Электронная библиотека
Форум - Здоровый образ жизни
Акупунктура, Аюрведа Ароматерапия и эфирные масла,
Консультации специалистов:
Рэйки; Гомеопатия; Народная медицина; Йога; Лекарственные травы; Нетрадиционная медицина; В гостях у астролога; Дыхательные практики; Гороскоп; Цигун и Йога Эзотерика


Носовский Глеб Владимирович, Фоменко Анатолий Тимофеевич
О чем на самом деле писал Шекспир


Предисловие

Напомним, что Новая Хронология началась с создания новых математических, статистических и астрономических методов датирования событий, описанных в старинных источниках. На основе этих методов мы воссоздали правильную хронологию древности. Затем, опираясь на Новую Хронологию, мы в общих чертах реконструировали древнюю историю вплоть до XVIII века. Затем наступил следующий этап. Многие стали интересоваться: а о чем же тогда на самом деле рассказывают знаменитые «античные» авторы – Геродот, Фукидид, Тит Ливий, Гомер и другие? Отвечая на этот важный вопрос, мы в наших книгах проанализировали практически все основные «античные» и средневековые источники, на которых покоится здание скалигеровской истории древности, выстроенное, как выяснилось, довольно поздно – в XVII–XVIII веках.

В частности, мы тщательно исследовали следующие тексты: Библия (как Ветхий, так и Новый Заветы), Талмуд, Тора, новозаветные и ветхозаветные «апокрифы», Коран, Библия мормонов (Книга Мормона), Пополь Вух (священная книга американского народа Майя-Киче), Геродот, Тит Ливий, Клавдий Птолемей, Гомер, Гай Светоний Транквилл, Корнелий Тацит, Марк Туллий Цицерон, Плутарх, Фукидид, Ксенофонт, Платон, Аристофан, Овидий, Полибий, Павсаний, Вергилий, Сенека, Страбон, Диодор Сицилийский, Аммиан Марцеллин, Иосиф Флавий, Агада (еврейские Сказания), Аппиан Александрийский, Аполлодор, Евтропий, Секст Аврелий Виктор, Элий Спартиан, Юлий Капитолин, Элий Лампридий, Павел Орозий, Иоанн Малала, Марко Поло, Плано Карпини, «древне«-индийский Эпос «Махабхарата», «древне»-персидский Эпос «Шахнаме» (Фирдоуси), «древне»-германский Эпос, «древне»-скандинавский Эпос «Старшая Эдда», Гальфрид Монмутский, Ненний, Англо-Саксонская Хроника, Голиншед, Саксон Грамматик, Сказания о короле Артуре, Сказания об Александре Македонском, Троянские Сказания, старо-французские Сказания, некоторые важные мусульманские источники, далее Никита Хониат, Анна Комнина, Прокопий Кесарийский (и некоторые другие византийские авторы), Жоффруа де Виллардуэн, Робер де Клари, «Повесть Временных Лет» и другие основные русские летописи (включая Сибирские), грандиозный многотомный русский «Лицевой Свод» (недавно наконец-то изданный московским изд-вом Актеон), Мавро Орбини, Филострат (Повесть об Аполлонии Тианском), Ямвлих Халкидский, Диоген Лаэртский, Порфирий, Бартоломе де Лас Касас, Берналь Диас дель Кастильо, произведения некоторых Отцов Церкви, старинные хронологические труды и таблицы (Иосиф Скалигер, Дионисий Петавиус, Матфей Властарь и др.)…

Прервем перечисление, отсылая читателя к нашим книгам и полному списку использованной литературы, включающему также современные исследования и комментарии (всего в нашем списке сейчас около 2200 названий).

Кроме того, мы изучили тысячи старинных изображений: иконы, картины, рисунки, гравюры, фрески, мозаики, витражи, шпалеры, ковры, скульптуры, геммы, камеи, монеты, изображения на керамических изделиях, эмали и т. п. В частности, обнаружилось несколько десятков старинных зодиаков с записями дат. Многие из них ранее были неизвестны. Более сорока зодиаков мы уже датировали при помощи астрономического метода и разработанного нами эффективного компьютерного алгоритма анализа данных. Оказалось, что все эти «древние» зодиакальные даты попадают в эпоху XI–XIX веков, а вовсе не в «далекое прошлое». Мы активно продолжаем эту важную работу, дающую большой вклад в «скелет» Новой Хронологии.

Вот еще одна несомненная польза нашего нового прочтения старинных текстов. Например, интересный вопрос: каковы были древние обычаи на Руси ранее XVII века? Найти ответ непросто. Ведь мы уже понимаем, что существующие сегодня летописи по русской истории тенденциозно обработаны в романовскую эпоху и искажают подлинную картину ранее XVII века. Откуда же извлечь нужные сведения? Наш ответ таков. Оказывается, следует взять «античные» источники: Тита Ливия, Геродота, Тацита и других. В них очень много говорится о «Древнем Риме», то есть, как мы показали, о Руси-Орде

XIII–XVII веков. Вот отсюда и следует теперь извлекать старинные свидетельства об ордынцах, названных в этих источниках «древними римлянами» или «античными скифами», или «древнейшими египтянами». Грубо говоря, например, «античные римские» обычаи – это и есть древние русские обычаи эпохи XIV–XVI веков (повторим, что само понятие «наций», «национальности» сформировалось поздно, не ранее XVI–XVII веков).

