвечать: в тюрьме Её Величества не стареют!

— Приятно иметь соседа-оптимиста! Так я скоро поверю, что тёща полюбит меня таким, какой я есть.

— Нет, Иварс, мы выйдем отсюда иными. Обязательно с новыми криминальными связями и знаниями. Тюрьма Её Величества — это бесплатная школа по обмену опытом, — добавил я. — Тёща начнёт побаиваться тебя, и, как следствие, — уважать.

— Кстати, Серёга, а что ты думаешь о применении латышских паспортов? — перешёл к обмену опытом Иварс.

— Ты мог бы делать латвийские паспорта для украинских заказчиков?

— Надо подумать об этом. Вполне может быть, — ответил Иварс, как человек, который что-то слышал об этом.

— Я думаю, всё это будет слишком сложно, — не проявил я энтузиазма.

— Что здесь сложного? Ты находишь украинских заказчиков, желающих свободно въезжать в Евро Союз и готовых платить за мои услуги. А я делаю для них латышские паспорта, — самоуверенно проектировал Иварс.

— Препятствие заключается в расстоянии и в границах, разделяющих нас. Предположим, ты — в Латвии, а я — в Украине. Я нахожу заказчика. Присылаю тебе почтой его фото и прочие данные. Ты находишь подходящий латышский паспорт, меняешь фото, Паспорт готов. И что далее? Заказчик должен обращаться в латвийское посольство, просить визу, чтобы приехать в Латвию, получить поддельный паспорт. Допустим, что клиент решился на весь этот гиморр, прибыл к тебе и купил паспорт. Теперь он может ехать с этим паспортом далее — в соседнюю Швецию, к примеру. Но к таким заморочкам, как незнание латышского языка и качество поддельного паспорта, добавится ещё и хвост в виде его украинского паспорта. В нём будут отметки о въезде в Латвию с конкретными сроками допустимого пребывания в стране. Что делать с этим? Игнорировать и считаться нелегалом с просроченной визой, затерявшимся в Латвии? Портить свой паспорт и отношения с Латвийской миграционной бюрократией?

— Серёга, ты всё излишне усложняешь, — отмахнулся Иварс.

— Возможно. Но все эти мелочи и приводят к провалу, задуманного.

— Иногда мне просто не верится, что ты мог решиться на такой авантюризм, как проживание под чужим паспортом, — заявил о своей наблюдательности Иварс.

— Ты едва знаешь меня. Если бы СССР не развалился, я бы пользовался студенческими билетами для льготных поездок на общественном транспорте до сорока и более лет, — рассеянно отвечал я на замечания соседа.

Время в камере мы убивали разговорами, чтением, сном, слушанием радио. Выходя на прогулки, мы разбегались. Иварс занимал очередь у бильярдного стола, а я встречался с кем-нибудь из своих знакомых.

Индус Амрик и Тигр Тамил снова объединились, и выглядели вполне довольными. Наши чаепития возобновились. Мы почти не разговаривали. Пили чай и помалкивали. Это означало — нет проблем, говорить не о чем, можно наслаждаться доброй компанией, горячим чаем и покоем. Время шло.

Однажды мы стояли с Иварсом у своей камеры, о чём-то разговаривая. Я наблюдал, как взрослый дядька неловко стрелял окурки. Он был вовсе не похож на уголовника.

В большинстве, местные заключённые сдаются на службу Её Величеству, хорошенько подготовившись.

Делал он это украдкой, неуклюже стараясь скрыть свои намерения. Хотя, никто не обращал на чудака внимание. Было очевидно, что он здорово хотел покурить, и ему не терпелось поскорей собрать достаточную порцию табака, чтобы свернуть свою, хоть какую-то, сигаретку. Просить он не решался. Джентльмен. Too proud to beg.

Я не видел его раньше. Это означало, что он совсем недавно попал сюда, не имея при себе наличных денег. Если никто не организует для него передачу, или он сам не начнёт посещать учёбу или выполнять какие-то работы, то он обречён на сбор окурков или болезненную борьбу с вредной привычкой.

Иварс свернул сигарету и закурил. Джентльмен в казённом спортивном костюме сфокусировал своё внимание на его сигарете, и стал приближаться к нам.

— Парни, не по-русски ли выговорите, — удивил он меня вопросом.

— По-русски, — ответил я. — Как ты определил?

— Мне приходилось встречаться с русскими. Я служил в военном флоте, и мы много раз заходили в российские порты — объяснил он, поглядывая на сигарету Иварса.

— Ты ещё служишь на флоте? — поинтересовался я.

— Нет, уже гражданский. Я служил на военном судне в качестве доктора психиатра, — пояснил он.

— Теперь служишь Её Величеству здесь, — неудачно пошутил я. — Иварс, оставь ему покурить, — попросил я, видя, как гость напрягся, не решаясь спросить об этом сам.

Иварс пожал плечами и протянул ему свой окурок.

Доктор торопливо принял угощение, и жадно затянулся.

— Меня звать Энди, — дружелюбно представился он.

Мы тоже назвали свои имена.

— Сергей? Я знаю, — это русское имя, — дружелюбно отреагировал бывший военный доктор. — Мне нравится ваш особый акцент! — добавил он.

Иварс, молча, оставил нас, предполагая просьбу о порции табака.

— Меня моя жена устроила сюда, — заявил новый приятель, нервно улыбнувшись.

Я заметил, что мужик пребывает в нервозном состоянии, и ему хочется выговориться и накуриться. Я промолчал.

— Она долго доставала и провоцировала меня. И я не сдержался. Дал ей разок! Она, со своей сестрицей, только этого и ждали. Сразу призвала свою сестру, которая имеет богатый опыт. Эта сука ужа трижды разводилась, — профессионал. Посовещались. И вызвали полицию. Когда прибыла полиция, она говорила больше, чем моя «потерпевшая» супруга. С их слов получилось, что я постоянно избиваю свою жену и представляю реальную опасность для неё и для нашего ребёнка. Я уже наперёд знаю, о чём они будут петь в суде. Будут просить моего принудительного выселения из нашего дома, алименты на содержание ребёнка и её самой. И, возможно, будет добиваться того, чтобы запретить, мне видеться с ребёнком.

Мужика понесло. История стара и начинала притомлять.

Наконец, объявили об окончании гуляний. Следовало занять свои места в камерах. Энди прервал свой рассказ, выразил своё удовольствие от встречи со мной, и обещал мне продолжение своей семейной истории.

Вернувшись в камеру, я услышал волынку. Кто-то снова воспевал свои настроения.

— Блин! Снова он завёл свою тошниловку, — прервал молчание Иварс. — Представляю, как он достаёт соседа по камере!

— Возможно, этот парень и достаёт своего соседа, но мне, на расстоянии, нравится, как он плачет на своей волынке. Он определённо скрашивает моё пребывание здесь. Его музыка здорово гармонирует с окружением, в котором мы пребываем.

— Ты называешь это музыкой?! — удивился Ивар. — Ты, Серёга — извращенец, если тебе нравятся эти звуки. Меня — он вгоняет в глубокую тоску своими завываниями. Полагаю, что этими звуками он усугубляет суицидальные настроения в нашем крыле.

— Надо спросить у этого новенького, которому ты оставил покурить, что он думает об этой музыке? — предложил я.

— А этот здесь причём? Он и сам ненормальный, — квалифицировал Иварс.

— Нервничает, как все, первое время. Успокоится. Он говорит, что служил доктором психиатром на военно-морском флоте.

— Что-то не похож он на доктора, — удивился Иварс.

— В предыдущей тюрьме я общался с тюремным психиатром. Индус. Если его переодеть в казенную робу и закрыть среди нас, то никогда не скажешь, что он доктор. Подумаешь, что какой-нибудь нелегал, бабай из Индии или Пакистана.

— Ты хочешь свести доктора психа, который сшибает окурки, с волынщиком? — рассмеялся Иварс.

— Хочу спросить, что доктор думает об этой музыке в условиях тюрьмы, — подумал я вслух.

— Он сейчас только о куреве думает, — уверенно предсказал Иварс. Соседство таких типов только ухудшает условия пребывания здесь. Сюда, в определённые дни, приходят представители местных общественных организаций. Они, чем могут, помогают заключённым. Меня посещает одна женщина. Она даже начала изучать русский язык.

— Чем она тебе помогает? — поддержал я разговор.

— Интересуется по-человечески. Поддерживает связь с моим адвокатом. Это действительно поддерживает морально!

— Понимаю. А я стараюсь обходиться сам. Недавно получил письмо от одной знакомой бабушки из Саутхэмптона. Понимаю, что она по-матерински желает мне добра, но мы, как из разных миров. Она ничем не может мне помочь, кроме своих добрых пожеланий.

— Серёга, лучше расскажи, что происходит в Украине. Я нигде не встречал так много украинцев, как здесь — в Англии.

— Если честно, то эта тема — об Украине, меня уже притомила. Ты лучше расспроси об этом Льва — попробовал я отмахнуться от его праздного интереса.

— Та Лев на эту тему только матюкается, и ничего толком не говорит.

— Естественная реакция!

— И всё же. Большинство украинцев, с которыми мне приходилось здесь работать — показались мне какими-то ущербными. А здесь я поближе познакомился с Лёвой и с тобой. Нормальные люди. И сама страна не должна быть бедной. Я не могу понять, что у вас там происходит.

— Я — не украинец. Но родился и жил на юге Украине. Это — фактически русская, интернациональная среда. Что касается твоих наблюдений, то ущербность современных украинцев можно объяснить.

— Так объясни мне.

— Среди существующих условных культур: западная, японская, исламская, индуистская, славяно-православная, латиноамериканская и, возможно, прочих, западная, в лице США, претендует на мировую гегемонию. И главным препятствием в достижении своих целей они видят славяно-православную цивилизацию.

Им удалось развалить Союз славянских стран, а теперь они опускают, фактически, уничтожают население таких стран, как Украина. Украинцы, о которых ты говоришь, оказались в своей же стране, в условиях дикого естественного отбора. Сюда, и в другие страны, они отчаянно бегут в поисках спасения.

— У нас, так же, — из коммунизма народ резко вернули в капитализм. Но наши люди не такие.

— Чем же ваши люди лучше? Вашим гражданам, в отличие от украинских, предоставили возможность без всяких виз перемещаться по Европе. Поэтому, вы чувствуете себя здесь уверенней. Мне, к примеру, пришлось пользоваться другим паспортом и маскироваться. Но британские бюрократы почуяли во мне генетического носителя чуждой им культуры, которую они условно обозначили коммунистической заразой…

Конечно, в Украине есть своя отличительная специфика переходного периода. Это народ, недавно вырвавшийся на условную свободу. Там, люди в своей массе, обременены психологией рабов. Народу представилась возможность свободно распоряжаться оставленными от Союза благами, созидать и организовывать государство и общество по своему усмотрению. Но они примитивно накинулись на материальные блага. Те, кто дорвался до власти, хотя и называют себя «элитой украинского народа», в сущности, они такие же рабы, получившие власть. Не обременённые ориентирами на духовные ценности, эта «элита» безмерно обогащается материально, похотливо трахая страну и народ. Нагло присвоив себе звания академиков всех, существующих в Украине академий и генералов каких-либо войск, они же, загнали образование, культуру, науку, здравоохранение и армию под плинтус.

Всё же, сознание, в некоторой степени, определяет бытие. Если украинский народ не обратит своё внимание на духовные и культурные ценности, и не вытравит из себя раба, то в стране так и будут избираться в верховное руководство моральные уроды, и культивироваться мародёрство и жульничество на всех уровнях. Таковое духовное состояние нации будет отражаться и на организации их экономики. Таков и будет процесс создания и распределения материальных благ, — понесло меня.

There is no political solution
To our troubled evolution
Have no faith in constitution
There is no bloody revolution…
Sting.[117]

— Погоди, — прервал он меня. — Ты мне как-нибудь попроще объясни. Что в Украине происходит?

— Если коротко и просто, — рассеянно переключился я. — Низы уже не могут, а верхи — хотят и хотят!

Ещё могу описать происходящее в Украине в форме сказки, — предложил я.

— Ну, давай.

— Приходит Красная шапочка к своей бабушке. Постучала в дверь, а вместо бабушки, из дома выходит волк. Красная шапочка, удивлённо спрашивает волка;

— А где моя бабушка?!

— Нет здесь никакой бабушки! — отвечает волк, ковыряясь спичкой в зубах. — Теперь тута банк. А я — менеджер. Могу принять твои деньги на хранение.

— Серый, всё гораздо проще. В твоём случае все проблемы легко решаются, — уверенно заявил Иварс.

Для решения твоих украинских и прочих проблем, тебе лишь требуется качественный и регулярный контакт с хорошей женщиной, уверенно прописал мне сосед.

— Да уж. Проще некуда! — отмахнулся я.

— И ещё, Серый, когда тебе представится такая возможность, ты лучше не говори ей об украинских проблемах. Испортишь праздник и останешься со своей хронической болью, — советовал Иварс. Если же тебя не устраивает этот проверенный метод лечения, можешь обратиться к психотерапевту. Ты обеспечишь его работой на длительный период.

Из теленовостей я узнал о возобновлении концертной деятельности уже подзабытой британской музыкальной команды Roxy Music.

После восемнадцатилетнего перерыва эти постаревшие динозавры решили гастролировать с концертами по Британии. На фоне современного массового музыкального хлама, эти дядьки со своей старой, проверенной временем музыкой, оказались в спросе.

Упоминание о них безотказно ассоциировалось у меня с музыкой из их последнего совместного альбома «Avalon». (Авалон — сказочный остров, на котором похоронен король Артур и другие герои кельтских преданий).

Этот альбом был пиком творчества Roxy Music!

1982 год; Одесса, бержнёвский сытый сов-бардак, бесшабашная студенческая жизнь и много отличной музыки!

Сейчас их лидеру, солисту, красавцу — Брайн Ферри уже 55 годков! (2001) Ещё не вечер.


36

Спасибо, Сергей! Ты — джентльмен. Я бы разрешил тебе остаться жить в Англии…

Во время прогулки я заметил, что мои индусские друзья нашли ещё одного земляка. Теперь их стало трое. И выглядели они вполне довольными.

Для прогулок в тюрьме Винчестера предоставлялась просторная, закрытая территория внутреннего двора. Ухоженный травяной газон посреди двора и асфальтированная дорожка вокруг газона.

Мне нравилось быстрой ходьбой, нарезать круги, думая о своём. Некоторые неспокойные заключённые переходили на бег трусцой. Многие, с кем я был знаком, догадывались, что мне хочется погулять на воздухе одному, и не отвлекали меня. Некоторые же, пытались составить мне компанию. В таких случаях, я продолжал шагать, не сбавляя темпа.

Энди, сделав попытку рассказать мне о своей стервозной супруге, вскоре отстал от меня, переключив своё внимание на выброшенный кем-то окурок.

Проходя мимо индусов, те вежливо поприветствовали и пристроились ко мне.

— Это наш друг. Он из Шри-Ланки, — представил Амрик новенького.

Новенький — молодой парень, лет двадцати пяти, дружелюбно улыбался мне. Затем, вполне понятно изъясняясь, стал благодарить меня за поддержку его земляков. Делал он это вполне искренне и производил впечатление доброго и жизнерадостного парня. Его положительное настроение совершенно не соответствовало заключенному. Многим следовало поучиться у этого паренька, как относиться к внешним обстоятельствам. Его бодрость и добродушие положительно передавалось собеседникам. Он напоминал мне положительных героев индийских фильмов, — добрых весельчаков, которых так любили советские кинозрители.

Этот был не киношный. Настоящий индус в реальной английской тюрьме. И он действительно не унывал оттого, что попал сюда.

— У тебя в России дети есть? — вдруг спросил он меня.

— Возможно. Не знаю, — рассеянно ответил я, продолжая шагать.

— Брат! Как только тебя выпустят, возвращайся домой и нарожай детей. Как можно больше! — вполне серьёзно советовал он мне.

— Хорошо. Я подумаю, — ответил я, удивившись. — Постараюсь! — добавил я.

— Добрый человек! Ты видишь, что в мире происходит… Ты не должен оставаться один. Амрик рассказывал о тебе, — кивнул он на индуса, которого стабильно переводят вместе со мной уже в третью тюрьму!

Я лишь пожал плечами. Отмечая, что этот жизнерадостный непосредственный парень явно нравится мне.

— Хорошо, друзья мои. Увидимся сегодня у Амрика на чаепитии, — распрощался я с ними, и прибавил ходу, желая продолжить свою одиночную прогулку.

Каждый раз, когда нас выпускали из камер, заключённые сортировались по интересам и национальным признакам.

Иварс обычно гулял с моим земляком Львом. Заметно выделялась группка поляков. Они частенько играли в шахматы. Явным авторитетом у них был молчаливый верзила. Звали они его — Булка.

Я вспомнил, что кто-то из поляков в Саутхэмптоне жаловался мне на польских бандитов, которые, под предводительством некого уголовника-рецидивиста пана Булки, собирали денежную подать у своих земляков — нелегальных работников.

Этот тип держался здесь достойно, как в своей среде. Английским языком он, похоже, не владел. Контактировал только со своими земляками. Любил играть в шахматы.

Ко мне кратковременно присоединялись разные неприкаянные одиночки, такие, как иранец из Амстердама.

— Хеллё, дзентльмен! — как обычно, приветствовал он меня.

— Привет! — отвечал я, не останавливаясь.

— Хорошая погода, — заметил он, пристроившись к моей быстрой ходьбе по кругу.

— Точно. На свободе я как-то не замечал, какая чудная здесь осень.

— Лучше, чем в Амстердаме. Там в это время — постоянный дождь. А здесь — солнце светит, — комментировал он.

Не услышав от меня продолжения разговора о погоде, иранец, замедлив ход, отставал от меня.

Турок, которого я встретил здесь в первый же день в приёмной, основательно прописался, сменил свой костюм на казённое трико и вполне довольный выгуливался в компании двух арабов.

— Привет, русский, — фамильярно окликнул он меня, подобно стамбульскому уличному торгашу.

— Привет, — замедлил я ход.

— Я вот рассказываю своим новым друзьям об Англии. Они недавно приехали сюда из Парижа, — представил он мне двух молодых арабов.

— И что? — поддержал я разговор.

— Я говорю, — англичане — вырожденцы. Это нация без будущего! Местная молодёжь не хочет работать, они паразитируют благодаря работающим иммигрантам и своим бывшим колониям. Постоянно потребляют всякую дурманящую отраву… Я жил с ними по соседству и видел этих животных. Пожив в Англии, я теперь не сомневаюсь в том, что мир спасут мусульмане! — разошёлся турок.

— Возможно. Ещё увидимся, — обещал я, и прибавил ходу.

Мысленно, вернулся к совету жизнерадостного индуса, призывавшего меня, срочно производить себе подобных! Иначе, вот такие турки и ему подобные, подвинут нас терпимых и милосердных.

Иногда во время открытых дверей к нам с Иварсом заходил Лев. Парень, лет до тридцати.

— Чего ты ожидаешь? Суда или депортации? — поинтересовался я о его статусе.

— Депортации. Меня и судить-то не за что. Просто задержали на стройке, как нелегала, и в чём был, закрыли.

— Закрыли в тюрьме с уголовными преступниками? — удивился я.

— Нет. Сначала меня отправили в центр временного содержания для нелегалов. Это здесь в Хэмпшире, некий городишко Haslar.

— А сюда как попал?

— В том центре в Хасларе, условия — хуже, чем в тюрьме! Здесь — по два человека в камере. А там — бараки, поделённые на секции, фанерными перегородками, никакой звуковой изоляции. И в каждой секции — по три-четыре койки. Представляешь, около ста человек разных национальностей и религий в одном бараке с общими туалетами, умывальниками и душевыми?! А у тебя голова пухнет от своих проблем! Превращаешься в человеконенавистника…

— Представляю. В армии так было.

— В армии — какая-то дисциплина и порядок. А в этом зверинце все говорят на разных языках, молятся разным Богам и претендуют на уважение к себе.

— И ты попросил перевести тебя в тюрьму?

— Нет. У меня там возник конфликт с арабами. И администрация решила удалить меня, как проблематичного. Так, я оказался здесь.

— Ты говоришь, что тебя задержали прямо на стройке, и в рабочей одежде закрыли? А как же твои документы и вещи? — интересовался я.

— Они позволяют позвонить и попросить кого-нибудь передать документы и вещи. Могут и сами привезти, если скажешь адрес. Иногда, заезжают с тобой на твой адрес, и под присмотром позволяют собраться.

— И ты предоставил им свой паспорт?

— Нет. Всё осталось там, где я жил. Кому надо, те пусть и делают мне документы. Насколько я знаю, вскоре они меня депортируют в Украину. А вот с моими сбережениями проблематично.

— Остались на банковском счету, а у тебя нет карточки? — предположил я.

— Хуже. Я хранил наличные не в банке, а в одном надёжном месте. Когда меня задержали, я не мог забрать оттуда свои деньги. Потом, когда стало ясно, что меня уже не выпустят, я позвонил одному из своих земляков-соседей, объяснил ему, где лежат деньги, и просил передать их мне вместе с вещами. Вещи он мне передал. А деньги — нет.

— Понятно. Какая-то связь с этим человеком есть?

— Только его мобильный телефон. Сначала, он отвечал, и что-то обещал, ссылался на занятость. На разговоры с ним я спустил в тюремные телефоны-автоматы немало денег, но пока ничего не изменилось. А последнее время, его телефон просто не отвечает на мои звонки. Звоню другим людям, прошу их связаться с ним. Они передают ему мои просьбы. Но всё глухо. Если честно, Сергей, мне не хотелось бы говорить об этом. С такой массой навалившихся вопросов, мне с большим трудом удаётся поддерживать относительное спокойствие. Поэтому, предлагаю сменить тему, — закончил свою историю Лев.

— Это понятно, — согласился я.

— Помнишь, я говорил тебе о специфике украинцев, которых я встречал в Англии, — вставил своё замечание Иварс.

— Иварс, вовсе не факт, что если бы латышу, литовцу или эстонцу попали в руки наличные сбережения соседа, задержанного для дальнейшей депортации, то латыш достойно удержался бы от искушения поиметь ближнего, — ответил я.

— Вы о чём? — недоумённо спросил Лев.

— Иварс, познакомившись здесь с украинцами, утверждает, что они особо отличаются низкими моральными качествами, — пояснил я.

— Ну, ты, Серёга, и сформулировал! — хмыкнул Иварс.

— А, вы об этом! — врубился Лев. — Возможно, наши люди немного лидируют в этом смысле. Но в моём случае, легко мог соблазниться и латыш, и англичанин, — прокомментировал Лев.

— Сергей, представь себе, я сейчас благодарен им за то, что они перевезли меня в эту старую викторианскую тюремную дыру! — продолжал Лев. — У меня уже крыша ехала от всего случившегося со мной и от мыслей о скором принудительном возвращении домой, без денег. Сейчас я сижу здесь в одноместной каптёрке со своим туалетом и умывальником. Меня никто не достаёт, и я, наконец, успокоился и стал нормально спать. А за хозяйственные работы мне ещё и приплачивают на текущие расходы.

— Понятно. Уж лучше так ожидать депортации. Выйдешь на свободу, пусть даже за пределами острова, возможно, и деньги свои вернёшь, — подвёл я итог.

Повадился ходить к нам с Иварсом и местный тип, из соседней камеры. David Webb, под номером DE 7673.

Его еврейское имя совсем не соответствовало его внешности, поэтому, я перекрестил его в соответствии с его английской фамилией Webb. (Web — паутина) И стал звать его Spider (паук). Ему это понравилось.

Этот хохмач, эксперт по футболу, захаживал к нам, чтобы перехватить у Иварса табака, да музыкальный центр взять на время, прослушать какие-то СД.

Со мной он регулярно обсуждал футбольные новости. Особенно ему нравилось смаковать унизительные поражения Киевского Динамо и глухое неучастие национальной сборной Украины в европейских и мировых футбольных чемпионатах.

Иварс здесь помалкивал, в силу недостаточного запаса слов и недоразвитости футбола в Латвии. Но однажды в разговоре, он выступил в качестве болельщика футбольного клуба Саутхэмптона, который успешно отыграл в 2000-ом году в премьер- лиге Англии.

Дэвид-паук презрительно отмахнулся при упоминании Саутхэмптона, нахваливая Манчестер Юнайтед.

— А ты, вообще, откуда?! Из Саутхэмптона? — поставил он Иварса на место. — Ты из страны, которую никто не знает. И о футболе там слышали только благодаря английской премьер-лиге, — смеялся над ним Паук.

— Сам ты придурок английский! — отвечал ему Иварс по-русски. — Между прочим, за клуб Саутхэмптона сейчас играет нападающий из Латвии! Переведи ему, Серёга.

— Кто такой? — фыркнул Паук.

— Marian Pahars, — назвал Иварс имя нападающего Саутхэмптонского футбольного клуба.

Паук лишь презрительно отмахнулся в ответ.

— Он гражданин Латвии? — уточнил я.

— Конечно! До этого он играл за латышский клуб Сконто, — ответил Иварс.

— По-моему, он родом из Украины, — предположил я.

— О! Ещё один супер форворд из Украины! — заржал Паук, услышав упоминание об Украине. — Ребров сидит на скамейке запасных в лондонском Тотенэме, и ещё кто-то в захолустном Саутхэмптоне нашёл себе работу и пытается удержаться в премьер-лиге, — хохмил Дэвид-Паук.

— А ты сам, откуда, Паук? — спросил я его. Ведь не из Манчестера. Ещё и не англичанин, возможно, — еврей, — перешёл я в наступление.

— Точно, жид Давид Паук! — рассмеялся Иварс. — Ещё и табак у меня сшибает. Паучина!

— Я не еврей. Я фанат футбольного клуба Манчестер Юнайтед! С кем тут разговаривать! — фыркнул паук. — Банда нелегалов и уголовников! И как только таких в Англию впускают?! — хохмил мистер Паук.

— Ты, криминальный объект Её Величества! Слышал об украинском боксёре Кличко? Он американских негров валит, скоро и вашего Льюиса достанет, — поддерживал я познавательные разговоры с соседом по крылу.

— Слышал. Если ты умеешь читать по-английски, то посмотри в спортивных газетах, какой рейтинг у Льюиса и где твой Кличко, — парировал паук.

С этим типом можно было говорить бесконечно. О чём бы ни шла речь, он унижал всё иностранное и хвастал английским. Хотя и делал это в шутливой форме и не обижался на анти британские замечания.

Из места моего первого заключения прислали сертификат, подтверждающий мои знания и навыки пользователя некоторых программ. Это подтолкнуло меня к продолжению моего тюремного образования. Компьютерным классом здесь я даже не поинтересовался. Не было настроения морочить себе голову. Просто записался в класс английского языка, чтобы убивать там часть дня и получать десять фунтов в неделю на шоколад.

Уроки английского языка исправно посещали несколько поляков под предводительством пана Булки. Они тихо пшекали о своём, постоянно пили кофе, играли в шахматы и выходили на перекуры. Вели себя вполне пристойно, хотя и не проявляли интереса к английскому языку. Учительница — приятная женщина среднего возраста ценила их стабильную посещаемость и хорошее поведение. Она не приставала к ним с заданиями по английскому языку, но всегда охотно отзывалась на их вопросы, типа «как это сказать?».

Иногда она просила меня помочь ей разъяснить что-то из грамматики какому-нибудь китайцу. Спешить мне было некуда, и я вступал в контакт с представителями иной цивилизации. Это было многократное повторение сочетаний английских звуков и жестов.

Подтверждением осознания была улыбка китайца и благодарные кивки головой.

Учительница, в разговорах со мной, никогда не спрашивала ни о моей национальности, ни о причине и сроках моего пребывания здесь. Она всегда была уважительно вежлива. Во время коротких разговоров, она обращалась ко мне — мистер Иванов, хотя её служебное положение не обязывало её этому. Она представляла качества англичан, которые мне более всего нравились в них. Но это становилось дефицитом. В её компании я переключался на иную волну, и забывал, что я в тюрьме.

В определённые дни и часы наше крыло посещали добровольцы от каких-то местных религиозных и прочих обществ. Они общались с заключёнными, желающими поговорить с ними, и, по возможности, помогали им, чем могли. В большинстве это были пожилые тётеньки, желающие применить свой богатый жизненный опыт и свободное время для спасения молодых заблудших душ.

Порою, я наблюдал со стороны, как парни в трико, ожидающие своей очереди к бильярдному столу, подходили к пожилой женщине и о чём-то мило беседовали с ней. Она внимательно слушала их. Затем, что-то отвечала-поучала. Ребята быстро утомлялись от нравоучений, и, не скрывая скуки, начинали оглядываться на бильярдный стол, дабы не пропустить свою очередь.

Особенно комично выглядел перед бабулей какой-нибудь бритоголовый верзила с татуировкой на затылке и с полуоткрытым ртом. Рассеянно слушая, едва понятную речь визитёра, он, привычно опустив руку в штаны, массировал своё застоявшееся хозяйство.

Иварса посещали и опекали его душу, некие две женщины, из соседних городков. Каждую неделю его уводили на свидание, откуда он возвращался задумчивым и с порцией почтовых марок, обязывающих его регулярно писать письма домой.

Наступил ноябрь. Погода стала дождливой. Прогулки стали не столь приятны. Камерные концерты волынки звучали продолжительней и тоскливей. Мой срок подходил к концу, и я окончательно созрел для возвращения домой.

Однажды мой земляк Лев постучал в закрытую дверь нашей камеры и сообщил нам, что ему приказали собрать свои вещи, и сейчас его уведут отсюда. Как он полагал, наконец, готовы его документы к депортации, и теперь его доставят куда-нибудь поближе к аэропорту.

Это был наш последний, торопливый разговор сквозь закрытую дверь. Он мог видеть нас в глазок. Мы лишь слышали его.

Несколько часов спустя, когда открыли камеры для общения, мы уже не нашли своего товарища в нашем крыле. Одноместную каптёрку Льва занял другой. Это был один из английских парней, с которыми я поступил в эту тюрьму в один день. Я запомнил его по цветной татуировке на затылке, изображающей герб лондонского футбольного клуба Арсенал.

Иварса известили о дате рассмотрения его дела в суде. Мой срок заключения истекал раньше, и предполагалось, что к этому времени меня здесь не будет. Иварс загрустил. Я обещал ему не пропадать, молиться за него, и поддерживать с ним почтовую связь.

Когда же наступил день моего освобождения, ничего не произошло. Мне показалось, что обо мне просто позабыли, и я решил напомнить о себе.

Стараясь держать себя спокойным, я просто обратился к дежурившему в этот день надзирателю.

— Начальник, сегодня истекает срок моего заключения. Меня выпустят когда-нибудь отсюда?

— Обязательно, приятель! Компьютер обо всех помнит, — с весёлой иронией ответил тюремный служащий. — Нам нужны места для новых гостей. Далее, миграционная служба должна позаботиться о тебе, — пояснил он.

— Понятно, — озадаченно ответил я, с тревогой вспоминая о заирском приятеле Лумумбе — узнике с неопределённым сроком.

— Тебе не нравится наша тюрьма? — отвлёк меня надзиратель-шутник, внимательно присматриваясь ко мне.

— Не очень. Не самое лучшее место, — рассеянно ответил я.

— Согласен.

В этот же день, во время обеденного перерыва, нас посетил Паук. Он принёс из школы распечатанный им рисунок, и приклеил его на стене в нашей камере. Под корявым рисунком взлетающего пассажирского самолёта он подписал крупными разноцветными буквами; Take me home!!![118]

Паук был очень доволен своим остроумным творчеством.

— Спасибо Паук! Я пришлю тебе в тюрьму рождественскую открытку, — пообещал я.

— Спасибо, Сергей! Ты — джентльмен. Я бы разрешил тебе остаться жить в Англии. Но меня беспокоят твои странные симпатии к Киевскому Динамо и некоторые шутки об Англии, англичанах и нашей Королеве.

— Паук, ты ещё не слышал моих шуток об Украине и о себе самом!


37

В этот раз меня переместили в приличное, хотя и закрытое место. Хорошо, что не психушка…

Пробыв в тревожном состоянии в тюрьме Винчестер ещё пару дней сверх срока, меня таки призвали собрать свои вещи и выходить.

Меня провели в приёмное отделение, где я встретил двух молодых арабов, которых раньше видел в компании турка. Затем, привели ещё какого-то глухонемого парня. Нам стали выдавать под роспись наши личные вещи. Это означало, что система НМР (Тюрьма Её Величества) расстаётся с нами. Но по всему было очевидно, что они не собираются проводить нас за ворота и отпустить на все четыре стороны. Мобильные телефоны, документы, банковские карточки и наличные деньги нам не выдали.

Я сбросил с себя казённый трикотажный, спортивный костюм и стал вытаскивать из пластикового мешка одежду, в которой, я был в день моего ареста — 20 июня 2001 года.

Натянув на себя летние джинсы цвета хаки, я отметил, что они безобразно измяты и обрели устойчивый затхлый запах несвежей одёжки, пролежавшей в пластиковом мешке четыре с половиной месяца. Кроме этого, я заметил, что штанишки стали тесноваты мне в талии. Признак спокойного и малоподвижного образа жизни. Моя летняя рубашка с длинными рукавами была отвратительно несвежа. Но я одел её на себя с любовью и надеждой на скорое возвращение к прежней, свободной жизни.

Переодевшись, я стоял со своей полупустой теннисной сумкой в руке и с нетерпением ожидал следующей команды. Трое других были так же с дорожными сумками. Наверняка, попали сюда из аэропортов.

Нас четверых вывели во двор. Наручники не применялись! Нам предложили занять места в специальном микроавтобусе. Сопроводительные документы тюремные служащие вручили двум полицейским. С этого момента за нами стали присматривать эти двое, в полицейской форме.

Убедившись, что мы заняли места в пассажирском отсеке, полицейский закрыл дверцу снаружи. Они оба, с видом извозчиков, выполняющих однообразную работёнку, уселись впереди. Нас отделяла от них мелкая металлическая сетка. Полицейский транспорт был специально и качественно приспособлен для подобных пассажирских перевозок. Тюремные ворота раздвинулись, и мы выехали на улицы Винчестера. Нам никто не сказал ни слова, куда нас везут. И мы не спрашивали.

Первые минуты я с интересом созерцал из окна улицы Винчестера. Двое арабов неспокойно заговорили между собой на своём языке. Четвёртый, лишь молча, поглядывал на нас.

Когда выехали за город, я стал высматривать указатели, пытаясь определить наше направление.

— Ты знаешь, куда они нас везут? — обратился ко мне, на английском, худощавый араб.

— Я думаю, в аэропорт, — ответил я.

— Аэропорт?! — беспокойно переспросил четвёртый пассажир.

В ответ я лишь пожал плечами, дав понять, что не знаю пока точно. Он хотел что-то ещё спросить, но передумал. Махнул рукой, отвернулся к окну и раздражённо сказал по-русски;

— Блин! Курить хочется…

— А мне отлить, — отозвался я, продолжая следить за дорогой.

— О! Слава Богу, хоть кто-то говорит по-русски, — обрадовался он. — Так нас в аэропорт везут? Для чего?

— Чтобы депортировать из Англии, — коротко ответил я.

— Блин! Я недавно только прилетел сюда, а они не пропустили меня. Из аэропорта увезли на два дня в тюрьму, теперь снова куда-то везут. Ничего не понимаю! — нервно излагал свою историю случайный попутчик.

