Электронная библиотека
Форум - Здоровый образ жизни
Акупунктура, Аюрведа Ароматерапия и эфирные масла,
Консультации специалистов:
Рэйки; Гомеопатия; Народная медицина; Йога; Лекарственные травы; Нетрадиционная медицина; Дыхательные практики; Гороскоп; Правильное питание Эзотерика


Предисловие. Об уровнях владения языком и пополнении словарного запаса

Говоря о владении каким-либо иностранным языком, мы всегда подразумеваем определённые уровни его знания. Любой обучающий курс строится исходя из того, каким уровнем обладают студенты, ведь лексика и грамматика «новичка» существенно отличается от тех, что изучаются на более поздних этапах.

Для того чтобы понять, к чему стремиться и как развиваться, предлагаем познакомиться с уровнями владения иностранным языком. Их принято разделять на шесть ступеней:

– «beginner» – начинающие. На этом этапе происходит овладение самыми элементарными знаниями: чтение простых текстов, умение в нескольких словах поддержать разговор на общие темы и немного рассказать о себе. Активный словарный запас – около 500–600 слов.

– «elementary» – базовый. После начального этапа у студента формируется более правильно произношение, словарный запас увеличивается, в среднем, до 1000 слов, чтение становится более беглым и осознанным, а также начинают распознаваться грамматические конструкции.

– «pre-intermediate» – «перед средним». На данном этапе обучающийся начинает лучше воспринимать иностранную речь на слух, активный словарный запас достигает 2000 слов.

– «intermediate» – средний. Именно с этого этапа начинается разговорный английский. Словарный запас в 3000 слов и обширные знания грамматики позволяют поддерживать разговор на бытовые темы, распознавать речь на слух и вести переписку на иностранном языке.

– «upper intermediate» – выше среднего. Это свободное понимание речи, в том числе телевизионных передач и иностранных фильмов. Словарный запас достигает 4000–5000 слов.

– «advanced» – свободный. Данная степень владения языком приближена к знанию иностранного языка на уровне родного.

Из описания становится понятным, что если не самую важную, то определённо значительную роль играет словарный запас обучающегося. Слова, которые мы узнаём в процессе изучения, – это своего рода бусины, которые, нанизываясь на определённые правила и структуры изучаемого языка, составляют систему знания, открывающую нам новый взгляд на мир.

Поначалу такие цифры, как 3000–5000 слов могут напугать, и у изучающего может сложиться мнение, что столько информации заучить невозможно, однако всё гораздо проще, чем может показаться на первый взгляд. В 90 процентах речи человек, независимо от возраста и уровня образованности, использует всего 300–350 основных слов, многие из которых знакомы ему ещё со школьной скамьи.

Данный курс не зря носит название базового. В нём на протяжении десяти уроков мы будем разбирать основные правила построения предложений в английском языке и изучим самые необходимые и распространённые в бытовой речи слова.

Пополнение словарного запаса – обязательное условие совершенствования английского языка. Чем большим лексическим запасом вы обладаете, тем лучше будете понимать язык и говорить на нём, и тем грамотнее станет ваша речь.

Безусловно, всех интересует вопрос: «Как учить английские слова, не превращая процесс в бессмысленную зубрёжку?» В начале этого курса мы приведём несколько рекомендаций, как изучать новую лексику более эффективно.

Прежде всего – выберите свою цель, то есть то, для чего вам нужно знать английский язык. В зависимости от целей изучения будет формироваться тот необходимы минимум, та база лексики и грамматики, которая найдёт активное применение в вашей жизни. Конечно, есть такие темы, как «Приветствие», «Семья», «Еда», которые необходимо знать каждому, но, изучив основы, переходите к предпочтительным для вас сфере и тематике. Изучаете английский для работы? Делайте акцент на бизнес-терминах и деловом стиле. Любите путешествовать? Изучайте английский для путешествий.

А теперь несколько слов о там, как учить английские слова эффективно.