Но вернемся к перечню старинных авторов. В итоге оказалось, что практически все старинные тексты и летописи, дошедшие до нас (напомним, что многие из них сцеплены друг с другом), рассказывают на самом деле о событиях эпохи XI–XVII веков. А в далекое (иногда чудовищно далекое) фантомное прошлое их отбросила неверная скалигеровская хронология. Ошибавшаяся не только на десятки и сотни, но часто и на тысячи лет! Причем именно «часто», а не «иногда».

В то же время, как мы уже отмечали, оказалось, что основных, фундаментальных, первоисточников «по античности» не так уж много по числу названий. Они занимают всего лишь несколько полок в стандартном книжном шкафу. Таким образом, не следует думать, будто для воссоздания правильного костяка «античной» истории нужно «невероятно много» источников. Как выяснилось, примерно семи-восьми десятков вполне достаточно.

Но ведь кроме признанных летописцев, о древности рассказывали выдающиеся поэты, драматурги, писатели. Например, уже упомянутые Гомер и Вергилий, произведения которых оказались чрезвычайно ценными для восстановления правильной истории. Или вот, знаменитый Шекспир. ТЕПЕРЬ НАСТАЛ И ЕГО ЧЕРЕД.

Имя Шекспира всем известно и всеми уважаемо. Как и следовало ожидать, Новая Хронология бросает яркий и неожиданный свет на его замечательные произведения. Мы можем теперь, наконец, понять – О ЧЕМ НА САМОМ ДЕЛЕ ПИСАЛ ШЕКСПИР.

В настоящей книге мы покажем, что такие выдающиеся шекспировские пьесы, как «Гамлет», «Король Лир», «Макбет», «Тимон Афинский», «Генрих VIII», «Тит Андроник» (действие которых сегодня ошибочно относят в далекое прошлое и в неверные географические регионы) говорят в действительности о реальных и важных событиях XII–XVI веков, развернувшихся, в основном, в метрополии Великой Империи.

– Принц Гамлет – оказывается отражением Андроника-Христа (Андрея Боголюбского) и Иоанна Крестителя (из XII века);

– король Аир – это отражение хана Ивана IV Грозного (из XVI века);

– король Макбет – отражение евангельского царя Ирода (из XII века);

– Тимон Афинский – отражение Иуды Искариота (из XII века);

– английский король Генрих VIII – это снова отражение Ивана Грозного (из XVI века);

– английская королева Екатерина Арагонская – отражение царицы-ханши Софьи Палеолог, жены Ивана 111 = IV Грозного (из XVI века);

– английская королева Анна Болейн – это отражение Елены Волошанки = библейской Есфири (из XVI века).

В частности, император Андроник-Христос (Андрей Боголюбский) отразился на страницах Шекспира под такими именами: принц Гамлет (в «Гамлете»), Макдуфф (в «Макбете»), философ Апемант (в «Тимоне Афинском») и Тит Андроник (в «Тите Андронике»).

Все это может показаться некоторым не только неожиданным, но и невероятным. Как же так? Ведь если вызвать в памяти события, описанные Шекспиром, то ничего похожего на историю Христа или Грозного вроде бы не обнаруживается. Такое недоумение понятно и естественно. Действительно, придя в современный театр или кинозал, и внимательно вслушиваясь в трагедию в исполнении выдающихся артистов, трудно представить себе, что на самом деле они, сами того не понимая, рассказывают о событиях не столь уж давнего прошлого и об известных героях, однако связь которых с шекспировским творчеством была, оказывается, давно забыта.

Причина такого психологического тумана понятна. Как выясняется, мы не отдаем себе отчета – сколь далеко от оригинала может (чисто внешне) удаляться его литературная обработка. Драматург и поэт добавляют к старинной хронике придуманные детали, эмоционально украшают скупой и сухой сюжет. В результате литературные эмоции иногда выходят на первый план и скрывают подлинную суть. Она остается, но замазывается посторонними мелочами, покрывается «густой пылью». И нужен непростой анализ, чтобы «смести пыль», разобрать «завалы». Приходится поступать как следователям, криминалистам, распутывающим правонарушения и преступления. Более того, не располагая заранее объективными путеводными вехами, часто невозможно понять – кто с кого списан, кого с кем нужно сравнивать, где искать оригинал.

И вот здесь нам помогает ГХК – Глобальная Хронологическая Карта А.Т. Фоменко – и построенная на ее основе Новая Хронология. Без ее помощи проделать такую работу было бы невозможно. Кроме того, счастливым образом, в случае Шекспира сохранились другие старинные источники, рассказывающие о событиях, которым посвящены его произведения. Большинству современных читателей и театральных зрителей эти источники неизвестны. А без их знания разобраться сложно.

Поэтому сначала, опираясь на ГХК и наши предыдущие результаты, попробуем «хронологически вычислить» – куда направить наше пристальное внимание. А потом, взяв в руки не только тома Шекспира, но и другие полузабытые и иногда даже малодоступные старинные тексты, попытаемся воссоздать подлинную картину на основе анкет-кодов, то есть последовательно сравнивая формализованные «биографии» персонажей. В итоге нам удалось снять позднейшие наслоения с творений Шекспира.