— Откуда ты прилетел сюда? Какие у них претензии к тебе? Разве тебе не объяснили, что их не устраивает; твои документы, или ты сам? — спросил я его лишь из вежливости, так как видел, что парень очень хочет поговорить о происходящем.

Арабы с любопытством поглядывали на нас и тихонько переговаривались на своём языке.

— Документы у меня в порядке. Паспорт Эстонии. Я с ним уже в Швеции побывал. А здесь не впустили!

— Они не всегда впускают граждан прибалтийских республик. Могут спросить о целях, сроках и средствах для пребывания в стране. И, если им что-то не ясно, могут вернуть. Не знаю только, почему они решили прикрыть тебя. Вероятно, ты отказался возвращаться в Эстонию?

— Та я сюда прилетел из Швеции, — поправил он меня.

— Так и возвращайся в Швецию, если тебя сюда не впускают, — советовал я.

— У меня нет денег на обратный билет.

— Поэтому, они и отправили тебя временно в тюрьму. Впускать в страну тебя не хотят, и улететь самостоятельно ты не можешь. Возможно, отправят тебя за счёт Её Величества, — предположил я.

— Куда? За чей счёт? — напрягся парень, как будто, это я его куда-то отправляю.

— В Эстонию, вероятно.

— Я не хочу в Эстонию!

— Тогда скажи им, что хочешь в Швецию. Если есть подтверждение, что ты оттуда прибыл.

— Конечно же, есть!

— Так скажи им, что ты хочешь туда вернуться. Пока они не посадили тебя в самолёт.

Парень начинал напрягать меня. Его беспокойство начинало передаваться и мне.

По дорожным указателям уже можно было понять, что мы движемся в направлении Лондона. Какое-то время мы все молчали.

— Как долго ты в тюрьме пробыл? — вдруг обратился ко мне араб.

— Четыре с половиной месяца, — ответил я.

— Тебя осудили за поддельный паспорт? — удивил меня сообразительный араб.

— Да.

— Нас тоже за это приговорили к четырём с половиной месяцев. А продержали — пять, — пожаловался араб.

— Откуда вы? — поинтересовался я.

— Алжир. Какое-то время мы были в Париже. А в Англию приехали с французскими паспортами. Это была ошибка. Противная страна! Во Франции за поддельные паспорта не держали бы пять месяцев в тюрьме. Однажды, мы пробовали с этими паспортами приехать в Англию поездом. Так французский офицер, проверявший документы, по-человечески посоветовал нам не ехать туда с такими паспортами. И просто выпроводил с поезда.

— А вы?

— А мы, спустя какое-то время, всё же переехали в Англию паромом.

— И вам здесь не понравилось? — спросил я, и понял, что мой вопрос прозвучал, как издевательство.

— Нас сразу же по прибытию парома, при проверке документов, и арестовали. Плохой народ эти англичане! Грубо обыскали нас. Выбросили всю мою французскую парфюмерию. Затем, закрыли нас в полицейском участке, кормили отвратительной пищей… — завёлся араб.

— Всё нормально? — обернулся к нам и спросил один из полицейских, возможно, услышав интонации араба в адрес англичан.

— Можно остановиться на минутку? — спросил я его в ответ.

— Зачем? — удивился тот.

— В туалет, — ответил я.

Тот что-то сказал своему напарнику, что за рулём.

— Придётся потерпеть, приятель. Скоро будем на месте, — ответил он.

— Плохой народ! — покачал головой араб.

Мы находились где-то в пригороде Лондона. Моросил дождик и стоял туман. Дворники монотонно чистили лобовое стекло, радио развлекало поп музыкой, созвучной с работой стеклоочистителей.

Всё время, пока я разговаривал с арабом, пассажир из Эстонии нервно наблюдал за нами. На душе стало как-то неспокойно. Хотелось поскорей покинуть автобус, посетить туалет, узнать о своём новом положении и расстаться с этой компанией, побыть одному и проделать своё упражнение.

Наконец, автобус заехал на территорию какого-то современного комплекса. Судя по указателям, это находилось неподалёку от аэропорта Хитроу.

Остановив автобус у служебного здания, полицейский открыл дверцу и жестом предложил выйти.

— Где здесь туалет? — спросил я его, выбираясь из автобуса.

— Проходите, все сюда, — указал он на дверь.

Я оказался в приёмной, непохожей ни на тюремную, ни на гостиничную. В офисе находились двое гражданских в служебной униформе.

— Добрый день! Где туалет? — поприветствовал я их.

— Туда, — указала на дверь женщина, приветливо улыбнувшись на моё приветствие.

Я зашёл в помещение, обозначенное для джентльменов. По современной сантехнике и всему остальному было очевидно, что это совсем новое здание. Делая своё дело, я оглядел всё вокруг, и понял, что это лишь похоже на отель. Здесь всё было надёжно закупорено. С подводной лодки никуда не денешься!

Я вернулся в приёмную. Мои попутчики сидели в ожидании дальнейших указаний. Наши документы уже были переданы, и начался процесс оформления. Я бегло оглядел информацию, вывешенную на стенах.

Предположения подтвердились. Моим новым местом нахождения теперь стало:

Harmondsworth Immigration Removal Centre

Colnbrook By Pass

Harmondsworth

West Drayton

Middlesex

UB7 0HB

Tel: 020 8283 3850

Fax: 020 8283 3851

UKDS Detention Centre Harmondsworth near Heathrow Airport in London opened in September 2001 and holds up to 550 men, women and children.

Некий центр перемещения иммигрантов возле аэропорта Хитроу, Лондон. Открыт в сентябре 2001 года и содержит до 550 мужчин, женщин и детей.

— В этот раз меня переместили в приличное, хотя и закрытое место. Хорошо, что не психушка, — подумал я. Меня несло течениями и волнами, словно брошенную в океан закупоренную бутылку с отчаянной запиской. Из одного казённого дома — в другой. И не знаю, где буду завтра.

По окончанию оформления, каждому вручали ключ с номером комнаты и некий пэйджер для экстренной связи в пределах центра. Сумку с вещами можно было взять с собой, или оставить на хранение в приёмной.

Я взял с собой лишь самое необходимое. Сумку оставил на хранение, и отправился отыскивать свою новую камеру.

Поднявшись на нужный этаж, я шёл вдоль длинного гостиничного коридора. По указателям на дверях я определил, что на каждом этаже есть туалеты, душевые и прачечная. Всё было новым и чистым. По тишине в коридоре я предположил, что народа здесь не так уж много.

Наконец, я нашёл нужный номер. Дверь была заперта. Открыв замок ключом, я вошёл в номер. Меня удивила включённая настольная лампа у кровати.

Оглядевшись, я понял, что здесь уже кто-то поселился. На кровати лежали одёжка, полотенце и прочие туалетные мелочи. Вторая кровать была нетронутой. Это и было моё новое посадочное место.

Комната метров восемь квадратных, была полностью меблирована. На тумбочке стоял телефонный аппарат. Я поднял трубку. Телефон оказался рабочим. В углу под потолком висел небольшой телевизор. На занятой кровати валялся пульт дистанционного управления. В комнате не было, уже привычных для меня, камерных удобств — туалета и умывальника.

Я стал соображать, с чего начать; сделать обход нового места заключения, принять душ, или закинуть свою одежду в стирку?

Вдруг, кто-то снаружи открыл ключом дверь. В комнату вошёл невысокий смуглый парниша среднего возраста. Одет он был по-домашнему, в комнатных шлёпанцах на босую ногу. Я предположил, что это мой сосед по комнате. Обнаружив постороннего в своей комнате, он спокойно взглянул на меня сквозь очки.

Внешне он походил на азиата. Чёрные глаза и волосы, реденькая бородка а-ля Хо Ши Мин и мелкие размеры.

— Привет! Будем соседями? — уверенно обратился он по-английски.

— Да, — ответил я, продолжая гадать, какой он национальности?

— Сегодня прибыл сюда? — спросил он, усаживаясь на своей кровати.

— Только что, — ответил я. И тоже присел на свою кровать.

Нелегал с приличным стажем пребывания на острове, — начал я диагностировать незнакомца.

— Откуда прибыл? — флегматично спросил азиат.

— HMP Winchester, — коротко рапортовал я.

— Так ты из тюрьмы? — проявил он интерес и лёгкое удивление. — Как долго пробыл там?

— Я побывал в трёх тюрьмах. Всего — четыре с половиной месяца.

— В которых ты побывал? — поинтересовался он.

По этому вопросу я понял, что парень тоже проходил службу Её Величеству.

— Highdown, Lewes. Winchester, — перечислил я города.

— Я слышал об этих тюрьмах. А сам был в другой, — назвал он место, о котором я не знал. — Четыре месяца — это не срок, — невежливо заявил он.

— Четыре с половиной, — поправил я. — Мне этого достаточно, — ответил я.

— Это понятно, — грустно улыбнулся он. — Давно в Англии?

— Почти два года.

— А я лет десять в Англии. Но последние шесть лет провёл в тюрьме, — честно представился мне сосед.

— Откуда ты прибыл в Англию? — спросил я, так и не определив его национальность.

— Guyana, — ответил он.

Я задумался. Где это может быть?

— Слыхал о такой стране? — привычно отреагировал он на моё замешательство.

— Где-то в Центральной или Южной Америке? — неуверенно спросил я.

— Точно! Оживился он. Это северное побережье Южной Америки. Британская Гайана.

— Там, где Голландский Суринам? — уточнил я.

— Правильно! Это соседняя страна.

— Бывшая британская колония, говоришь? — пытался я сообразить относительно названной страны.

— Да. Последние там управляли Англичане. До 1961 года.

— И государственный язык там — английский? — заинтересовался я карликовой, пост колониальной страной.

— Да, официально — английский. Но население говорит и на местных языках. Всё же, базовый язык — английский, — охотно разъяснял он. — А ты откуда? — перешёл он к моему происхождению.

— Украина.

— Украина? Знаю, — уверенно заявил он. — Андрей Шевченко, играет за Милан, — подтвердил он избитым живым примером свои знания об Украине.

— А боксёров Кличко, случайно, не знаешь? — поинтересовался я.

— Представь себе, случайно знаю. Я давно интересуюсь боксом, имел возможность регулярно получать спортивную прессу, следить за событиями, и даже делать ставки по телефону, из тюрьмы, — охотно отозвался он на боксёрскую тему. — Так что ты хотел сказать о братьях Кличко?

— Мне интересно, что ты думаешь о них, как претендентах на чемпионство в своей весовой категории?

— Не смеши меня! — снисходительно улыбнулся он.

— Считаешь, у них никаких шансов?

— Я понимаю и уважаю твои надежды на своих соотечественников. Но, если хочешь услышать моё мнение… Они даже не приблизятся к бою с чемпионом в своей весовой категории. Есть претенденты куда более реальные, которых им никогда не пройти, — уверенно просветил он меня.

— Посмотрим, — неуверенно ответил я.

— Если бы боксёр из моей страны, занимал такое место в мировом рейтинге в супер тяжёлом весе, как ваш Кличко, я бы так же надеялся, как и ты сейчас. Поэтому, я понимаю, что ты хочешь мне сказать, и уважаю твой наивный энтузиазм, — утешил он меня. — Но чудо едва ли случится, — закончил он.

— Кстати, за всё время моего пребывания в Англии, я редко встречал здесь людей, которые хоть как-то реагировали на название Guyana, — вернулся он к своей, затерянной в джунглях, пост колониальной стране.

— Если честно, я тоже мало знаю об этой стране. Вот Кубу, Ямайку, Гаити… А вокруг, там масса маленьких экзотических государств; Венесуэла, Тринидад и Тобаго…

— Верно! Гайана — между Тринидад и Суринамом, а с западной стороны — Бразилия, — перебил он меня, и живо подтвердил существование своей родины. — Как твоё имя? — проявил он дружеский интерес ко мне.

— Сергей, — представился я.

— Знаю. Это русское имя.

— Да. Но и в Украине распространённое.

— Тебя, как нелегала, продержали четыре месяца? — спросил он со знанием дела.

— Осудили за поддельный паспорт.

— О! Так ты не так прост, — удивился он.

— Ничего особенного. Лишь в целях трудоустройства и путешествий, — пояснил я.

— Тем не менее, Сергей, кажется, мне повезло, что подселили именно тебя. Ты же был в тюрьме. Сам знаешь, что хороший сосед — это важно.

— Да уж! Кстати, как твоё имя, — вспомнил я, что не знаю, как его называть.

— Ян (Ian).

— Хорошо, Ян. Мне бы сейчас искупаться и постирать одежду.

— С этим здесь хорошо организовано. В эту сторону по коридору — душевая комната. А туда — к прачечной. Там ты найдёшь ёмкость с моющим средством, — инструктировал сосед.

Я взял свои туалетные причиндалы, и вышел из комнаты.

Душевая комната располагалась по соседству с туалетом. Я зашёл в туалет. Всё сделано современно; умывальники с горячей и холодной водой, зеркала.

В тюрьмах не было обычных стеклянных зеркал. Их функцию выполняли вмонтированные в стену над умывальником, мутноватые пластиковые отражатели.

Я стоял перед обычным зеркалом, рассматривая себя. Меня никто никуда не торопил. Вокруг было безлюдно и тихо. Зеркало честно отражало некоторые изменения на моей небритой физиономии.

Присмотревшись внимательней, решил, что если побриться и аккуратно подстричься, то я стану прежним.

Молчаливо общаясь с писсуаром, я обратил внимание, что в кабинках, кроме обычного унитаза, так же было и место, обустроенное для мусульманских задниц. Вместо мотка туалетной бумаги — шланг с ручкой-клапаном для подмывания. Запланировал себе опробовать это гигиеническое приспособление.

Туалет был пока чистым. Но кем-то, разбросанные на кафельном полу, бумажные полотенца и куски туалетной бумаги — уже сигналили о возможном, скором проявлении вандализма.

В душевой комнате никого не было. Но кто-то оставил после себя лужи воды на полу. Никакой обуви для похода в душ у меня не было. Я просто разделся, и на цыпочках проскакал в кабинку.

Горячий душ действовал на меня благотворно. Я тупо стоял под напором горячей воды и ублажал себя мыслью о том, что я почти свободен, и могу так стоять, сколько моей душеньке угодно.

После бани, я отправился в прачечную.

Обед я пропустил. Затем, какое-то время я провёл в комнате, продолжая разговор с соседом.

— Для граждан Гайаны въезд в Англию безвизовый? — поинтересовался я.

— Нужна виза, — ответил Ян. — Но это просто. Многие имеют в Англии близких родственников. Мой отец — гражданин Великобритании, и я приехал к нему.

Первое время я работал с ним. И был вполне доволен.

— Что делал и где?

— Я всё время жил в Лондоне. У отца было неплохо налаженное дело. Мы подыскивали недорогие дома, которые продавались, брали кредит, под залог приобретаемого дома, и покупали это. Затем, нанимали своих парней и приводили объект в нормальное жилое состояние. После этого, выставляли дом на продажу. Обычно, агентство по недвижимости предлагало нам варианты обмена с доплатой. Мы обменивали обновлённый дом на старьё, получали разницу в цене, и приступали к ремонту нового объекта. В общем, получалось неплохо.

— И что же случилось?

— Земляки в Лондоне стали давать мне дополнительные подработки. Розничная продажа кокаина. Сначала совсем немного. Но у меня было достаточно знакомых из стран Латинской Америки, и продажа пошла легко и быстро. Вскоре, работать с папой мне стало неинтересно. Дальше — больше. Мне стали доверять товар под реализацию в большем количестве. Я наладил надёжный круг постоянных покупателей, и мне помогали продавать мои друзья. Пошли быстрые и неплохие денежки.

Затем, поставщики предложили мне участвовать в деле, как партнёру. Мы делали заказы, и я сам выкупал свою долю доставленного товара.

— Доставляли откуда?

— В основном, из Бразилии. Во всяком случае, курьеры с товаром прибывали оттуда. А происхождение продукта могло быть из Колумбии, Боливии. Неважно, откуда.

Однако, объёмы продаваемого, — это не только — больше прибыль, но и внимание полиции. Мы и не подозревали, что за нами начали следить. Я был молод, самоуверен, доволен собой и жизнью. Это был период, когда я действительно не считал деньги. Сейчас, я бы повёл себя иначе. И деньгами распорядился бы по-другому, и делал бы всё гораздо осторожней.

Из всех денег, что прошли через мои руки, лишь сорок тысяч фунтов были применены хоть с какой-то пользой. Эти сорок тысяч достались моему отцу и подруге, благодаря их случайным находкам в карманах моей одежды и в прочих неожиданных местах. Да мелкие должки от клиентов, что возвращались им после моего ареста.

Когда нас арестовали, полиция предъявила нам видеозаписи отдельных эпизодов нашей деятельности. Только тогда я понял, какими идиотами мы были, действуя так самоуверенно и неосторожно! Мы оказались лёгкой добычей. Короче, отвертеться от предъявленного нам обвинения в торговле наркотиками, у нас не было никаких шансов. В результате, — двенадцать лет тюрьмы!

Он достал из бумажника пожелтевшую вырезку из газеты, и протянул мне. В газетной заметке коротко рапортовали об аресте организованной группы торговцев наркотиками. Преступная группировка состояла из мигрантов латиноамериканцев…

— Отсидев шесть лет, меня освободили, условно. Три дня назад, из тюрьмы перевезли сюда. А теперь — самолётом отправят в Гайану.

— Там у тебя кто-нибудь есть?

— Моя мать. Она ожидает меня. У неё и остановлюсь.

— Планируешь жить там?

— Пока, планирую лишь отдохнуть дома, повидать родственников и друзей, и сделать кое-какие дела.

Там мне принадлежит земельный участок, который можно неплохо продать. Чтобы иметь от этой земли какой-то доход, надо постоянно находиться там и заниматься этим. Мой земельный участок выходит к реке, где можно промышлять добычей золота. Этим промыслом там занимается, кто захочет. Сдавать в аренду, или гонять со своей земли самовольных старателей — дело хлопотное и опасное.

— Жить ты там не хочешь, — предположил я.

— Не очень хочется. Приехать отдохнуть какое-то время. Не более.

— Хотел бы вернуться в Лондон?

— Получается, что за время пребывания в Англии эта страна стала моим домом. Моя подруга оказалась беременной, когда меня арестовали. А когда я отбывал первый год заключения, она родила. Так что, у меня здесь; отец, подруга с моим ребёнком, и немало земляков и друзей.

— Как ты думаешь вернуться в Лондон? В ближайшее время тебя едва ли пустят на остров, — констатировал я. — Как и меня, — добавил я для утешения.

— Ясное дело. Не пустят. Надо дома менять документы, и пробовать вернуться сюда с новым именем.

— Будешь восстанавливать прежние связи в Лондоне?

— Связи восстанавливать не надо. Мне достаточно там появится. Я знаю, что предложения будут.

Представь себе, все эти шесть лет я в, некоторой степени, поддерживал отношения. Кто-то оставался что-то должен мне. С кем-то я когда-то хорошо сотрудничал, и они были благодарны мне, за то, что я не сдал их. Некоторых я рекомендовал, как надёжных людей, и они продолжали заниматься этим с моими бывшими партнёрами. Эти связи помогали мне и в тюрьме. Но сейчас я бы вряд ли вернулся к этому. Я очень изменился. В тюрьме я проникся исламом, это здорово поддержало мой дух, и теперь я иначе смотрю на мир.

— Немало мусульман заняты производством героина и прочих наркотиков в огромных объёмах. Их вера в Аллаха не мешает им одурманивать потребителей, — заметил я.

— Вероятно, у них есть уважительные причины делать это, — сухо ответил сосед.

— Кстати, если тебя интересует это, ты мог бы поработать курьером, — предложил он мне.

— Едва ли. Но расскажи об этом, — пожал я плечами.

— В двух словах; тебе делают качественные документы, и ты летишь в Бразилию. Там тебя встречают. Обеспечивают несколько дней культурного отдыха, а затем, организуют авиабилеты обратно в Англию и небольшой багаж. Обратный перелёт с обязательными транзитными остановками в других странах. Прямой рейс Рио — Лондон — не подходит! По прилёту, передал багаж и получил свою оплату.

— Или срок, — добавил я.

— Если всё делать по правилам, — провал маловероятен, — уверенно возразил Ян. — У тебя подходящая внешность. Ты мог бы успешно делать эту работу. Скажу тебе, что приличный и надёжный курьер — важное звено в длинной цепи. И неплохо оплачивается.

— Ян, ты это серьёзно? — уточнил я. — По-моему, мы вскоре разлетаемся по разным континентам, — напомнил я ему.

— Это не столь важно. Мы никогда не знаем, наверняка, где и что мы будем делать завтра. Я вижу, что ты приличный парень и дружишь с реальностью. Я оставлю тебе свой телефон. Если, вдруг, тебя это заинтересует, и ты снова окажешься в Англии… — он что-то написал на листке бумаги. Вот, телефоны, по которым ты можешь связаться со мной. Я принял записку и взглянул:

Ian Changlee,

07 050 253 635,

07 050 676 937.

Два мобильных номера неизвестных мне операторов. Во всяком случае, до моего ареста, в Англии таких мобильных операторов не было. Я не стал уточнять. Просто положил записку в карман.

Наступило время ужина. Ян предложил пройти в столовую. Мы спустились на первый этаж, и коридорами прошли в просторное помещение, напоминающее кафе или студенческую столовую. За некоторыми столами сидели едоки различных этнических окрасок. Посетителей было немного.

Мы подошли к раздаче и взяли по разносу. Распечатанный лист на стене информировал о времени завтрака, обеда и ужина. На раздаче скучали работники, ожидающие заказа. Мы могли выбирать из предлагаемого ассортимента. На выходе были выставлены яблоки, бананы и соки. Многие брали лишь фрукты и сок, не задерживаясь в столовой.

Сидя вдвоём за столом, мы ели продукты, от которых уже отвыкли. Ян что-то говорил о возможном скором отбытии. Я рассеянно слушал его и разглядывал всё и всех вокруг, отмечая, что успел отвыкнуть от цивильных условий. Здесь всё было вполне пристойно, но посетителей это вовсе не радовало. Почти все они отличались хмурым видом арестантов.

Из столовой мы прошли осмотреть прочие места общего пользования. Там оказался приличный тренажёрный зал с новенькими современными тренажёрами. Дежуривший там, пожилой, чёрный парень в спортивном костюме, приветливо предложил нам размяться. Ян не проявил интереса. Я обещал заглянуть сюда поздней.

В соседней комнате стоял новый теннисный стол. Ракетки тоже имелись. Сосед пожелал сыграть со мной.

Мы играли в настольный теннис без особого азарта, продолжая говаривать о его прошлых нарко приключениях в Лондоне и условиях содержания в разных тюрьмах.

В тюрьме я не часто играл в пинг-понг, всего лишь несколько раз. Ян, похоже, делал это регулярно. Навыки были очевидны. Мне не удавались столь острые атакующие удары, я лишь отбивался. Вскоре, я проиграл ему.

— Сергей, по нашей игре, очевидно, что я провёл в тюрьме шесть лет, а ты — лишь четыре месяца, — комментировал он.

— Четыре с половиной, — снова поправил я. — Последние пол месяца я точно ни разу не сыграл в это.

— Возможно, у тебя будет здесь несколько благоприятных дней, чтобы поправить свою форму, — успокаивал меня Ян. — Сергей, я сейчас должен быть в номере, в это время мне звонят, — заявил он, взглянув на часы.

— Что это за телефон в нашей комнате? — поинтересовался я.

— Одностороння связь. Нам могут звонить, — коротко пояснил он, и покинул меня.

По соседству с тренажёрным залом располагалась библиотека. Я зашёл туда и бегло оглядел книжные полки. Все книги были совершенно новенькие. В разделе иностранной литературы я нашёл немало русскоязычной художественной литературы. Кроме женщины библиотекаря, уткнувшейся в монитор компьютера, больше — никого. Даже надзирателя, обеспечивающего её безопасность. Возможно, где-то камера наблюдения. Я вышел оттуда также тихо, как и вошёл. Подобно духу.

Проходя мимо открытой двери тренажёрного зала, я снова встретился со скучающим инструктором.

— Заходи, приятель! — пригласил он.

Я вошёл в небольшую комнату.

— Ты в хорошей форме, — фамильярно заметил инструктор.

— Четыре с половиной месяца — одно и то же физическое упражнение, — ответил я.

— Из тюрьмы? — уточнил он.

— Да.

— Посещал там тренажёрный зал? — спросил он, как человек, что-то знающий об условиях заключения.

— Нет. Постоянно отжимался от пола.

— Как чувствуешь себя?

— Только что пробовал настольный теннис. Очень неловко. Без присутствия надзирателей я чувствую себя потерянным и забытым.

Инструктор лишь весело рассмеялся.

— И я знаю, точно, что буду плохо спать на новом месте. Нервы, — разговорился я.

— Понимаю, — ответил чёрный физкультурник.

Возникла пауза. Мы оба никуда не спешили, и я чувствовал себя комфортно в компании случайного собеседника.

— Могу уделить тебе внимание. Я знаю, какое упражнение тебе сейчас надо, — вдруг, заявил он, и направился к беговой дорожке.

— Сейчас я установлю для тебя режим лёгкого бега, а ты постарайся отвлечься и подвигайся до лёгкой усталости. Это обеспечит тебе хороший сон, — оптимистично обещал он.

Мои лёгкие кожаные туфли на резиновой подошве, всё это время служили мне, как комнатные (камерные) тапочки, и были вполне удобны для бега. Инструктор жестом пригласил меня на дорожку и включил тренажёр.

С этим темпом я мог справляться быстрой ходьбой. Инструктор добавил скорость. Я побежал на месте.

— Расслабься и двигайся, — инструктировал он меня, усевшись за свой стол с компьютером.

Я бежал по резиновой ленте, подобно белке в колесе. Мне удалось настроится на заданный ритм и забыться в беге.

Это упражнение напомнило мне притчу о лягушке, которая отчаянно плавала в ведёрке с молоком, пока не взбила спасительный комок масла.

Мои телодвижения в течение двух лет ни к чему не привели. Масла у меня не получилось. Остров в океане не послужил мне трамплином в новую жизнь.

Вскоре я припотел. Инструктор вспомнил обо мне, оторвался от компьютера и остановил бегущую дорожку.

— Алё! Ты где? — помахал он рукой перед моими глазами. — Для начала — достаточно, приятель! Заходи завтра, я тебе предложу комплекс упражнений, — оптимистично проводил меня новый случайный приятель.

Вернувшись в номер, я застал соседа говорящим с кем-то по телефону. Вышел из комнаты прогуляться. И тут же на этаже, встретился с пожилым поляком, с которым был шапочно знаком по Саутхэмптону. Тот обрадовался и удивился, узнав меня.

— Чешь, пан Сергий! Давно тебя не видел. Как тебя сюда занесло?

— Так же как и тебя, пан, — отвечал я, пытаясь вспомнить его имя.

Мы несколько раз выпивали в одной компании на кухне и во дворике нашего социального дома на Carlton Road, в Саутхэмптоне.

— Так я сам сдался им. Заявил, что не могу вернуться в Польшу, так как не имею средств. Они и привезли меня сюда. Обещают пристроить на рейс в Польшу.

— Надоело в Англии? Ты же в Саутхэмптоне был на социальном содержании?

— Конечно, на социале. Почти год в Англии. Жена достала меня дома. Вот я и взял отпуск. Путешествовал, как в молодости, когда холостым был, — довольно подвёл итог пан.

— А в Польше, ты где проживаешь? — поддержал я разговор.

— Катовице. У нас там магазин. Но бизнесом командует моя жена, — махнул он рукой, дав понять, что говорить об этом не желает. — А ты как попался? — перешёл он к моей истории.

Я коротко объяснился.

— Так мой сосед по комнате — парень из Украины, и его также за поддельный паспорт в аэропорту задержали. Пойдём, я тебя познакомлю, — пригласил меня пан.

— Пойдём, — согласился я, предполагая встретить ещё одного знакомого.

Их комната была дальше по коридору на этом же этаже.

— Во! Земляка твоего встретил, и своего коллегу по Саутхэмптону, — торжественно объявил пан соседу, войдя в комнату.

Парень не оказался моим знакомым. И внешне он не выглядел типичным рабочим со стройки, какого я ожидал увидеть. И я не горел желанием снова пересказывать кому-то историю своей жизни.

— Это пан Сергий. Мой коллега из Саутхэмптона, — важно представил меня польский приятель.

— Игорь, — подал мне руку парень, лет 35, присматриваясь ко мне.

— Из Украины? — спросил я.

— Запорожье. А ты?

— Прописан в Одессе. Там буду определяться в пространстве.

— Намерен возвращаться в Украину? — удивился земляк.

— Меня намерены вернуть туда, — поправил я.

— Я не собираюсь туда возвращаться! — уверенно заявил он.

— Ну, если имеешь выбор, — безразлично пожал я плечами.

— У меня здесь на свободе жена с ребёнком. Она с адвокатом хлопочет обо мне. Есть надежда.

— Желаю удачи.

— Мне надо зацепиться здесь ради ребёнка, — начал он объяснять мне свои намерения. — Не хочу, чтобы мой ребёнок рос в Украине! Ты сам знаешь…

— Знаю. Но у меня здесь нет ни формальных зацепок, ни мотивов, как у тебя.

— Сергия, как и тебя с паспортом в аэропорту арестовали, — вернул поляк наш разговор к шпионской теме.

— С каким паспортом и куда собирался? — оживился Игорь.

— Паспорт голландский. Собирался в Канаду, — ответил я.

— В аэропорту Гэтвик?

— Да.

— А у меня был французский паспорт. Мне срочно надо было в штаты.

— А как же твоя семья здесь?

— Я туда на время, по работе. До этого, я уже летал туда и вернулся. Всё прошло благополучно. А во второй раз, меня подвергли тщательной проверке, — охотно делился Игорь.

— Ты раз слетал в Америку, поработал там, и вернулся в Англию? — удивился я.

— Да. Я учился в Лондоне в театральном училище. После окончания, обратился к агенту в целях трудоустройства. И она, вскоре, предложила мне контракт — участие в съёмках фильма. Но съёмки происходили в штатах. Иного способа попасть туда и получить первую актёрскую работу, я не придумал.

Купив французский паспорт, я таки прилетел туда и поучаствовал в массовках. Затем, объявили технический перерыв на неопределённый срок. Обещали пригласить, когда понадоблюсь. И я вернулся в Англию. Всё прошло гладко.

Когда же агент призвала меня снова на съёмки, я был уверен. Излишне самоуверен! Вот тебя, к примеру, на чём поймали в аэропорту? — перешёл он к моему случаю.

— Началось с расспросов о моём неговорящем попутчике. Затем, стали прислушиваться и к моему акценту. Наконец, обыскали, и нашли среди вещей некоторые мелочи, укрепившие их подозрения. Далее, подобно снежному кому, — коротко изложил я хронику разоблачения резидента Джаспера.

— А у меня, я думаю, всё началось с моей небрежной одежды. Когда я летел в первый раз, я был одет в приличный костюм, и отношение ко мне всяких контролёров было уважительным. Они не позволяли себе много вопросов. Лишь глянули, оценили и пропустили. А когда я заявился в вылинявших джинсах и футболке, они говорили со мной, как с бродягой. Позволяли себе любые вопросы, досмотр личных вещей. Пригласили человека, говорящего по-французски, стали проверять паспорт. Короче, на самолёт меня не пропусти, и вскоре, разоблачили. Так что, говорю тебе, как профессиональный актёр, внешний вид в шпионском деле — очень важный момент. Надо соответствовать, если хочешь держать дистанцию и вызывать уважение к себе.

— Расскажи лучше о своей голливудской карьере, — сменил я тему.

— А вот в следующем году выйдет в прокат фильм «К-19», даст Бог, и меня там увидишь в роли матроса российской подводной лодки, — вполне нормально отреагировал он на мою иронию.

— Американский фильм о российской военной подводной лодке? — удивился я.

— Да. Я там — один из матросов. А в роли капитана — Харрисон Форд. Знаешь такого актёра? Сейчас я покажу тебе рабочие фото.

Он достал увесистый конверт с цветными фотографиями.

— Вот. Посмотри, — вручил он мне фотографии.

Я рассматривал фото, на которых, действительно, мой земляк в форме матроса российского военного флота позировал в компании известного американского актёра.

— Если тебя депортируют, эта лодка отчалит без тебя, — комментировал я.

— Надеюсь, у жены что-то получится, и меня вытащат отсюда.

— Желаю удачи! — вернул я ему фотографии.

Мы пили чай втроём. — Если бы в столовой давали спиртное, этот парень из Запорожья мог быть третьим, — подумал я, взглянув на непривычно трезвого поляка, наблюдавшего за нашим разговором.

Игорь говорил о безнадёжных перспективах, в случае моего возвращения в Украину. Поляк что-то рассказывал мне о судьбе каких-то общих знакомых поляков, украинцев, литовцев, с которыми, мы якобы не раз выпивали в разных местах в Саутхэмптона. Я рассеянно слушал их, думая о чём-то своём. Из всех людей, упомянутых им, я легко вспомнил лишь поляка Волкова.

Покидая их, я снова, на всякий случай, получил записки с телефонами и адресами. Я искренне обещал не пропадать. Но в этот же вечер, неумышленно отправил их адреса вместе со своими штанами, в стиральную машину.

Перед сном мы почти не разговаривали с Яном. После телефонного разговора, он задумчиво помалкивал. Мы оба уснули не сразу.

— Сергей, что ты думаешь обо мне? — вдруг спросил он в темноте.

— Ты показался мне вполне цивилизованным, положительным парнем, неиспорченным шестилетним тюремным заключением, — сонно ответил я, после короткой паузы.

— Очень коротко. Но всё же, спасибо, — вздохнул Ян. — Если бы ты знал меня до тюрьмы, ты бы отметил, что я стал гораздо лучше. Ты бы точно это заметил, — похвалил он себя сегодняшнего.

Я промолчал.

At night a candle's brighter than the sun…
Sting[119]

Ночью я вполне хорошо спал. А утром, перед завтраком, мой сосед получил сообщение на пэйджер.

— Просят срочно прибыть в приёмную, — сказал он, прочитав сообщение, и вышел из комнаты.

Я сходил в прачечную комнату, забрал свои выстиранные, сухие, мятые штаны. Затем, умылся и побрился. Когда вернулся в номер, мой сосед уже собирал свои вещи.

— Я покидаю тебя, Сергей. Сегодня я буду уже дома, со своей мамой, — заявил он с заметным волнением.

— Не худший вариант, — коротко комментировал я услышанное.

— Я уже должен быть с вещами в приёмной. Когда вернёшься с завтрака, меня здесь не будет, — рассеянно говорил Ян, сортируя какие-то бумаги.

Мы вышли из номера, и вместе спустились на первый этаж. Там мы и распрощались.

— Спасибо тебе за компанию, Сергей. Мне повезло, что последние сутки, ты был моим соседом. Береги себя!

— God bless you! — лишь ответил я.

Он направился в приёмную, а я в столовую.

После завтрака я отправился повидать разговорчивого физкультурника и тихую женщину библиотекаря. Но тренажёрный зал и библиотека оказались в это время ещё закрытыми.

Из открытой комнаты, где стоял теннисный стол, донеслись звуки скачущего шарика. Я заглянул туда. Какой-то чудак отрабатывал подачу. Он не сразу заметил, что я наблюдаю за ним.