Способ первый. Карточки со словами.

Старый добрый способ выучить новую лексику. Метод не требует материальных затрат, достаточно эффективен и прост. Суть в том, что на каждое новое слово вы пишете карточку, где с одной стороны будет слово на английском, на другой стороне – его перевод. Этот метод хорошо подходит людям с ассоциативным мышлением. В уме вы связываете новое англоязычное понятие и предмет, который оно обозначает. Пролистывая карточки и читая слово на английском, необходимо называть его перевод, а потом, наоборот, читая русский перевод слова, нужно назвать его английский эквивалент. Изучение можно усложнить, воспользовавшись англо-английским словарём: напишите вместо перевода определение выбранного слова на английском языке. Запоминание будет более эффективным, если учить новые слова в контексте. Поэтому можно писать на карточке не просто слово, а предложение, в котором оно используется. Откуда взять такое предложение? Можно ввести изучаемое понятие в электронный словарь, например, Lingvo: он выдаст вам наиболее популярные варианты использования лексики. Для того чтобы метод был действительно эффективным, с карточками нужно постоянно работать: просматривать и повторять изученную лексику. Периодически меняйте карточки на новые, а через одну – две недели верните старые, чтобы повторить слова.


Способ второй. Блокнот-словарь.

Альтернатива карточкам, которая будет всегда под рукой, где бы вы ни находились. Пусть каждая страница блокнота соответствует одному дню изучения. В одну колонку выписывайте английские слова, в другую – их перевод, возможно, синонимы и предложения с их использованием. Чтобы изучаемая лексика хорошо закреплялась в памяти, не забывайте о повторении, прочитывая в течение дня выбранные слова, отмечайте дату и количество повторений.


Способ третий. Обучающие сайты и приложения

Используйте безграничные возможности всемирной сети и достижения разработчиков мобильных приложений. Одна из лучших программ по версии редакции Apple в категории «Образование» – приложение «Words» – поможет в изучении новых слов. Программа адаптируется под пользователя и подбирает те слова, с которыми ранее возникали трудности. Похожие приложения «Easy Ten» – тренажёр для запоминания 10 новых слов ежедневно – и «Rosetta Stone» – программа для изучения новой лексики через ассоциации. В освоении грамматики пригодится сайт и одноимённое приложение «Lingua Leo», а довести до автоматизма использование артиклей или неправильных глаголов поможет программа «English Grammar in Use Activities». Безусловно, список полезных сайтов и приложений на этом не заканчивается.


Способ четвёртый. Mind Map

Интеллект-схемы помогают объединить слова одной тематики в группу для более лёгкого запоминания. Первый этап запоминания начинается в тот момент, когда вы только рисуете схему, а наглядность и простота использования поможет ещё более качественно усвоить новую лексику.

В Mind Map можно также включить ассоциации, которые связаны с тем или иным словом. Ассоциации могут быть трёх видов. Фонетические – их суть в том, чтобы подобрать слово из родного языка, созвучное тому, которое нужно выучить. Метод фонетических ассоциаций помогает не только запоминать слова, но и усвоить правила произношения. Так, например, англоязычные изобретатели придумали ассоциацию для произношения самых романтичных слов на русском с помощью фонетической ассоциации, которая звучит как «yellow blue tea bear» – я люблю тебя.

Лексические – для запоминания подбирается слово, похожее по произношению и отдалённо связанное по значению с изучаемым. К примеру, для того чтобы запомнить слово heel – «пятка», нужно просто вспомнить имя героя, известного своей смертью из-за этой части тела. Всё верно, речь об Ахилле. Теперь просто повторите несколько раз: «Heel – „пятка“, потому что Ахилл». Также ассоциации можно связать с пережитыми ощущениями и впечатлениями. Слово inception – «начало» – несложно запомнить, потому что вы, скорее всего, смотрели одноимённый фильм с Леонардо Ди Каприо.