Далее. Многие наслышаны о существовании так называемого шекспировского вопроса. Обычно он звучит так: кто такой Шекспир? Тот ли, о ком говорит официальная версия, или же под этим именем скрывается совсем другой автор или даже авторы? Сразу скажем, что эта тема не связана с нашим исследованием. Наши результаты никак не зависят от ответа на «шекспировский вопрос». Нам неважно, кто именно скрывается под этим громким именем. В любом случае, как утверждают все конкурирующие версии, речь может идти о поэте, или нескольких поэтах, живших в конце XVI–XVII веке. Может быть, на несколько десятков лет позднее принятой сегодня датировки. Для полноты картины, в Приложении мы вкратце приведем наиболее популярные мнения о подлинной личности Шекспира. Это – любопытный материал, показывающий, насколько зыбкими являются скалигеровские представления о происхождении и судьбе некоторых знаменитых творений XVI–XVII веков.

Однако, повторим, вопрос о подлинном авторе (или авторах) шекспировских текстов имеет для нас второстепенный интерес.

Куда важнее сами эти тексты. Как оказалось, они несут в себе достаточно сведений, позволяющих уверенно восстановить подлинную суть описываемых событий. Этим мы и займемся. Исследование будет очень увлекательным. А результаты – весьма неожиданными.

Будем пользоваться, в частности, фундаментальным пятитомным изданием Шекспира [971] начала XX века (Брокгауз и Ефрон), снабженным обширным научным аппаратом. Оно оказалось для нас весьма ценным, поскольку содержит большие фрагменты старинных текстов, рассказывающих в целом о тех же событиях, что и Шекспир. Считается, что они были более ранними (например, «античными») первоисточниками шекспировских пьес. Однако теперь мы начинаем понимать, что это не всегда так. Многие из них были созданы в эпоху Шекспира и они многое проясняют в его произведениях.

Цитируя издание [971], мы сохраняем орфографию, включая прочтение некоторых имен (иногда непривычное сегодня). В некоторых необходимых случаях будем обращаться к старо-английскому шекспировскому оригиналу.

В заключение – небольшое отступление в сторону. Наряду с активной поддержкой наших исследований по хронологии, широким и глубоким интересом к ним, неослабевающе продолжаются и «гневные» (иногда достаточно нервные) попытки категорически осудить наши работы, «приклеить ярлыки». Мы не будем здесь на них задерживаться. Подробные ответы на многие вопросы и замечания, возникающие у заинтересованных читателей, можно найти в некоторых предыдущих наших книгах, а также на нашем сайте chronologia.org, в том числе в разделе «Ответы на критику», на первой странице сайта.

Благодарим Т.Н. Фоменко за многочисленные ценные обсуждения и дополнения, а также за предложенное ею название данной книги.


А.Т. Фоменко Г.В. Носовский

Московский государственный университет

имени М.В. Ломоносова


Глава 1. «Древний» король Лир описанный Гальфридом Монмутским и Вильямом Шекспиром, – это Иван Грозный (Василий Блаженный)


1. Краткое содержание шекспировской трагедии «Король Лир»

Начнем исследование творчества Шекспира, рис. 1.1, рис. 1.2, с его знаменитой драмы «Король Аир». В фундаментальном пятитомном издании Брокгауза и Ефрона, рис. 1.3, она дана в переводе А. Дружинина с предисловием профессора Н.И. Стороженки, содержащим важные данные о первоисточниках «Короля Лира». Вот вкратце содержание трагедии.

Своенравный и могущественный король Лир, якобы IX века до н. э. (!) (см. ниже) правит страной Британией, рис. 1.4. У него – три дочери: Гонерилья (старшая),

Регана (средняя) и Корделия (младшая). Лир любит всех троих, но особенно – младшую Корделию. Царь постарел и решил разделить свое царство на три части и передать их дочерям (и их мужьям).

Он созывает свой двор, неожиданно для всех отрекается от царства и обращается к дочерям с вопросом: кто из них больше всего любит отца?

Рис. 1.1. Якобы Шекспир. Гравюра М. Дройсхута в Первом фолио. 1623 год. Взято из [167], с. 170


Гонерилья и Регана высокопарно клянутся в любви и тут же получают свои доли, а скромная Корделия выражает свои чувства более сдержанно. Царь гневается и отрекается от нее, лишает доли царства и изгоняет Корделию, рис. 1.5–1.7. Ее берет в жены французский король и увозит во Францию, рис. 1.8. Доля Корделии делится между Гонерильей и Реганой. В дальнейшем выясняется, что Корделия – «хорошая», а Гонерилья и Регана – «плохие».

Король Лир оставляет себе свиту в количестве ста рыцарей и отправляется на проживание к дочери Гонерилье. Однако вскоре, коварная дочь высказывает свое недовольство поведением свиты отца и им самим. Вспыхивает конфликт. Разгневанный Лир покидает двор Гонерильи и направляется к Регане, рис. 1.9. Там повторяется буквально то же самое, рис. 1.10. Лир приходит в неистовство, и рассудок его мутится. Лира изгоняют, и обезумевший царь начинает скитания, сопровождаемый лишь своим неотлучным шутом и немногими случайными спутниками, рис. 1.11, рис. 1.12.