— Такой же любитель, как и я, — подумал я, сравнивая его неловкие действия с игрой Яна, имевшего шестилетний опыт состязаний.

Наконец, одинокий метатель шариков увидел меня.

— Hello mate! — поприветствовал я его.

— Hello, — ответил парень. — Want play?[120] — затем спросил он, указав мне ракеткой на другую сторону стола.

— Говоришь по-русски? — спросил я, не сомневаясь в том, что он и говорит и думает по-русски.

— Ух ты! — удивился парень.

Я, молча, взял ракетку и стал у стола. Он запустил шарик в игру, и мы стали неловко перекидывать его через сетку.

— Ожидаешь депортации? — спросил он, когда шарик, наконец, оказался на полу.

— Да.

— В Россию?

— В Украину.

— А я — в Россию. Тебя как звать?

— Сергей, — снова вернул я шарик в игру.

— А меня — Виталий. Давно в Англии? — продолжил он игру.

— Два года. А ты?

— Семь лет.

— Приличный срок! Где обитал?

— Лондон.

— И всё это время — жил здесь нелегально? — удивился я.

— Нет, я приехал сюда в 1994 году. Тогда здесь всё было иначе. Лучше и легче. Я попросил политическое убежище, и мне предоставили, для временного существования в стране, двухкомнатную квартиру, неподалёку от стадиона Уэмбли, и пособие. Затем, бесплатная учёба в колледжах со стипендией.

— Ты прожил в Лондоне семь лет, а после всего, тебя хотят депортировать? Не получил за это время статус беженца? — недоумевал я.

— Получил. Всем, кто попросил политическое убежище не позже 1995 года, в 2000 году автоматически предоставили статус беженца.

— Тогда почему ты здесь, ожидаешь депортации в Россию? — перекидывал я шарик на его половину стола.

— Попался на краже в магазине. И мне не повезло с судьёй, — поддерживал игру Виталий.

— Мне, кстати, тоже! — вернул я шарик.

— Судья оказался редкой занудой. Поднял всю мою историю пребывания в стране. Подключил к этому делу миграционную службу и ходатайствовал, чтобы меня лишили статуса политического беженца, — неловко послал он шарик в аут, но продолжал говорить. — Судья решил, что страну надо срочно избавить от моего присутствия.

— За мелкую кражу в магазине? — удивился я. — Ты здесь работал, платил налоги? — уточнил я.

— Можно сказать — не работал. Случалось иногда, но нелегально.

— Семь лет жил на социальном обеспечении?

— Не только. Сдавал в рент комнату в своей социальной квартире. Ну, и доходы от деятельности в сфере распределения.

— Имеешь в виду, кражи, и продажа краденного? — уточнил я.

— Не только кражи. Применение поддельных кредитных карточек, — разговорился Виталий.

— А что с твоей учёбой? Ты получил здесь какое-то профессиональное образование?

— Нет, я так и не окончил учёбу. Лишь переходил из колледжа в колледж, в целях получения стипендий.

— И судья, изучив твою личность, грубо оторвал тебя от щедрой груди Её Величества, — подвёл я итог. — После семи лет в Лондоне, возвращение в Россию может оказаться болезненным. Там многое изменилось, — предположил я.

— Та для меня, возвращение в Россию сейчас, как в совершенно чужую страну! Если меня депортируют, я там долго не задержусь.

— Есть план вернуться в Лондон?

— В Лондон будет сложно вернуться. Но есть люди, которые ждут меня в Париже. Туда я, вероятно, и поеду, — строил он планы.

— Твои люди в Париже — русские? Промышляют кредитными карточками? — поинтересовался я.

— Да, земляки. В основном этим занимаются. Ты начинаешь пугать меня! — заявил Виталий.

— Чем?!

— Твои вопросы напоминают мне того судью-зануду. Задаёшь вопросы, словно перед этим изучал моё дело.

— Расслабься. Просто я уже встречал парней с подобными историями.

— В Лондоне?

— В разных английских тюрьмах.

В этот день после обеда, когда я отдыхал в номере, пялясь в телевизор, вдруг зазвонил телефон. Я ответил.

— Могу я поговорить с Яном Чангли? — отозвался женский голос с таким же акцентом, как у него.

— Его здесь больше нет. Сегодня утром его проводили в аэропорт, — рапортовал я.

На другом конце возникла пауза. Я понял, что эта новость оказалась неожиданной. Кто-то надеялся продолжить с моим соседом вчерашний разговор.

— Вы его сосед по комнате? — уточнил женский голос.

— Точно.

— Вы уверены, что его отправили? — растеряно спросили меня.

— Я не могу быть уверен, что его отправили в Гайану. Но утром его вызвали в приёмную, и просили собрать вещи…

На другом конце молчали.

— Я проводил его до приёмной. Он надеялся сегодня уже быть дома с мамой, — продолжил я.

— Понятно, — потерянно ответил женский голос.

И снова возникла пауза. Я тоже молчал.

— Как тебя звать?

— Сергей.

— Ян вчера упоминал о тебе. Рассказывал ли он тебе свою историю?

— Да.

Снова пауза.

— Ты тоже ожидаешь депортации?

— Да.

— Желаю тебе удачи.

— Передавайте привет Яну.

— Спасибо. Передам.

Трубку положили.

После разговора я не мог сосредоточиться на телевизоре, и не хотелось оставаться в номере. Я вышел побродить, и был рад найти скучающего физкультурника на своём рабочем месте.

Он отвлёк меня своим комплексом физических упражнений и праздными разговорами.

Знакомый поляк также тихо исчез, как и появился здесь в коридоре.

Проведя двое-трое суток в комфортных условиях закрытого центра, я, вдруг, получил сообщение на пэйджер.

В приёмной просили собрать вещи и вернуться вовремя.

В указанное время в приёмной я встретил уже знакомых мне двух алжирцев, парня из Эстонии (или Швеции) и ещё одного африканца. Все они были собраны и готовы к отбытию. Это не было похоже на выезд в аэропорт. Я напрягся.

Получая свою сумку из камеры хранения, я пробовал что-то узнать от служащего. Но тот лишь извиняющее пожимал плечами, включая кисло-вежливую улыбку.

— Не имею понятия, приятель. Извиняй.

Нас пятерых представили полицейскому и призвали выйти. Как я и ожидал, у дверей стоял микроавтобус. В таком же нас доставили сюда. Было ясно, что повезут нас не в аэропорт. Для отлёта мне обеспечили бы компанию украинских попутчиков. Но и наручники не применили, это означает, что нас не обслуживает система НМР (Her Majesty Prison).

Место, в которое нас решили переместить, не может быть лучше этого центра временного содержания. Мне следовало готовиться к худшему и более длительному.

What moves the Earth around the sun?
What could I do but run and run and run?
Afraid to love, afraid to fail
A mast without a sail.
Sting.[121]


38

Мне снова вручили постельное бельё, одёжку и указали номер блока.

Автобус двигался в юго-западном направлении. Араб неспокойно попросил меня объяснить, что происходит, и куда нас везут?

— Точно, не в аэропорт. Надеюсь, что не обратно в тюрьму Винчестера. Хотя и направляемся в ту сторону.

Тип из Эстонии, услышав о знакомом ему Винчестере, тоже обеспокоился.

— Чо, обратно в ту тюрьму? — спросил он меня таким тоном, словно это я инициатор нашего переезда.

— Откуда мне знать! Мы едим в ту сторону. Тебе надо было возвращаться в Швецию. Сейчас бы не парился здесь, — раздражённо ответил я ему.

— Мне некуда в Швецию. У меня денег — ни копейки, — проворчал тот.

— Тогда уж лучше — домой в Эстонию, чем вот так, — ворчал я, следя за дорогой.

— Дома у меня проблемы. Туда мне пока нельзя. А здесь, постоянно курить хочется!

— Удивительно, что они принудительно не депортировали тебя.

— Потому что, мне люди подсказали, и я попросил убежища, — неуверенно сообщил мне попутчик.

— Понятно. В стране ты теперь задержишься на какое-то неопределённое время. Но едва ли они выпустят тебя до рассмотрения твоего дела, — предположил я.

— Адвокат, сказал, что возможно и выпустят, — заявил он с вопросительной интонацией.

Я промолчал. Об адвокатах я мог бы много рассказать ему.

— Как ты думаешь? — доставал он.

— Думаю, что спустя месяц-два, они рассмотрят твоё заявление о предоставлении тебе убежища. Если ты ничего убедительного не предоставишь им по сути своего прошения, то тебе откажут в убежище, и депортируют. А до этого подержат в закрытых центрах. Теперь ты можешь со всеми вопросами обращаться к своему адвокату.

— Блин! Курить хочется, — отреагировал тот на всё услышанное.

— Ты думаешь, нас возвращают в Винчестер? — снова обратился ко мне араб.

— Не думаю. Но новое место будет хуже предыдущего отеля, — отвечал я, поглядывая в окно.

Меня и самого уже беспокоила перспектива возвращения в тюрьму Винчестера. Мы стабильно продвигались в этом направлении.

Я постучал в перегородку, отделяющую нас от полицейских. Один из них обернулся на стук, открыл окошко, и сквозь решётку спросил;

— What?[122]

— Простите. Куда мы едим? — как мог, вежливо поинтересовался я.

— Haslar, — коротко ответил тот, и задвинул прозрачную перегородку-окошко.

Пассажиры вопросительно смотрели на меня, ожидая объяснения.

— Куда?! — спросил меня араб.

— Хаслар. Насколько я знаю, это отвратительное место. Хуже тюрьмы! — ответил я, лихорадочно соображая, как долго ещё они могут оформлять мои выездные документы?

— Но почему? Мы же не против нашей депортации, и мы уже были возле аэропорта, — требовал объяснений араб.

— Полагаю, в том центре возле Хитроу, содержат кратковременно, перед отправкой. Подобно отелю для транзитных пассажиров Они выяснили, что наши документы ещё не готовы, и решили подержать нас пока в другом, отдалённом месте, — отвечал я арабу и себе.

Араб что-то объяснил своему земляку. Они неспокойно заговорили на своём языке.

— Ты бывал в этом месте? — вдруг обратился ко мне, до сих пор молчавший, пятый, чёрный пассажир.

— Не бывал. Но слышал, что условия там плохие. После двухместных номеров с телефоном и кабельным телевидением, новое место может показаться нам адом, — ответил я.

Все умолкли. Каждый задумался о своём.

Я решил, что надо побеспокоить их, иначе обо мне могут и вовсе позабыть. Вспомнились шутки миграционных служащих о нерасторопности чиновников украинского консульства. Якобы, закрывающих посольство и дружно отъезжающих на футбольные матчи, поддержать Киевское Динамо, когда те играют в Англии. Сейчас меня не смешила такая картина.

Вскоре стало ясно, что мы направляемся не в Винчестер, хотя и кружим где-то в том же графстве Хэмпшир. Указатели подсказали о городке Gosport, в котором я когда-то бывал. По некоторым внешним признакам я определил, что мы совсем близко к побережью. Наконец, остановились. Снова тюремные ворота и глухой высокий забор. Автобус въехал на территорию, похожую на войсковую часть. Нас пригласили выйти и пройти в помещение. Не было сомнений, что это приёмная. Процедура нашего оформления проходила так же, как в тюрьмах. Служащие были выряжены в форму сотрудников исправительной системы НМР. Я бегло оглядел информацию об этом заведении.

HMP HASLAR

Address:

Immigration Removal Centre Haslar

2 Dolphin Way

Gosport

Hampshire

PO12 2AW

Tel: (02 392) 604 000

FAX: (02 392) 604 001

GENERAL DESCRIPTION

Haslar was originally built as an army facility. Since the Prison Department took over its use it has been a Young Offender Detention Centre, a Young Offender Institution and is now an Immigration Removal Centre.

LOCATION

Immigration Removal Centre Haslar is situated in the town of Gosport in Hampshire.

Хаслар изначально был построен, как армейское подразделение. С тех пор, как это было передано департаменту исправительной системы, здесь стал центр содержания малолетних преступников. Затем, — миграционный центр перемещения.

Мне снова вручили постельное бельё, одёжку и указали номер блока. Один из служащих призвал нас следовать за ним. Мы шли вдоль коридора, и он указывал нам, где и что здесь находится.

Приостановившись в коридоре, я отметил странно стоящих под стенкой нескольких парней-бездельников в казённой одежде. Они внимательно рассматривали нас — новеньких, надеясь встретить знакомого или земляка. Я интуитивно определил двух-трёх из них, как русскоговорящих. Эстонский беженец кинулся к ним с просьбой о табаке. Я пошёл далее к своему блоку. При входе в казарму, сначала попал в просторную гостиную с телевизором. Там я приостановился и осмотрелся вокруг. Чёрный трепался по телефону. Есть связь с внешним миром, подумал я.

Далее, через дверь попадаешь в спальный барак. Нечто, напоминающее купейный вагон без дверей. В каждом купе — по три кровати. Я приостановился, рассматривая нумерацию ячеек, пытаясь отыскать своё место в этом вагоне. Сзади меня возник высокий, неуклюжий парень и обратился ко мне.

— Давай сюда. Здесь свободно, — указал он на первое купе.

Я взглянул на него. По виду и говору, определил в нём украинца с западных областей, которых, особенно много в Англии. Это был один из тех парней, что стояли в коридоре. Похоже, эстонский беженец за порцию табака, дал им ориентировку на всех вновь прибывших.

— Мне прописали другое спальное место, — ответил я.

— Ерунда. Здесь народ свободно тусуется в пределах барака, — пояснил он.

Я прошёл в его купе. Из трёх коек занята была лишь одна. Он присел на неё.

— Занимай любую из этих, — указал он на свободные места.

Я присел. Время пошло.

— Ты откуда? — не терпелось новому соседу поговорить.

— Украина. Южная.

— Я тоже. Только — западная, — ответил он. — Меня звать Игорь.

— Сергей. Много здесь наших?

— Есть несколько человек. Сегодня задержали? — спросил он меня, как новичка.

Похоже, он был готов оказать мне товарищескую поддержку, зная, как чувствует себя задержанный нелегал.

— Задержали меня почти пять месяцев назад, — ответил я, соображая, о чём я хотел бы расспросить его.

— Где же ты был всё это время? — удивился он.

— Последние три дня — в новом миграционном центре возле Хитроу.

— А остальное время?

— В тюрьмах.

— Ничего себе! И как там?

— Боюсь, что получше, чем в этих бараках с общим туалетом, — заметил я. — Только здесь не закрывают. Дверей и вовсе нет. Можно ходить и общаться с товарищами, — рассеянно размышлял я вслух.

Сосед слушал и внимательно рассматривал меня.

— Самоубийства здесь часто случаются? — добавил я перца любопытному соседу.

— Я не знаю! — честно ответил Игорь, вытаращившись на меня.

— Ладно. Тогда проверим, как здесь работает радио ФМ, — начал я раскладывать по полкам свои вещи. — Надеюсь, библиотека здесь имеется?

— Есть. И уроки английского, если захочешь, — отвечал Игорь.

— Может у тебя, случайно, и телефон украинского консульства есть? — вспомнил я, чем хотел заняться в первую очередь.

— Конечно, есть. Я звоню туда почти каждый день, — оживился сосед.

— Ожидаешь документы для депортации? — уточнил я.

— Да. Уже полтора месяца жду, — чётко отвечал Игорь.

— Должны быть скоро готовы, — предположил я вслух, и прикинул, что мои — тоже могли бы уже приготовить.

— Давно в Англии? — поддерживал я разговор с новым соседом.

— Пять лет.

— Нелегально? — удивился я.

— Имел визу на месяц, а далее — как все.

— И убежище не просил?

— Не. Тогда и так было неплохо. Работу нашёл, комнату арендовал, и был вполне доволен. А позже, и жена подъехала, — выложил свою историю Игорь.

— Где ты функционировал все эти пять лет?

— Всё время — в Лондоне.

— Жена сейчас там?

— Нет. Она несколько месяцев назад уехала домой. Там проблемы возникли.

— Понятно. Как же тебя выловили?

— Рано утром наш дом посетили миграционные работники с полицией. И нас, с вещами — в автобус. Затем — в обезьянник. Там нас отсортировали; кто с паспортом — в аэропорт, у кого нет документов — в центры содержания.

— Кто-то настучал им о вашем доме, — предположил я.

— Я даже знаю — кто, — удивил Игорь своей уверенностью.

— Кто-то из своих земляков?

— Да. С нами же в доме проживал. Некий Гриша из Львова. Он когда-то попросил убежище, но ему ничего там не светило. Сидел в Лондоне, работал нелегально, пока есть хоть такая возможность. А однажды, Гриша, по пьянке, рассказал, что работал он в бригаде, которая делала ремонт в доме, где хозяином оказался какой-то перец из Хоум Офиса. (Home Office — МВД).

Он там пару недель работал. Сначала, он якобы боялся, что тот может сдать их, как нелегальных работников. А затем, с его слов, оказалось, что заказчик — классный чувак, который всё понимает.

Спустя некоторое время, мы, по приходящей почте и прочей его суете, узнаём, что нашему Грише, вдруг, пожаловали статус беженца. Он получил новые документы и разрешение на работу.

Все ребята, кто хоть как-то пытался добиться этого в последние годы, говорят, что в случае с Гришей — что-то тёмно и нечисто.

— Когда вас накрыли дома, не заметил ли, как он подсказывал полиции, где, кого и что можно найти в доме?

— Когда нас всех построили, его не оказалось. Я понял, что его дома не было в это раннее время. Бывает, когда на работу далеко добираться, приходится рано выходить из дома. Но у него тогда постоянной работы точно не было. Лишь от случая к случаю подрабатывал.

— Связывался с ним по телефону?

— Да. Просил его пересылать сюда мою почту. Какие я могу претензии ему предъявить? Но все соседи по дому, считают, что это он наши скальпы сдал. Отрабатывает свой легальный статус.

— Насколько я знаю, они стимулируют подобное сотрудничество. Вашему Грише повезло встретиться с работником Home Office. Он мог регулярно сдавать ему нелегалов, а тот мог содействовать Грише легализоваться в стране. Гриша свой шанс не пропустил. Возможно, кроме своих соседей, ему пришлось и других товарищей сдавать, — предположил я.

— Возможно, он теперь будет делать это регулярно, как внештатный сотрудник Хоум Офиса, — добавил Игорь.

— Как осведомитель. Стукач, говоря простым языком. Это явление всегда было и есть, — уточнил я.

— Ему — вид на жительство, а кому-то — депортация, — вздохнул Игорь.

— Если точно знать, что это оно подсуетилось перед местными властями, то таких уродов, не грех отстреливать, — поддержал я его упавший дух.

— Чо-то мне христианское правило — прощать и подставлять щеку, последнее время, — не по душе, — добавил я в качестве оправдания перед случайным собеседником.

Once that you've decided on a killing
First you make a stone of your heart
And if you find that your hands are still willing
Then you can turn a murder into art.
Sting.[123]

— Для начала, надо выбраться из этой дыры, — не поддержал мою агрессию Игорь. — Хочешь позвонить в украинское консульство? — напомнил он о моём намерении, и стал отыскивать в записной книжке нужный телефон. — Этим бюрократам надо постоянно напоминать о себе, — ворчал он. — Хорошо, если ты присоединишься к нам. На мои звонки они уже реагируют, подобно автоответчику, — выписал и подал он мне записку с лондонскими телефонными номерами: 020–722 90 689 020–724 38 923.

— Коктейль Молотова — вот, в чём нуждаются украинские чиновники! — принял я записку.

— Что за коктейль? — не понял Игорь.

— Это я о своём. Полагаю, в этом консульстве — сплошь блатные детки пристроены. Сейчас они неторопливо представляют здесь наши интересы. А затем, будут получать супер пенсии заслуженных работников министерства иностранных дел.

— Ну чо, пойдём, позвонишь? — пригласил меня Игорь.

— Идём, — согласился я.

Телефон оказался свободен. Я набрал первый номер и приготовился к тому, что включится автоответчик, куда я и солью свою неприязнь кучмовским прихвостням.

Однако, трубку подняли, и ответил молодой мужской голос по-английски.

— Посольство Украины в Лондоне. Могу ли я вам помочь?

— Могу ли я говорить с вами по-русски? — отозвался я тоже на местном языке, по-прежнему ожидая повода, чтобы сказать какую-нибудь дерзость.

— Да, пожалуйста, — вежливо предложил парень, перейдя на русский.

Я был приятно удивлён.

— Я ваш согражданин без паспорта. Сергей Иванов, — замешкавшись, назвал я своё имя. — Предполагается, что вам присылали мои данные для выдачи мне временного удостоверения личности, — начал я излагать суть моёй озабоченности.

— Да, Сергей Александрович, — снова удивил меня парень из консульства. — Запрос на вас давно отправлен. В ближайшие дни должен прийти ответ. Как только мы получим подтверждение от МВД, сразу же сделаем для вас временный документ, и передадим его миграционному ведомству, — вежливо разъяснял он.

— На всякий случай, с сегодняшнего дня я нахожусь в центре перемещения Хаслар, — нелепо добавил я, понимая, что ему совершенно побоку, где я находился вчера или буду сегодня.

— Хорошо, Сергей Александрович. Спасибо за звонок. Если у вас возникнут вопросы к нам, звоните. Всего доброго, — вежливо закончил он разговор.

Трубку повесили. Игорь вопросительно смотрел на меня, ожидая, что я скажу.

— Сказал, что как только, так сразу, — пожал я плечами.

— Мне так говорят уже почти два месяца, — улыбнулся Игорь, заметив мою растерянность.

— Местные миграционные церберы так и говорили мне, что процедура изготовления проездного документа в украинском консульстве длится в среднем пару месяцев. Надеюсь, нам осталось ждать максимум — одну-две недели, — рассуждал я.

— А с кем ты говорил? — поинтересовался Игорь.

— Какой-то молодой, вежливый парень.

— Знаю, — махнул рукой Игорь. Он там на этом телефоне сидит.

— Во всяком случае, они знают о нас и что-то обещают. Мы будем напоминать о себе, — рассеянно отвечал я.

Я пытался вспомнить, когда миграционные чиновники сфотографировали меня и обещали отправить мой запрос в украинское консульство? Мне захотелось побыть одному, подумать. Я, сославшись на нужду, отправился на осмотр барака.

Проходя вдоль вагона, я невольно наблюдал интернациональную жизнь в открытых купе.

Мелькнула компания африканцев, собравшихся, подобно тараканам, в одной ячейке.

В воздухе почуялся устойчивый запах восточных благовоний, а с запахом послышалась и музыка Индии. Другое купе было набито индусами. Все с кружками и довольными физиономиями. Чаепитие.

Группка китайцев азартно играли в домино, и отвратительно громко покрикивали на своём лающем языке.

Добравшись до конца барака, можно было пройти в туалет, душевую и умывальник. Оглядев места общего пользования, я невольно вспомнил службу в Советской Армии. Всё это содержалось в относительной чистоте, но было отталкивающе казённым, изношенным и старым.

Вернувшись в своё купе, Игорь пригласил меня в столовую на обед. Народ потянулся на выход.

Продвигаясь лабиринтами коридоров, под присмотром надзирателей, мы прошли в столовую.

Просторный зал, заставленный длинными армейскими столами. Едоки брали разносы и становились в очередь к раздаче. Продвигаясь вдоль кормушки, берёшь себе хлеб, чай, салаты. Далее, на раздаче, арестанты в белых халатах и колпаках, раскладывали в тарелки горячие блюда. Можно было что-то выбрать. Один из работников показался мне знакомым. Я присмотрелся и распознал в нём своего бывшего соседа из Заира. Он стоял за прилавком, в форме кухонного работника и уверено орудовал черпаком, раздавая горячие обеды.

Приблизившись и подав ему пустую тарелку, вместо заказа, я приветствовал его.

— Привет, Лумумба!

— Сергей! — узнал он меня. — Ты отказался от депортации?

— Нет. Это Её Величество отказывается отпускать меня. А ты? Не желаешь возвращаться в Заир? — поинтересовался я.

— Я согласен на депортацию, но во Францию. Так как я приехал в Англию оттуда, — коротко ответил он. — Мы ещё поговорим, — обещал он, кивнув на очередь, собравшуюся за мной.

Игорь, следовавший рядом, удивлённо наблюдал за нашей беседой.

— Ты шо, знаешь его? Откуда? — спросил он, как только мы закончили говорить.

— Когда-то сидели в одной камере.

— Ты и в Африке сидел?! — не отставал Игорь.

— Нет, это он — в Англии сидел в тюрьме. А я — вместе с ним. Неделю в одной камере, — объяснился я.

Вернувшись с полными разносами в зал, мы огляделись в поисках свободного места. Какой-то парень махал Игорю рукой, приглашая нас за стол рядом с ним. Мы направились к нему.

— Саша! — приветливо представился он мне, как только мы расположились за одним столом напротив него.

— Сергей, — ответил я. И понял, что Саше не терпится поговорить со мной.

— Откуда?

— Украина, — сосредоточился я на пробе обеда.

— Откуда именно? — не унимался новый знакомый.

— С юга. А харчи здесь похуже, чем в тюрьме, — сообщил я им.

Парни лишь пожали плечами. Выбора не было.

— А я из Приднестровья. Бендеры, — знаешь?

— Конечно. Кстати, ваш президент Игорь Смирнов — мой земляк. Когда-то он работал главным инженером Новокаховского машиностроительного завода. Теперь завод — на металлолом, а он — президент непризнанной республики. Новый мировой порядок.

Кстати, а с каким паспортом ты сюда заехал из республики Приднестровье?

— С молдавским, — отмахнулся Саша от неприятного вопроса.

— Не хочешь возвращаться в солнечную Молдову? — поинтересовался я его планами.

— Отсюда и в Молдову захочешь вернуться! Но пока нет паспорта, приходится ждать.

— Кстати, всех твоих земляков недавно отправили, а тебя, почему оставили? — поинтересовался Игорь.

— Потому что, они настоящие молдаване. А я — русский из Приднестровья, — объяснил Саша.

— Просто надо регулярно названивать в консульство и напоминать о себе, — советовал Игорь.

— Это вы можете в своё консульство в Лондоне звонить каждый день. А молдавского консульства в Великобритании нет. Ближайшее представительство — в Бельгии. Не очень-то назвонишься. Да ещё и ответит какой-нибудь молдавский урод, и корчит полное непонимание русского языка. Отвечает на французском или молдавском. Вот и разговаривай с ними. Ущербная страна, и чиновники такие же! Я просто выбросил свой молдавский паспорт, — разошёлся русский Саша без паспорта.

— Саша, надо было упаковать молдавский паспорт в пластиковый контейнер и прихоронить где-нибудь на острове. Под старой могильной плитой, на одном из лондонских кладбищ. И записать себе; координаты могилы, имя усопшего, дату рождения и смерти.

Сейчас бы, вместо дорогих и бесполезных звонков молдаванам в Бельгию, ты бы лишь сделал заявление местным миграционным бобикам, и дал бы им кладбищенский адрес. Спустя два-три дня, тебя бы самолётом, бесплатно отправили в Кишинёв, — поддерживал я разговор.

— Так тебе, Саня, хуже, чем нам — украинцам! Нам хотя бы вежливо отвечают в консульстве. И что-то обещают, — заметил Игорь.

— Ему даже похуже, чем русскому в Украине, — добавил я. Просто — Tombstone! (могильная плита) — Сегодня я звонил в украинское консульство и был положительно удивлён. Парень вежливо разговаривал со мной английским и русским языком, — гордился я Украиной, пережёвывая казённые британские харчи.

— Если бы я знал… То ещё в советские времена остался бы в соседней Одессе, — ворчал Саша.

— В советское время, в Одессе тебя бы пропиской затрахали, — предположил я.

— Для начала, временной студенческой пропиской обошёлся бы…

— Саша, о чём мы сейчас говорим, сидя в этой тюремной столовой под присмотром британских церберов?! В какое время и где ты учился в Одессе? — поинтересовался я, на всякий случай.

— Первая половина 80-хгодов. В инженерно-строительном институте.

— Знаю. Во всех ваших общежитиях побывал. В это время мы могли там встретиться. Ты в каком общежитии жил? На ул. Дидрихсона, наверное?

— Ничего себе! Серёга, ты откуда сюда прибыл? — выразил своё удивление Саша, оторвавшись от тарелки.

— Саша, боюсь, времени у нас здесь будет предостаточно, чтобы всё рассказать друг другу, — вздохнул я.

— Надеюсь!

— Надеешься на бессрочное заключение здесь? — хмуро вставил своё замечание жующий Игорь.

— Та не, надеюсь поговорить. Перенестись мысленно с берега Ла-Манша на пляж Чёрного моря, — пояснил Саша Игорю, едва понимающему, о чём мы говорим.

— На пляж «Дельфин», с рюкзаком сухого вина «Ркацители» и плавленым сырком за 14 коп. — предположил я тему будущих разговоров.

— И колбасой «Докторской» за 2 руб. 20 коп. — добавил Саша.

— Саша, тебе, с твоим молдавским паспортом надо теперь в ином направлении копать, — вернулся я в настоящее время. — Я слышал, что румыны выдают свои паспорта гражданам Молдовы, кто желает. И жителям приграничных с Румынией районов Черновицкой области — тоже. Румыны всё ещё претендуют на возвращение им довоенных территорий Бессарабии и Северной Буковины. С их паспортом тебе будет комфортней путешествовать.

— Предлагаю перейти в казарму, и за чаепитием обо всём поговорить, — жизнерадостно призвал нас Саша.

— Точно! Мы засиделись здесь. Сделана отметка на стакане, засыхает плавленый сырок! — встал я из-за стола.

Разносы с грязной посудой отнесли и подали в окно посудомойки.

— Точно, как в одесской студенческой столовке, в брежнёвские времена, — оценил я обед.

— Серёга! Нам песня строить и жить помогает! — повеселел Саша. — Прошу всех на чай!

— Времени у нас валом. Продолжим заседание в чайной? — согласился я.

— Идём в мою келью. Я теперь там один, — пригласил Саша. — Не считая храпящего негра за фанерной перегородкой, — добавил он.

У выхода из столовой стоял хмурый надзиратель в форме, присматривая за порядком.

— Thank you for the dinner, sir! — поблагодарил я, проходя мимо служивого.

— You're welcome, — ответил тот, даже не взглянув на меня.

Выйдя лабиринтами в центральный коридор, Саша указал направление. Игорь встретил кого-то и оставил нас.

Барак, в котором прописали Сашу, ничем не отличался от нашего.

— А здесь не так густо заселено, — отметил я тишину пустого барака.

— Демографическая обстановка постоянно меняется. Сегодня — пусто, завтра — густо. Скоро все вернутся после обеда, — пояснил Саша.

Его купе находилось в конце вагона. Из трёх мест, занято было лишь одно.

— Присаживайся, — пригласил Саша, включив электрический чайник.

Пока закипала вода, Саша скрутил себе сигаретку и закурил. Я залил чай в пакетах, в пластиковых стаканах.

— Здесь всё, как в тюрьмах, кроме камер и режима, — заметил я.

— Там держат народ в закрытых камерах? — поинтересовался Саша.

— Определённое время — в камерах. Но это обеспечивает тебе личное время и покой. Здесь же, все 24 часа — коммуналка.

Мимо нашего купе медленно прошёл огромный негр.

Мы тихо сидели, попивая горячий чай. Саша аппетитно курил. Время текло.

Несколько минут спустя, послышались шаркающие тяжёлые шаги негра. Он возвращался из санузла. В соседнем купе за фанерной перегородкой жалобно заскрипела кровать.

— Скоро захрапит, — прокомментировал Саша, кивнув в сторону соседнего купе.

— Мы допили чай и заварили кофе. Саша докурил свою самокрутку. За перегородкой захрапел Кинг Конг.

— Можно позавидовать. Чётко функционирует! Принял порцию пищи. Туалет. Крепкий сон. Так он и королеву здесь переживёт, — шутил я.

— Если они оставят его здесь на всю его оставшуюся жизнь, то он и остров переживёт, — добавил Саша. — Он не проснётся даже когда эта часть острова уйдёт под воду.

Вскоре с обеда вернулась группа китайцев, которые расположились, где-то в середине барака. По стуку костяшек, я понял, что они будут состязаться в домино. Далее последовали непрерывные гавкающие голоса и громкий стук.

— Так китайцы забивают козла, — пояснил Саша шумы.

Сосед за перегородкой не слышал ни нас, ни китайцев. Он смотрел свои сны и храпел громче, чем мы разговаривали.

— Сейчас время прогулки. Можно выйти погулять на свежем воздухе, — сообщил Саша.

Мы вышли из купе. Кинг Конг продолжал переваривать пищу, не меняя ритма и тональности храпа. Китайцы стучали, орали и курили. Я бросил взгляд на их собрание и с ужасом представил, что скоро все товары в мире будут производиться этими людьми в Китае, и они станут народом? 1.

На прогулки выпускали на большое травяное поле, или во внутренний дворик с асфальтной площадкой. В зависимости от количества арестантов, желающих погулять.

Просторное поле ограничивалось высоким забором, сразу за которым — берег канала Ла-Манш. Это было очевидно.

Порывы ветра заносили запахи и звуки моря. Морские птицы кружили и пронзительно покрикивали. Своими звуками они напоминали мне китайцев, играющих в домино. Возможно, где-то неподалёку, есть песчаные пляжи. Летом здесь должно быть хорошо, а сейчас, сырой холодный ветер не позволял расслабиться. За забором медленно проползла верхушка судна. По видимой части я определил, что это некий грузовой пассажирский паром, какие я видел в Саутхэмптоне.

Вечером, после ужина я обещал заглянуть к Саше на чай. Но застрял в своём купе, разговорившись с Игорем. Я понял, что ему неинтересно, когда мы с Сашей говорим о чём-то своём — советском и южном.

Он воспринимал наши разговоры почти также, как мои короткие дилогии на кухне с бывшим сокамерником африканцем, в момент получения пищи.

— Ты каждый раз называешь его по-разному, — заметил Игорь после ужина. — Я не могу запомнить все клички, на которые он отзывается.

— В обед я назвал его Патрисом Лумумба. А на ужине — Мобуту. Сесе Секо Жозеф-Дезире Мобуту, — напомнил я.

— Какие-то людоедские клички!

— Ты почти верно заметил. В Украине у нас свои людоеды. Ты, кстати, откуда?

— Волочиск. Хмельницкая область. Дома меня ожидает масса сложных вопросов, вздохнул Игорь.

— Жена? Кивнул я на приколотый лист с портретом, какие обычно наспех рисуют уличные художники.

— Да, — коротко и как-то невесело ответил Игорь.

— Она знает, где ты сейчас?

— Уже знает.

— Ей не понравилось в Лондоне?

— Как сказать? Пока оба работали, всё было неплохо. Последнее время не было постоянной работы, стали возникать мелкие бытовые тёрки. Она решила ехать домой, так как дочку надо было подготовить и отправить в школу. А теперь из дома новости повалили — одна, хуже другой.

— Как обычно. Если уж не везёт, — открывай ворота, — комментировал я.

— Представляешь, почти все годы моего пребывания в Лондоне, большую часть заработанного я регулярно передавал своим родителям. Хотел купить квартиру. Мамка, по моему поручению, начала что-то подыскивать…

И вот, жена, вернувшись домой, сообщает мне, что у моей мамки возникли какие-то проблемы, в связи с покупкой квартиры. Я начинаю звонить родителям и задавать им вопросы. Чувствую, что мамка уклоняется от этой темы, а батя что-то не договаривает. Затем, звонят мне из дома, и сообщают, что мамка умерла.