Способ пятый. Окружите себя изучаемыми словами

Расклейте по всему дому карточки, таблички с английскими названиями предметов домашнего обихода, разместите их на экране компьютера, словом, сделайте всё, чтобы новые слова постоянно бросались в глаза.


А вот несколько правил:

Правило первое. Как можно чаще используйте изученную лексику

«Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn» – говорил Бенджамин Франклин. В переводе на русский фраза звучит, как «Скажи мне, и я забуду. Научи меня, и я запомню. Увлеки меня, и я научусь». Для чего мы учим новые слова? Очевидно, для того чтобы использовать их в речи. Начинать практиковать изученную лексику нужно как можно раньше. Полезно составлять короткие рассказы с использованием новых слов, причём замечательно запомнится лексика, изложенная в коротком смешном тексте. Можно составлять предложения или рассказы с новой лексикой и записывать их, а потом рассказывать кому-нибудь.


Правило второе. Тестируйте свои знания

Не ленитесь время от времени проходить различные тесты на уровень словарного запаса. В Интернете таких тестов очень много: платные и бесплатные, для новичков и профессионалов, короткие и длинные. Пройдя тест, вы сразу увидите, что отложилось в памяти, а какие темы или слова нужно повторить.


Правило третье. Создайте свой ежедневный план и выполняйте его

Не гонитесь за быстрым результатом и не напрягайтесь чрезмерно. Выявите комфортный для себя темп и постепенно двигайтесь к заветной цели. Самым оптимальным будет изучать 5 – 10 слов в день. Чётко следуйте своему плану изучения новой лексики, чтобы увидеть прогресс.

Итак, настало время от теории перейти к практике и начать первый урок базового курса изучения английского языка. Желаем успехов!

Урок первый. How to say «Hello»

Разговор начинается с приветствия, и знакомство с данным базовым курсом мы начнём именно с него. Приветствие (Greeting) – важная составляющая диалога. Приветствуя определённой фразой и интонацией знакомых и близких людей, мы показываем своё настроение, а когда знакомимся с новыми людьми, именно во время приветствия о нас складывается первое впечатление.

Как и в русском языке, в английском есть множество вариантов приветствия, которые необходимо выбирать в зависимости от ситуации и времени суток.

Стоит сразу вспомнить о знаменитой голливудской улыбке, которой нужно сопровождать все фразы приветствия. Даже если вам совсем не хочется улыбаться, помните, что в англоязычных странах улыбка принята и является показателем хороших манер.

Итак, универсальными фразами для приветствия являются «Hello» – здравствуйте, «Hi» – привет – более расслабленное, но менее распространённое, а также «Good morning/afternoon/evening» – доброе утро/день/вечер. Используя в приветствии времена суток, стоит учитывать некоторые нюансы: morning – до полудня, afternoon – до 6 часов вечера, evening – до полуночи. Также необходимо помнить, что «good night» – доброй ночи и «good day» – хорошего дня – больше относятся к словам прощания.

Скорее всего, приведённые универсальные фразы хорошо всем известны и не нуждаются в подробном описании и долгом изучении. Для того чтобы разнообразить словарный запас в части приветственных выражений, приведём примеры некоторых более интересных форм вежливости и способов поздороваться.

Hey, how are you doing? – Привет, как дела?

What’s up? – что нового/как дела?

It is good to see you! – Рад тебя видеть!

Такие фразы подходят для неформального общения. Хотя выражение «Привет, как дела?» звучит достаточно скучно и примитивно, но англоязычным собеседникам оно придётся по душе, ведь оно звучит менее формально, чем «Hello», и показывает вашу заинтересованность.

– Hi! How are you doing?

– Fine, thanks. And you?

– Ok.

Перевод:

– Привет! Как дела?

– Отлично, спасибо. А у тебя?

– Хорошо.

При общении с малознакомыми людьми либо в деловых кругах можно использовать фразы:

– Good to meet you или It is nice to meet you – Рад знакомству.