Рис. 1.2. Якобы Шекспир. Портрет «Эли-Пэлэс» (Ely Palace Portrait). «Может быть писан в 1603 году и может быть служил оригиналом Дройшютовской гравюры» (см. предыдущий рисунок) [971], т. 5, вклейка в конце книги

Рис. 1.3. Пятитомное издание Шекспира начала XX века, содержащее важные и подробные комментарии, а также ссылки на старинные первоисточники. На обложке – стилизованный герб Шекспира. Фотография 2010 года


У графа Глостера есть сын Эдгар (хороший) и побочный сын – Эдмунд (плохой). Эдмунд интригует против Глостера и Эдгара. В результате Эдгара несправедливо обвиняют и изгоняют, рис. 1.13, рис. 1.14.

Граф Глостер уважает короля Аира и укоряет Гонерилью и Регану за их мерзкие поступки. За это Глостера связывают и выкалывают ему глаза.

Рис. 1.4. Знаменитый английский актер сэр Генри Ирвинг (Sir Henry Irving, род. 1838) в роли Лира. Скорее всего, сэр Ирвинг уже не понимал, что на самом деле он играет ордынского хана Ивана Грозного. Взято из [971], т. 3, с. 389

Рис. 1.5. Лир отрекается от Корделии. Картина Иоганна Генриха Фузели (Johann Heinrich Fussli-Fuseli, R.A., 1742–1825). Большая Бойделевская Галерея. Взято из [971], т. 3, с. 377

Рис. 1.6. Лир отрекается от Корделии. Рисунок Джильберта (John Gilbert). Взято из [971], т. 3, с. 374

Рис. 1.7. Лир отрекается от Корделии. Картина Мадокса Брауна (Ford Madox Browne, 1821–1893). Взято из [971], т. 3, вклейка между с. 378–379

Рис. 1.8. Корделия расстается с сестрами. Картина Роберта Смирка (Robert Smirke, R.A. 1752–1845). Малая Бойделевская Галерея. Взято из [971], т. 3, с. 381

Рис. 1.9. Знаменитый немецкий актер XVIII века Ифланд (Iffland, 1759–1814) в роли Лира. Взято из [971], т. 3, с. 415

Рис. 1.10. Регана: Да, и повторить мои слова готова. Действие II, сцена IV. Рисунок Джильберта (Gilbert). Взято из [971], т. 3, с. 397

Рис. 1.11. Несчастные Лир и шут в странствиях. Рисунок Джильберта. Взято из [971], т. 3, с. 401

Рис. 1.12. Лир и его спутники в степи. Картина президента Английской Академии Художеств Бенджамина Уеста (Benjamin West, P.R.A., 1738–1820). Большая Бойделевская Галерея. Взято из [973:1]. См. также [971], т. 3, с. 409

Рис. 1.13. Изгнанный Эдгар встречается со скитающимся Лиром и его немногими спутниками. Рисунок Джильберта. Взято из [971], т. 3, с. 405

Рис. 1.14. Лир в шалаше Эдгара. Рисунок Джильберта. Взято из [971], т. 3, с. 411


Французский король и Корделия узнают о печальной судьбе Аира и отправляются с войском в Британию, чтобы наказать виновных. Однако вскоре французский правитель вынужден вернуться на родину, оставив свое войско Корделии. Она приказывает отыскать в степи несчастного скитальца Лира, рис. 1.15, рис. 1.16. Наконец, его обнаруживают и приводят в лагерь французов. Но Лир не узнает дочери, рис. 1.17. Она усиленно ухаживает за ним и рассудок частично возвращается к бывшему королю, рис. 1.18, рис. 1.19.

Британцы, возглавляемые Эдмундом, Гонерильей и Реганой, выступают против французов, рис. 1.20. Происходит сраженье, в котором французы терпят поражение. Корделия и Лир захвачены в плен.

Рис. 1.15. Лир в безумии. Рисунок Джильберта. Взято из [971], т. 3, с. 417

Рис. 1.16. Лир в безумии. Картина Константина Маковского, род. 1839. Взято из [971], т. 3, с. 419

Рис. 1.17. Корделия. Картина английского художника Иемса (W.F. Yems, род. 1835). Взято из [971], т. 3, с. 421

Рис. 1.18. Корделия у постели Лира. Картина английского художника Марка Стоуна (Marcus Stone, род. 1840). Взято из [971], т. 3, с. 425


В это время в лагере британцев происходят бурные события. Гонерилья и Регана борются за любовь одного и того же рыцаря Эдмунда. Между ними возникает ссора и злобной Гонерилье удается отравить сестру. Однако потом она сознается в злодеянии и закалывается ножом.

Злобный Эдмунд отдает приказ казнить плененных Лира и Корделию. В это время появляется мститель Эдгар, сражается с коварным Эдмундом и убивает его. Все видят, что «плохая власть пала». Появляется король Лир с мертвой Корделией на руках, рис. 1.21 – 1.23. Ее успели убить слуги Эдмунда. Окружающие скорбят. К Лиру полностью возвращается рассудок, однако он тут же умирает от горя. Конец.

На первый взгляд в этой мрачной «древнейшей» истории нет ничего похожего на жизнеописание Ивана Грозного и его близких. Однако – лишь на первый взгляд. Дело в том, что при скольжении по поверхности, при весьма кратком изложении канвы событий, подлинная суть дела «остается за кадром».