Сначала думал лететь домой. Но меня отговорили. После похорон стал чаще звонить бате. И от него дознаюсь, что мамка внесла деньги на покупку квартиры в строящемся доме. Но женщина, заключившая с ней договор, оказалась аферисткой.

Агентство недвижимости заявляет, что такая сотрудница у них никогда не работала. А договор с печатями, где упоминается их агентство — поддельный и не имеет никакого отношения к ним. Саму женщину найти пока не могут.

Отец говорит, мамка, как поняла, что потеряла все мои сбережения, так и угасла.

— Возможно, надо было жене поручить покупку квартиры, — вставил я.

— С женой — свои сложности. Точнее, с тёщей.

— Понятно. Может, сходим в гости к Саше на чай? — предложил я.

— Боюсь, что уже поздно. В это время все должны находиться в своих бараках. Такие правила. С утра снова можно будет перемещаться по всей территории, — пояснил мне Игорь, и включил чайник.

— Возможно, для тебя сейчас самое время вернуться домой. Отца поддержать и в остальном разобраться, — предположил я.

— Как сказать!

— Не хочешь домой?

— Я здесь обо всём подумал. Для меня — лучше оставаться в Лондоне. Деньги свои я едва ли верну. Мать тоже моим приездом не воскресить. С семьёй — напряг.

— Но придётся вернуться домой. Поэтому, ищи положительные моменты, которые можно извлечь из своего возвращения. Ты пять лет не видел ребёнка!

— Это ребёнок жены от первого брака. Но думаю, что корень моих семейных проблем не в наших недоразумениях с женой или в ребёнке, для которого я теперь — едва знакомый дядя.

— А в чём?

— Тёща.

— Известное явление.

— Но у меня — особый случай!

— Хочешь рассказать мне о своей тёще?

— Представь себе, Сергей. Возможно, пребывание в течение пяти лет на острове, было моим убежищем и спасением. Ты можешь не верить мне, а я в это верю, — интригующе начал Игорь.

— Ты о том, что уж лучше нелегально жить и работать в Лондоне, но быть подальше от тёщи?

— Типа того. Слышал о том, что можно наслать на человека порчу, и кончить его?

— Слышал. Тот чёрный на раздаче в столовой — кое-что знает об этом.

— Моя тёща тоже что-то знает об этом. Точнее, её подруга практикует это.

— И что же? Ты оказался объектом их практик?

— Думаю, что так.

— Можешь рассказать подробней? — заинтересовался я.

— С самого начала тёща была не особо довольна тем, что её дочь связалась со мной. Постоянно искала к чему бы придраться и выразить своё недовольство мной.

— Вы жили все вместе?

— Слава Богу — нет! Но она часто навещала нас. Типа, я к дочке и к внучке прихожу.

Так вот, я стал замечать за собой некоторые странности, которых раньше не бывало. Ну, выпить с приятелями я любил. Но я всегда знал свою норму и без труда контролировал себя. А тут, вдруг, началась какая-то чертовщина! Провалы в памяти, отключение контроля поведения…

— В сочетании с приёмом алкоголя? Или в трезвом состоянии? — перебил я его.

— В основном, эти странности меня стали посещать в нетрезвом состоянии. Я сам стал замечать свою уязвимость в этом состоянии, и все друзья это заметили. Когда я трезвый — всё понимаю. Однако, не могу отказаться от употребления, и остановиться во время не удаётся. А заканчивается всё провалами в памяти и нелепым поведением, чего раньше никогда не бывало.

К примеру, друзья рассказывали мне, что я пил, пока не вырубался, да ещё и порывался прыгать с балкона. Если бы не друзья… А я ничего не помню! И посторонние говорили, что раньше за мной никогда ничего подобного не замечали.

— Игорь, все эти странные перемены в твоём поведении могли быть следствием регулярного употребления алкоголя, — предположил я.

— Возможно. Но это другое. Мне не давали покоя появившаяся иная тяга к алкоголю, неспособность останавливаться, провалы в сознании и неконтролируемые шаги к самоуничтожению. Всё это свалилось на меня, как-то вдруг. Меня понесли какие-то неведомые силы в одном направлении; алкоголь, потеря памяти, попытки самоуничтожения.

— И ты связываешь это с тёщей и её подругой шаманкой?

— Я ездил к другим шаманам, которые не знали ни меня, ни мою тёщу. И просто говорил им, что мне хреново последнее время. Что они ни делали надо мной, постоянно выдавали один диагноз; сильная порча на смерть. Шаманят две тётки, одна насылает, другая ассистирует ей.

— И, конечно же, шаман предложил тебе пройти курс лечения у него, — вставил я.

— Серёга, я обращался не к одному специалисту. Все нарисовали мне ту же картину. Все они, понаблюдав меня, советовали уехать подальше от этих людей.

— Так ты оказался на острове. И как ты себя здесь почувствовал? Некоторые африканские специалисты считают, что здесь тоже полно духов, способных свести человека с ума.

— Я знаю. Об этом потом поговорим. А здесь, я просто запрягся в работу, и всё в моей голове восстановилось на свои места. И употребление алкоголя тоже стало контролируемым.

Только за время пребывания здесь жены, нервы снова дали о себе знать. Но я быстро успокоился после её отъезда. А затем, посыпались новости из дома. Арест. Теперь здесь завис.

— Скоро вернёшься домой. И останавливайся у отца, это будет вполне естественно. Держись подальше от своей тёщи, если уж ты так уверовал в её пагубное воздействие. Насколько я понял, без своей жены ты тоже сможешь обойтись. Зачем тебе лезть туда, где тебя не хотят, — советовал я.

— Всё это я умом понимаю. Сто раз всё передумал за пять лет в изгнании. А вот, где-то внутри, тлеет какая-то бесовская тяга к жене. И знаю же, что там, где она, там и тёща обязательно будет. И что ничего хорошего из этого не получится.

— Умом понимаешь — уже полдела. Осталось собрать свою волю и сделать правильные шаги. Если почувствуешь дома, что тебя снова бесы посещают, делай паспорт и беги оттуда, — советовал я, а сам отмечал безволие Игоря.

Хотел спросить, зачем он прицепил портрет женщины, которая, возможно, подпаивала его каким-нибудь зельем? Но промолчал.

— И отсюда хочется выбраться, и домой возвращаться боязно. Там — сплошные проблемы, а я отвык от этого гадюжника, — подвёл итог Игорь.

— У тебя, случайно, тёщиной фотографии здесь нет?

— Нет! Я же не мазохист. А что ты задумал?

— Можно было бы обратиться к моему заирскому приятелю. Может быть, он со своими земляками поколдовали бы против твоей тёщи, размышлял я вслух. — Ты уверен, что твоя жена в этом не участвует против тебя? — кивнул я на портрет, который, после всей этой истории, начал раздражать меня. — Возможно, она из Лондона подвезла своей мамочке свежий материал для работы с тобой.

— Что ты имеешь в виду? — напрягся Игорь.

— Привезла ей что-нибудь из твоих личных вещей, свежие фото. Ну, знаешь, как собакам, надо дать что-то понюхать, так и шаману — материал для установления контакта с жертвой.

— А хрен её знает! Во всяком случае, всё у меня здесь было хорошо до её приезда. А как приехала, и то не так, и это не так. И после её отъезда, — сам видишь, где я сейчас.

Я лишь снова взглянул на дурацкий портрет, который он сам же повесил над своим спальным местом, как икону. Мне захотелось сменить тему.

— Так что ты хотел сказать о местных английских духах? Похоже, тебя они приняли хорошо, и защитили от украинской порчи, — хохмил я.

— В Лондоне, одно время я жил в районе Acton, по соседству с одним странным парнем. Он, кстати, из твоих краёв, из Николаева. Некий Толя Подмазко, я звал его — Пирамида.

— Тоже — шаман?

— Нет. Повёрнутый на всяких аномалиях. Выписывал литературу, экспериментировал с пирамидой.

— И что с ним? Крыша съехала?

— Однажды, на какой-то работе, он познакомился с чёрной подругой. Стали они встречаться и обнаружили общие интересы.

— Чёрно-белый секс? — вставил я.

— Про секс — не знаю. А вот про шаманство она ему много всякого рассказала. Толя однажды сказал, что ему интересно и страшновато с ней.

— И что вышло из их афро-украинского романа?

— Однажды, она пригласила его на вечеринку к своим землякам. Так он говорит, это был некий шаманский шабаш. Сначала они по очереди выступали, обменивались опытом. Затем, хором пели какие-то молитвы или заклинания. Затем последовали ритуальные танцы. А он там — один белый козлёнок. Перепугался наш Толя, как бы его не применили в качестве жертвоприношения. Одинокий нелегал из Украины в огромном мегаполисе — находка для приехавших из Африки, тоскующих без работы шаманов-людоедов.

— И чем всё закончилось?

— Сбежал он оттуда. Показалось ему, что их танцы вокруг беленького гостя — это предварительный ритуал, подготовка жертвы. Больше не встречался с ней. Испугался, что она может приделать ему что-нибудь. Повесил крест на шею, молился и не отвечал на её звонки.

— Ты ему рассказывал свою историю с тёщей? Может быть, его африканская подруга закодировала бы тебя от тёщиной порчи?

— Нет, ему я этого не рассказывал. В то время у меня всё было в порядке. А затем, он съехал на другой адрес и мы потерялись. Остался лишь его старый адрес. Если написать ему, то хозяйка дома, возможно, передаст.

— Если он интересующийся парень, тебе следовало бы поделиться с ним своими наблюдениями.

— Я же говорю, когда мы общались, у меня не было подобных жалоб. Я уже начал и забывать о тёще. А сейчас сижу здесь, прокручиваю в памяти все события и начинаю чувствовать, что этот украинский вирус сидит где-то во мне.

— Рассказал бы обо всём его чёрной подруге, одолжил бы у жены фото любимой тёщи, и дали бы заработать африканским шаман. Возможно, сейчас не сидел бы здесь и вести из дома получал бы иные. Может, сходим на приём к моему заирскому приятелю? Я вижу у него здесь немало земляков, и на свободе много. Но ему понадобится что-нибудь от твоей тёщи, — рассуждал я вслух.

— Откуда.

— А может, познакомим заирских каннибалов с твоей жёнушкой? — взглянул я оценивающе на её портрет. — У тебя, наверно, и фото её имеется или ещё какие-нибудь мелочи.

— Не! Не надо. На тёще ещё можно было бы поэкспериментировать, — неуверенно отказался Игорь.

— Напрасно, я думаю, твоя жена сотрудничает с тёщей и повитухой против тебя, — предположил я.

Игорь ничего не ответил.

— Жаль. Это скрасило бы наше однообразное пребывание здесь. И африканским друзьям дали бы на табак заработать.

В бараке неподалёку послышалось хоровое пение. Я умолк, вопросительно взглянув на Игоря.

— А вот и наши африканские соседи. Молитва перед сном, — пояснил Игорь.

Хор звучал всё интенсивней. Страсти накалялись. Когда богослужение африканской коммуны достигло кульминации, из других ячеек послышались крики недовольства.

— Shut up![124]

— Сейчас начнут швырять тапочки и прочие предметы в их купе-храм, — комментировал Игорь, заваривая чай.

Я прошёлся вдоль барака и сделал беглый осмотр происходящего. Африканские братья, теснясь в одном купе, завершали своё богослужение, не реагируя на грубые выкрики. Немного далее, в индусском купе было также многолюдно. У этих тихо мурлыкала музыка и продолжалось чаепитие. В других купе — кто-то спал, кто-то играл в карты, пили чай, читали, молились.

Я прошёл в душевую. Окна были приоткрыты, чтобы проветрить помещение. Обследовал решётки. Глухо, как в тюрьме. И всё же здесь был не такой строгий режим и контроль, как в тюрьмах.

Я стоял в тишине у открытого окна, вдыхал прохладный, влажный воздух и желал себе поскорей оказаться дома. В своей холостяцкой квартире.


39

«Life is what happens when you're busy making other plans»

John Lennon[125]

Переночевав на новом месте, я отправился с Игорем на завтрак. Кушать не хотелось, и сама столовая — не лучшее место. Я шёл туда, чтобы как-то убить время.

В общем коридоре, у двери, обозначенной, как медицинский пункт, стояли несколько человек в ожидании приёма.

В столовой мы нашли Сашу, уже поглощающего завтрак в компании какого-то пожилого мужика. Мы с Игорем сонно поприветствовали их и присоединились. Мужик аппетитно кушал и что-то рассказывал Саше. Судя по его доверительному тону, они были уже неплохо знакомы.

Закончив трапезу, мужик, отправляясь выполнять какую-то работу, пригласил нас зайти к нему в гости, спустя часок. Поговорить.

Везде арестанты орудовали швабрами, поддерживая армейский порядок. Мы были незаняты. Саша предложил мне пройтись и посмотреть библиотеку и классы.

Библиотека оказалась небольшой, но содержательной. Немало книг было и на русском языке. Женщина библиотекарь приветливо пригласила нас обращаться к ней за помощью, если возникнут пожелания или вопросы. Покидая её, я обещал вскоре посетить библиотеку.

Классы только открылись, занятия ещё не начались. Я заглянул в комнату, обозначенную как класс английского языка. Пожилая женщина, предположительно — учитель, вежливо кивнула мне. Я не стал спрашивать о занятиях, надеясь на скорый отъезд. Ушёл, сонно соображая, как же здесь можно убивать время?

Уборка помещений заканчивалась. Кто-то отправлялся на занятия, кто-то на работу на кухне. Я же, полагая, что пробуду здесь недолго, не интересовался никакими видами общественной активности.

От Саши я узнал, что за работы здесь начисляют на личный счёт от 10 до 20 фунтов в неделю. Он тоже хотел бы работать, так как работающим арестантам предоставляют ещё и отдельные одноместные купе, вне общего барака. Но желающих работать было больше, чем вакансий. Саша ожидал своей очереди.

Спустя час, мы отправились в гости. Один из бараков был организован иначе. Там пространство поделили на отдельные одноместные комнатушки с закрывающимися дверями. Это обеспечивало арестанту какую-то автономию и покой.

Мужик, пригласивший нас, только закончил работу и вернулся в своё одноместное купе.

— Заходите. Саша, включай чайник, — обрадовался он нам.

— Познакомьтесь, — предложил Саша.

— Сергей, — представился я.

— Экспедик, — назвался мужик.

Я постарался запомнить это.

Экспедик внешне выглядел, как пенсионер или близко к этому. И я полагал, что у него большой стаж и опыт пребывания в Англии. Однако, присев с кружкой кофе, он достал последнее письмо от своего адвоката, и прочитал его нам, желая посоветоваться.

Адвокатом выступала русскоязычная женщина. Из короткого её сообщения я узнал, что он гражданин Белоруссии, и от его имени недавно было подано прошение о предоставлении ему политического убежища. Адвокат просила приготовить доказательства, свидетельствующие о фактах его преследования на родине, чтобы подготовиться к рассмотрению дела в миграционном суде…

Когда я услышал его рассуждения, я понял, что в Англии Экспедик совсем недавно, а представления его обо всём происходящем с ним — наивны.

Хотя, я не исключал, что ему, как гражданину Белоруссии, могут пойти на встречу.

Так я, обнадёживающе, и сказал ему, в ответ на всё услышанное. Он нуждался в этом.

— А как вы сюда попали? После обращения за убежищем, они отправили вас в эту резервацию? — поинтересовался я.

— Нет. Сначала я приехал в Лондон. Никого и ничего там не знал. Языка тоже. Деньги быстро иссякли, и я стал ночевать в парке на скамейке. Там полицейские паренька приметили. Что-то спрашивали, я не понимал их. Проверили документы, и пригласили меня в полицейский участок. Погостил пару суток в полицейской камере. Затем, меня передали миграционным работникам. Те с переводчиком познакомились со мной. Пригласили адвоката. И вот, теперь я жду здесь, пока решается моё дело.

— С местом ожидания тебе не повезло! — заметил я.

— Почему?! — удивился он. — Комнатка с телевизором, работа пару часов в день, питание и зарплата — 20 фунтов в неделю.

Меня тронуло его оптимистическое восприятие положения, в котором он оказался. Я понял, что он намучался, до того, как попасть в этот «рай». Я не стал рассказывать ему, что многие просители убежища ожидают ответа на свободе, проживая в социальных комнатах, получая пособие, а, при возможности и желании, подрабатывают. Просто согласился с ним.

— Тебе не нравится в Белоруссии? — сменил я тему.

— А кому там нравится? — сразу завёлся он.

— Я слышал, что пенсионеры — довольны, — неуверенно предположил я.

— Пенсионеры и менты… — махнул он рукой.

— Работа в стране есть? Здравоохранение и образование доступны всем? Система социального обеспечения функционирует? — интересовался я.

— В общем-то, всё это работает. Но поддерживается полицейскими методами.

— Ты имеешь в виду авторитарный режим, который установил в стране Лукашенко?

— Ну да!

— Многих ли граждан такой режим беспокоит? — уточнил я.

— Там же, нормальному человеку невозможно ни частным бизнесом заняться, ни своё мнение открыто выразить, — нервно отвечал беженец.

— Я думаю, что Лукашенко просто вынужден управлять страной в строгом, ручном режиме. Для молодого государства, просвещённый авторитаризм — это нормально, и даже необходимо. Если ваш диктатор ослабит контроль, то управлять государством начнёт мировое правительство.

— Та этого Пиночета волнует только одно — оставаться при власти и контролировать всех и всё в стране!

— Я бы так не сказал. Ваш диктатор и созиданием озабочен, не только контролем. Если его авторитарный контроль сменить на либерализм, то жидо-масоны быстро впарят вам свою плутовскую «демократию». Помогут провести «открытую и честную» приватизацию всего государственного имущества. Сначала всё производство и землю прихватят, затем — и здравоохранение, образование станет частной собственностью… Далее, если тебе интересно, спроси здесь у любого гражданина Украины, какой последует бардак. А затем — просто геноцид населения.

— Возможно, есть у кого-то интересы интегрировать Белоруссию в мировое сообщество, поиметь всё ценное там, и сделать страну послушным, тупым потребителем, — согласился Экспедик. — Но сейчас, я, со своим бизнесом, оказался под прессом бесчеловечной полицейской бюрократии. Я всё потерял, и мне пришлось выбирать; бежать из страны или быть осуждённым.

— Экспедик, я не знаю ни сути, ни деталей твоего конфликта с белорусскими властями. Но хочу сказать, что вам следует учитывать и понимать, под каким внешним давлением Лукашенко сохраняет и развивает то, что было создано в стране. Его авторитарный режим, при котором невозможно сказать и слова против, — это не самое худшее. Увидишь, вместо него, будет вам демократия! При которой, ты только и сможешь, что критиковать. Только тебя никто не услышит. Все будут много говорить! Но кто-то будет вещать со своего частного телевидения и радио, а кто-то на своей кухне (в лучшем случае!).

Our so-called leaders speak
With words they try to jail you
They subjugate the meek
But it's the rhetoric of failure…
Sting.[126]

— Да уж! Лукашенко развивает экономику! Полицейский и бюрократический аппарат он культивирует, — проворчал Экспедик.

— Просто запомни наш разговор. Посмотришь, что будет в стране, когда в Белоруссии победят импортированные «демократические силы».

Приватизация, развал экономики и всей социальной системы. Затем, приватизируются и все ветви власти, в том числе и судебную. Чтоб, всё было «законно»!

Населению — безработица, обнищание, деградация, и массовый падёж.

— Ну, ты Сергей, прямо таки марксист-ленинист! — снисходительно воспринял он мои прогнозы.

— Я скорее — анархист. Принимай меня, как хочешь, а я уважаю вашего президента. Вы ещё не знаете, какое дерьмо скрывается за вывеской «свобода и демократия». Вместо Лукашенко придут тоже люди, и также, со своими корыстными мотивами и властолюбием. Только за новыми упырями стоят кукловоды, с глобальными хищными интересами, творящие свой мировой порядок.

Предсказывая демократическое будущее Белоруссии после Лукашенко, я случайно обратил внимание на телевизор, работавший всё это время без звука. БиБиСи вещало новости. Но, вдруг, появилось фото подуставшего Джорджа Харрисона. Затем, стали показывать фрагменты из хроники Битлз.

Ребята продолжали что-то говорить о Белоруссии.

Строка экстренных новостей внизу телеэкрана вещала для глухих:

«… четверг 29 ноября 2001 года умер Джордж Харрисон от рака в больнице Лос-Анджелеса (США), где с ним успели попрощаться Пол и Ринго…»

— Саша, посмотри новости, — кивнул я на телевизор без звука.

Саша взглянул. Попросил включить звук. Экспедик удивился, чего это мы вдруг переключились на его телевизор с новостями?

«… Джордж Харрисон родился 25 февраля 1943, Ливерпуль. Умер 29 ноября 2001, Лос-Анджелес — английский рок-музыкант, певец, композитор, писатель, продюсер и гитарист, получивший наибольшую известность как гитарист «The Beatles». Харрисон занимает 21 место в списке «100 величайших гитаристов всех времён» по версии журнала «Rolling Stone», — комментировали за кадром.

«… Харрисон умер в доме одного из своих друзей, Гэвина де Бекера. Незадолго до этого его доставили туда из больницы Калифорнийского университета, где он проходил срочный курс химиотерапии. Музыкант болел раком, и приходили сообщения, что болезнь «зашла слишком далеко»…» — продолжали вещать.

Я взял дистанционное управление и просмотрел другие телеканалы. Везде говорили об одном.

«… Ему было 58 лет. Причина смерти — злокачественная опухоль мозга.

Сам Харрисон в одном из своих последних интервью, еще до обострения болезни, говорил, что не собирается умирать: «У меня была небольшая опухоль на горле. Мне вырезали кусочек легкого. А потом меня почти убили. Но я сам чувствую себя сильнее. Я больше не курю. Правда, теперь после операции на легком немного не хватает дыхания, и я уже не представляю себе таких длинных выступлений, как раньше…»

Я вернулся на канал БиБиСи.

«… Маккартни приобрел этот особняк в Беверли Хиллс полгода назад у Кортни Лав. В разговоре с Джорджем Харрисоном за несколько недель до его смерти, Пол предложил своему другу пользоваться его поместьем в любое время. Пол постарался, чтобы об этом изолированном доме не прознал никто из чужих. Поэтому последние дни его бывшего коллеги Джорджа Харрисона прошли без навязчивого внимания газетчиков, в кругу семьи и друзей…»

— Я не понял. От рака лёгких, или от рака мозга? И в чьём доме, Маккартни? — спросил я вслух.

— А какая разница, — ответил Саша, не отрываясь от телевизора, по которому показывали редкие кадры 60-х годов.

— Согласен. Sweet Lord just took him.

Экспедик так и не понял, о чём это мы.

Решили с Сашей оставить товарища, дать ему отдохнуть после работы. Перешли в его барак. И, расположившись в пустом купе, включили электрический чайник.

Китайцы по-прежнему шумно играли в домино. Негр за фанерной перегородкой сладко храпел. Саша молчаливо скрутил самокрутку и закурил. Я заварил чай в пластмассовых кружках. Время текло.

Мы мало говорили. Неожиданная новость напомнила нам, что время, таки, идёт, даже если тебя изолировали от внешнего мира.

«Life is what happens to you while you are busy making other plans»[127]

Поговорив о новостях от Би Би Си, я убедился, что Саша также, с детства «заражен» вирусом той же музыки. А после службы в армии, мы учились в одном месте и в то же время. Мы легко находили общий язык и темы. Общаясь, мы совершенно забывали о нашей временной неволе.

Перед обедом, в Сашин барак прибыли новые арестанты. Среди них оказался один бритоголовый чувак со всеми внешними признаками совка. В поисках своего места, он расслышал наш тихий разговор и уверенно потянулся в наше купе.

— Здесь место найдётся для меня? — возник в проходе парень, возрастом лет сорока.

— Проходи, — пригласил Саша.

— Закурить найдётся? — обратил он всё своё внимание на Сашину самокрутку.

Саша выделил ему порцию табака и прочие причиндалы для изготовления сигареты.

— Очень благодарствую! Меня звать Владимир, — представился гость, и закурил.

Мы тоже назвались.

— Объясните мне, куда я попал и что мне здесь светит? — предложил он нам новую тему.

— Ты попал на полное обеспечение с неопределённым сроком. Светит тебе здесь — бесплатная авиа доставка на родину, — коротко объяснил я.

— Не понял! Депортация? Мне на родину нельзя! Там мне некуда. Я слишком долго прожил в Лондоне, — тревожно реагировал Владимир.

— Где твоя родина? — спросил я.

— Город Тернополь, Украина, — рассеянно ответил он.

Возникла пауза.

— Расслабься. У тебя здесь ещё будет время всё обдумать, — успокоил его Саша.

На обед пошли вместе.

Судя по завидному аппетиту, с которым Владимир употребил харчи, обед ему пришёлся по душе и по желудку.

Он беспощадно расспрашивал Сашу об условиях пребывания здесь. Особенно, его интересовало, когда откроется шопинг-центр, и как там можно купить табак? Прослышав о работах, он тут же попросил нас отвести его к дежурному и записать в очередь на оплачиваемые работы.

Сделав это, мы поняли, что он совсем не говорит на местном языке.

— Вова, как долго ты пробыл в Лондоне? — поинтересовался я.

— Пять лет.

— Чем занимался?

— По-всякому. На стройках. На палке. В закрытой клинике от алкоголизма лечился, — выдал он свою лондонскую биографию.

— Что означает «на палке»?

— Ты шо, не знаешь? — искренне удивился он.

— Я тоже не знаю, — заявил Саша.

— Впервые встречаю наших, которые не знают об этой работе. Я думал, что всякий, кто жил в Лондоне, работал там, — начал своё пояснение Вова. — Или вы в Лондоне не бывали?

— Бывали. Но о палке ничего не знаем, — ответил Саша.

— Ну, если бывали в Лондоне, тогда Оксфод стрит знаете. Если прогуливались хоть раз по этой улице в дневное время, то должны были заметить палку, — разъяснил Вова.

— Я много раз бывал там в рабочее время. Какая палка? — недоумевал я.

— На тротуаре, неподалёку от выхода из станции метро, ты никогда не видел человека с деревянной палкой, на которой фанерный щит-указатель к магазину?! — нетерпеливо объяснял Вова.

— А! Точно! Там постоянно кто-нибудь стоит, подпирая деревянный брус, высотой метра два, — припомнил я. — На верху бруса прибит фанерный плакат с надписью от руки, краской «КОЖА. НЕДОРОГО» и стрелка, направляющая туристов в переулок… — вспоминал я вслух.

— Во! Теперь я вижу, что Сергей бывал на Оксфорд стрит, — одобрил Вова. — Вот это и есть работа «на палке». Я там какое-то время проработал.

— Странноватая работа, — заметил я.

— Это непростая работа! Она требует определённого внутреннего настроя и одежды, соответствующей погодным условиям. А погода в Лондоне — непредсказуема! — просвещал нас Вова.

— Сколько платят за такую работу — интересовался я.

— Четыре-шесть фунтов за час. Так было, когда я работал.

— Мне шесть фунтов в час платили за подсобные работы на стройках! — удивился Саша.

— Всем так кажется, что это легко! А ты представь себе; простоять истуканом на центральной улице несколько часов, да ещё и в компании палки. Не забывай о дождях и ветрах! Когда ветрено, палку надо держать, а не подпирать!

— Документы не требуются для этой работы? — уточнил я.

— Нет. Это уже на твой страх и риск. Требуется лишь соблюдение простых правил.

— И ты сменил эту тяжкую работу на строительство? — поддержал я разговор о жизни Вовы в Лондоне.

— Не сразу. После палки у меня был продолжительный запойный период. Затем, кто-то пристроил меня в закрытую клинику-психушку для бездомных алкоголиков и наркоманов.

— И тебя там вылечили от зависимости? — удивился я.

— Та никакого лечения! Просто заперли, как в тюрьме, промывали и присматривали. Если тебе остро хочется выпить, — дают пилюлю, и ты мирно спишь. Вот и всё лечение. Вообще-то, я был в таком состоянии, что едва помню первую неделю пребывания там, — отмахнулся Вова от этой темы.

— Но всё же, тебя избавили от Зелёного Змея. Где бы ты сейчас был, если бы не оказался в их психушке, — заметил я.

— После этого, я смог обращаться в агентства и подыскивать себе работу. Последнее время, у меня сложились неплохие отношения с агентством. Меня хорошо нагружали работой на стройках. Кстати, Серёга, у меня есть несколько рабочих дней, за которые агентство должно заплатить мне фунтов 200–250. Я думаю, они уже поняли, что меня задержали. Надо бы связаться с ними…

— Тебя задержали на работе?

— Да. Послали поработать на объект, где участвовало полно нелегалов. Пару дней поработал там, а на третий, туда прибыл десант миграционных работников. Построили нас, документы потребовали. Затем, в полицейский автобус упаковали…

Так вы мне объясните, куда я попал? — вернулся Вова к основному вопросу.

— Это нечто подобное ЛТП (лечебно трудовой профилакторий), — ответил я.

— Как долго здесь содержат?

— До депортации, — пожал я плечами.

Саша предложил нам выйти на прогулку. Мы вышли на внутренний двор, огороженный стенами бараков и забором с колючей проволокой.

— Серёга, надо им объяснить, что меня некуда депортировать, — продолжил Вова.

— Как это некуда? Ты им сообщил о своём украинском гражданстве?

— Ну да. Меня допрашивали миграционные бобики.

— Свой паспорт ты им предъявил?

— Какой паспорт! Я уже не помню, когда и где я его потерял. Я вообще, не всё помню, что было со мной, когда я пил, — честно отвечал Вова.

— Если паспорта нет, — задумался я, как бы просто и коротко объяснить ему?

По двору торопливо прошла женщина маленького росточка в чёрной одёжке служительницы англиканской церкви. Она скрылась за дверью служебного помещения. Я вспомнил отца Джона и Сергия. Надо бы написать письмо Джону и позвонить Сергию. Но я пребывал не в том настроении.

— Так что будет со мной, если нет паспорта? — вернул он меня в тему.

Вова начинал притомлять. С момента его появления, мы так и не смогли продолжить с Сашей наш разговор о музыке 60–70-х годов.

— Вова, ты видел ту представительницу церкви?

— Ну?

— Здесь в определённые дни заседает выездная инквизиция. Они рассматриваю личные дела арестантов. Те, кто отказывается добровольно покинуть Англию, их сжигают в местном крематории. У тебя, Вова, есть два пути; бесплатно и бесславно вернуться на родину. Или стать в упрямую позу отказника-мученика, и быть сожженным, как учёный еретик и скиталец — Джордано Бруно. В случае кремации, ты сразу решишь все свои украинские проблемы. А в родном Тернополе, возможно, даже назовут твоим именем улицу.

— Серёга, я серьёзно! — озадачился от излишних вопросов Вова.

— Ты верно заметил о выездных заседаниях инквизиции, — подсказал Саша. — Здесь каждую неделю принимают работники миграционной службы. Надо только предварительно записаться на приём. Я думаю, ему надо к ним обратиться и всё выяснить о своём положении, — советовал Саша.

— Серёга, сходишь со мной на приём? Объяснишь им, что у меня в Украине — лишь формальное гражданство. Больше ничего! Мне там негде жить. Последние пять лет я жил, пил, лечился и работал в Англии. Теперь, Лондон — моё новое постоянное место жительства. Поэтому, меня нельзя депортировать! — отчаянно честно выдал Володя черновую заготовку своей речи для инквизиции.

— Звучит убедительно! — искренне признал я. — Запишемся на приём вместе. Мне тоже надо поговорить с ними, — согласился я.

— Я думаю, Вова, самый убедительный твой аргумент, который ты можешь представить им, это тот факт, что ты пять лет работал в этой стране, и всё заработанное честно, до последнего пенни, спускал на аренду жилища, продукты питания, алкоголь и табак. Идеальный гражданин!

— До моего ареста я и считал себя гражданином. Ведь я прожил в этой стране, более пяти лет! — поддержал Вова моё предположение об идеальном гражданине.

— Проблема лишь в том, что местные бюрократы не знают о твоём британском «гражданстве». И, похоже, даже не желают знать об этом.

— Вот, сходим на приём, и ты всё объяснишь им, — подвёл итог, успокоившийся Вова.

Поселился он в одном купе с Сашей. Желание трудоустроиться и прочие общие интересы сблизили их.

А в наше купе прибыл чёрный тип в пижонском костюме, с толстой цепью на шее. Он постоянно фыркал, выражая своё возмущение по поводу его задержания и принудительного поселения в этом отвратительном месте!

— Я здесь долго не задержусь, — заявил он нам, брезгливо присаживаясь на свободную кровать. — Завтра меня выпустят!

Он оставался в своём светло-сером нарядном костюме, что выглядело нелепо.

— Это недоразумение. Невозможно вот так, без суда задержать человека и упрятать в такой дыре, — не мог он умолкнуть, пребывая в состоянии стресса.

Говоря, он поглядывал на нас, желая услышать что-то в поддержку.

— Можешь переодеваться, — кивнул я в сторону казённой одёжки, которую он брезгливо отложил в сторонку. — Думаю, рождество ты будешь праздновать здесь, — ответил я на волнующий его вопрос.

Парень вскипел!

— Нет, нет и нет! Максимум — два дня. Не более! — убеждал он сам себя.

— Спроси его, чем он занимался в Англии? Не похож он на нелегального рабочего, — заинтересовался Игорь новым соседом.

— Тебя где и как задержали? — спросил я новенького.

Чёрный обрадовался проявленному вниманию к его судьбе.

— В ресторане. Я хотел рассчитаться кредитной карточкой. А они вызвали полицию… — неохотно и сбивчиво ответил он.

— Карточка оказалась поддельной. А при обыске, у тебя нашли ещё нескольких таких же поддельных кредиток? — предположил я.

Парень вытаращил на меня свои глазища, и согласно кивнул головой, не говоря ни слова, словно это был его личный секрет.

— В полиции, установив твою личность и выяснив, что ты пребываешь в стране нелегально, они пригласили миграционную службу и передали тебя им?

— Верно! — кивал он головой, рассматривая меня, как злого шайтана.

— Тебе повезло, что полиция не захотела возиться с уголовным делом. Решили, что проще избавиться от тебя, как от нелегала, — рассуждал я вслух.

— Что значит «избавиться от меня»? — напрягся он.

— Удалить из страны. Депортировать. Лишить права въезда — объяснил я.

— Нет. Этого не может быть, — тихо и задумчиво сказал он сам себе.

— Не волнуйся, они не скоро депортируют тебя. Позволят отпраздновать здесь рождество, — кивнул я на его голый казённый матрац.

— Пожалуйста, не говори так, — тихо, но злобно огрызнулся он на мою правдивую шутку.

Игорь, поняв суть услышанного, открыто рассмеялся, наблюдая за реакцией чёрного соседа.

— Скажи ему, что он здесь будет рождественской снегурочкой, — хохмил Игорь в адрес непонимающего, растерянного негра в костюме.

Я заметил, что новый сосед уже затаил на нас обиду. Мы не успокоили его. Скорее наоборот.