– Hello, isn't it a lovely day? – Здравствуйте, отличный день, не так ли?

Завершая тему приветствия, хотелось бы вспомнить про старую добрую форму «How do you do», которую часто используют наши соотечественники как «Здравствуйте!». Так вот, она давно устарела и редко применяется в Англии и в Америке и даже может заставить англосакса недоумевать.

В данной теме также необходимо затронуть ещё один важный вопрос – как обращаться к людям, имя которых мы не знаем? Наряду с универсальным «Excuse me» – простите, … есть и другие способы обратиться к конкретному человеку. Самыми распространёнными формами являются Mr.(Mister), Mrs. (Missis), Ms. (Miss – для молодой девушки или незамужней женщины), к ним добавляется фамилия. Если вы не знаете фамилии человека, к которому обращаетесь, используйте Sir, Madam или Miss.

Так как эти формы обращений довольно специфичны и предполагают, что вы знаете пол, возраст и даже семейное положение собеседника, обезопасить себя от ошибки при обращении можно, задав вопрос: What should I call you? – Как мне Вас называть? Если же вы сами услышите такой вопрос, следует ответить Please, call me […] – Пожалуйста, зовите меня [имя].

Научившись приветствовать собеседника и обращаться к нему, разберём один из самых важных и нужных глаголов английского языка – глагол «to be». Именно с него необходимо начинать изучение английской грамматики. Глаголы в английском языке не изменяются по лицам, но глагол to be – исключение. В английском языке вы не можете просто сказать: «я красивая», «он странный», «они дома», «вы на работе». Любой иностранец будет говорить: «я есть красивый», «она есть странная», «они есть дома», «вы есть на работе». Такова особенность языка.

Рассмотрим формы глагола to be и основные личные местоимения. В настоящем времени у глагола to be три формы: AM, IS, ARE.

I am – я есть

He / She / It is – он, она, это есть

We are – мы есть

You are – ты, вы есть

Тhey are – они есть

На данном этапе важно усвоить, что to be и AM, IS, и ARE – это не 4 разных глагола, а формы одного и того же глагола to be.

Этот глагол может быть, как самостоятельной смысловой единицей, так и вспомогательным глаголом-связкой. Рассмотрим два примера:

1)-The book is on the table. Book – книга, table – стол. Всё предложение будет переводиться так: Книга лежит на столе. Здесь форма глагола to be – IS играет роль самостоятельного глагола и переводится словом «лежит». Дословный перевод – книга есть на столе.

2)-I am a doctor. Doctor – врач. Я врач (я есть врач). В данном примере форма глагола to be – ARE играет роль глагола-связки в значении «есть». В отличие от русского языка, в английском языке глагол-связка никогда не опускается, поскольку английское предложение имеет строго фиксированный порядок слов: подлежащее (subject) + сказуемое (verb) + дополнение (object). В подобных случаях глагол-связка на русский язык не переводится.

На письме можно часто увидеть сокращённые формы глагола to be, где первая буква глагола сокращается и пишется через апостроф. Произносятся сокращения тоже немного иначе, нежели полные сочетания:

I am = I'm

We are = we're

He is/ She is = he's/she’s

В конце урока рассмотрим небольшой диалог, в котором встречаются формы приветствия и глагол to be.

– Hello! I am Boris.

– Hi Boris! I am Mary.

– How are you, Mary?

– I am fine, thank you. And you?

– I am OK, thanks.

– Are you American, Boris?

– No, I am Russian. And you?

– I am American.

Перевод:

– Здравствуйте, меня зовут Борис.

– Здравствуйте, Борис, меня зовут Мэри.

– Как у Вас дела, Мэри?

– Хорошо, спасибо. А у Вас?

– У меня всё в порядке, спасибо.

– Вы американец, Борис?

– Нет, я русский. А Вы?

– Я американка.