Рис. 1.19. Лир узнает Корделию. Картина Роберта Смирка (Robert Smirke, R.A.). Малая Бойделевская Галерея. Взято из [971], т. 3, с. 427

Рис. 1.20. Эдмунд во главе войска Реганы. Рисунок Джильберта. Взято из [971], т. 3, с. 428

Рис. 1.21. Лир с трупом Корделии. Картина англо-ирландского художника Барри (I. Barry, R.A., 1741–1816). Большая Бойделевская Галерея. Взято из [973:1]. См. также [971], т. 3, с. 436

Рис. 1.22. Лир над трупом Корделии. Рисунок Джильберта. Взято из [971], т. 3, с. 437


Для понимания требуются детали, которые, как выясняется, сразу освещают драму куда более ярким светом и позволяют обнаружить яркий параллелизм с событиями середины XVI века при дворе русско-ордынского хана Ивана Грозного III = IV. На наше счастье, многие важные подробности уцелели как в трагедии Шекспира, так и в других старинных источниках, говорящих о короле Лире и его дочерях. Поэтому мы погрузимся в неспешный и куда более детальный анализ древних первоисточников. В результате мы поймем, что перед нами – знаменитая «история Есфири», о которой мы много и неоднократно говорили в наших исследованиях по новой хронологии. И которая отразилась во множестве старинных летописей, в том числе и «античных». Таким образом, историки ошиблись в датировке короля Лира примерно на 2300 (две тысячи триста!) лет. Не многовато ли?

Рис. 1.23. Лир с трупом Корделии. Рядом – шут. Из незаконченных эскизов к «Лиру» Каульбаха (Wilhelm v. Kaulbach, 1805–1874). Взято из [971], т. 3, с. 438


История короля Лира популярна и в нашу эпоху. Снимаются художественные фильмы, ставятся спектакли. Например, в 1970 году в СССР режиссер Григорий Козинцев снял ставший достаточно известным фильм «Король Лир» (музыка Дмитрия Шостаковича). В восприятии зрителями этого талантливого фильма заметную роль играло то, что действие разворачивалось якобы в «глубочайшей древности». Это придавало особое очарование повествованию. Тогда никому и в голову не могло прийти, что на самом деле здесь говорится о событиях XVI века в Руси-Орде (исследования по новой хронологии были начаты А.Т. Фоменко лишь через два года, в 1972–1973 годах). Теперь, благодаря нашим результатам, интерес к старинной трагедии «Король Лир» (и вообще ко всему творчеству Шекспира) получает новый серьезный импульс. Многое становится понятным.


2. Откуда Шекспир узнал о короле Лире и его дочерях?

Считается, будто Шекспир написал трагедию в 1605–1606 годах. При этом он не выдумал историю короля Лира «из головы». Оказывается, это был весьма популярный сюжет. Пишут так: «Сагу о короле Лире и его дочерях Шекспир нашел в хронике Голиншеда, который сам заимствовал ее из хроники Джэфри Монмоута (Гальфрида Монмутского – Авт.), а последний кроме народных преданий пользовался рассказом знаменитого средневекового сборника Gesta Romanorum о царе Феодосии и его дочерях из которых первые две в высокопарных выражениях уверяли его в своей любви, а потом оставили его в годину горя, когда он был свергнут с престола своими врагами, тогда как третья выступила на помощь отцу с войском и, победив его врагов, снова возвела его на престол.

В таком виде сага о короле Лире дошла до времен Елисаветы, где она получила литературную обработку в поэме Нортона и Саквилля "Зерцало для Правителей" (Mirror for Magistrates) и в "Царице Фей" (Fairye Queen) Спенсера. Но… гораздо более он был обязан старинной пьесе "Правдивая история о Лире и его дочерях" (The true history of king Leir and his three daughters), которая была поставлена на сцену еще в 1594 г. и дошла до нас… Кроме хроники Голиншеда и старинной пьесы, для эпизода о Глостере Шекспир пользовался вышедшими в 1590 г. пастушеским романом Сиднея Аркадия, где рассказывается об одном пафлагонском царе, ослепленном своим побочным сыном. Из его признаний мы узнаем, что по наговору побочного царь лишил наследства родного сына. За эту несправедливость он был жестоко наказан судьбою, ибо побочный ослепил его и выгнал из дому. В таком положении застает старика обиженный им родной сын и делается его пестуном и сестрой милосердия…

Лир старинной пьесы – это слабый, ПОЧТИ ВЫЖИВШИЙ ИЗ УМА СТАРИК, лишенный всякого личного величия и постоянно сокрушающийся о грехах своих. Разделяя свое царство между дочерьми, он себе не требует, как Шекспировский Лир, для сохранения престижа сто рыцарей и царского содержания, а довольствуется весьма скромной пенсией… В этом случае поэт сильно отступил от старинной пьесы и более приблизился к хронике, в которой образ Лира не лишен личного величия…

Немало толков возбудила развязка трагедии (у Шекспира – Авт.). Как в хронике, так и В СТАРИННОЙ ДРАМЕ ВОЙСКА КОРДЕЛИИ РАЗБИВАЮТ НАГОЛОВУ СОЕДИНЕННЫЕ ОТРЯДЫ РЕГАНЫ И ГОНЕРИЛЬИ; Лир снова возводится на престол Англии, царствует два года, делая Корделию своей наследницей. Чем же руководствовался Шекспир, заменив эту оптимистическую и нравоучительную развязку другой развязкой, где коварство и зло торжествуют над добром и справедливостью, где Корделия погибает от руки палача, задушившего ее в тюрьме, а Лир умирает от скорби по ней?» [971], т. 3, с. 364–365, 369.