Первую ночь он лёг спать, не снимая своего костюма, видимо, надеясь, что утром сойдёт с этого поезда.

Утром, когда народ сонно потянулся в столовую, он отправился искать правду.

На пути в столовую мы видели, как наш новый сосед эмоционально приставал к надзирателям. Те же, флегматично указывали ему направление в столовую.

Однако, ему удалось прогнать волну. Вероятно, он достал кого-то из служащих, упомянув при этом меня и мои шутки.

После завтрака, в наше купе заглянул недовольный надзиратель.

— Иванов? — хмуро обратился он ко мне.

— Да.

— Твоё место — номер такой-то. Пожалуйста, займи своё место, — строго сказал тот, и торопливо покинул казарму.

Я прошёл в середину вагона, отсчитывая номера посадочных мест.

Моё спальное место оказалось в эпицентре индусского чаепития. На кровати, отмеченной предписанным мне номером, восседали трое индусов, с кружками в руках. Над койкой, на стене красовались очень цветные картинки многоруких Богов неопределённого пола. Человек десять, сидящих и стоящих индусов с любопытством уставились на пришельца.

— Харе Кришна! — приветствовал я их.

— Кришна Харе! — дружно ответили мне.

— Это место свободно? — спросил я, указав на кровать.

По их реакции было ясно, что не все поняли, о чём я спросил. Но гости, сидящие на спорной койке, встали, освободили место и вежливыми жестами пригласили меня присаживаться.

Мне вовсе не хотелось нарушать их идиллию. Но надо было как-то вписаться в это специфическое купе восточного экспресса.

Они заговорили между собой, обсуждая моё появление. Наконец, один из них, заметно, старше по возрасту, обратился ко мне.

— Мистер, хотите чаю? — вежливо спросил он по-английски.

— Спасибо. Не сейчас. Объясни своим друзьям, что я должен поселиться здесь, — указал я на кровать, застеленную чьим-то бельём. Настенные полки тоже были заставлены.

— ОК, — согласно кивал он головой в ответ.

— Тогда, я приду позже, с вещами, — сказал я, кивнув на своё место и полки.

— ОК, mister! Welcome! — кивал он головой.

Я ушёл.

Игорь лежал в своём купе, покуривая.

— Ну шо? Где твоё место оказалось? — поинтересовался он.

— Среди индусов.

— Возможно, это лучше, чем с неграми, или арабами, или албанцами, или китайцами, — утешил меня Игорь.

— Да. Пожалуй, лучше уж в окружении индусов. Ты прав, — признал я, ужаснувшись от перспективы пожить в иной этнической коммуне.

— Мне сразу не понравилось явление этой самовлюблённой обезьяны в костюме. Урод, с утра побежал, всех взбудоражил… — ворчал Игорь.

Я собрал свои вещи и не знал, чем занять себя. На меня нахлынуло чувство неприязни к этому отвратительному месту и к стране в целом.

— Пойду, позвоню в наше консульство, — ответил я Игорю и вышел.

В этот раз трубку подняла какая-то девушка. Выслушав, по какому вопросу я звоню, она просила подождать. Снова возник тот же парень.

— Да, Сергей Александрович, мы всё помним. Ответ на запрос пока не получили, но по нашим расчетам, вскоре получим. И сразу сделаем вам проездной документ, — заученно отвечал он.

— Как скоро? Вы можете сказать конкретней? — перебил я его.

— Думаю, в пределах дней десяти. Максимум, — добавил он.

— Спасибо. Я буду позванивать вам. До свидания.

— Всего доброго!

Я вернулся к Игорю.

— Ну шо там? — интересовался он.

— Прежняя песня; как только, так сразу. Этот парень звучит стабильно вежливо, как автоответчик, — раздражённо ответил я.

— А я тебе, что говорил! Запишись на приём к миграционным работникам, — советовал Игорь. — У них свои служебные связи и отношения с консульствами. Пусть и они напоминают о нас.

— Точно, сейчас же пойду и запишусь, — согласился я, и снова вышел из купе.

Я не мог спокойно сидеть. Надзиратель, потребовавший от меня занять «своё место» вывел меня из равновесия. Какая была необходимость перемещать меня?

Кабинет, на который указал мне первый попавшийся на пути служивый, оказался открытым. Я постучал в открытую дверь и вошёл.

— Слушаю? — оторвался от бумаг пожилой офицер.

— Я хотел бы встретиться с миграционными работниками, — коротко доложил я.

— Ваше имя? — придвинул он журнал записи.

— Иванов.

Он сделал запись.

— Готово! — взглянул он на меня. — Вас пригласят и проводят на приём, — добавил он.

— Спасибо, — ответил я, и вышел.

Вспомнил о библиотеке и заглянул туда. Библиотекарь искренне желала скрасить моё пребывание здесь. Я лениво думал, рассеянно оглядывая небольшое помещение с книжными стеллажами. Наконец, вспомнил о детективе, чтение которого недавно положительно отвлекло меня. Женщина с вежливой улыбкой взирала на заторможенного утреннего посетителя тюремной библиотеки, ожидая услышать вразумительное пожелание.

— Martina Cole, — неуверенно выдал я имя английской писательницы.

— По-моему, такой у нас нет. Пожалуйста, продиктуйте это имя по буквам, — попросила она.

— Давайте я напишу, — предложил я.

— Пожалуйста, — она передвинула ко мне по столу лист бумаги и ручку, а сама обратилась к монитору компьютера.

Я написал имя писательницы и подал ей лист. Библиотекарь взглянула. Мимикой дала понять, что это имя ей ничего не говорит, и проверила по компьютеру.

— Вы уверены, что такая писательница существует? В нашей библиотеке это имя не упоминается, но я могу сделать запрос, — предложила она.

— Попробуйте, если нетрудно, — пожал я плечами и направился к выходу.

— Загляните после обеда! — предложила она вдогонку.

— Спасибо! Зайду, — ответил я, полагая, что она тут же забудет об этом.

Оттуда я направился в Сашин барак. Мне повезло, Саша и Вова мирно заседали в своём купе, покуривая и попивая чай. Их компания сразу же подействовала на меня положительно.

— Чай? — спросил Саша.

— Давай, — согласился я.

Володя хотел о чём-то спросить меня.

— Вова, я только что записался на приём к миграционной инквизиции, — напомнил я ему.

— А меня?

Я объяснил ему, где и как это можно сделать.

Володя спешно отлучился на несколько минут.

— Меня переместили в пределах барака, — сообщил я Саше. — Теперь буду жить с индусами. Но надеюсь, вскоре, документы будут готовы, — неспокойно сливал я.

— Без твоей компании, у меня одно спасение — работа и отдельная комната, — вздохнул Саша.

— Ты настроен на долгое пребывание здесь? — спросил я.

— Да. Я слышал, как мне отвечал чиновник молдавского консульства. Они торопиться не будут, — досадно махнул он рукой.

Вернулся довольный Володя.

— Серёга, на приём пойдём вместе. Я хочу, чтобы ты им всё объяснил. Это важно! — инструктировал меня Вова.

— Обязательно всё объясним, — потерянно обещал я.

— Наш белорусский товарищ приглашает нас на чаёпитие, — сообщил Саша.

— Всегда готов! — ответил я.

— Желательно взять собой ингредиенты. Мы уже исчерпали его запасы кофе и сахара, — предупредил Саша.

Следующую ночь я провёл в новом купе.

Наш чёрный сосед получил должную консультацию от знающих людей, типа Патриса Лумумба, и весь его гонор слетел с него. Вечером я застал его в купе, уже переодетым в казённый трикотажный костюмчик. О его значимости напоминала лишь вульгарно тяжеловесная цепь на короткой бычьей шее. Однако, он посматривал на меня недружелюбно, как на источник плохих, излишне реалистичных прогнозов. Я неумышленно обеспечил ему первые впечатления о новом месте. First cut is deepest.[128]

Я, молча, забрал свою постель, личные вещи, и перебрался к индусам.

Моё место было готово к приёму. Гости из других купе вежливо вышли, позволив мне расположиться. Но вскоре, все стали возвращаться. Я понял, что им хотелось рассмотреть меня получше.

— Чай? — предложил мне дежурный по заварке.

— Да. Пожалуйста, — выдал я свою пластиковую казённую кружку.

Все места в купе были заняты. Индусы разных возрастов, деликатно поглядывая на меня, тихонько переговаривались на своём языке. Наконец, вода закипела, дежурный заварил чай, и стал разливать по кружкам всем собравшимся. Кто-то включил восточную музыку.

— Вы приехали сюда все вместе? — начал я с простого, глупого вопроса.

— Нет, встретились в Англии. Здесь, — ответил старший.

— Не знали друг друга в Индии, а здесь — как одна семья, — комментировал я.

— Мы все из Шри-Ланки, — поправил он меня. И все присутствующие подтвердили, закивав головами.

От меня ожидали вопросов об их стране. Я оглядел стены купе, обклеенные красочными культовыми картинками.

— Какая религия в Шри-Ланке? — искал я тему для разговора.

— Много! Буддизм, индуизм, ислам, Кришна. Даже — католики есть, — отозвались сразу несколько из них.

— Как твоё имя? — осмелел старший.

— Сергей, — ответил я.

Кто-то повторил, словно пробуя моё имя на слух и вкус, сравнивая с чаем.

— Ты откуда, Сергей? — снова спросил старший.

— Украина.

— Крым? — удивил он меня.

— Не совсем. Но недалеко от Крыма. Откуда знаешь о Крыме?

— Я плавал несколько лет в торговом флоте. Бывал и в Крыму. Мне понравилось там! — расцвёл он в улыбке.

Последовали объяснения на своём языке. Я наблюдал за ними.

— На каком языке вы говорите?

— Сингали, — ответил старший.

— У вас в Шри-Ланке один язык?

— Сингальский, тамильский, английский, — просветили меня.

— Долго пробыли в Англии? — вяло поддерживал я беседу.

— По-разному, — пожал плечами старший.

— Вы проделали длинный путь, — заметил я.

— Мы все потратили большие деньги, что бы попасть сюда, — отвечал за всех старший.

— Каким путём вы попали в Англию?

— Сначала — в Москву, как студенты. Затем, из Москвы — в Украину. Затем — Польша, Франция, Англия, — выдал он маршрут.

— Легально вы только в Россию попали. Дальше продвигались нелегально? — уточнил я.

— Да. Нам помогали.

— И вы платили за это?

— Много платили!

— Как вы перебрались из Украины в Польшу?

— Поездом из Харькова до Львова нас провёл один человек. Во Львове он передал нас другому. Он привёз нас в деревню у польской границы. Там мы долго и тихо сидели. Затем, другие люди провели нас в Польшу. Там передали другим людям. Они перевезли нас из Польши во Францию… — переспрашивая у своих земляков, подробно рассказывал он.

— Чего это стоило вам, чтобы попасть, наконец, в Англию?

— Около десяти тысяч фунтов, — спокойно ответил он. Остальные подтвердили, кивая головами.

— Десять тысяч английских фунтов?! — переспросил я, удивившись услышанному.

— Да. От восьми и более тысяч.

— Вы заплатили по десять тысяч фунтов, чтобы перебраться с райского острова на чужой, холодный остров злых духов и тюрем… — комментировал я услышанное, не заботясь, понимают ли они меня.

Они ожидали вопросов.

— И теперь вы ожидаете депортации на родину?

— Мы отказываемся от депортации. Надеемся на предоставление нам политического убежища, — ответил он.

— Желаю вам удачи! Если ты бывал в Крыму, то знаешь, что значит десять тысяч фунтов в условиях Украины, — заговорил я о деньгах. — Для Шри-Ланки — это тоже немалые деньги. Не лучше ли было предпринять что-то с этими деньгами дома? — интересовался я.

Один из молодых слушателей, со словарём в руках, отреагировал на моё замечание, подменив старшего.

— Этой суммы недостаточно, чтобы предпринять что-то перспективное, — ответил он.

— Всяко может быть. Имея эту сумму, уже можно что-то делать, — заметил я.

— Я дома хотел жениться на девушке, которую давно знал. Мы оба хотели пожениться. Но её родители не позволили.

— Почему?

— Решили, что я бедный жених для их дочери.

— Поэтому, ты уехал сюда?

— Сначала я собирал деньги, чтобы стать достойным женихом. Пришлось продать земельный участок. Когда понял, что меня не принимают, решил уехать. Надеялся в Англии заработать, стать богатым… Возможно, затем жениться, — грустно поведал он мне свою историю.

— Если тебе предстоит рассматривать своё дело в миграционном суде, обязательно расскажи им свою историю, — советовал я.

— Мне кажется, они ничего не слышат и никого не видят. Англичане лишь вежливо отказывают нам во всём. У них на всё один ответ; «к сожалению, это невозможно».

— Когда будешь общаться с работниками миграционной службы, скажи им, что один русский, услышав твою грустную историю о несостоявшейся молодой семье, прозвал тебя King of Pain.[129]

Он не знал слова «боль». Просил меня разъяснить. Я лишь написал ему это слово. Он обратился к своему словарю. Найдя перевод, ничего не сказал. Лишь грустно кивнул мне, подтвердив, что понял.

Новые соседи умиротворили меня своей мяукающей музыкой, чаем и вялотекущей беседой. Наконец, они разошлись по соседним купе. Оставшиеся двое Цейлонских соседей и я, тоже тихо отошли ко сну.

Утром они забавно, на мой взгляд, помолились своим многоруким божкам. Сложив ладошки, зажмурившись и склонив голову на грудь, они стояли перед цветной репродукцией и шептали молитву. Затем, прихлопнув ладошками, сделали разворот на 360 градусов, снова прихлоп, разворот…

Умывшись, я вышел из барака. Женщина открывала кабинет, обозначенный как медпункт. Посетителей не было.

— Доброе утро. — Обратился я к ней.

— Доброе, — ответила она.

— Принимаете?

— Пожалуйста. Проходи, — указала она на открытую дверь.

— Присаживайся, — пригласила она, и надела белый халат.

Дождавшись, когда она расположилась за своим письменным столом и вопросительно взглянула на раннего посетителя. Я пожаловался.

— Беспокоят головные боли. Предполагаю — повышенное давление. Может, что-то посоветуете?

— Давайте проверим ваше давление, — предложила она, и стала готовить аппарат.

Давление оказалось выше нормы. Я знал об этом.

— Давление пограничное, — оценила она. — Прежде чем, что-то советовать, давайте сделаем анализ, — предложила она.

— Давайте, — пожал я плечами.

Доктор записала мои данные, взяла кровь с пальца, и вручила мне запечатанный пластиковый контейнер.

— Если ещё не завтракал, — приноси это сегодня.

Я отлучился. Спустя несколько минут, вернул ей ёмкость с уриной.

— Good boy! — похвалила доктор за расторопность, и оформила всё полученное из меня. — Загляни завтра в течение дня.

— Увидимся завтра, — покинул я кабинет.

Завтракал я в компании Саши и Экспедика. Он ел торопливо, приговаривая;

— Спешу на работу! Всё же, Серёжа, что бы ты не говорил, а условия эксплуатации трудящихся в условиях капитализма — получше, чем в белорусском социализме, — рассказывал он мне о капитализме, пережёвывая бутерброд.

— Они столетия шли в своём развитии до этой стадии отношений. На своём пути они грабили другие страны и народы, не брезговали и работорговлей. Сейчас они вежливы и соблюдают определённые правила. Но свой интерес они не упустят. Не идеализируй их лишь за то, что тебе дали заработать 20 фунтов в неделю, — обрадовался я возможности поговорить, и хоть как-то скрасить мрачную процедуру раннего, казённого завтрака.

— Серёжа, тебя бы на перевоспитание — в белорусский социализм! — посмеивался он.

— Ты ещё вспомнишь социализм Лукашенко, когда в Белоруссии объявят старт капиталистической свободе и равенству, — обещал я ему. — Особенно, когда населению массово промоют мозги Кока-колой, пивом и водкой, экономику присадят на пустой доллар, все предприятия превратят в частные источники металлолома, а образование и здравоохранение станут дорогостоящим, примитивным и опасным шарлатанством…

— Ладно. Пока парни! Заходите в гости на кофе. Посуду я приготовил. Ингредиенты попрошу приносить свои, — покинул нас изгнанник режима Лукашенко, игнорируя мои прогнозы.

После завтрака, перешли в Сашин барак и комфортно расположились в его купе.

— Я нарыл себе в библиотеке классное чтиво! — указал мне Саша на раскрытую книгу, оставленную на кровати.

Я взял книгу. Ирвинг Шоу, «Вечер в Византии» на русском языке. Советское издание.

— Представляешь, там целая полка. Вся его проза! Читается в этих условиях!.. — радовался Саша находке.

— Загляну сегодня туда.

— Загляни. Не пожалеешь. И женщины там работают приятные, — рекомендовал мне Саша, закручивая сигаретку.

Он закурил, и вернулся к чтению книги. Я пил горячий чай и писал записку своей 87-летней подруге в Саутхэмптоне.

Лишь поблагодарил её за дружбу, сообщил о своём месте нахождения и телефоне, по которому можно связаться со мной, если попросить подозвать меня к телефону…

Закончив с письмом, я вложил его в казённый почтовый конверт, подписал адреса, и, не запечатывая, отнёс на пункт сдачи-приёмки. Сегодня уйдёт, завтра доставят, — подумал я.

Вспомнил, что у меня назначена деловая встреча в библиотеке. Зашёл туда лишь надеясь поболтать с библиотекарем, с которой уже был знаком.

Войдя в библиотеку, я застал свою знакомую в компании молодой женщины, судя по обозначениям — коллега.

— Добрый день, — обозначился я, прервав их разговор и чаепитие.

— Заходи! — приветливо отозвалась библиотекарь, — тебе повезло, вот, получи свою книгу, — пригласила она меня к столу.

Мне вручили новенькую книгу Мартины Коул, изданную в 2000 году, назывался «Broken», очередная crime story. Объёмом эта книга была побольше той, что я уже читал. Я не собирался задерживаться здесь долго, но если не успею дочитать — не велика беда.

Пока я рассматривал книжку, женщины, прервав свою беседу, поглядывали на меня, ожидая.

— Я и не слышала об этой писательнице, а издано уже несколько её детективов, — сказала библиотекарь, напомнив мне о себе.

— Запишите это на меня, — подал я ей свою карточку с номером.

Она быстро внесла что-то в свой компьютер и вернула мне карточку.

— Приятного времяпровождения, мистер Иванов! — шутливым тоном, дала она понять, что им хотелось бы продолжить прерванный разговор.

— Спасибо, — ответил я, и исчез вместе с книгой.

Вернувшись к Саше, я сделал чай и уткнулся в местные газеты.

На всю газетную страницу разместили рекламу правозащитной организации «Amnesty International».

Чёрно-белая страница, содержала мрачную эмблему организации; горящая свеча с орнаментом из колючей проволоки. Движение активистов-добровольцев, защищающих фундаментальные права человека.

Вспомнил, что они когда-то уже присылали мне на электронный адрес свои предложения, подписываться под всякими декларациями и воззваниями.

В этой газете они призывали писать им и звонить. Указывался номер телефона в Англии для бесплатных звонков. Я взял эту страницу и отправился в прихожую барака к телефону.

Указанный в рекламе номер функционировал. Ответила живая барышня.

— Могу ли я вам помочь? — спросила она.

— Я хотел бы узнать, известно ли вам о тысячах иностранцах, заключённых в тюрьмах Великобритании, без судебных приговоров? Это всего лишь нелегальные мигранты, не совершавшие уголовных преступлений, которых держат в тюрьмах без приговора и определённого срока… — вошёл я в роль активиста правозащитника.

— Да, нам известно об этом. Наша организация осуждает это, — вежливо и безразлично ответила девушка.

Вероятно, отвечая мне, она красила ногти на руках или ресницы. Я помешал ей. Она не сказала об этом, но я слышал её вопрос; «ну, а я здесь причём?!»

Мне расхотелось говорить с ней. Возникла пауза.

— Ещё какие-нибудь вопросы? — спросила она.

— Нет. Спасибо, — повесил я трубку.

Я вспомнил, что среди доноров этой неправительственной организации числятся британские музыканты Стинг и Питер Габриэл. У меня было достаточно времени, чтобы написать им об этом отстойнике для мигрантов. Но для этого надо было отыскать адреса для связи с ними. Без Интернета сделать это сложно.

Я не стал беспокоить своими издевательскими писульками слепого инвалида Министра внутренних дел Дэвида Бланкетта и его собачку-поводыря.

Спустя полтора года письмо об этом было написано некой общественной организацией, которая обратилась к администрации центра по перемещению мигрантов Хаслар и к министру внутренних дел Великобритании:

Hunger Strike at Haslar Immigration Removal Centre

Governor Mel Jones

Haslar Immigration Removal Centre

2 Dolphin Way

Gosport

Hants PO12 2AW

Fax 02 392 604 001

15 May 2003

Dear Governor Jones

Re: Hunger Strike at Haslar Immigration Removal Centre

We are writing to urge you to address the concerns and demands of detainees who have been on hunger strike from Monday 12 May until Friday 16 May 2003.

Although Haslar is defined as a Removal Centre, it houses in prison conditions many asylum seekers and immigration detainees whose case are still pending and who will not be removed. People detained in this Centre come from all parts of the world escaping economic and political violence, many are Black, some are ill or have disabilities caused by the torture they suffered.

We are outraged that vulnerable people who have suffered persecution and torture are being held in such conditions. Detainees have already been on hunger strike between 22 to 24 April. Despite the many letters sent to the Home Office listing a number of grievances outstanding for a very long time, none have been resolved:

We support the detainees» demands for an end to:

• Bad and often not properly cooked food, poor choice of food and canteen facilities

• Inadequate medical services; poor quality and often broken hygienic equipment

• Only 50p a day pocket money

• Psychological conditions of Haslar: a prison environment which is very undermining when people have committed no crime; rude staff who rarely assist detainees to access particularly Home Office immigration officials on site; detainees are not kept informed of their situation and their claim.

The detainees» grievances have been confirmed by independent observers. In a damning report published on 8 April 2003, the Chief Inspector of Prisons has confirmed all the Haslar Visitor Group's criticisms of Haslar Removal Centre:

• Conditions in detention are abysmal — dirty, decayed and overcrowded buildings, broken furniture, «disengaged» staff.

• There is very poor access to lawyers and courts — men are sometimes not taken to their court hearings at all and often taken very late.

• Men are often removed to other countries in the clothes they stand up in with no opportunity to collect their property or sort out their affairs.

• «We could not conclude that detainees were treated with respect.

Staff appeared to lack understanding or concern for detainees and showed insufficient interest in their welfare»

• «We could not conclude that Haslar succeeded in making proper provision for detainees to keep in touch with the outside world through phone calls and visits, nor that they were able to make sufficient preparation for their release, transfer or removal.»

We know that these conditions have led to many detainees attempting self-harm and suicide. Ukrainian asylum seeker, 42-year-old Mikhail Bognarchuk, was found hanged by his shoelaces in a toilet at Haslar Removal Centre on 31 January 2003.

We also call on you not to use force to stop this legitimate protest against inhuman conditions. Many remember that on 10 September 2001, the prison authority sent in riot squads against detainees peacefully protesting against their conditions of detention.

The detention of people who have not committed a crime is against all natural justice. and we will continue to press for the end of all detention for asylum seekers and immigrant people. We urge you to take immediately all the necessary measures to respond positively to the detainees» demands.

Yours sincerely,

Sara Callaway Ben Martin

BWWFH Payday

Cc Home Secretary, David Blunkett MP Fax: 020 7273 3965

No Borders Brighton nooneisillegal2002@yahoo. co. uk

NCADC ncadc@ncadc.org. uk

(National Coalition of Anti-Deportation Campaigns)[130]


40

Такие места, как миграционный центр Хаслар, производят и экспортируют по всему миру потенциальных врагов Великобритании.

В день приёма заключённых работниками миграционной службы кто-то из ребят с утра предупредил меня, о времени аудиенции. Убив пару часов в Сашином купе праздными разговорами и чаем, мы с Володей вышли из барака. У кабинета начальника стоял молодой парень, ожидающий чего-то. Мы с Вовой остановились там же.

— Вы к миграционным? — обратился к нам парень по-русски, видимо, зная нас.

— Да, — ответил Вова, оценивающе взглянув на того.

Из кабинета выглянул служивый, и кого-то позвал. Вышел его коллега.

— Следуйте за мной, — сказал он, и лениво направился вдоль коридора.

Выйдя из общего барачного здания, мы перешли к отдельной служебной постройке и вошли туда. Вдоль коридора под стенкой стояли стулья для посетителей.

— Присаживайтесь и ждите, — сказал нам надзиратель, и, постучав в одну из дверей, заглянул туда.

Переговорив с кем-то о посетителях, он обернулся к нам и назвал фамилию Вовы.

— Пожалуйста, заходи, — указал он Вове на дверь.

— Пойдём, — пригласил меня Вова.

— Нет. Вызвали тебя. По одному, — строго указал надзиратель на Вову.

— Объясни ему, — забеспокоился Вова.

— Он хочет, чтобы ему помогли объясниться, — внёс я ясность.

— Проходи, — снова указал надзиратель Владимиру на дверь, не слыша меня.

Вова досадно махнул рукой, и вошёл в офис.

— Пойдёшь, когда тебя позовут, — более дружелюбно ответил мне надзиратель, и присел неподалёку от нас.

— Ты же из тюрьмы Винчестер? — снова обратился он ко мне.

— Был там, — удивился я.

— Слышал новость? Сегодня утром оттуда сбежал заключённый!

— Здорово! — выразил я своё восхищение чей-то ловкостью.

— Что ж в этом хорошего? Он убийца! — упрекнул меня служивый.

— Удивительно, как ему удалось это? — там вокруг высокий забор, — поинтересовался я.

— Говорят, спилил чем-то оконные решётки в камере и спустился из окна по верёвке. Далее, пока не ясно, как он выбрался за пределы территории, — недоумевал служивый.

Дверь офиса открылась. Он прервал разговор. Вышла женщина лет пятидесяти с карточкой на груди, обозначавшей её, как работника миграционного ведомства. Служивый привстал.

— Всё нормально, — улыбнулась она ему. — Нам нужен мистер Иванов! — игриво объявила она.

— Вперёд, приятель! — скомандовал мне надзиратель.

Бритоголовый Вовочка послушно сидел на стульчике посреди кабинета. Женщина, продолжая чему-то улыбаться, заняла своё место за столом, заваленным папками с делами.

— Итак, мистер Иванов, объясните своему товарищу. Мы предлагаем Владимиру добровольную депортацию в Украину, но он, как я понимаю, отказывается сотрудничать с нами. Такая позиция приведёт лишь к длительному пребыванию в закрытых центрах…

— Серёга, объясни ей. Ну, я тебе уже всё говорил, — перебил её Вова.

Женщина недоумённо пожала плечами, ожидая, что мы сообщим ей.

— Владимир считает, что он прожил в стране более пяти лет и утратил всякую связь с Украиной. Теперь, Англия — страна его постоянного проживания. Он утверждает, что в Украине у него уже никого и ничего нет. Ему там негде жить и нечего делать… — коротко передал я ей историю Владимира.

Вова, слушая меня, кивал головой в подтверждение сказанного. Женщина перестала улыбаться.

Внимательно поглядывая на Владимира, она ответила;

— Но, несмотря на продолжительное время его проживания в стране, он не имеет легального статуса.

Он даже никогда не обращался к властям. Все пять лет он просто пребывал в стране. Нелегально. Поэтому, он по-прежнему остаётся гражданином Украины, и давно должен был покинуть Великобританию, — терпеливо объясняла она простые правила.

— Скажи ей, что мне некуда ехать. У меня даже нет денег, чтобы выбраться из аэропорта в Киеве, — подсказывал мне Вова.

— Я уже сказал, — ответил я ему.

— Что он говорит? — спросила женщина, рассматривая Володю.

— Говорит, что возвращение в Украину для него — погибель! Он даже не знает, как и куда он сможет направиться из аэропорта в Киеве. У него нет ни средств, ни жилья, — передал я, как просил Вова.

Женщина сочувственно взглянула на него.

— По-человечески, я понимаю его, — ответила она. — Но и он тоже должен понять, что существуют правила и законы, которые я не могу изменить. Формально, мы можем пригласить для него адвоката, и если Владимир пожелает, он может попросить убежище. Но, объясни ему, что это будет пустая трата времени.

Он должен понять, что лучше всего — согласиться на добровольную депортацию и предоставить украинскому консульству необходимые данные для изготовления проездного документа.

Что касается его сложного положения в Украине, я считаю, что ему следовало думать об этом раньше. За пять лет пребывания в Англии он мог бы ко всему подготовиться. Я знаю, что многие украинцы, пребывая здесь два-три года, успевают что-то заработать и помочь своим семьям. Как я понимаю, он не пытался легализоваться в стране и не старался что-то заработать и скопить. Хотя, у него было достаточно времени для этого.

Она закончила говорить. Володя вопросительно поглядывал на меня. Она сочувственно рассматривала его. Возникла пауза. В общем, ситуация была ясна. Мне оставалось довести это до его сознания. И заниматься этим мне не хотелось. Я желал лишь поскорее выбраться из этих казарм на свободу. Пусть в Украину. Домой!

Женщина взглянула на часы.

— Вы сказали «добровольная депортация». Какая разница, добровольно или принудительно? — уточнял я.

— Есть разница, — оживилась она. — Добровольная депортация позволяет иностранцу вновь посещать страну. Обращаться в консульства Великобритании за визой, если требуется таковая. Если же иностранец депортирован принудительно, ему запрещён въезд в страну в течение пяти лет, — разъясняла она. — Ещё вопросы?

— Владимир говорил, что некий работодатель в Лондоне должен ему 200 фунтов за выполненные им работы. Возможно ли, получить здесь денежный перевод? — вспомнил я о его активах.

— Если кто-либо пожелает передать ему какую-то сумму, пусть Владимир обратится к администрации, ему сообщат данные, куда можно на имя задержанного перевести деньги, — уже торопливо ответила женщина.

Володя уже и сам желал покинуть кабинет и поговорить со мной.

— Больше вопросов нет? — спросила она. — Пожалуйста, объясни ему всё, — встала она, дав понять, что пора.

Мы вышли в коридор. Парень вошёл в кабинет.

— И что? — невесело спросил меня Вова.

— Советует тебе соглашаться на депортацию, — ответил я.

— Блин! Никаких других вариантов?

— Можно всячески тянуть время. Попросить убежище. Но она считает, что ты ничего не добьёшься. Только дольше просидишь здесь.

— Мне спешить некуда. А прилететь в Киев к новому году, без денег… — задумался Вова. — Уж лучше я здесь перезимую. Попрошу работу, и буду откладывать по десять фунтов каждую неделю, — рассуждал Вова.

— Она говорит, ты можешь попросить убежище. Но это — пустые хлопоты.

— Сейчас мне важно получить работу, комнату и продержаться здесь до весны.

— Пожалуй, сейчас это единственно верный путь, в твоей ситуации, — согласился я.

— Спросим у них, как можно зарплату от агентства оприходовать? — активизировался Вова. — Если позвонить в агентство и сообщить адрес, то они пришлют чек. И что я здесь смогу с ним поделать?

— Спросим. Возможно, они помогут тебе обналичить чек. Или скажут, куда агентство может перевести сумму, — рассеянно предположил я.

— Всё нормально? — поинтересовался заскучавший надзиратель.

— Да, — ответил я.

Посетитель вышел. Пригласили меня.

— Итак. Какие у вас вопросы?

— Я сделал всё необходимое для моего отъезда, но украинское консульство уже два месяца делает документы. Я хотел бы убедиться, что этот процесс действительно идёт.

— Насколько я могу видеть из вашего дела, консульству давно всё передано. Мы всё сделали. Ожидаем, когда они передадут нам ваш проездной документ. Если вы по-прежнему согласны покинуть страну, тогда, нам остаётся лишь дождаться документа, — ответила она.

— Не слишком ли долго? Мне кажется, что всем хочется держать нас здесь подольше, — предположил я.

— Зачем нам держать вас здесь?! — искренне удивилась она.

— Если учесть количество подобных центров в стране и то, что Евро Союз выделяет средства на их содержание, то наше присутствие здесь обеспечивает занятость для работников миграционного ведомства, обслуживающего персонала, поставщиков продуктов и прочего, — рассуждал я.

— Очень интересно! Но поверьте, мы заинтересованы отправить вас на родину как можно скорей. Мы ценим, вашу готовность и не намерены задерживать вас. Повторяю, как только ваше консульство…

— Неужели, для изготовления документа необходимо более двух месяцев?! — перебил я её.

— Ваши сроки соответствуют обычным нормам украинского консульства. Насколько я могу прогнозировать, вам осталось ожидать около недели, — утешила она меня.

— Значит, вы не можете никак повлиять на этот процесс?

— Если только сроки изготовления документа излишне затянутся, мы можем побеспокоить ваше консульство. Но вы и сами можете связаться с ними. У вас есть их телефон?

— Да, есть. Они обещают.

— Не сомневайтесь. Мы не намерены задерживать вас. И ценим согласие мигранта добровольно покинуть страну. Мы оформим вам это, как добровольную депортацию, — утешали меня.

На обратном пути в бараки я познакомился с третьим посетителем. Его звали Иваном. Тоже — гражданин Украины, Черкассы. Володя успел найти в его лице друга, готового угостить земляка табаком.

— Ну, что у тебя? — спросил Вова.

— Я сказал ей, что все они заинтересованы держать нас здесь как можно дольше. Наше присутствие в таких центрах обеспечивает им занятость.

— Сто процентов! — согласился со мной Иван. — Мы обеспечиваем им непыльные рабочие места на государственной службе и стабильно доходный бизнес для всяких частных компаний-поставщиков.

— Пусть обслуживают, поставляют и обеспечивают. Я готов пересидеть у них на полном обеспечении до тёплых времён, — высказал своё мнение Вова.

— Сергей, надеюсь, ты всё же не сказал ей такое? — вернулся Иван к теме.

— Так и сказал, — признался я.

— Напрасно ты это сделал! Ты хочешь остаться здесь, или ожидаешь депортации?

— Поскорей съехать домой!

— Ну, всё равно, ты лучше воздержись от подобных замечаний. Это их национальные шкурные интересы.

А мы сейчас пребываем в полной зависимости от них. Их внешняя вежливость неслабо сочетается с внутренней жёсткостью, — кивнул он на идущего рядом служивого. — Признают тебя каким-нибудь буйным психом, опасным для окружающих, и ты просто исчезнешь за другим, более высоким забором.

Затерявшийся нелегал из конченной Украины — подходящий материал для тестирования новых фармацевтических препаратов, — пугал меня Иван.

— Кстати, я вчера сдал в медпункте кровь и мочу на анализ, — вспомнил я.

— Ну всё, Серёга! Сейчас миграционная тётя позвонит в медпункт и даст им указание — признать тебя инфекционным больным, нуждающимся в срочной изоляции, — начал и Вова шутить.

— Давно ты ожидаешь документов на депортацию? — поинтересовался Иван.

— Более чем достаточно.

— Возможно, нас вместе отправят. Обычно, они формируют группы на один рейс, — оптимистично прогнозировал Иван.

— Серёга, лучше оставайся с нами. Попросимся в одно купе, будем чай и кофе пить, о жизни говорить! — ожил Вова.

Вернувшись в Сашино купе, мы застали его мирно читающим книгу.