Урок второй. People around us

Данный урок будет посвящён человеку. Здесь мы узнаем названия частей тела, немного поговорим о характере и внешности. Также в уроке подробно разберём, какие в английском языке бывают предложения, узнаем виды артиклей и научимся правильно их употреблять. В завершение поговорим о единственном и множественном числе существительных.

Начнём с основной лексикой по теме «Части тела»:

head – голова

eye – глаз

arm – рука (предплечье)

shoulder – плечо

heart – сердце

stomach – желудок

bone – кость

leg – нога

body – тело

belly – живот

elbow – локоть

foot – ступня

knee – колено

waist – талия

back – спина

neck – шея

toe – палец (на ноге)

finger – палец (на руке)

skin – кожа

Далее поговорим об описании внешности. В следующем тексте речь пойдёт о девушке Джейн Браун и об её брате Джоне. Во время прослушивания попробуйте представить, как они выглядят.

Jane Brown is a nurse. She is a thin, short girl. Jane is young. She is twenty. She has long dark hair and a round face. Her eyes are blue and her nose is turned up. She looks pretty. Jane works in a hospital. She likes her work.

Jane has a brother. His name is John. John is a tall boy. He has got short fair hair and an oval face. His eyes are big and brown. He has big ears and his face looks funny.

Перевод:

Джейн Браун медсестра. Она худая, невысокая девушка. Джейн молода. Ей двадцать. У неё длинные тёмные волосы и круглое лицо. У неё голубые глаза и курносый нос. Она выглядит мило. Джейн работает в больнице. Она любит свою работу.

У Джейн есть брат. Его зовут Джон. Джон высокий парень. У него короткие светлые волосы и овальное лицо. У него большие карие глаза. У него большие уши и его лицо выглядит забавным.

Данный тест состоит из простых предложений и содержит описание телосложения и черт лица девушки и её брата.

Рассмотрим лексику по теме Appearance (внешность).

Общие слова:

Pretty – симпатичный

Good-looking – приятной внешности

Beautiful – красивый

Ugly – уродливый

Unpleasant – неприятный

Attractive – привлекательный

Волосы (Hair)

Straight – прямые

Wavy – волнистые

Curly – курчавые

Long – длинные

Shoulder length – до плеч

Лицо (Face)

Round – круглое

Square – квадратное

Oval – овальное

Глаза (Eyes)

Blue – голубые

Hazel-eyed – кареглазый

Green – зелёные

Dark – тёмные

Grey – серые

Нос (Nose)

Straight – прямой

Snub – курносый

Long – длинный

Губы (Lips)

Full – полные

Thin – тонкие

Телосложение (Build)

Slim – стройный

Skinny – худощавый

Fat – толстый

Plump – полный

Well-built – хорошо сложенный

To have a good figure – иметь хорошую фигуру

*-*-*

– Look at that slim girl with fair hair, full lips and blue eyes.

– Yes, she is good-looking. I know her. She`s sister of my friend.

– May be you introduce me to her.

– Sure.

Перевод:

– Посмотри на ту стройную девушку, со светлыми волосами, пухлыми губами и голубыми глазами.

– Да, симпатичная девушка. Я знаю её, она сестра моего друга.

– Может, ты познакомишь меня с ней?

– Конечно.

Имея такой базовый набор слов, можно без труда описать внешность любого человека. Начать можно с описания себя. Используйте следующие простые структуры:

I have a […] (big nose, fair hair) – У меня … (большой нос, светлые волосы)

My […] (eyes/lips) are… – Мои (глаза, губы) …

Также будут полезными для запоминания слова, связанные с описанием характера человека (character). На вопрос What kind of a person is he/she? (Какой он или она человек?) можно ответить, используя некоторые прилагательные из списка:

Kind – Добрый

Honest – Честный

Modest – Скромный

Moody – Человек настроения

Stubborn – Упрямый

Selfish – Эгоистичный

Bad-tempered – Злой

Good-tempered – C хорошим характером, добродушный

Smart – Умный

Reliable – Надёжный

Shy – Стеснительный, пугливый

Good – Хороший

Bad – Плохой

Попробуйте добавить к описанию своей внешности пару предложений о том, какой у вас характер. Используйте фразу:

I think, that I am […] (smart, stubborn) – Я думаю, что я … (умный, упрямый)

Далее затронем тему употребления артиклей.