Сегодня считается, что перечисленные источники были созданы ранее Шекспира. Однако, в свете новой хронологии, не исключено, что некоторые из них датируются более поздним временем и могут попасть как раз в эпоху Шекспира или даже позже. Поэтому может оказаться, что шекспировская трагедия местами содержит более первичные сведения, чем некоторые хроники, считающиеся сегодня «более древними». Значение Шекспира возрастает.


3. История короля Лира на страницах «Истории Бриттов» Гальфрида Монмутского. Когда жил король Лир?

Гальфрид Монмутский – известный летописец Англии. Мы уже хорошо знакомы с его Хроникой. В наших исследованиях мы неоднократно обращались к ней и показали, что на самом деле Гальфрид описывает события эпохи XII–XVI веков, см. наши книги «Новая хронология Руси» и «Христос родился в Крыму. Там же умерла Богородица». А историки ошибочно думают, будто он рассуждает о «глубочайшей древности». Считается, что значение «Истории Бриттов» для восстановления истории Англии исключительно велико. Мы согласны с такой оценкой. Более того, мы утверждаем, что роль Хроники Гальфрида даже больше, чем обычно думают. Но только говорит он не о тех временах и часто не о тех географических регионах, о каких думают историки.

Поэтому тот факт, что история короля Лира содержится в Хронике Гальфрида, очень важен. Тем более, что, как считается, рассказ Гальфрида (глава 31) является ПЕРВЫМ в ряду пересказов этого сюжета. Мы цитируем.

«Эта глава посвящена рассказу о короле Леире и трех его дочерях. Изложение Гальфрида Монмутского ПЕРВОЕ В ДЛИННОМ РЯДУ ПЕРЕСКАЗОВ этого предания: оно встречается в стихотворных хрониках Роберта Глостерского (ок. 1300) и Джона Хардинга (1450), прозаических – Джона Растелла (1530), Ричарда Графтона (1568), в знаменитых "Хрониках" Рафаэля Холиншеда (1577) и у Эдмунда Спенсера в "Королеве фей" (1590, кн. II, песнь 10). Что касается театра, то известна только одна анонимная пьеса с этим сюжетом, напечатанная в Лондоне в 1605 г. Первое издание шекспировского "Короля Лира" вышло в 1608 г.» [155], с. 234–235.

Посмотрим – в какому времени историки относят рассказ Гальфрида о Лире (Леире). Это сказание помещено в «Истории Бриттов» между повествованием о библейских персонажах – царе Соломоне (якобы 970–931 годы до н. э.), пророке Илье (якобы IX век до н. э.) – и основанием Рима братьями-близнецами Ромулом и Ремом (якобы около 753 года до н. э.) [155], с. 21, 26. Следовательно, согласно скалигеровской версии, король Леир жил в IX веке до н. э. Именно так и утверждают современные историки [155], с. 234. Относя Лира к этому отдаленному времени, они убеждают нас расценивать это сказание как легендарную туманную «сказочную древность». От которой до нас дошли, дескать, лишь скупые отрывочные мифы. Часто красивые, но «очень-очень далекие» от нас.

Но мы располагаем новой хронологией, которая дает совсем другие даты для жизни указанных персонажей. Куда более близкие к нашему времени. Сейчас мы «вычислим» примерное время жизни короля Лира, опираясь на предыдущие наши результаты.

А именно, мы показали, что библейский царь Соломон является, в основном, отражением знаменитого османского султана Сулеймана Великолепного из XVI века н. э. См. нашу книгу «Библейская Русь». Далее, библейский рассказ о пророке Илье датируется, как оказалось, не ранее 1421 года н. э. См. нашу книгу «Пророк Завоеватель». И, наконец, повествование об основании Рима Ромулом и Ремом относится, на самом деле, к эпохе XIII —

XIV веков н. э. См. нашу книгу «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги». Поэтому есть все основания полагать, что сказание о короле Лире относится к эпохе XVI века н. э.

Более того, эту примерную датировку можно заметно уточнить. Гальфрид сообщает нам еще один яркий факт. Непосредственно перед рассказом о Лире он говорит:

«В те времена Илия молился о том, чтобы не проливался на землю дождь, и дождя не было три года и шесть месяцев.

Король Бладуд был человеком больших дарований. Он научил Британию колдовству и был тароват на всевозможные выдумки, ПОКА НЕ ПОПЫТАЛСЯ, ИЗГОТОВИВ ДЛЯ СЕБЯ КРЫЛЬЯ, ВОСПАРИТЬ ВЫСОКО В НЕБО, НО УПАЛ В ТРИНОВАНТЕ НА ХРАМ АПОЛЛОНА И РАЗБИЛСЯ ТАК, ЧТО ОТ НЕГО НИЧЕГО НЕ ОСТАЛОСЬ» [155], с. 22.

Но ведь это – хорошо известная легенда об «античном» Икаре. Его отец Дедал сделал крылья, поднялся с сыном в воздух, но Икар упал и погиб. Мы подробнейшим образом анализировали этот рассказ в книге «Пророк Завоеватель» и показали, что Икар поднялся в воздух в середине XVI века. И было это при царе Иване

IV Грозном. Причем не в «древнем Средиземноморье», как считают историки, а на Руси, в метрополии Великой Империи, на территории Москвы – столицы Империи в то время.