Чаепитие сочеталось с обсуждением Володиной ситуации.

— Володя, если ты действительно желаешь отсрочить своё возвращение в Украину, тебе следует посоветоваться с адвокатом, как лучше это сделать, — рассуждал я вслух. — Возьми у Экспедика телефон и адрес русскоязычного адвоката и свяжись с ней.

Самый простой способ задержаться здесь — это не предоставлять им своих данных. И позвонить в наше консульство, сказать им, что ты желаешь задержаться здесь. Пусть они не спешат с изготовлением твоего проездного документа.

Более хлопотный и непредсказуемый путь — это попросить убежище. Рассмотрение дела может затянуться, а может и наоборот — подтолкнёт их поскорей избавиться от тебя. Спроси об этом адвоката.

Кстати, у тебя с Экспедиком немало общего. Он тоже не желает возвращаться домой и согласен жить и работать в этом отстойнике.

— Я так и буду действовать. Эти казармы — моё временное спасение от холодной, бездомной украинской зимы. Упаду здесь на дно. Попрошу работу. И свяжусь с агентством, пусть мою зарплату передадут мне сюда, — выработал план действий Владимир.

— Я здесь тоже задержусь. Вместе будем работать, — поддержал его Саша. — Как только отправят кого-то из работающих, появятся вакантные рабочие места.

Пока ребята строили планы, я отлучился и заглянул в медпункт.

— Добрый день! Вы просили меня зайти к вам, — напомнил я доктору о себе.

— Да, присаживайся, — она достала мою историю болезни. — Анализы не показали особых отклонений от нормы. Лишь чуть гемоглобина маловато. Это значит, что, в общем, ты здоров. Что касается повышенного артериального давления… Причину установить очень сложно. Причин тому может быть много. Необходимо делать белее тщательное обследование, — неторопливо и безразлично объясняла тюремный доктор.

— Не могли бы вы дать мне снотворного, что бы я много и крепко спал, — предложил я. — Здесь есть один африканец, он просыпается только для приёма пищи и похода в туалет. У него наверняка нормальное давление. Я хотел бы как он.

— Но он спит, не принимая снотворного, — заметила доктор.

— Я так не могу. Во всяком случае, здесь.

— Попробуем принимать Atenelol. С утра. И будем контролировать ваше давление, — записывала она в мою историю план лечения. — Будешь приходить сюда утром для приёма таблетки.

— Каждое утро сюда, чтобы получить таблетку? — удивился я. — Дайте мне несколько, и я буду принимать по одной, или как пропишите, — предложил я.

— Так нельзя! — строго ответила доктор.

— Скажите мне, доктор, я похож на идиота, который может съесть все таблетки, чтобы усыпить себя?

— Ты вовсе не похож на такового. Но таких здесь достаточно. Попытки самоубийства — это наша большая головная боль. Поэтому и правила такие. Надеюсь, это нетрудно понять, — закрыла она мою историю и отложила на полку.

Из медпункта я зашёл к Игорю в его купе с портретом жены.

— Ходил на приём к миграционной службе? — встретил он меня вопросом.

— Да, — отмахнулся я.

— Иван узнал там, что они получили документы на меня и ещё на одного парня из Тернополя. Это значит, в ближайшие дни нас эвакуируют, сообщил Игорь.

— Значит, контора пишет! — обрадовался я.

— Серёга, давай сходим к попадье, попросишь её подогнать нам что-нибудь из тёплой одежды. А то мы загнёмся от холода, пока доберёмся из Киева до дома. У меня всё летнее, — обеспокоился Игорь.

— Давай сходим, — пожал я плечами. — Если ты знаешь, где её искать.

— Прихватим и моего попутчика.

— Кто таков?

— Та молодой паренёк. Он на кухне работает, — отмахнулся Игорь.

На пути к священнику, Игорь забежал в соседний барак и вернулся с парнем.

Женщину, обеспечивающую заключённым связь с Богом, мы нашли в её открытом для всех офисе. Её карточка на груди именовала её, как Nicky Startin.

Я замешкался, не зная, как обращаться к ней. Мать Никки?

— Мисис Стартин, — обратился я по-светски. — Эти парни нуждаются в вашей помощи. Возможно, вскоре их отправят в Украину, а там — зима. У них одежда и обувь летняя…

— Я поняла, — спокойно ответила она, — пусть напишут размеры обуви и одежды. Я постараюсь подыскать что-то подходящее для них, — она дала им бумагу и ручку. — И пусть укажут свои имена и номера, чтобы я смогла отыскать их.

Я их оставил и ушёл в поисках, чем занять себя. Известие об их отъезде взбудоражило меня.

Вернулся в купе-чайную. Компания курящих и читающих Саши и Вовы была моим убежищем. Вскоре меня там отыскал Игорь со своим попутчиком. Их чемоданное настроение было очевидно. Вова стал угощать их чаем и допрашивать.

— Так ты из Тернополя? — насел он на молодого парня.

— Да, — не очень-то обрадовался тот встрече с бритоголовым землячком.

— Давно в Англии? — пристал к нему Вова.

— Я Англию не успел даже увидеть, — неохотно отвечал тот.

— Это как? — выяснял Вова.

— Нас привезли сюда в грузовой фуре. Десантировали рано утром в каком-то городке. Мы лишь минут десять прошагали по безлюдным улицам, не успели понять, где мы. И к нам подрулила патрульная полицейская машина. Нас о чём-то спросили. Мы ничего не поняли. Полицейские взглянули на нас, и даже не спрашивая о документах, гостеприимно усадили в пассажирский отсек.

— Откуда и кто привёз вас в Англию? — дознавался Вова.

— Из Франции. Польский водитель фуры.

— Сколько заплатили ему?

— Водителю по тысяче долларов, и посреднику, который нас свёл с ним, по сто долларов, — неохотно, но честно рассказывал паренёк.

— За эти деньги вас доставили в Англию, полиция встретила и устроила вас в пансионат на берегу моря, с полным обеспечением, — пошутил я. — Теперь, вас отдохнувших, с почестями проводят в аэропорт, посадят на самолёт и бесплатно доставят на родину.

— А ещё попадья обещала приодеть нас в зимнюю одёжку и обувь. А значит — и благословить, — добавил Игорь.

— Сказочное место! — заметил Вова.

— Так он здесь ещё и поработал на кухне почти два месяца. Вернётся домой баснословно богатым, — сообщил Игорь о доходах своего попутчика.

— Да уж, богатым, — фыркнул парень. — По 20 фунтов в неделю платили.

— Так ты, парень, увольняешься с хлебного места?! — заинтересовался Вова. — С этого места, пожалуйста, подробней. Я хотел бы занять твоё место на кухне.

— Это не я решаю. Работу предоставляют желающим, в порядке очереди, — объяснил он Вове, и встал, собираясь покинуть любопытного земляка.

Игорь присоединился к нему.

— Серёга, зайдёшь ко мне? Переговорим. Обменяемся координатами, — пригласил меня Игорь.

Я ушёл с ним.

— Тебе этой ночью тёща не приснилась ли? — пошутил я.

— Слава Богу, нет, — усмехнулся Игорь.

— Вообще, никаких снов или предчувствий? Как твоё настроение?

— Как тебе сказать? Доволен, что выберусь отсюда. Но лучше бы в Лондон, чем домой. Как-то неспокойно у меня на душе. Давно я там не был, и меня уже не тянет туда, — выразил он своё настроение.

— Вероятно, ты там не задержишься. Снова съедешь куда-нибудь, — предположил я. — Повидаешь любимую тёщу и сбежишь. Кстати, будь осторожен! Не приближайся к ней. Не дай ей возможность подпаивать тебя зельем или заполучить что-нибудь из твоих вещей, — советовал я.

Вернувшись в его купе, мы обменялись адресами и телефонами.

Кто-то у входа в барак выкрикнул;

— Сергей Иванов! К телефону!

Я удивился. Но поспешил.

Телефонная трубка лежала, ожидая меня.

— Да? — ответил я.

— Сергей? — спросил молодой, женский голос, слегка картавя.

— Да, я, — не мог я припомнить, кто это может быть.

— Меня звать Кэрол. Вы же знакомы с Берил? Она много рассказывала о вас. Недавно она получила ваше письмо и дала мне ваш телефон, — объяснила девушка.

— Да. Теперь я понял. Берил говорила мне о вас. Вы из Южной Африки, — вспомнил я о Кэролл, которую никогда не видел, но слышал о ней от бабушки Берил.

— Как ты, Сергей? Мы очень сожалеем, что с тобой такое случилось, — начала она жалеть меня.

— Ничего страшного! Двое капелланов — англиканский и православный, простили мне все мои грехи и благословили…

Собеседница лишь весело рассмеялась в ответ, перебив меня.

— Проблема лишь в том, что Его Честь ошибочно увидел во мне социально неприемлемую личность. Приговорил к изоляции, не изучив моё дело должным образом. Судебная ошибка!

— Честно говоря, я не ожидала услышать от тебя столь жизнерадостную оценку своего положения, — ответила Кэрол, посмеиваясь.

— Своё временное положение я рассматриваю, как возможность обрести дополнительный опыт и любопытные наблюдения. Я должен письменно изложить всё увиденное здесь.

— Берил очень обрадуется, узнав, что ты не утратил бодрость духа, продолжаешь шутить, и полон планов на будущее, — посмеивалась она. — Ты уже начал писать?

— Пока нет. Дома займусь этим.

— Значит, ты собираешься писать об этом по-русски?

— По-русски. Мой ограниченный английский не позволит мне сделать это, как я задумал.

— Хорошо, Сергей. Опасаясь попасть в твою историю, буду заканчивать разговор. Какие-нибудь пожелания? Можем ли мы что-то сделать для тебя?

— Спасибо. Ничего не надо. Я надеюсь, вскоре, покинуть это место. Привет Берил. Я напишу ей из дома.

— Удачи тебе! Твои близкие будут рады твоему возвращению, — уверенно заявила Кэрол.

— И тебе всего доброго! — повесил я трубку.

Возвращаясь в барак, я вдруг вспомнил свой неудачный телефонный разговор с «Amnesty International» и о намерении написать письмо кому-нибудь из почётных доноров этой организации.

Ближе всех, от этого принудительного курорта, проживал Стинг. Но я лишь знал, что это некое место с названием Lake House, где-то в соседнем графстве Wiltshire.

Я прошёл в окуренное, восточными благовониям, купе. Присел на свою кровать, и стал писать письмо мистеру Гордону Мэтью Самнер (Gordon Metthew Sumner), более известен под кличкой Стинг.

Уважаемый мистер Самнер,

Зная, что вы являетесь одним из доноров, сотрудничающих с «Amnesty International», я решил написать вам.

За последние пять месяцев я побывал на экскурсии в трёх тюрьмах на юге Англии. И встретил там немало иммигрантов, заключённых в тюрьмы, без судебного приговора на неопределённый срок.

Сейчас я нахожусь в неком Центре по перемещению нелегальных мигрантов Хаслар, в Хэмпшире. Этот центр не считается тюрьмой, но условия содержания здесь — хуже, чем в тюрьмах.

Я пытался связаться по телефону с «AI» и сообщить им об этом позорном явлении, но мне показалось, что эта правозащитная организация едва ли интересуется таковым. Мне кажется, что средства, которые вы жертвуете AI, используются не должным образом.

Из своих наблюдений, могу сказать, что тюремные капелланы и визитёры местных общественных организаций оказывают гораздо больше внимания этим несчастным, чем широко разрекламированная «Международная Амнистия».

Мне больше нечего было сообщить.

На следующее утро, перед завтраком, Игоря и его молодого товарища предупредили, чтобы они собрались и были готовы к отбытию. Они полностью переключились на свою волну и занялись сборами. Цейлонские соседи вернулись в купе и сразу включили чайник. Пригласили и меня к чаепитию. Я рассеянно отказался. Сложил свою черновую записку-жадобу и спрятал её в карман, подальше от чужих глаз.

Обратился к местному криминальному чтиву, надеясь отвлечь себя. Новая криминальная история от Мартины Коул оказалась продолжением взаимоотношений тех же героев, о которых я уже читал в её предыдущей книге. Молодая женщина — детектив-инспектор и её близкий приятель — представитель криминального Лондона с его подельщиками. В этой истории участвовали и русские, которые, конечно же, были представлены, как плохие парни, конкурирующие с местным криминальным миром Лондона в сфере организованной проституции. Но в этой книге, писательница не выставила русских бандитов традиционно — полными придурками, с автоматами «Калашникова». Одного из русских криминальных предводителей — Бориса она описывает, как внешне привлекательного и вполне образованного типа.

«He is a lunatic of the first water! I mean hard case… They do everything, passports, guns… They call part of Notting Hill «Moscow»!»[131] — говорил о русских местный, лондонский бандюк.

В этой истории немало внимания уделили коррумпированным и развратным полицейским Лондона, использующих глупеньких, необразованных молодых мамаш и их детишек в своих грязных и корыстных делах и развлечениях.

Наивный работник социальной службы, которому искренне жаль несчастных молодых мам с их детьми от разных неизвестных отцов. Этот чиновник-чудак знает о многих гнусных злоупотреблениях и преступлениях в отношении своих подопечных — многодетных мамаш-одиночек. Но он едва ли может как-то воспрепятствовать этому, так как знает обо всём этом лишь из нетрезвых жалоб-сплетен своих клиенток, многие из которых пребывают в наркотической и алкогольной зависимости.

I see myself as a small cog in a dirty great big wheel.[132] — с досадой говорит о себе работник социальной службы.

Читая эту современную криминальную историю, я познал о некоторых английских семейных традициях. К примеру, сексуальные злоупотребления в отношении детей. Таковые английские извращённые нежности во многих семейках передаются из поколения к поколению, и многими уже едва ли воспринимаются как нечто противоестественное.

В современных британских условиях эти странные традиции, воспитанные в семьях, обрели коммерческий спрос и распространение среди извращенцев. В Лондоне индустрия детского порно успешно работает на свой внутренний рынок и на экспорт. Источниками поставок малолетних детей служат неблагополучные мамы, живущие на социальном обеспечении. Подработать случайной проституцией или одолжить своего ребёнка на часок едва знакомым педофилам за 20 фунтов — это их обычный дополнительный заработок. Вполне естественные заботы о хлебе насущном. (О регулярной дозе.)

Читая эту реалистичную современную криминальную историю, я отмечал излишнюю жестокость участников по отношению к женщинам и детям. В самой организации этих доходных дел не было ничего особо замысловатого. Но люди, занимающиеся этим — и англичане, и русские, управляли делами исключительно методами насилия и угрозой применить таковое. По другому эти люди не могли. Даже обретая вполне приличное материальное положение, они оставались по своей сути — жестокими ублюдками.

Я невольно представлял в качестве участников истории некоторых реальных типов, которых мне пришлось повидать в английских тюрьмах. Полагаю, что у этой категории людей, в силу их образования и мировоззрения, едва ли может возникнуть мысль, что ту же проституцию и стриптиз можно организовать без насилия и принуждения. Пусть не столь рентабельно, но в согласии и гармонии со всеми участниками.

О педофилах и вовсе трудно говорить как о вменяемых субъектах, поддающихся перевоспитанию. Таким даже кастрация не поможет, это у них где-то в головах. Размах и устойчивость этого уродливого явления в королевстве — шокируют. Читая об этом, я искренне пожелал, что бы подобные странные человеческие отношения в своём распространении ограничились лишь территорией этого острова.

Однако, предполагаю, что интеграция несчастной Украины в мировое сообщество, неизбежно обеспечит украинцам нравственную, культурную и физическую деградацию, извращённые человеческие отношения и меркантильные ценности тупого потребителя.

Чтение положительно увлекло меня.

В процессе расследования, выяснилось, что и чиновник социальной службы — вежливый, застенчивый Роберт тоже активно пользовался сексуальными услугами молодых мамаш.

Воспитанный своей мамой проституткой в английских традициях, этот wanker так и не определился со своей половой принадлежностью. Роберт пребывал в состоянии хронического поиска.

Работая инспектором социальной службы, он заботливо навещал молодых мам-одиночек и те по-приятельски утешали-разгружали бедолагу незатейливыми оральными ласками. Но его и к детям влекло. Имея ключи от социальных квартир своих подопечных, этот ласковый зверёк-трансвестит, втихаря посещал малолетних детей, пока их мамы подрабатывали по ночам в салонах массажа.

Утехи с мамами-шлюшками и их детьми возвращали Роберта в далёкое детство, когда его мама была молода и жили они счастливо.

Взрослея, он стал с досадой замечать, что мамочка превращается в толстую, вульгарную уличную тётку, неспособную понять взрослеющего сына. А её случайные дядьки визитёры — сплошь невыносимые хамы. Роберт не мог спокойно смотреть, как его мамочка деградирует. Однажды, сынок решил, что такая мать ему не нужна, и зарезал её на кухне. Тело пришлось закопать в саду возле дома. Она частенько пропадала, зависая где-то у своих приятелей. Соседи знали её, как дешёвую проститутку и наркоманку, поэтому исчезновение таковой никого не удивило. Роберт оказал ей и обществу большую услугу.

Будучи прилежным социальным работником, Роберт старался находить время и для личной жизни. В своих поисках ему приходилось привозить в свой дом детей и приглашать молодых мужчин. Иногда возникали накладки и недоразумения, которые могли навредить его карьере. Случалось, что ему не удавалось незаметно вернуть ребёнка домой к маме. В таких случаях, во избежание конфликтов с мамашами, ему приходилось увозить детей из своего дома и бросать их где-нибудь в безлюдном месте. К сожалению, возникали и ситуации, вынуждающие его убивать ребёнка и закапывать в своём саду у дома. У него не было выбора.

Бывало, что его подопечные мамаши неблагодарно подозревали социального работника в исчезновении своего ребёнка. Тогда ему приходилось убивать и их. Роберту приходилось регулярно посещать с инспекцией социальные квартиры и проводить воспитательную работу с неблагополучными молодыми мамами-одиночками. Он всегда искренне сожалел, если ему приходилось прибегать к крайностям. Но так будет лучше для всех.

Случайные мужчины, с которыми он обычно знакомился в Сохо, иногда горько разочаровывали его. Оказавшись у него в гостях, не всякий был способен оценить его гостеприимство и доверие, понять ранимую ищущую душу. Непонятливые молодые грубияны оставались навсегда в его саду. Роберт очень сожалел. Но так — лучше для всех.

Когда к нему домой пришла детектив-инспектор, без предупреждения и в сопровождении двоих коллег, Роберт понял, что она разоблачила его.

Он был дружески откровенен с работниками полиции, и честно отвечал на все их вопросы. Роберт рассчитывал на их понимание и был готов помочь следствию. Он не скрывал, что его сад удобряли уже пятнадцать тел…

You see, sometimes I think one way, really loving kids and wanting to help them, and then another time I think something completely different. So, I am ashamed to say I enjoyed it.[133]

Детектив-инспектор Кэт слушала откровения сумасшедшего и терзала себя вопросом; почему этот отзывчивый, проницательный, деликатный чудак всегда был так симпатичен ей? Роберт действительно умел слушать и понимать людей. Она всегда считала его идеальным работником социальной службы и просто джентльменом.

Вова и Саша поинтересовались работой. Им обещали вскоре ответить, как только, проведут перемещение работников состоящих в очереди, в связи с отбытием.

Перед обедом мы попрощались с Игорем. Он был полностью собран, и ожидал у офиса, как им было приказано. При нём была большая сумка, и одет он был вполне по сезону.

— Попадья не подвела. Приодела нас. Спасибо ей! — показал Игорь куртку и туфли, в которые был одет.

— Хорошо. Мой домашний телефон и адрес у тебя есть. Будет желание, проявляйся в Украине, — сказал я и присоединился к Саше с Володей, идущим в столовую на обед.

После обеда, Игоря уже там не было. Спустя пару часов, Саша с Вовой узнали, что завтра с утра они могут приступать к работе по уборке своих участков.

Эта работа обычно занимала не более двух часов, за что платили пятнадцать фунтов в неделю. Саша надеялся получить и отдельную комнату, хотя бы двухместную.

Я невольно настроился на скорое отбытие. Это место стало для меня невыносимо отвратительным! Я пытался читать, но мне не удавалось сосредоточиться. Мои мысли беспокойно скакали с вопроса на вопрос. Чтение лишь помогало убить время, но едва ли доставляло удовольствие.

Когда Саша и Вова начали работать, я мог с утра переходить в их барак и проводить время в пустом купе. Я заваривал себе чай и читал Ирвинга Шоу под стабильный храп, доносящийся из соседнего купе.

Спящий негр стал благотворно действовать на меня. Его стабильная, горизонтальная жизненная позиция была положительным примером для меня. Мне следовало поучиться у него.

В купе товарищей скопилось немало неиспользованных казенных почтовых конвертов для бесплатной отправки писем вторым классом в пределах Великобритании. Обратив на них внимание, я вспомнил о забытой записке в кармане. Перечитал написанное товарищу Стингу. Мне это не очень понравилось. Помятый лист и содержание напоминали мне письмо Вани Жукова на деревню дедушке. Подумав, я дописал в конце:

Такие места, как миграционный центр Хаслар, производят и экспортируют по всему миру потенциальных врагов Великобритании.

Вложил записку в конверт. Сначала подписал, как положено, полное имя отправителя с присвоенным номером EV 5845, и адрес Центра Хаслар. Затем, подумав, указал получателя и его адрес;

Mr Gordon M. Sumners
Lake House
Wiltshire
England.

И, пока не передумал, отнёс это на пункт приёмки-отправки.

Письма к отправке, как и в тюрьмах, подавались незапечатанными.

На своём пути я случайно встретился с женщиной капелланом. Она была не столь общительна, как отец Джон в тюрьме Льюис. Но в этот раз, обменявшись приветствиями, она остановилась.

— Всё нормально с вашими товарищами? — поинтересовалась она.

— Да, спасибо. Они очень благодарны вам за одежду, — ответил я. — Надеюсь, они уже дома.

— И тебе спасибо за участие.

— Я тоже надеюсь на скорый отъезд. Не найдётся ли у вас подходящей куртки и для меня?

— Хорошо, — охотно приняла она мой заказ. — Думаю, что найдётся. Постараюсь завтра же принести что-нибудь, — обещала она.

А завтра, утром, когда я стоял перед умывальником и сонно чистил зубы, меня отыскал Иван.

— Привет, Сергей! Наконец-то, нашёл тебя!

Я взглянул на него через зеркало над умывальником, и, молча, кивнул ему, не вынимая щётки изо рта.

— Мне сообщили, что документы для тебя и меня готовы, — объявил он. — Будь готов!

— Я давно готов! — ответил я с пеной во рту, и стал спешно умываться.

Я не стал уточнять, кто ему сообщил. Знал, что парень тщательно бдит этот вопрос.

— Сегодня или завтра нас отправят отсюда, — добавил он.

— Спасибо, что отыскал меня, — ответил я, вытираясь полотенцем.

— Увидимся! — сказал Иван и убежал.

Вернувшись в купе, я стал потихоньку складывать свои пожитки. Соседи закончили молиться. Начали сходиться соседи на утреннее чаепитие перед завтраком.

— Возможно, сегодня-завтра моё место освободится, — объявил я им.

— Тебя выпускают? — заинтересовался старший.

— Меня депортируют.

— Навсегда?! — удивился он.

И стал что-то объяснять своим землякам.

Я отказался от чая, и ушёл, избегая их расспросов. Проходя мимо купе Игоря, я заглянул туда из праздного любопытства. На его месте остался лишь голый матрас. Портрет жены на стене-перегородке тоже исчез. Взглянув в противоположный угол, я встретился с тяжёлым взглядом чёрного с золотой цепью на шее. На мой приветственный кивок, он ответил хмурым взглядом. Он всё ещё дулся на меня за рождественские прогнозы. Я поспешил уйти.

После завтрака Саша и Вова были заняты уборкой. А я отправился в их пустующее купе, убедиться, что чёрный сосед, вернувшись с завтрака, завалится на своё место и, спустя пять минут, захрапит в сладком сне.

Я заварил чай и пытался читать.

Африканский сосед лишь задержался где-то в туалете, но вернувшись, заскрипел койкой и вскоре захрапел.

Я был далёк от сна и не мог сосредоточиться на чтении. Наконец, я понял, что беспокоюсь, не разыскивают ли меня?

Покинув барак, я прошёл у офису. Дверь была открыта. Постучав, я заглянул туда.

— Слушаю, — взглянул на меня дежурный служивый.

— Хотел бы узнать, не пришли мои документы?

— Имя? — взял он со стола какой-то список.

— Иванов, — назвался я, и оценил точность информации от Ивана.

— Возможно сегодня, во второй половине дня. Это зависит от транспорта. Но ты лучше приготовься, — лениво промямлил тот.

Полагая, что Иван в курсе всех событий, я не стал извещать его об этом.

О моём отбытии из центра мне объявил надзиратель, когда я один шёл в столовую на обед.

— Сразу после обеда, с вещами — сюда к офису, — приказал он мне.

— ОК. Буду, — обещал я.

Кушать расхотелось. Я машинально прошёл в столовую. Отыскал среди прочих Сашу и Вову. Патрис Лумумба стоял на раздаче, но был занят. Я хотел попрощаться с ним, но для этого следовало пройти к нему в очереди за едой. Я просто отказался от этого.

Присел за стол к Саше.

— Возможно, сегодня я отъеду, — сообщил я ему.

— Представляешь! Сегодня уже будешь в Киеве, а завтра в это время — у себя дома, — прокомментировал Саша.

— Надеюсь, что всё так и будет, — рассеянно отвечал я.

Я не дождался, пока он закончит с обедом, мне не сиделось там. Мы с Сашей обо всё уже давно договорились. Обещали друг другу не пропадать.

Когда я пришёл с вещами к офису, там уже стояли пару азиатов, собранных в дорогу. Взглянув на них, я подумал об Иване, которого не оказалось среди них, и о том, что я одет нелепо по-летнему. Светлая рубашка с длинным рукавом, летние джинсы, цвета хаки и истоптанные кожаные лёгкие туфли.

Иван так и не появился. Нас троих провели в приёмное отделение, там выдали кое-какие личные вещи, но не всё. Наличные деньги и мобильные телефоны придержали. Неопределённо обещали отдать позже. Наши документы и придержанные личные вещи в пакетах передали кому-то в микроавтобусе, что стоял у ворот. Покончив со всеми формальностями, нас проводили к автобусу. Там уже сидели трое пассажиров, разных цветов. Вероятно, с других мест содержания. Мы заняли места в автобусе.

Стояла прохладная сырая погода, типичная для приморской местности в декабре месяце. Сидя в охладевшем сыроватом салоне автобуса, я почувствовал зябкость и неприятное волнение. Было ясно, что Иван не едет с нами. Я оказался в компании албанцев и африканцев. Вдруг, через проходную, на территорию центра вошла мать Тереза, так я про себя называл женщину капеллана. Она заметила автобус и что-то спросила у стоящего рядом надзирателя. Затем, взглянула на автобус. Мы встретились взглядами. Она не подала никакого сигнала. Лишь что-то сказав служивому, торопливо ушла. А спустя несколько минут, вернулась с коричневой курткой в руках. Надзиратель принял от неё куртку и понёс к автобусу. Она осталась на месте, зябко ёжась от ветерка. Мы снова встретились взглядами, я выдавил из себя подобие улыбки. Она, едва заметно, приподняла руку, ответив мне светским приветственным жестом, и торопливо скрылась от ветра в приёмном отделении. Надзиратель заглянул в автобус и передал мне тёплую куртку.

Водитель в форме занял своё место и запустил двигатель. Сопровождающий запер дверцу изнутри и уселся рядом с водителем. Ворота раздвинулись, и мы выехали за пределы центра.

Нас тусуют и перемещают, как баранов, — подумал я, наблюдая улицы унылого декабрьского городишки. Во дворах частных домов появились рождественские украшения. Это не вызывало у меня никаких предпраздничных эмоций.

Я изменился. Фактор привыкания работал безотказно. Сейчас я реагировал гораздо спокойней, чем летом, в начале этого пути.

Вспомнил, как привыкают люди в Украине.

Сначала им задерживали зарплату. Затем, стали рассчитываться с ними продовольственными и промышленными залежалыми товарами. При этом, бессовестно завышая цены на всё это.

Далее, люди узнали, что государственные предприятия, на которых они работали десятилетиями, вдруг, оказались частной собственностью каких-то упырей.

Затем, новые хозяева стали поручать квалифицированным работникам демонтаж дорогостоящего оборудования и вывозить это, как металлолом.

Рабочих и служащих начали массово распускать в неоплачиваемые отпуска, а затем, и вовсе увольнять в связи с сокращением.

Предприятия, десятилетиями производившие высоко технологичную продукцию, которую успешно экспортировали во многие страны мира, просто закрывались.

Кинотеатры и книжные магазины превращались в салоны по продаже импортной мебели или торговые точки «Second Hand».

Затем, без всяких предупреждений, объяснений и компенсаций за причинённый людям ущерб, стали, по-хозяйски регулярно, отключать электроэнергию в жилых домах, во всех городах страны. Многие сёла вообще оставили без электричества.

А население, успешно привыкая к новым рыночным отношениям, тихо радовалось тому, что в их жилища пока ещё подаётся газ, какая-то вода, функционирует канализация, и, главное, чтобы не было войны!

А надо бы! Гражданскую. Ну, хотя бы, партизанскую, террористическую. Миллионы — против нескольких сотен упырей, которым фактически принадлежит страна. К тому же, большинство из них — не украинцы, и не русские. Другого племени. Они самовлюблённо назвали себя «элитой нации». А саму нацию легко превратили в быдло. Народ покорно позволил им таковое.

Мне предстояло вернуться туда.


41

Этот гуцул, просветил меня — всезнающего, в чём суть песни «Отель Калифорния».

Автобус уверенно взял направление на Лондон.

Часа два спустя, прибыли на место. Я ожидал, что меня вернут в предыдущий центр временного содержания, который возле аэропорта Хитроу. Но оказалось, что мой аэропорт отбытия иной — Гэтвик.

Tinsley House immigration removal centre
Tinsley is a modern purpose built centre which was opened in 1996. The centre is adjacent to Gatwick Airport and operates in accordance with Detention Centre Rules (2001).
Address and contact information:
Tinsley House
Perimeter Road South
Gatwick Airport
Gatwick
West Sussex
RH6 0PQ
Main Switchboard: 01 293 434 800
Fax: 01 293 434 846

Дом Тинсли, миграционный центр перемещения.

Тинсли центр был открыт в 1996 году. Расположен по соседству с аэропортом Гэтвик и функционирует согласно Правилам Центров Содержания (2001)…

Обычная процедура поселения. Ключи от двухместной гостиничной комнаты. Соседа там не оказалось. Я не огорчился. Спать не хотелось.

Перебрал свои вещи, и убедился, что нет моих американских документов. Водительская лицензия, удостоверение личности и записная книжка с адресами и телефонами — исчезли.

Я предположил, что полиция или миграционное ведомство просто изъяли их, не отразив этот факт документально. Мне это не понравилось!

Оставаться в комнате не хотелось. Я вышел осмотреться.

На одном из этажей я нашёл информационный уголок.

Там, среди прочего, мигрантам предлагалось обращаться письменно со своими вопросами и запросами.

Я взял чистый бланк Request For Interview With Immigration Officer. (Запрос на интервью с работником миграционного ведомства). Указал требуемые данные о себе и изложил свой вопрос об исчезнувших документах. Подсказал, когда и где у меня отобрали их. Заполненный бланк подал в окошко дежурному клерку.

— Желаете встреться с миграционным служащим? — уточнил он, принимая бланк.

— Нет. Я желаю, чтобы они вернули мне мои документы, — ответил я.

Он просмотрел мою заявку.

— Эти документы у вас кто взял? Миграционная служба? — спросил он по делу.

— Нет. Их изъяли у меня при задержании в полицейском участке Кроули. Это было зафиксировано документально, — пояснил я.

Клерк стал что-то дописывать в моём бланке.

— Пару месяцев назад, когда я обнаружил пропажу, я писал об этом адвокату в Брайтоне, но мне не ответили. Полагаю, что их услуги для меня закончились, — рассказывал я ему.

— ОК. Мы сделаем запрос. И сообщим вам, — ответил он и принял мою заявку.

— Спасибо, — оставил я его.

Продолжая обход центра, я нашёл библиотеку и зашёл туда. Это оказался просторный, уютный читальный зал. В дальнем углу заседала компания — трое парней и одна девушка. Я прошёл к ближайшим книжным полкам, выбрал себе большую книгу на русском языке и там же присел за стол. Это оказалась книга Марии Арбатовой об её поездке в Англию.

Я читал с целью отвлечься и убить время.

Не имея понятия, когда же меня пригласят на самолёт, я не мог полностью расслабиться. При поселении, мне неопределённо сказали, что сообщат.

В результативный ответ относительно пропавших документов я тоже не верил.

Меня стал отвлекать смех, доносящийся от людей, сидящих в зале. Прислушавшись, я уловил украинскую речь. Это были мои соотечественники, жители западных областей. Сначала они разговаривали тихо.

Затем, решив, что я не понимаю их, заговорили, как у себя дома. Я мог легко слышать, о чём они говорят.

Двое парней среднего возраста, перебивая один другого, рассказывали о своих приключениях в тюрьме. Подробности тюремного быта, которые они разъясняли двум слушателям — парню и девушке, подтверждали факт их недавнего пребывания в английской тюрьме.

Я включился в их тему, когда они рассказывали о голодовке, объявленной ими в тюрьме. Вскоре, я знал, что один из них когда-то служил в украинской милиции.

Он самоуверенно обещал своим слушателям, обратиться в Европейский суд и добиться денежной компенсации за незаконное заключение и содержание его в тюрьме без судебного приговора.

В читальный зал вошла пожилая женщина. Я определил, что это работница центра.

Она скользнула взглядом по присутствующим, что-то взяла из ящика офисного стола, а затем, обратилась ко мне.

— Могу ли я чем-то помочь вам? — тихо спросила она.

— Абсолютно ничем! — подумал я. И ответил ей;

— Могу ли взять книгу в свою комнату?

Компания во главе с бывшим милиционером затихла. Не трудно было догадаться, куда они направили своё внимание.

— Да, конечно. Но потом, занесите обратно. Пожалуйста! — ответила она.

— Вы сегодня к нам прибыли? — поинтересовалась она.

— Час назад, — ответил я.

— У нас здесь есть различные занятия, которые вы можете посещать, — информировала она новенького в целях предупреждения самоубийств.

— Я буду здесь недолго, — уверенно заявил я.

— Вы откуда?

— Украина.

— Никогда не знаешь, как скоро мигранта отправят, — поделилась она своими наблюдениями. — Вон — Василий, он тоже из Украины, — кивнула она в сторону притихшей компании, — он здесь уже более двух недель. Я понял, что она говорит о милиционере.

— Он стал посещать у нас уроки английского языка, — знакомили меня с общественной жизнью центра.

— Я полагаю, что мне это уже не надо. Так я возьму книгу? — решил я перейти в свою комнату, пока меня не представили Василию из Украины.

Шагая гостиничными коридорами и лестницей на свой этаж, я заметил, что у меня нет никакого желания пообщаться со своими соотечественниками.

Это были типичные представители западных областей Украины. Их в Англии, и в других странах, больше, чем украинских граждан со всех других — юго-восточных частей Украины. Общее у нас — лишь гражданство и наши слуги «народные».