С тем, что Гальфрид здесь говорит именно об Икаре, согласны и современные историки. Пишут так: «Можно вспомнить античный миф о Дедале и Икаре. Дедал сделал для себя и своего сына Икара крылья из перьев, скрепленных воском, и на этих крыльях они улетели из Лабиринта на острове Крите. Икар, однако, поднялся слишком высоко, воск на крыльях растаял, и Икар погиб» [155], с. 234.

Кстати, имя БЛАДУД, упомянутое здесь Гальфридом, является, скорее всего, легким искажением (при обратном прочтении) имени ДЕДАЛ, отца Икара: Дедал = ДАЛ -> б-ЛДД = Бладуд.

Таким образом, мы получаем датировку для истории короля Лира, рассказ о котором начинается у Гальфрида СРАЗУ ПОСЛЕ повествования об Икаре (Бладуде). Более того, ЛИР НАЗВАН СЫНОМ БЛАДУДА. Следовательно, это – середина XVI века, время правления великого хана Ивана IV Грозного. Место действия – Москва, столица Великой Империи.

Отсюда сразу возникает естественная мысль, что под именем «короля Леира» старинные хронисты, включая Гальфрида Монмутского, описывали знаменитого царя Ивана IV Грозного из XVI века.

Эта наше «хронологическое вычисление» прекрасно подтверждается дальнейшим анализом шекспировской трагедии и рассказа Гальфрида о Лире. К этому мы и перейдем.


4. Рассказ Гальфрида о короле Лире

Посмотрим, что конкретно говорит Гальфрид о Лире. Сейчас мы процитируем основную часть его повествования, опустив лишь литературные украшения, несущественные для сути дела.

«После гибели Бладуда королем становится сын его Леир, который ШЕСТЬДЕСЯТ ЛЕТ достойно правил страной. Он основал город на реке Соре, который на языке бриттов называется Каерлеир, а на языке саксов Лерецестрией. Провидение отказало ему в потомстве мужского пола и одарило его только тремя дочерьми, каковые звались Гонорильей, Регау и Кордейлой. Отец питал к ним, И В ОСОБЕННОСТИ К МЛАДШЕЙ КОРДЕЙЛЕ, редкостную любовь, и так как к нему уже стала приближаться старость, решил отдать им свое королевство и сочетать их браком с… мужьями…

Однако чтобы определить, какая из них достойна получить лучшую часть его королевства, он посетил каждую из них в отдельности, стараясь дознаться, которая любит его больше других. Когда он задал свой вопрос Гонорилье, та… заявила, что он ей намного дороже души, обитающей в ее теле… Регау, которую он вслед за тем посетил… последовала примеру сестры и на его вопрос, поклявшись, ответила, что она любит его, как никого на всем свете…

Младшая дочь Кордейла, понимая, что отца покорили льстивые уверения старших сестер, пожелала его испытать (? – Авт.) и порешила ему ответить иначе, чем те: «Существует ли где, отец мой, такая дочь, которая могла бы мнить о себе, будто она любит отца более, чем отца?… А если ты домогаешься от меня чего-либо большего, то будь неколебимо уверен в моей любви и привязанности и прекрати расспросы свои. Ведь ты стоишь столько, сколько заключаешь в себе, и столько же любви я питаю к тебе».

Выслушав это, ОТЕЦ… ВОЗНЕГОДОВАЛ и не преминул высказать все, что накопилось в его душе. "Так как ты выказала столько презрения к моей старости и отказываешь мне в той любви, какою любят меня твои сестры, Я ТАКЖЕ ОТВЕРГНУ ТЕБЯ, И В ОТЛИЧИЕ ОТ НИХ ТЫ НЕ ПОЛУЧИШЬ НИ ЧАСТИЧКИ МОЕГО КОРОЛЕВСТВА. Впрочем, я не хочу сказать… что не выдам тебя, если представится случай, за чужестранца"…

И он, не мешкая, по совету своих приближенных выдал двух вышеназванных дочерей за двух властителей, а именно Корнубии и Альбании, предоставив им немедленно лишь половину острова и оставляя после своей кончины все королевство Британию…

Король франков Аганипп, прослышав о редкостной красоте Кордейлы, немедленно отправил к королю Леиру послов, прося отдать ее ему в жены. Отец, все еще упорствуя в гневе… ответил, что охотно отдаст дочь за него, однако без земли и без денег, ибо все свое королевство со всем золотом и серебром он уже подарил Гонорилье и Регау.

Когда Аганиппа известили об этом… он снова отправил к королю Леиру гонцов, заявив, что… ему принадлежит одна треть Галлии, и что он берет за себя Кордейлу… По заключении должного соглашения, Кордейла отсылается в Галлию и становится женой Аганиппа.

Спустя много времени, когда Леира стала одолевать старость, восстали против него те властители, коим он вместе с дочерьми отдал Британию. Они отняли у него королевство и королевскую власть…

После того как между ним и детьми произошло примирение, один из них по имени Маглаун, властитель Альбанский, принял его к себе и вместе с ним сорок воинов, дабы, живя у него, Леир не претерпевал унижения. Однако после двухлетнего пребывания Леира у зятя его дочь Гонорилья возмутилась многочисленностью находившихся при нем воинов, которые затевали ссоры с ее управителями… Посему по уговору со своим мужем она повелела отцу довольствоваться отныне двадцатью подчиненными ему воинами…

Разгневанный этим Леир, покинув Маглауна, отправился к Хенвину, властителю Корнубии, за которого в свое время выдал вторую дочь Регау… Не миновало и года, как между его челядью и королевскими воинами возникли раздоры. Распалившись по этой причине негодованием, Регау велела отцу отослать всех сотоварищей за исключением пятерых…

Отец возвратился к своей первородной дочери, рассчитывая, что сможет склонить ее к снисходительности… Но она… поклялась небожителями, что примет его только в том случае, если… он удовольствуется одним-единственным воином. При этом она упрекала его… Он в конце концов ей подчинился… остался у нее только с одним.

Однако предаваясь воспоминаниям О СВОЕМ БЫЛОМ ВЕЛИЧИИ и проклиная бедственное положение… король Леир стал помышлять о своей младшей дочери за морем и о том, чтобы к ней обратиться… Не желая пребывать и дальше В СТОЛЬ ТЯГОСТНОМ УНИЖЕНИИ, он переправился в Галлию. Но переправляясь на корабле, он увидел, что его знатные спутники относятся к нему с явным пренебрежением, и… разразился такими словами:…

"Воспоминание о тех временах, когда, окруженный многими тысячами воинов, я то и дело низвергал городские стены и разорял земли врагов, удручает меня много больше, чем НЫНЕШНЕЕ МОЕ УБОЖЕСТВО И НЕМОЩИ"…

Твердя про себя подобное, он прибыл в Карицию, где жила его дочь. Решив выждать за городом, он послал к Кордейле гонца, дабы тот сообщил ей о бедственном положении… что ЕМУ НЕЧЕГО ЕСТЬ И НЕЧЕМ ПРИКРЫТЬ СВОЮ НАГОТУ… Кордейла горько заплакала… собрала все бывшее под руками золото и серебро и, вручив вестнику, наказала ему проводить отца в другой город, устроить его там, больного и немощного… Она повелела также… чтобы он сообщил о своем прибытии королю Аганиппу и дочери лишь после того, как все ее распоряжения будут исполнены.

Вскоре, как только Леир облачился в пышное царское одеяние и обзавелся свитой, он сообщил Аганиппу и своей дочери, что изгнан зятьями из королевства Британии и прибыл к ним с тем, чтобы при их поддержке… вернуть себе свое государство. И они, выйдя к нему навстречу… приняли его с должным почетом и вручили ему власть над всей Галлией, пока не восстановят его в прежнем достоинстве.

Между тем Аганипп разослал гонцов по всей Галлии, распорядившись собрать вооруженных… воинов, дабы, предоставив своему тестю потребную помощь, добиться возвращения ему его королевства Британии… Леир переправил в Британию множество собранных в Галлии воинов и, сразившись с зятьями, одержал верх над ними. Затем, восстановив свою власть над всеми своими былыми подданными, он на третий год умер. Умер и Аганипп, король франков.

А Кордейла, дочь Леира, взяв в свои руки бразды правления, погребла отца в подземелье, которое приказала соорудить под рекой Сорой, в городе Легецестрии. Это подземелье было посвященому двуликому Янусу…

После этого Кордейла В ТЕЧЕНИЕ ПЯТИ ЛЕТ в мире правила государством; ее принялись беспокоить племянники, сыновья ее старших сестер, состоявших в супружестве с Маглауном и Хенвином, а именно Марган (от Маглауна – Авт.) и Кунедагий (от

Хенвина – Авт.)… После смерти отцов они унаследовали принадлежавшие им владения, досадуя, что власть над всей Британией принадлежит женщине. Итак, собрав отряды, они восстали против королевы… начали затевать битвы с самой государыней и, захватив ее в плен… ЗАКЛЮЧИЛИ В ТЮРЬМУ, ГДЕ, УДРУЧЕННАЯ ПОТЕРЕЙ КОРОЛЕВСТВА, ОНА НАЛОЖИЛА НА СЕБЯ РУКИ.

Засим юноши поделили между собою остров… Спустя два года к Маргану явились такие люди, которым СМУТА В ГОСУДАРСТВЕ была по душе, и, подстрекая его, стали ему нашептывать, что для него, старшего возрастом, стыд и позор не быть единодержавным властителем всего острова… Он вторгся со своим войском в земли, принадлежавшие Кунедагию… Разгорелась война, и Кунедагий, напав на Маргана… учинил немалое кровопролитие и обратил его в бегство… наконец, настиг его и расправился с ним на земле Камбрии… Одержав победу, Кунедагий сосредоточил в своих руках единоличную власть над всем островом и тридцати три года со славою удерживал ее за собой» [155], с. 22–26.

На этом кончается история короля Леира у Гальфрида. Видно, что в целом трагедия Шекспира согласуется с хроникой Гальфрида. В то же время Гальфрид упоминает важные и интересные детали, не вошедшие в шекспировский рассказ. Особенно это касается истории Корделии после смерти Лира.

Обратимся теперь к анализу жизнеописания Лира, объединяя повествования Шекспира и Гальфрида.


5. Краткое описание параллелизма

Для удобства читателей сразу приведем схему обнаруженного нами соответствия. Это облегчит понимание дальнейшего. Подробное описание параллелизма см. ниже.

Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ) копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений размещенных на данной библиотеке категорически запрешен. Все материалы представлены исключительно в ознакомительных целях.

Copyright © UniversalInternetLibrary.ru - читать книги бесплатно