Приближаясь к своей комнате, я случайно оказался свидетелем того, как парень пытался что-то объяснить служащему центра с помощью своей шпаргалки. Он зачитывал тому какие-то заготовленные дома фразы. А служивый лишь кивал головой и недоумённо пожимал плечами.

Я стал открывать ключом свою дверь.

— Извини, приятель, ты говоришь по-русски? — обратился ко мне служащий центра.

— Да, — обернулся я к ним.

— Спроси его, что он хочет? — кивнул он на парня, приставшего к нему.

— Он не поймёт, чего ты хочешь, — сказал я умолкшему товарищу с тетрадкой в руках.

— Я хочу выяснить, как меня известят об отъезде, если я покину свою комнату? — объяснился он по-русски.

Я передал его вопрос.

— Мы объявляем по громкоговорителю. Если он услышит своё имя, пусть просто подойдёт к информационному центру, — объяснил офицер и поспешил сбежать.

— Я всё понял! — ответил мне парень. — Будем соседями.

— Мы уже соседи, — ответил я.

— Ты откуда? Взялся за меня разговорчивый парень.

— Украина.

— Ваших здесь — полно! — прокомментировал он.

— А ваших? — спросил я.

— Я из Эстонии.

— Ваших — тоже достаточно, — заметил я.

— Заходи ко мне. У меня есть чай, — пригласил он.

Я согласился, так как мне не сиделось в своей комнате.

— Собрался домой? — спросил он, включив чайник.

— Да.

— Долго пробыл в Англии?

— Два года, — поддерживал я беседу, как мог.

— А я лишь пару месяцев, — сообщил он о себе.

— Не успел сделать задуманное?

— Успел! Мне так даже лучше. Пусть доставляют меня домой за их счёт, — довольно комментировал он.

— Хоть кто-то здесь доволен! — заметил я.

— Я приехал в Англию с одной целью. Возможно, тебе покажется это странным, но я хотел купить здесь некоторые компакт диски. Музыку, — объяснил он цель своего важного визита.

— Мне это не кажется странным, — заинтересовался я разговорчивым чудаком. — Что же именно, ты хотел здесь купить?

— Понимаешь, у меня дома вся эта музыка есть. Но я давно искал это на качественных, оригинальных, фирменных дисках. Вот и решил поехать в Лондон. Посмотреть и найти то, что мне надо.

— Нашёл?

— Да. Всё нашёл. Но это оказалось не так просто, как я себе представлял. И значительно дороже, чем я думал.

— А что ты искал? — заинтересовался я, полагая, что он нуждался в какой-то редкой музыке. — Наверное, «Ласковый май»? — серьёзно добавил я.

— Однако, шуточки у тебя! — усмехнулся он моему предположению. — Ну, если ты знаешь, это в основном классический английский рок, семидесятых годов. Led Zeppelin, Deep Purple, Uriah Heep, Roxy Music, Eagles и тому подобное.

— Eagles — не английская команда, — заметил я.

— Я знаю, — отмахнулся он.

— Ты не мог найти всё это в Эстонии? — удивился я.

— Там в основном — всё подделки. А за настоящие фирменные компакты просят космическую цену, — с досадой махнул он рукой. — А у меня сложился довольно большой список. Вот я и решил слетать в Лондон со списком желаемых компактов. Ты, наверно, думаешь, что я сумасшедший? — вопросительно взглянул он на меня.

— Вовсе не думаю, — поспешил я успокоить его. — Я когда-то тоже ездил в другие города на сборища таких сумасшедших, чтобы обменяться винилом, — рассказал и я что-то о себе.

— О! Тогда ты понимаешь меня, — обрадовался он.

— Легко!

— Представляешь! Я полагал, что найду в Лондоне хороший магазин и быстро куплю там всё, что мне надо. А оказалось, что всё здесь не так-то просто, — понесло его.

— Здесь всё — очень не просто. Особенно, для иностранцев! — заметил я.

— Это точно! — согласился он. — Захожу я голодный, со своим списком в первый магазин на Оксфорд стрит.

— НМV? — уточнил я, зная это место.

— Точно! Ты в курсе!

— В некоторой степени, — пожал я плечами.

— Так вот. Цены мне сразу не понравились! 8–13 фунтов за диск! Ну, ладно, начал я поиск, согласно списку. И удивился, когда многого не нашёл на стеллажах. Вылавливаю молодого пацана, что там работает. Показываю ему список, говорю ему, что хочу купить всё это. И вижу, что он впервые слышит о таких исполнителях. Я охренел! Работничек! Берёт он мой список и обращается к компьютеру. По буквам набирает имена, которые, я думал, весь мир знает… Короче, призвал он на помощь ещё одного такого же, и стали они изучать мой список. Затем, совещаться с кем-то по внутреннему телефону. Прибежал их менеджер с серьгой в ухе, наверное — гомик. Уткнулся в список, долго изучал это с приоткрытым ртом. Дебилы! Наконец, молодые кое-что принесли мне из своих подсобок. Купил я тогда немного. Но понял, что в Лондоне народ понятия не имеет об этой музыке, хотя она и появилась здесь.

— Появилась твоя музыка здесь 25–30 лет назад, — вставил я. — А ты имел дело с местными типами, которым всего лишь по двадцать годиков.

— Но ведь они работники музыкального магазина!

— Не забывай, какое количество наименований у них в продаже. Они знают и помнят только то, что сами слушают или каждый день слышат по радио. А ты искал музыку динозавров, о которых они могут узнать лишь из рок энциклопедии.

— Возможно, ты прав. Короче, в этом магазине я понял, что для выполнения моей задачи, потребуется значительно больше денег и времени. Так, я решил задержаться в Лондоне.

Снял комнату, сделал копию списка, на всякий случай, и стал втихаря подрабатывать, где позволят.

На работе меня и замели эти уроды. Говорят, не имеешь права работать в стране! Хорошо, что к этому времени я успел всё купить. Но хотел ещё немного подработать, пока, получается, — закончил он свою историю.

У него оказались серьёзные запасы хороших сортов чая, которые он умело старательно заваривал. Как старый дед. Выглядел он лет на 35.

Мы пили чай. Возникла пауза. Я почувствовал, что парень сейчас начнёт спрашивать, что я делал два года в Англии? Мне не хотелось говорить об этом.

— Из того, что ты назвал мне по своему списку, — вернулся я к прежней теме, — Eagles ты купил, вероятно, лишь один альбом — «Hotel California»? — поинтересовался я.

— Не только этот, — возразил он. — Я прикупил ещё один — их сборник, — уточнил он.

— Я их знаю лишь по одной песне «Отель Калифорния», — сказал я, с удовольствием попивая его чай. — Я полагаю, что у них, кроме этой песни, больше ничего стоящего нет. Подозреваю, что эту песню сотворил кто-то другой и подарил, или продал им, — продолжал я.

— Во! Сразу видно — советская школа! Приятно иметь дело со знающим человеком. Всё знает, и понятно, по-русски говорит! — похвалил он меня. Работали бы в их музыкальных магазинах наши люди, я бы всё купил за один день. В Лондоне во всех музыкальных магазинах покупателей обслуживает молодёжь. У них спрашиваешь, а они о чём-то своём думают; скорей бы на перекур и косяк травки выкурить.

— У них можно отыскать и мелкие частные лавочки, торгующие подобным муз-товаром. В таких магазинчиках можно встретить продавца, готового поговорить о любой музыке и способного многое подсказать. Такие динозавры даже рады ответить на твои вопросы и поговорить с тобой о жизни.

Я знал одну такую точку в Саутхэмптоне. Музей! Завалы старого редкого винила и кучи британских музыкальных журналов, издания с начала 60-х годов. А работал там стареющий хиппи, лет под 60. В его лавочке можно было рыться-копаться сколько твоей душе угодно. И поговорить с ним, тоже всегда — пожалуйста, — делился я впечатлениями о провинциальной Англии.

Мой новый сосед с интересом слушал меня и подливал мне чаю. Он явно желал продолжения чаепития. Снова наполнил и включил чайник. От меня ожидали сказок.

— Кстати, ты, вероятно, переслушал песню «Отель Калифорния» бесчисленное количество раз. И ещё много раз будешь слушать, — предположил я.

— Ясный перец! И я — не один такой! — согласился он.

— Но наверняка, ты не знаешь, о чём эта песня.

— Я пробовал переводить слова, но ничего особого там не нашёл. Ерунда какая-то о чудесном месте и гостеприимных людях. Это неважно, зато, сама песня — прямо в душу! — отвечал он.

— Я так же, как и ты долго считал, что эта песенка про чудесный отель. А однажды, я случайно повстречал одного гуцула-меломана, приблизительно твоего возраста…

— Кто такой гуцул? — перебил он меня.

— Ну, это некая этническая группа, они внешне чем-то на цыган похожи, проживают вокруг Карпатских гор, промышляют скотоводством…

— Они по-украински говорят? — уточнил он.

— Да. На своеобразном украинском, — подтвердил я его знания.

— Так мне приходилось здесь работать с ними на стройках! Непонятные люди. Когда они разговаривали между собой, я ничего не мог понять.

— Неважно. Так вот, разговорились мы с этим человеком с гор, о музыке…

— Что-то трудно мне представить, что с ними можно говорить о таком! Я слышал их музыку. Они кассеты приносили с собой на работу. Целый день, пока мы в доме ремонт делали, они терзали всех своими дебильными песенками. Дай Галю, дай! Гуп-ца-ца! — пропел он фрагмент, и я поверил, что он действительно работал с ними.

— Я тоже был удивлён, когда этот колоритный перец проявил интерес к музыке, какую ты приехал сюда покупать, — согласился я. — Но внешность может обмануть!

— И что этот гуцул?

— Этот гуцул, как тебе понравилось называть его, просветил меня — всезнающего, в чём суть песни «Отель Калифорния». Он разъяснил мне на своём украино-подобном и английском языке, что авторы песни хотели сказать, воспевая некий отель у пустынной дороги. Оказалось, он наизусть помнил слова этой песни и, по-своему, довольно артистично прокомментировал мне весь текст.

После него, я сам, ещё раз просмотрел слова песни, и, с его подачи, въехал в истинный смысл текста.

— Так в чём же суть? — скептически спросил сосед.

On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
«This could be Heaven or this could be Hell»
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say…
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (Any time of year)
You can find it here
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget
So I called up the Captain,
«Please bring me my wine»
He said, «We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine»
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say…
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
They livin» it up at the Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise)
Bring your alibis
Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said «We are all just prisoners here, of our own device»
And in the master's chambers,
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives,
But they just can't kill the beast
Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
«Relax» said the night man,
«We are programmed to receive.
You can check-out any time you like,
But you can never leave!»[134]

Пересказал я текст, в грубом переводе.

— Понятно. Но, о чём всё это?! — озадачился сосед.

— О том, что человек, когда он одинок и уставший от множества вопросов и сомнений, подобно водителю на ночной, пустынной трассе, ему начинает всякое мерещиться. Человек становится уязвимым перед соблазнами. Он легко поддаётся на сомнительные искушения и приглашения, — расслабится и забыться.

Под отелем Калифорния, с множеством комнат для всех, в любое время года, и чудными гостями, подразумевается губительная радость наркотического дурмана, из которого затем невозможно вырваться. Даже, если ты захочешь вернуться к прежнему, трезвому состоянию… — сумбурно комментировал я.

— Вот оно что! — задумчиво отреагировал сосед. Однако, в словах песни ничего не говорится о наркотической зависимости, — заметил он.

— Не говорится прямо. Но упоминается, что в этом «отеле» алкоголь не подают с 1969 года. Полагаю, что подразумеваются времена молодёжного движения хиппи, с их массовым наивным бегством от действительности и безумным потреблением наркотиков. Немало молодых людей, так и закончили свои жизни в конце 60-х — свободными, счастливыми и вечно молодыми. Возможно, в этой песне говорится и о других видах зависимости. Под гостеприимным «отелем» могли подразумевать голливудскую киноиндустрию и разрушительную «звёздную болезнь». Масса наивных людей, подобно мотылькам, летят на огни «отеля» в Калифорнии, надеясь быстро стать известными и богатыми. Одержимые этой мечтой, они так и проживают свои жизни, утратив связь с реальностью, в ожидании, что им предоставят звёздную роль…

Во всяком случае, просвещённый прикарпатский гуцул верно подсказал, что под гостеприимным «отелем» следует понимать непреодолимую зависимость, а милые гости, проживающие в этом «отеле» — жертвы соблазнов и обманов! — сонно разъяснял-гадал я.

— Но мне всё же, не верится, что гуцул, о котором ты говоришь, мог сам расшифровать эту песню. Я всё-таки, неплохо познакомился с ними в Лондоне! Мне кажется, эти люди, благодаря своим бульдозерным качествам, могут даже поляков вытеснить из Англии. Это некое новое поколение мутированных динозавров!

— Согласен! Это особый народ. Но что касается нашего просвещённого гуцула, то это — отдельная история.

— Рассказывай!

— Спустя какое-то время после нашего первого разговора, я снова встретился с ним. Мы пили пиво и много говорили о всяком. Я был удивлён, тем, что он действительно заражён подобной музыкой. Ты сам слышал, какую музыку они любят. И он рассказал мне, как он пристрастился к нетипичным для гуцулов музыкальным интересам.

— Только не говори мне, что он поехал в Англию поработать, а там услышал по радио и полюбил местную музыку. Они привозят с собой свою музыку. Во! Вспомнил ещё один идиотский украинский рок-шедевр, которым, они терзали нас на работе. «Я машина, ты машина! Я машина, ты машина…»

— Знаю, знаю! Но этот тип оказался действительно редким случаем и со своей любопытной историей.

— Выкладывай историю гуцула! — потребовал случайный, неспокойный собеседник.

— Гуцула звали — Юрко, — начал я новую сказку, попивая душистый горячий чай. «Этот чай — гораздо вкусней тюремного!» — подумал я про себя.

— Когда-то, ещё, будучи школьником, в 70-х годах, проживая с родителями в пригороде Ивано-Франковска, в селе Пасечная, он связался с цыганом, который был постарше его.

Тогда в этой местности обитали гуцулы и цыгане. Так вот, этот его старший приятель — цыган, по кличке Гоча, каким-то образом запал на рок музыке.

— Я пытаюсь представить себе такое! А как же традиционные цыганские дела; лошади, торговля наркотиками, уличное попрошайничество и мошенничество? — перебил меня сосед. — Извини, продолжай.

— Возможно, и эти дела практиковались, но мне он рассказал о другом.

У цыгана Гочи уже в то время была какая-то своя коллекция виниловых пластинок и магнитных записей.

Молодой Юрко, попав под влияние нестандартно ориентированного цыгана, тоже проникся чуждой музыкой. Гоча легко присадил школьника на иглу британского рока. Сам знаешь, какую музыку тогда экспортировала Британия! Возможно, это лучшее, что они дали миру за всю свою историю.

— Да уж! Только мне не понятно, откуда, в то время, у цыгана, проживающего в прикарпатском селе, могли взяться подобные пластинки?! В брежнёвские времена такие вещи можно было найти только в портовых городах, — заметил сосед-зануда.

— Якобы, этот Гоча регулярно получал посылки от своих европейских братьев по племени. Цыганская почта из ФРГ, — во всяком случае, так сказал мне Юрко. — Кроме того, в той местности, многие имели беглых родственников в Канаде. Оттуда тоже что-то проникало за занавес.

— И что дальше?

— А дальше; Юрко созрел, и уговорил родителей купить ему стерео магнитофон «Юпитер — 202».

— И он стал первым парнем на селе! — язвительно вставил сосед.

— Как он мог стать первым?! Если первым уже был, и бесспорно оставался, его духовный наставник — цыган Гоча, — поправил я.

— Да, верно! И что дальше? — заваривал сосед новый сорт чая, внимательно слушая меня.

— А дальше, Гоча стал позволять Юрко делать магнитные копии отдельных пластинок из цыганской коллекции.

Однажды, в конце 70-х годов, цыганская почта из Западной Германии доставила Гоче на село очередную передачу. И там оказался новенький альбом Manfred Mann's Earth Band.

— Ага! Начинаю уважать цыгана Гочу. Знаю, это альбом 1979 года «Angel Station». Лежит такой в моёй сумке! — довольно комментировал сосед.

— Точно! Только у тебя — цифровая копия на СД, и ты просто купил это в лондонском магазине. А цыгану доставили контрабандными путями полноценную запечатанную виниловую пластинку, с музыкой, которую авторы и исполнители совсем недавно родили и записали в студии! И срочно, из ФРГ — в село Пасечная, для цыгана Гочи!

— Согласен. Это круто для тех времён! И цыган с таким подарком стал первым парнем в Ивано-Франковске? Или первым во всём Прикарпатье?

— Типа того. Во всяком случае, Гоча точно знал, что такого альбома ни у кого в Ивано-Франковске пока нет. А возможно, даже магнитной копии никто ещё не имел. Вероятно, он уже чувствовал себя неким цыганским бароном Прикарпатья! Ибо, мог позволить себе разъезжать по селу на «Москвиче — 412», разрисованном местным живописцем.

— Дай-ка я отгадаю! На его авто красовались вороные кони, типа — Прикарпатский Форд Мустанг?

— Не отгадал. Это были рыжие тигры, похожие на драконов. Некие мутанты. Цыган был эстетом, однако! Кстати, чтобы позволить себе такой художественный изврат, владельцу автомобиля надо было иметь серьёзные связи, блат в местном ГАИ.

— А своему приятелю — гуцулу Юрко, он позволил сделать магнитную копию нового альбома ММ?

— Он собственноручно записал ему этот альбом на ленту. Но вручая, строго предупредил; если дашь это кому-нибудь переписать, — прокляну!!!

— Я его понимаю! Помню те времена. Поиски и добыча ценной музыкальной новинки делали жизнь полноценной! Ты верно заметил разницу. Просто купить диск в магазине, это одно. А получить винил цыганской, конспиративной почтой, в глухом селе — это совсем другой эмоциональный и ценностный уровень! — комментировал сосед.

— Это музыкальное увлечение, под влиянием цыганского барона, вызвало у школьника Юрко интерес к английскому языку. И духовный гуру всячески поощрял это, постоянно требуя от школьника Юрко качественных переводов песенных текстов.

— Ты хочешь сказать, что гуцульский школьник, сделав перевод со словарём, песни «Отель Калифорния», допёр, что авторы хотели сказать?!

— Конечно же, нет! Всё было иначе. Сначала, Юрко закончил школу. Затем, отслужил два года в Советской Армии. А когда вернулся в своё село к родителям, Гоча, используя свои широкие цыганские связи, посодействовал поступлению Юрко в московский Университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы.

— Круто! Так Гоча таки стал к тому времени местным бароном?

— Возможно.

— И что дальше?

— В университете Юрко освоил английский, французский, испанский и немецкий языки. И после окончания учёбы, его направили работать в Африку. В связи с таким поворотом, его наставник Гоча поручил Юрко освоить в Африке магию вуду.

Возможно, ты встречал это явление и в Англии. Это может ещё называться как «сантерия» или «макумба». Здесь полно носителей этой религии из Африки и Центральной, Южной Америки.

— Нет, Бог миловал! Но гуцулов я здесь встречал. Мне было достаточно и украинских «макумба»! Приходилось и работать с ними, и жить по соседству.

— Короче, работая в Нигерии, Юрко участвовал в художественной самодеятельности. По выходным дням они устраивали, для советских специалистов и гостей, вечера культурного отдыха. Танцы под живую музыку. В репертуаре комсомольца Юрко — члена вокально-инструментального ансамбля, было много песен. Но «Червона Рута», «Белые розы» и «Отель Калифорния» — были наиболее востребованными хитами!

Однажды он познакомился там с инженером из Англии. Вот, этот-то британский технарь и озадачил нашего Юрко вопросом; а как ты, парень, понимаешь песню, которую на танцах поёшь? Этот англичанин и просветил Юрко, о чём эта песня, под которую советские специалисты так любили танцевать.

— Понятно! Ну, а дальше что было? Что с цыганским бароном? Освоил ли Юрко магию вуду? Применили они это в своём селе для увеличения личного благосостояния, карьерного роста и приговоров против врагов Украины — клятых москалей?

— Насколько я знаю от самого Юрко, когда он вернулся домой, там всё неузнаваемо изменилось. Село превратилось в район Ивано-Франковска. На месте частных домов с садами и огородами, где проживали цыгане, возникли однотипные многоэтажные панельные коробки. Все цыгане куда-то съехали. Он не нашёл там никого, кто мог знать что-либо о Гоче. Связь была потеряна. От прошлой жизни, у Юрко остался лишь, сохранившийся у родителей, его магнитофон, да магнитные ленты с записями, двадцатилетней давности.

— Ты меня разочаровал! Неужели Юрко не смог отыскать своего гуру? Ведь он был ему крёстным, духовным отцом! Я ожидал, что цыганский барон и просвещённый гуцульский шаман вуду снова объединятся, но в уже современных условиях цифровых информационных технологий. И будут культивировать старый добрый классический рок, вопреки глобальной деградации, — искренне сетовал сосед.

— Увы! Глобализация деформирует жизни и души людей. Урбанизация бесследно вытеснила цыган с насиженного места. Динозавр исчез. Хотя, не исключено, что Гоча со своим племенем и виниловой коллекцией благополучно перекочевал куда-нибудь в Европу. Надеюсь, он по-прежнему, как в молодости, забавляется вертушкой с ламповым усилителем. Не ходить же ему прилизанным клерком, каждый день на службу, в какой-нибудь мошеннический украинский банк, — рассуждал я вслух.

— Нас тоже вскоре распределят по самолётам и развезут по разным странам, — напомнил сосед.

— Однако, взаимопонимание у нас возникло! Пусть и кратковременное, — констатировал я.

— Это факт! Спасибо за интересную историю про Отель Калифорния.

— Спасибо за качественный чай и компанию.

Я ушёл в свою комнату уже поздно ночью. В тот день меня никто никуда не вызвал.

Спалось в тихой тёплой комнате, как дома.

Проснулся я, по казарменному, рано. Стояла непривычная тишина. В бараках Хаслара в это время народ молился, умывался, штурмовал туалетные кабинки…

Я умылся, оделся и задумался; как убить ещё один день в ограниченном пространстве?

«All dressed up and nowhere to go.» I plan to have it written on my tombstone.[135]

После завтрака в мою комнату подселили пожилого негра. Он был слегка сконфужен неожиданным вторжением в его личные планы. Рассеянно сортировал свои вещи, собирал дорожную сумку. Я, из вежливости, заговорил с ним.

— Домой? — спросил я.

— Да. В Нигерию. Рейс через четыре часа. Обещали вскоре вызвать.

— Давно в Англии?

— Я в Лондоне много раз бывал. Здесь родственники. Этот раз — всего три месяца побыл. Работал нелегально на такси. Остановили. Проверили.

Спасибо, хоть завезли домой, и позволили взять паспорт и вещи.

Я подумал, что он хочет побыть один, собраться вещами и мыслями перед вылетом. Ушёл погулять по центру. Направляясь в библиотеку, я, вдруг, услышал, как по всем этажам прозвучало моё имя. Громкоговоритель призывал меня подойти к информационному центру.

— Меня вызывали? — обратился я в окошко к служащему центра.

— Имя?

— Иванов.

В ответ, он, молча, протянул мне копию бланка с моим запросом о пропавших документах.

Кто-то отписал мне ответ. Я отошёл в сторонку, и стал читать чьи-то неразборчивые каракули.

Двое типов с различными подчерками, ответили мне, что по моему запросу обращались в миграционное ведомство и полицейский участок города Кроули. Выяснилось, что документы потеряны. Предположительно, в полиции. Они сожалеют.

— Потеряли?! Дешёвая отписка! — подумал я.

Они просто решили, что гражданин Украины с американскими документами — это непорядок! В качестве профилактики контроля над пришельцами, эти педики и вырожденцы просто конфисковали документы, которые могут ввести их в заблуждение.

Как можно потерять вещи, изъятые у арестованного, если всё было переписано и зафиксировано в протоколе?

Я вернулся к окошку, где получил этот ответ.

— Какие-то вопросы? — флегматично спросил дежурный.

— Кто писал эти ответы мне? Служащие центра, или полиции и миграционного ведомства? — уточнил я.

Он взял у меня копию и взглянул на подписи.

— Это писали наши служащие. Но они обращались в полицейский участок и в миграционное ведомство. По телефону или факсом. И получив от них ответ, коротко изложили вам, — разъяснил он. — А что?

Мне нечего было сказать ему. Это были пустые хлопоты. Но я продолжал тупо стоять у окна, а дежурный ожидал, что я ещё скажу.

— Мне нужны ответы, написанные от руки кем-нибудь из полиции Кроули или из миграционного ведомства, — ответил я.

— Зачем? — устало удивился он.

— Хотел бы отправить это в Африку с отъезжающим человеком. Чтобы шаманы вуду передали мои пожелания тем, кто якобы потерял эти документы, — ответил я.

Выражение лица клерка застыло. Он смотрел на меня, словно я угрожал лично ему убийством.

Я ушёл в свою комнату.

Мой нигерийский сосед был готов к отъезду.

— Скажи мне, братан, — обратился я к нему. — У вас в Нигерии колдуны вуду есть?

— Я живу в городе, — улыбнулся он. — Сам я никогда не встречал вуду колдунов. Но если посмотреть объявления, поспрашивать, то найти таковых можно. Однако, в городе, я полагаю, — больше шарлатанов, чем настоящих колдунов. Почему тебя это интересует?

— Просто любопытно. Думал, что ты что-нибудь знаешь об этом, — не стал я морочить ему голову.

Вскоре соседа призвали. И он исчез.

Перемещаясь по территории центра, я отметил, что прибыли новые люди. По их разговорам можно было предположить, что некоторые из них могут оказаться моими попутчиками. Иван из Хаслара так и не появился.

После обеда ожил громкоговоритель. Стали вызывать людей к информационному центру. Наконец, назвали и мою фамилию. Я предположил, что они отловили достаточное количество пассажиров на рейс.

Назвав своё имя в информационное окошко, оттуда ответили, когда мне следует быть здесь с вещами.

Я удивился, что эстонский приятель с компакт дисками также приглашён на это время. Мы вышли с вещами из своих комнат и отправились к пункту сбора.

Таких, как мы, там оказалось человек пятнадцать.

Проверив нас по списку, повели к автобусу.

Это было 15 декабря 2001 года. Вторая половина дня.

В автобусе я сел рядом с соседом — единственный, кого я знал. От центра до аэровокзала ехали минут десять. Тусклое декабрьское солнце начало садиться.

— Тебе куда? — спросил я соседа.

— Таллинн. Эстония.

— А мне — в Киев. Нам не совсем по пути, — заметил я.

— Увидим. Им виднее, — безразлично пожал он плечами.

— Остановились перед служебным входом в здание аэровокзала. Нас не выпускали, пока к автобусу не вышли пару полицейских. Возле автобуса нас разделили на две группы. Стояла, нехолодная для середины декабря, погода. Но куртка была нелишней.

В аэропорту, наши группы развели в разные направления. Так мы расстались с соседом. Я остался в группе из человек десяти. Нас вели почти безлюдными залами вокзала. И привели к специально оборудованной комнате ожидания. Перед нами открыли некий обезьянник и предложили пройти туда.

Это было огороженное, закрытое пространство со скамейками, телефоном автоматом и туалетом.

Полицейские ушли в отдельную комнату. Но с ними можно было связаться.

Осмотревшись, кто-то обратился к ним за мобильным телефоном.

Вскоре нам всем стали раздавать наши мобильные телефоны и наличные деньги. Все начали куда-то звонить. В моём телефоне аккумулятор оказался полностью разряженным.

Слыша разговоры людей, я понял, что некоторых только сегодня задержали. Наличие паспорта позволяло отправить их ближайшим рейсом.

Спустя минут двадцать, к нам привели ещё несколько человек. Среди них оказался Иван из Хаслара. Теперь мне было с кем поговорить.

В отстойнике стало тесно и душно. Я невольно слышал разговоры других.

Супружеская пара непрестанно ругалась. Из взаимных упрёков я легко понял, что у них остались где-то спрятанные наличные деньги, которые они не смогли забрать с собой. Они перебирали имена своих знакомых в Лондоне. Но, не знали, кому из них можно доверить; указать место и попросить забрать деньги. Они понимали, что их, надёжно спрятанные, деньги теперь для них недосягаемы. Но и человека, которому они могли бы довериться, у них, похоже, не было.

Пребывая в Англии, они, вероятно, держались вместе, подстраховывали друг друга, обходясь без близких товарищей.

Мне хотелось подсказать им, что сейчас они пребывают не в том состоянии, чтобы принять правильное решение. Да и никто уже ничего не доставит им сюда до их отлёта. Сейчас им следовало успокоиться, и не кидаться друг на друга…

Я никому ничего не сказал. И без меня, все торопливо и нервно что-то говорили по своим телефонам. Обстановка начинала угнетать.

Наконец, ворота обезьянника отворили, и нас пригласили на выход. Двое полицейских повели нас на посадку. Наши документы они несли в пакетах. Они провели нас к пункту посадки, передали служащим украинской авиакомпании список особых пассажиров и пакеты с нашими документами. И проконтролировали, чтобы все мы, без сопротивлений, перешли на другую территорию.

Бортпроводник, или пилот, с нашими документами, провёл нас на борт. Там нам указали выделенный для нас сектор в хвосте самолёта. Мы расселись. Все притихли. Каждый думал о своём. Супруги продолжали ругаться, но шёпотом.

Вылет из аэропорта Гэтвик состоялся в часов семь вечера по местному времени. В Украине было уже девять вечера. В Киев должны прибыть к полуночи.

Я летел в компании Ивана. Нас объединял горький опыт пребывания в центре Хаслар. Другие наши попутчики не были знакомы ни с этим местом, ни с нами. Но все выглядели сникшими.

Стюардессы угостили всех нас обедами, но отказали в спиртном. Таковое не включено в условия нашей доставки.

В течение трёх часов перелёта из Лондона в Киев, Иван рассказывал мне о своих планах.

Незадолго до ареста, его друзья перебрались из Англии в Ирландию. Якобы, они собрались рожать, и долго не могли решить, где им лучше это сделать?

В Англии, им — нелегалам из Украины, ничего не светило. В Украине — их ожидали родители, готовые встретить, поддержать и помочь. А далее — безнадёга на родине!

Об Ирландии они прослышали, что, якобы, в связи с рождением там ребёнка, родители могут рассчитывать на какой-то статус и социальную поддержку. И они, уже очень беременные, какими-то путями перелетели с одного острова на другой. Прилетели и сразу же родили.

Пока Иван парился в Хасларе, его друзья кое-как социально определились на родине своего ребёнка, и обещали помочь Ивану.

Он летел в Украину в качестве демографической компенсации. Принудительно восполняя потерю в лице двух молодых граждан и рождённого ими ребёнка, которые уверенно пожелали сменить страну проживания.

Но Иван клялся, что не задержится дома. Он весь был уже в Ирландии со своими друзьями.

Я лишь слушал его. Уже созрел до того, чтобы спокойно лететь, ехать и плыть по течению.

Если хочешь рассмешить Бога, расскажи ему о своих планах.


42

Недостижение того, что хотел, иногда является самым лучшим подарком судьбы.

Когда самолёт начал снижаться на посадку, в иллюминатор можно было разглядеть заснеженные просторы во тьме. Зона сумерек. Я мысленно поблагодарил тюремную мать Терезу за подаренную куртку.

Представил себя в Киеве в летней одежде и обуви. И в качестве удостоверения личности — некий листок, выданный консульством Украины в Лондоне, с ограниченным сроком действия.

Благополучно приземлились. Слава Богу и Её Величеству!

Стюардесса просила нас оставаться на своих местах. Остальных пассажиров вежливо пригласили на выход. Высадив нормальных пассажиров, призвали и нас покинуть борт.

Никакого транспорта к трапу самолёта нам не подогнали. Такое неуважительное отношение меня вовсе не удивило и не оскорбило. Я не нуждался в этом.

От самолёта до вокзала мы шли пешком по заснеженному бетону. Полночь. Мороз. Я и сам не заметил, как дарственная куртка оказалась на мне, застёгнутая по горло.

Войдя в помещение, мы оказались перед пропускными пунктами. Паспортный контроль пассажиров, прибывших нашим рейсом, ещё не закончился. Какой-то служащий приказал ждать, пока нас не пригласят.

Мы стояли и ждали. Как бедные родственники, приехавшие ночью, которых никто не встречал.

Наконец, пропустили всех пассажиров. Служивые сделали перекур, а затем, лишь трое из них заняли места в своих будках, и стали вызывать нас к пропускным пунктам.

Пограничник сонно взглянул на меня, сравнивая с фотографией, которую я сам никогда не видел. Внёс что-то в компьютер, и поставил штамп о прибытии в какой-то листок тетрадного размера. Выдав мне этот документ, просил проходить на территорию Украины.

Было уже хорошо за полночь. Полупустой аэровокзал Борисполь.

Мы все стихийно сбились в группку, и вместе последовали в зал ожидания. Я шёл со спортивной сумкой на плече, рассматривая своё временное Свидетельство о возвращении в Украину.

Фотографией служил наспех сделанный в тюрьме снимок. Я был одет в казённую спортивную мастерку серого цвета. Кисловато улыбался.

Одна страница этого Свидетельства содержала обращение на пяти языках:

Обращение

Министерство Иностранных Дел Украины просит власти зарубежных государств содействовать возвращению домой лица, указанного в Свидетельстве на возвращение в Украину.

Почти как для освободившегося из мест лишения свободы! Не потерять бы.

Мы пришли в зал ожидания, и вместе расположились на свободных местах. Я огляделся. В зале находилось немало людей. Бросалось в глаза количество огромных цветных, клетчатых сумок-баулов. Зал ожидания напоминал некий перевалочный товарный склад или камеру хранения. Некоторые ожидающие спали. Наши все стали куда-то звонить, сообщать о своём прибытии. Мне некому было позвонить в час ночи. Но я проверил свой мобильный телефон. Британский оператор Vodafone в Украине не функционировал.

Какой-то пожилой мужчина с меховой шапкой на голове, скучавший на соседнем месте, сам обратился ко мне.

— Что, не работает? — спросил он.

— Не работает, — ответил я.

— Надо вставить СИМ карту украинского оператора, — просветил он меня.

Я ничего не ответил.

— У нас два оператора. «ЮМС» и «Киев Стар» — начал уверенно консультировать он меня, вероятно, определив по моей летней одежде, что я ничего не знаю обо всём этом.

Я помалкивал.

— Когда поставишь местную СИМ карту, помни, что со счёта снимается плата за исходящие и входящие звонки, — предупреждал он меня об особенностях украинских услуг.

Я рассеянно слушал его, не вникая в детали.

— Откуда вы прилетели? — задал он мне вопрос, видимо, заметив, что я не слышу его консультаций об украинской мобильной связи.

— Из Англии.

— И чего вас сюда понесло? — удивился он.

Но не стал задавать вопросов. Оставил меня в покое, не найдя в моём лице собеседника.

Кто-то из наших посетил обменный пункт и поменял фунты на гривны. За один фунт в аэропорту давали семь украинских гривен.

Я тоже обменял небольшую сумму, так как местных денег у меня не было ни копейки.

Рейсовые автобусы, курсирующие между аэропортом и городом, начинали ходить только с шести утра. Кто-то из нашей группы неосторожно поинтересовался о такси, но отказался от их услуг. За ночную доставку в Киев хотели плату, близкую цене авиабилета Лондон-Киев.

Мы решили дождаться утра. Но таксисты, или их зазывалы, приметили нас и уже не оставляли без своего назойливого внимания. Они просто дежурили возле нас, контролируя всякого, кто отлучался куда-то.

В нас видели аппетитную группу потенциальных пассажиров.

— Зачем деньги меняешь?! Я принимаю доллары, или что там у вас, — хамски покрикивали они нам вдогонку, когда кто-то отходил к обменному пункту.

— Вы здесь больше потеряете на грабительском обмене и выпитом кофе, — ворчал таксист у нас над душой.

Мы игнорировали их. Даже не пробовали торговаться с ними. Никто из нас не желал довериться этим барыгам, и ехать в ночь, с одного вокзала на другой.

За ночь мы сблизились и уже знали, кому из нас — куда добираться.

Пребывание в ночном аэропорту Борисполь послужило для нас неким психологическим карантином.

Я невольно наблюдал этот сонный зал ожидания, слушая грубые упрёки и поучения таксистов, которых, мы якобы заставляем ждать.

Всё это едва ли походило на столичный аэропорт.

Как только на стоянке перед вокзалом появился первый автобус, следующий в Киев, мы стали собираться. Таксисты обозвали нас жлобами и проводили с бранными пожеланиями.

— Интересно, из какой страны они прилетели? — услыхал я вопрос одного из них. — Какие-то перепуганные и глухонемые! — заметил наблюдательный зазывала.

Автобус вёз нас по заснеженной, укатанной трассе. Вдоль дороги часто и густо стояли освещённые рекламные щиты, предлагающие услуги мобильной связи и парфюмерию. Крикливая реклама казалась мне неким недоразумением. На кого рассчитана вся эта коммерческая дорогостоящая суета? Неужели, на тех людей с баулами, которых я наблюдал в зале ожидания?

Все мы вышли на площади у железнодорожного вокзала. В утренних сумерках стояло освещённое здание обновлённого вокзала. Только войдя вовнутрь, и, оказавшись, перед фонтаном, я понял, что здесь что-то изменилось.

Мы поднялись на второй этаж и расположились в полупустом зале ожидания. Здесь было комфортней, чем в аэропорту Борисполь.

По очереди, оставляя кого-то из нас присматривать за вещами, мы отходили к билетным кассам, а затем, и разъезжались в разных направлениях.

Купив билет, я спустился по ступенькам в подземный этаж к туалету. Вход в сортир был перекрыт металлическими вертушками, как на заводских проходных. Эти приспособления контролировались женщиной, восседающей в будке с окошком. Напротив неё, у вертушки сидел на стуле верзила с милицейской дубинкой в руках, выряженный, в камуфляжную форму и военные ботинки.

Я приблизился к пропускному пункту. Человек с дубинкой лишь взглянул на меня.

— Пятьдесят копеек, — объявила цену дежурная из окошка.

Я положил мелочь в тарелку перед окошком. Она приняла. За полученную оплату, отмотала от рулона туалетной бумаги. При этом отмерив положенную длину с помощью отметок, сделанных маркером на подоконнике.

— Не нужно, — сказал я.

— Бери. Положено, — строго ответила дежурная.

Я взял туалетную бумагу. Она нажала нужную кнопку, разблокировав вертушку. Я прошёл на территорию туалета.

Заведение было совсем новым и вполне приличным в гигиеническом, эстетическом и техническом смысле.

Перед умывальником с зеркалами стоял по-домашнему полураздетый БОМЖ и тщательно выскабливал бритвой синюшную физиономию. Я вспомнил Владимира, которому — негде причалить в Украине.

— Сейчас ему, действительно, лучше оставаться в бараках Хаслара и работать за пятнадцать фунтов в неделю, — подумал я.

Сделав своё быстрое дело, я покинул охраняемый объект.

Мой поезд отправлялся только вечером. У меня было часов девять, которые надо было как-то убить.

Людмила из Днепропетровска нашла новую гостиницу на вокзале и сообщила нам о ней. Туда я и отправился.

Гостиница пустовала. Сонная дежурная приняв оплату, выдала мне ключ от номера. Душевой и туалета в номере не было. Оказалось, что за отдельную плату можно получить и ключ от общей душевой комнаты.

После горячего душа я почувствовал себя лучше. Из окна номера я мог видеть освещённую новую церковь неподалёку от вокзала. Стоял утренний туман. Начинало оживать уличное движение.

Я лёг, надеясь уснуть и проспать до поезда.

Спал я недолго. Среди дня я почувствовал желание прогуляться. Покинул тёплую комнату, сдал ключ и с сумкой вышел в зал ожидания. С телефона автомата позвонил товарищу в Киеве. Мне повезло. Я застал его дома в рабочее время. Но он уже уходил. Виктор предложил мне встретиться в определённое время у какой-то станции метро.

Оставив сумку в камере хранения, я отправился на ближайшую станцию метро.

Путешествуя в подземном поезде, я наблюдал и сравнивал.

Старенькие вагоны были переполнены пассажирами и обклеены рекламой, как обоями. Постоянно ходили торговцы канцтоварами, батарейками и прочими мелочами. Они были приличного вида и не приставали к пассажирам. Все были тепло одеты и чем-то озадачены. Мои светлые джинсы и туфли на тонкой подошве выдавали меня, как некое недоразумение. Но никто не обращал внимания, ни на меня, ни на мою одежду.

С Виктором встретились, как договаривались. Он повёз меня на какой-то строительный объект, где ему надо было что-то выяснить по работе. Я не выходил из машины. Наблюдал вокруг и слушал местное радио.

Затем, он повёз меня к себе домой на Троещину.

Дома была его жена. Я заметил, как она осторожно поглядывала на меня. Видимо, заметила что-то странное.

Вскоре, вернулись с занятий их двое сыновей. Всех нас пригласили обедать.

Поедая борщ со сметаной, я признался, что последние два года не пробовал такой еды. Ребята рассматривали меня открыто, но тактично спрашивали только об Англии.

К ближайшей станции метро меня подвёз Виктор. Там мы и расстались.

Снег начал подтаивать. На дорогах и тротуарах стояла слякоть и грязь. Мои туфли начали промокать. Я поспешил к своему поезду.

На железнодорожный вокзал я прибыл вовремя. Забрав свою сумку из камеры хранения, я отправился на посадку.

Купейный вагон был пустой, холодный и тихий. Мне это понравилось. Я оказался один в чистом купе

Вскоре тронулись. Я занял своё место на полке, прикрылся одеялом и, под стук колёс, провалился в приятное забытье.

На какой-то остановке в моё купе подсел тихий пассажир. Он не включая освещения, быстро постелил себе, и тоже залёг спать.

Утром, как только стало светать, мы встали.

Моим соседом оказался хмурый парень среднего возраста. Я положительно оценил его задумчивость и неразговорчивость.

Проводница предложила чай. Мы оба заказали.

Чай вдвоём, в одном купе и без беседы, показалось ему ненормальным.

Мой случайный попутчик, вдруг, начал излагать своё горе вслух, хотя я не о чём его не спрашивал.

Из его монолога я узнал, что он работал неким вахтенным способом, где-то в Сибири, в компании, добывающей нефть и газ. А заработанные деньги хранил в украинском банке с пафосным названием «Украина».

— Представляешь, — тяжело вздохнул он, — возвращаюсь из Сибири в отпуск, и не могу добраться до дома! Оказывается, невозможно снять деньги со своего банковского счёта.

— Почему? — из вежливости поддержал я разговор.

— Ты шо, не знаешь? — посмотрел он на меня, как на идиота.

— А что я должен знать?

— Что банк «Украина» развалился. Признан банкротом, — сердито информировал меня сосед по купе.

— И что отвечают вкладчикам? — поинтересовался я.

— Ты шо парень, с Луны свалился?! — раздражённо удивился он моему вопросу. — Везде говорят и пишут, что банк — банкрот, а отношения с вкладчиками будут улаживать по мере продажи имущества банка.

— Но ведь в банке была какая-то администрация, которая распоряжалась денежными средствами. Это же конкретные люди, которые могут ответить, где и как применялись деньги, и как скоро их можно извлечь и вернуть вкладчикам? — рассуждал я.

— Ну, когда я доверял им свои деньги, банк возглавлял сельский бухгалтер Ющенко. Теперь же, там управляет другой, который утверждает, что кредиты раздавал не он, а его предшественник. То есть — Ющенко.

— И что предшественник Ющенко говорит?

— Блин! Этот Ющенко после банка «Украина», какое-то время уже был премьер-министром, если ты знаешь. — Всё, что касается банка «Украина», он толком не объясняет. Ясно, что он — кучмовский ублюдок. Банковские кредиты он раздавал своим людям, заведомо — навсегда. Также ясно, что Кучма его крышует. Премьером он мог назначить только своего сообщника. Возможно, и сам Кучма получил свою долю от разворованного банка. Поэтому, надо полагать, что никто нам ничего не ответит, и тем более, ничего не вернёт. Упыри ненасытные! С кого спрашивать в таком государстве?! Увидишь, Кучма, по окончанию своего президентства, ещё и пересадит этого сельского бухгалтера в президентское кресло. И будут продолжать обкрадывать народ!

Я ничем не мог утешить его.

Вскоре, он покинул купе. Так же тихо, как и подсел. Сошёл он на каком-то полустанке. Вероятно, добрался до дома.

До конечной остановки я ехал почти один в вагоне. Там же на вокзале пересел в микроавтобус. В течение часа езды, обозревая заснеженные поля, слушая радио и отдельные разговоры пассажиров, я внутренне настроился на местную волну.

На автовокзале я не смог отказаться от предложений таксистов. Мне хотелось, как можно быстро и незаметно, попасть домой.

Таксист сам напрашивался поговорить.

— Электричество отключают? — задал я ему вопрос.

— Ты знаешь, уже где-то с полгода, как перестали это делать, — порадовал он меня.

— Ещё какие-нибудь новости или перемены в городе?

— Пожалуй, это и единственная новость, — пожал он плечами.

— Понятно. Хоть какой-то прогресс, — рассеянно ответил я, поглядывая в окно на заснеженные улицы.

Мне предстояло вскоре ответить на массу неудобных вопросов. Близкие мне люди и случайные знакомые будут нещадно интересоваться; где я пропадал два года? Чем занимался всё это время? Чего искал и как докатился до такой жизни? Где и как намерен жить далее? Меня будут диагностировать, и признают идиотом, глупо тратящим свою жизнь на бесполезные скитания. Мой жалкий пример «ненормального» позволит кому-то почувствовать себя благоразумным, правильным и успешным.

How my poor heart aches with every step you take…[136]

Подъезжая к своему дому, я указал водителю подъезд, и он подрулил почти к ступенькам. Рассчитавшись и прихватив сумку, я торопливо нырнул за дверь. Встречаться с кем-либо и объясняться, мне сейчас совсем не хотелось.

На общей лестнице было чисто. Использованных шприцов на подоконниках, и прочих следов гостей-наркоманов, я тоже не заметил.

Открыв первую дверь, я прошёл в тамбур — небольшая, общая с моей соседкой, территория. Там, по-прежнему, стоял устойчивый запах кошачьей мочи. Благодаря этой особенности, я в любом состоянии, с закрытыми глазами мог определить, что добрался до своего жилища.

Соседка держала нескольких кошек и собачку. Несмотря на специфический запах, я уважал её любовь к животным.

Открыв ещё две двери, я прошёл в свою квартиру, и сам себя запер. И сделал это с удовольствием.

Оказавшись за тремя дверями на своих 46-ти квадратных метрах, без решёток на окнах, но с ванной и прочими радостями, я по-настоящему расслабился.

Воздух в квартире стоял прохладный, но это вовсе не беспокоило меня. Кактусы на подоконниках живы и по-прежнему, колючи. Я чувствовал здесь покой и автономию.

Неужели я дома? Среди своих стен и кактусов!

Кабельное телевидение исправно работало.

Сбрасывая с себя одежду, я с любопытством пробежался по украинским каналам.

Ничего не изменилось. Лишь мафиозная бюрократическая система государственного правления трансформировалась в олигархическое правление. Население беднеет и озлобляется, а зажравшиеся вожди оптимистично призывают народ к патриотизму. Представители украинской ублюдочной «элиты» разных мастей и калибров, по всем телеканалам мастурбировали перед оболваненным народом свой лже патриотизм, и плохо имитировали многократные оргазмы. Их корыстные мотивы были отвратительно очевидны, поэтому делались вынужденные, отвлекающие музыкальные паузы, в которых назойливо сияла, пела и плясала вульгарно ряженная звезда украинского шоу бизнеса — народный депутат, народный артист, педагог, певец, и предприниматель общепита пан Михайло Поплавский.

Мне жизнерадостно вещали, что я — не один. Нас — 52 миллиона!

— Враньё! Нас уже гораздо менее 50 миллионов.

Я комфортно тупо сидел перед телевизором, в своей квартире, на территории своей страны, и пытался въехать в украинское информационное пространство.

Для меня было очевидно, что эти упыри, называющие себя «элитой нации», прихватили страну основательно, и будут ненасытно сосать из недр и народа без меры и стеснения. Все законы в стране они переписали под свои извращённые интересы и потребности. Поэтому, изменить что-то сможет только сам народ, проявив свою волю, гнев, сознание и самоуважение.

Но такие качества народа, конечно же, будут тщательно корректироваться пагубными изменениями в системе образования и здравоохранения. Культивируя массовое бездумное потребление алкоголя, табака, фармацевтического и прочего хлама, народ будут планомерно превращать в оболваненное, легковерное население-электорат. Сомневающихся достанут импортными лабораторными вирусами и принудительными вакцинациями, снижающими иммунитет. Украинский современный геноцид будут величаво называть «демократией», с холуйской гордостью ссылаясь на участие в этом процессе нашего великого «стратегического партнёра» — США.

Появилось желание как-то социально определиться во всём этом. Ну, хотя бы, сделать себе на затылке татуировку красной тушью;

Born In The USSR.

Рожденный в СССР.

или

Made In The USSR.

Сделано в СССР.

На таковое я пока не решился. Да и требовалась помощь художника-живописца. Я лишь выключил телевизор, как отмахнулся от политического и эстетического кошмара, и обратился к своему припылённому музыкальному архиву. Машинально выбрал и озвучил то, к чему душа легла.

Восьмиминутная музыкальная пауза-путешествие Лестницей в Небо, определённо подлечило моё душевное состояние и частично вернуло веру в себя и в некоторых людей.

Британский шаман Роберт умолк, а я по-прежнему, чувствовал себя стоящим на распутье.

Yes there are two paths you can go by
But in the long run
There's still time to change the road you're on
And it makes me wonder…
«Stairway to Heaven». Jimmy Page & Robert Plant[137]

На свой старый верный диван я залёг с одной из книг Эриха-Марии Ремарка. Вскоре, увлёкся чтением многократно перечитанной истории поисков и скитаний. Моя довольная душенька живо отреагировала и понеслась во времени и пространстве, растворяясь в событиях и переживаниях его неприкаянных героев. Я не один!

Я просто наслаждался одиночеством, мазохистски смакуя осознание своего неустойчивого положения во времени и пространстве.

Наивно сопереживая с героями Ремарка, я невольно сравнивал это со всем, услышанным из украинского телевидения. Для меня был очевиден факт того, что я крепко и неудобно застрял в разломе между двух эпох.

Обломов — тот был на своём диване. Раскольников — с топориком. И я, получается — «Разломов». Вынужден, либо приспособиться к новому мировому порядку, либо запустить в этот мир свою бутылку… с «коктейлем Молотова».

A hundred billion bottles
Washed up on the shore
Seems I'm not alone at being alone
A hundred billion castaways
Looking for a home…
Sting / The Police. «Message In a Bottle[138]

Happy UKrain End

It's the book of my days, it's the book of my life
And it's cut like a fruit on the blade of a knife.
Sting[139]

2003–2005 г.

Новая Каховка.

2 года — перерыв по уходу за ребёнком.

2007–2009 г.

Ивано-Франковск.

С уважением –
Сергей Иванов

Born in the USSR

serheo@list.ru

Ищу спонсора-издателя.


Примечания


1

Остров, потерянный в море,
и ещё один одинокий день.
Никого кроме меня, и одиночества больше,
чем человек может вынести.
Спасите же меня, пока я не впал в отчаяние,
я пошлю в этот мир сигнал о спасении, с надеждой,
что кто-то получит моё Сообщение в Бутылке.
Я надеюсь, что кто-то выловит мою…
Я надеюсь…
(обратно)


2

выпустите меня, ё-ные ублюдки!

(обратно)


3

накипь, отбросы, подонки.

(обратно)


4

наслаждайся, приятель.

(обратно)


5

Они вежливы, но холодны…
Всегда держат дистанцию…
(обратно)


6

осторожно, пространство! (между вагонами и перроном)

(обратно)


7

отвалите, глупые пришельцы!

(обратно)


8

Ё-я глупая сука!

(обратно)


9

долбанный мудак

(обратно)


10

Моя же правильность приводит меня к дурной славе.

(обратно)


11

Дерьмо.

(обратно)


12

Пожалуйста, прекратите разговоры

(обратно)


13

Побыстрей!

(обратно)


14

Мне противно сказать это, но…

(обратно)


15

Пожалуйста, побыстрей!

(обратно)


16

Сэр, работа…, работа.

(обратно)


17

адвокаты, ходатаи.

(обратно)


18

домой…

(обратно)


19

Отвяжись, глупая сучка!

(обратно)


20

Я относился ко всем наилучшим образом, так почему же я чувствую себя дерьмом?

(обратно)


21

Миллион дорог, миллион страхов…

(обратно)


22

Огромное спасибо.

(обратно)


23

Я мог солгать миллион раз, спеть миллион песен… миллион лет неопределённости…

(обратно)


24

Нет наличных или наркотиков.

(обратно)


25

Рыба и чипсы

(обратно)


26

Я имею этот мир, потому что мир имеет меня!

(обратно)


27

Этот мир имеет меня!

(обратно)


28

Когда ты упал, а они отсчитывают, когда все твои секреты все узнали… позволь своей душе быть твоим пилотом, дай своей душе повести тебя правильно…

(обратно)


29

Таков уж я есть.

(обратно)


30

Сестрица Луна, будь моим проводником. Я бы спрятался в твоей голубой тени. Все нормальные люди спят этой ночью…

(обратно)


31

Не осуждайте меня, вы могли быть мною в другой жизни, в ином стечении обстоятельств…

(обратно)


32

Умеренность и правильность может привести к дурной славе…

(обратно)


33

Когда компас показывает в неизвестное тебе направление.
Позволь своей душе быть твоим пилотом…
(обратно)


34

Ты мне нравишься.

(обратно)


35

Отвали, говнюк!

(обратно)


36

Конец недели. Выходные.

(обратно)


37

Буквально: Скромный пирог. Или: горькая пилюля

(обратно)


38

Это, должно быть, какое-то недоразумение. Это, должно быть, какая-то ошибка.

(обратно)


39

Рок звезда пенсионер.

(обратно)


40

ass — зад, задница, жопа. Donkey — осёл, ослица

(обратно)


41

Однажды мы будем танцевать на их могилах
Однажды мы будем воспевать нашу свободу
Однажды мы посмеёмся с радостью…
(обратно)


42

Это страницы конфликтов, в которых никто не победил.

(обратно)


43

Вы в порядке, мистер Стыцькофф?

(обратно)


44

Всё ещё жив.

(обратно)


45

Это книга моих дней, это книга моей жизни

Это нарезано подобно фрукту на лезвии ножа.

(обратно)


46

Слишком много информации проходит сквозь мои мозги,
Слишком много информации доводит меня до безумия.
(обратно)


47

Правда шокирует всех и каждого.

(обратно)


48

Бери с собой пистолет или нож в эту низкую жизнь,
И всегда держись спиной к стене.
(обратно)


49

Чувство отверженности и отчуждённости.

(обратно)


50

Я стараюсь, насколько могу.

(обратно)


51

Ни друзей, ни врагов. Совершенно свободен.

(обратно)


52

Утешить мысли, что так доставали меня.

(обратно)


53

Но она была особью ревнивого нрава,
Отказов не выносила, и не могла не спросить меня «почему».
Я думаю, нам следует распрощаться.
(обратно)


54

Это книга моих дней, это книга моей жизни,
И это нарезается, как фрукт на лезвии ножа.
(обратно)


55

1) онанист 2) мерзкий тип.

(обратно)


56

Прямо к моему сердцу.

(обратно)


57

Действительно, моя же правильность, приводит меня к дурным последствиям.

(обратно)


58

Я повесил голову…

(обратно)


59

Говорила мне мама, не ходи!

(обратно)


60

Должен ли я рассказывать историю тысячи дождливых дней, с тех пор, как мы встретились?
Зонтик достаточно большой, однако, это всегда я, который заканчивает тем, что оказывается мокрым…
(обратно)


61

Отвали!

(обратно)


62

Глупая обезьяна.

(обратно)


63

Рабочий человек живёт подобно рабу
Ему бы выпить каждый вечер, да помечтать о будущем,
И о деньгах, которые ему никогда не скопить.
(обратно)


64

Возьмите отпечатки моих пальцев, если можете,
Возьмите мои мозги и выверните карманы,
Проверьте по всем спискам мои данные,
Проверьте, платил ли я налоги.
(обратно)


65

Моя логика утонула в море эмоций.

(обратно)


66

Прекратите обращаться с ним, как с дерьмом!..

(обратно)


67

Надеюсь, что так.

(обратно)


68

Я потратил много лет на войну с самим собой
Доктор сказал мне, что это вредно для моего здоровья
Искать совершенства — это очень хорошо,
Вот только поиск рая означает жить здесь в аду.
(обратно)


69

Я иду ко дну как камень, брошенный в океан
Моя логика утонула в море эмоций.
(обратно)


70

Ё-я душегубка. Я это ненавижу!

(обратно)


71

Заткнись, пожалуйста.

(обратно)


72

Брат! Поддельный паспорт… Ты с нами?

(обратно)


73

Тюрьма Её Величества

(обратно)


74

Прикинуться дурачком?
Если есть альтернатива, то уж лучше я буду неким претенциозным мудаком…
(обратно)


75

Отдел образования.

(обратно)


76

лишь десять ё-х фунтов…

(обратно)


77

Обед.

(обратно)


78

библиотека.

(обратно)


79

крыло

(обратно)


80

Меняется к лучшему? Или ты чувствуешь то же самое? Ты действуешь, словно у тебя никогда не было любви… Я разочаровал тебя, или оставил неприятный привкус в твоём рту?..

(обратно)


81

Образование.

(обратно)


82

Правда шокирует всех и каждого.

(обратно)


83

Мы духи в материальном мире.

(обратно)


84

Пол МакКартни (рождён 18 июня 1942 года) и Хизер Анна Миллс (рождённая 12 января 1968 г.) объявили об их помолвке…

Миллс поставила условие МакКартни, что он должен согласиться прекратить курение марихуаны, прежде чем она согласится выйти за него замуж. С её слов, он употребляет это также часто, как другие люди пьют чай. А вот она, никогда в своей жизни не принимала нелегальных наркотиков…

После её ультиматума жениху, Джеофф Бэйкер (публицист, который 15 лет освещал деятельность МакКартни и частенько покуривал с ним травку), сказал, «Это закончится очень скоро. И я действительно не буду удивлён…

(обратно)


85

Этот человек не сожалеет о том, что он совершил. Он лишь сожалеет, что был пойман.

(обратно)


86

Ещё одна ночь в суде
Всё то же старое испытание
Всё те же вопросы заданы
И те же отрицания…
(обратно)


87

Привет помощник!

(обратно)


88

Привет, приятель!

(обратно)


89

просто реальный парень

(обратно)


90

Русский шпион.

(обратно)


91

Прощаются тебе все грехи твои. Дерзай, чадо мое.

(обратно)


92

Ты действительно глупый одинокий романтический шпион!

(обратно)


93

Первый порез — самый глубокий…

(обратно)


94

Ты безобразна.

(обратно)


95

Осуждён.

(обратно)


96

Гнилой цыплёнок от Её Величества.

(обратно)


97

потаскуха

(обратно)


98

Как будет, так и будет

(обратно)


99

Никогда не говори «никогда»

(обратно)


100

Пожалуйста, послушай меня!

(обратно)


101

Надеюсь, что так.

(обратно)


102

Я не хочу проводить своё время в аду,
Пялясь на стены тюремной камеры.
Я даже не хочу быть частичкой официальной статистики…
(обратно)


103

Всё ещё живой.

(обратно)


104

Надеюсь, что так. Во всяком случае, я родился таковым.

(обратно)


105

Я работаю весь день на фабрике
Собирая машины, которые не для меня,
Должно быть, есть причина, которую я не способен видеть.
Мне следует очеловечить себя…
(обратно)


106

9\11 — работа, сделанная своими.

(обратно)


107

бесплатное питание, образование, милые люди…

(обратно)


108

Я говорил тебе, брат… Это чудесная страна… бесплатное питание…

(обратно)


109

«Тюрьма Винчестера была построена в Викторианском стиле, в форме пяти лучей с башней в центре. Четыре крыла используются для размещения заключённых, и одно крыло — для администрации.

Тюрьма была открыта в 1846 году для потребностей графства Хэмпшир.

В декабре 2001 года, осуждённый за убийство, сбежал из тюрьмы Винчестера. Заключённый, в борьбе с решёткой, применил ручную пилу домашнего изготовления. Затем, он с помощью верёвки с крюком, перелез через 30-футовую тюремную стену.

Беглеца задержали несколько дней спустя…»

(обратно)


110

Он выходил по ночам, одев, свои большие ботинки,
Никто из его друзей особо не задумывался, пиная паренька до смерти, лишь потому, что тот не принадлежал их кругу.
Тебе следует очеловечить себя…
(обратно)


111

Нажать для вызова суки.

(обратно)


112

Хорошо сделано, приятель!

(обратно)


113

Патрис Эмери Лумумба (фр. Patrice mery Lumumba 2 июля 1925 года — 17 января 1961 года) — конголезский политический и общественный деятель лево-националистического толка, первый премьер-министр Демократической Республики Конго после провозглашения её независимости в июне 1960, национальный герой Заира, поэт и один из символов борьбы народов Африки за независимость. Основатель (1958 г.) и руководитель партии Национальное движение Конго.

(обратно)


114

Ты осуждён на смерть.

(обратно)


115

Да, брат. На смерть!

(обратно)


116

Там должно быть невидимое солнце
Оно даёт тепло каждому
Там должно быть невидимое солнце
Которое даёт нам надежду, когда ещё один день отбыт…
(обратно)


117

Там нет политического решения проблем
нашего беспокойного развития
Нет веры в конституцию
И нет кровавой революции…
(обратно)


118

Забери меня домой!!!

(обратно)


119

Ночью свеча ярче чем солнце…

(обратно)


120

Хочешь играть?

(обратно)


121

Что движет Землю вокруг солнца?
Что я могу поделать, кроме как бежать и бежать?
Боюсь любить, боюсь ошибиться
Подобно мачте без парусов.
(обратно)


122

Что?

(обратно)


123

Коль уж однажды ты решился на убийство
Прежде всего, сделай своё сердце каменным
И если чувствуешь, что руки по-прежнему чешутся
Тогда обрати убийство в искусство.
(обратно)


124

Заткнитесь!

(обратно)


125

Жизнь — это то, что случается с тобой, пока сам ты занят планированием чего-то другого.

(обратно)


126

Наши, так называемые, лидеры говорят
речи, стараясь поставить вас «на место»
И они подчиняют всех покорных
Но это ошибочная риторика…
(обратно)


127

Жизнь — это то, что случается с тобой, пока сам ты занят планированием чего-то другого.

(обратно)


128

Первый порез — самый глубокий.

(обратно)


129

Король Боли.

(обратно)


130

Голодовка в Миграционном Центре Haslar

Управляющему Центра Хаслар

Мэлу Джонсу

Мы пишем, чтобы убедить Вас обратиться к проблемам и требованиям задержанных, которые участвовали в голодовке с понедельника 12 мая до пятницы 16 мая 2003.

Хотя Haslar и считается Центром Перемещения Мигрантов, в действительности, он предоставляет собой тюремные условия для содержаниям большого количества лиц, ищущих убежища в Англии.

Их дела все ещё находятся на рассмотрении.

Заключённые, в этом Центре люди, прибыли из всех частей света, избегая экономического и политического насилия на родине. Многие являются африканцами. Некоторые имеют плохое здоровье, вызванное ограничениями и пытками, которые они перенесли.

Мы оскорблены, что уязвимые люди, которые претерпели преследования и пытки, удерживаются в таких условиях.

Заключённые уже участвовали в голодовке 22–24 апреля.

Несмотря на многие письма, посланные в Министерство внутренних дел, перечисляющие множество нарушений, совершавшихся в течение длительного времени, ни один вопрос не был решен:

Мы поддерживаем следующие требования задержанных:

• Плохо, и, часто не должным образом, приготовленная пища, плохой выбор продуктов питания и услуг в столовой.

• Неадекватные медицинские услуги; низкое качество и часто непригодное гигиеническое оборудование.

• Карманные деньги — лишь 50 пенсов в день.

• Психологические условия в центре Хаслар: тюремная окружающая среда, которая очень угнетает людей, не совершавших преступлений;

Грубые сотрудники, которые не помогают задержанным, и сложный доступ к представителям иммиграционных властей Министерства внутренних дел. Задержанных не информируют об их ситуации.

Нарушения в отношение задержанных были подтверждены независимыми наблюдателями в отчете, опубликованном 8 апреля 2003.

Старший инспектор Тюрем подтвердил критические замечания Группы Посетителей Центра Перемещения Хаслар:

• Условия содержание в Центре плачевны;

Грязные и переполненные здания, старая, сломанная мебель…

• Плохой доступ к адвокатам и судам. Дела людей иногда не берутся для слушания в судах, или берутся, но с опозданием, а часто и вообще не принимаются.

• Люди часто перемещаются в другие страны в одежде, в которой они есть, без возможности собрать их личные вещи или разобраться в своих делах.

• «Мы не можем сказать, что вопросы задержанных рассматриваются с должным вниманием и уважением.

Сотрудники центра не проявляют достаточного внимания и беспокойства о задержанных и об их благосостоянии»

• «Мы не пришли к выводу, что Хаслар преуспел в том, чтобы создать надлежащие условия для задержанных, и обеспечить им контакт с внешним миром через телефонные звонки и посещения.

Нельзя сказать, что они вообще в состоянии надлежаще подготовить людей к их освобождению, переводу или депортации.»

Мы знаем, что такие условия привели многих задержанных к попыткам причинить себе вред или совершить самоубийство.

Украинский гражданин, ищущий убежища, 42-летний Михаил Богнарчук, был найден повешенным своими шнурками в туалете в Центре Перемещения Хаслар 31 января 2003.

Мы также обращаемся к Вам с просьбой не применять силу в целях остановить этот законный протест против жестоких условий.

Многие помнят, что 10 сентября 2001, тюремная власть вызвала полицейские отряды для охраны общественного порядка.

Полиция — против, задержанных мигрантов, которые мирно заявили о невыносимых условиях их заключения.

Заключение людей, которые не совершали преступлений, противоречит всякому нормальному правосудию. Мы будем продолжать требовать прекращения всяких арестов и заключений в отношении лиц, ищущих убежища и просто иммигрантов.

Мы убедительно просим Вас немедленно принять все необходимые меры, чтобы удовлетворить требования задержанных.

Искренне Ваши,

Сара Каллоей и Бен Мартин

Министру внутренних дел,

Факс члена парламента Дэвида Бланкетта: 020 7273 3965

«Никаких Границ».

Брайтон nooneisillegal2002@yahoo. co. uk

NCADC ncadc@ncadc.org. uk

(Национальная Коалиция Кампаний Антидепортаций)

(обратно)


131

Он чистой воды — ненормальный! Я имею ввиду — тяжёлый случай… Они делают всё, что угодно; паспорта, оружие… Часть Ноттинг Хилла они называют Москвой!

(обратно)


132

«Я вижу себя маленьким зубцом в грязной, огромной шестерёнке»

(обратно)


133

Видишь ли, иногда мне казалось, что я действительно люблю этих детей и хочу помочь им, а иногда, казалось совершенно иное. Стыдно сказать, но это доставляло мне удовольствие.

(обратно)


134

На тёмной, пустынной трассе, прохладный ветер в моих волосах,
Тёплый запах калитос стоял в воздухе,
Далеко впереди я увидел мерцающий свет,
Моя голова тяжелела, и зрение мутнело,
Надо было остановиться на ночь.
Она стояла у входной двери
Я услышал миссионерский колокол
И подумал; это может быть — рай, а может бать и ад,
Затем, она зажгла свечу и показала мне путь
Там слышались голоса в коридоре,
Как мне покзалось, они сказали…
Добро пожаловать в Отель Калифорния
Такое прекрасное место,
Такие чудные лица,
Множество комнат ты можешь найти в отеле Калифорния
В любое время года.
Она повёрнута на Тиффани, и у неё Мерседес Бенс,
У неё много милых мальчиков, которых она называет друзьями,
Как они танцуют во внутреннем дворике! Сладкое лето!
Какой-то танец помню, какой-то не помню…
Итак, я позвал Капитана;
«Пожалуйста, принеси мне вина»,
Он сказал; «Мы не держим здесь алкоголя с 1969 года».
И по-прежнему, те голоса, зовущие из далека.
Проснувшись среди ночи,
Слышал, как их голоса сказали;
Добро пожаловать в отель Калифорния
Такое прекрасное место,
Такие чудные лица,
Они проживали в отеле Калифорния
Какой чудный сюрприз,
Предоставьте свои алиби.
Зеркала на потолке,
Розовое шампанское во льду,
И она сказала; «мы все здесь просто узники собственной ловушки»
В комнатах хозяина они собирались на банкет,
Они наносили удары стальними ножами,
Но не могли убить это животное.
Я помню, как прошлой ночью подъехал к двери,
Я должен найти обратный путь
К тому месту, где я был до того,
«Расслабься» — сказал ночной дежурный,
«Мы запрограммированы принимать,
Ты можешь выписаться отсюда, когда тебе угодно,
Но ты никогда не сможешь уйти…»
(обратно)


135

«Все наряды одеты, и некуда пойти».

Я планирую иметь такую надпись на моём надгробном камне.

(обратно)


136

Как моё бедное сердце болит, с каждым твоим шагом…

(обратно)


137

Да, есть две дороги, которыми я могу пойти
Но в этом длинном забеге
Всё ещё есть время сменить дорогу
И это изумляет меня…
(обратно)


138

Сотни миллионов бутылок
Выброшено на берег океана
Кажется, я не один такой одинокий,
Сотни миллионов, потерпевших кораблекрушение,
Ищут своего пристанища…
(обратно)


139

Это книга моих дней, это книга моей жизни,
Это нарезано, как фрукт лезвием ножа
(обратно)

Оглавление

  • Сергей Иванов ОСТРОВ НЕВЕЗЕНИЯ Почём Фунт ?иха or Who'll Stop The Rain
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ) копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений размещенных на данной библиотеке категорически запрешен. Все материалы представлены исключительно в ознакомительных целях.

    Copyright © UniversalInternetLibrary.ru - электронные книги бесплатно