Артикль в английском языке – это служебная часть речи, которая необходима для выражения определённости или неопределённости.

В английском языке есть два артикля: определённый the и неопределённый a (an). Различить, какой из них определённый, а какой – неопределённый, легко, если запомнить, от каких частей речи они произошли.

Определённый артикль the произошёл от указательного местоимения that, отсюда и его значение конкретности. Часто переводится словами этот, эта, это, эти. Используется, когда речь идёт о конкретном предмете.

Where is the pen? Где ручка? (именно эта ручка).

Неопределённый артикль a произошёл от числительного one и означает «один из многих, какой-то, любой».

I am a student. Я студент (один из многих).

Неопределённый артикль a (an) может употребляться только перед существительными в единственном числе.

Поговорим немного о предложениях в английском языке. В зависимости от цели высказывания английские предложения могут быть повествовательными (declarative sentences), вопросительными (interrogative sentences) и повелительными (imperative sentences). Повествовательные предложения констатируют факты в утвердительной или отрицательной форме, в вопросительных предложениях выражены вопросы, а повелительные содержат приказания, просьбы и приглашения.

Приведём примеры и разберём, как же строятся предложения.

Порядок слов английского повествовательного предложения – прямой, фиксированный: подлежащее, сказуемое, дополнение.

I like to read books. – Я люблю читать книги.

Повествовательные предложения содержат в себе простое утверждение. К этому типу можно отнести большинство предложений.

В отрицательном предложении порядок слов такой же, как в утвердительном, но только после глагола ставится отрицательная частица not.

I am not hungry – Я не голоден.

Вопросительные предложения в английском образуются с помощью вспомогательных глаголов или путём инверсии, то есть перестановки членов предложения местами.

С точки зрения грамматики английского языка вопросительные предложения могут отличаться:

Во-первых, порядком слов. В утвердительном предложении мы скажем: I am reading this book now. Я сейчас читаю эту книгу – прямой порядок. Вопрос же будет звучать как Am I reading this book now? Читаю ли я сейчас книгу?

Во-вторых, употреблением вспомогательного глагола. Do you read this book? Вы читаете эту книгу? Yes, I do. (Да)/ No, I didn’t. (Нет.)

В третьих, использованием вопросительных слов.

Who? – кто?

What? – что?

Which? – какой?

How? – Как

Why? – Зачем? Почему?

When? – когда?

– Who read this book? – Кто читал эту книгу?

– My sister read this book. – Моя сестра читала эту книгу.

Урок третий. About myself

Теперь мы переходим от описания внешности к разговору о том, что человека окружает. Речь пойдёт о семье, об интересах и хобби. Что касается грамматики, то мы более подробно разберём такую тему, как местоимения, их виды и правила употребления.

Изучение любого иностранного языка обычно начинается с рассказа о себе (about myself). Действительно – о чём мы чаще всего говорим на родном языке? О семье, о работе, о друзьях, о планах на отдых. Все эти темы прямо или косвенно касаются рассказа о себе.

Данный урок начнём с грамматики. Итак, что мы знаем о местоимениях? Они употребляются вместо существительных, чтобы избегать повторов в речи. В английском языке их огромное количество, однако не стоит пугаться большого объёма информации, ведь местоимения делятся на функциональные группы, поэтому запоминание будет проходить гораздо легче.

Для того чтобы не запутаться, будем разбирать их по группам, приводя примеры употребления в речи.

Первая группа – личные местоимения (Personal Pronouns). Отчасти мы уже говорили о них в первом уроке, когда знакомились с глаголом to be. Личные местоимения стоят на месте подлежащего в предложении (а значит того, кто выполняет действие). Местоимение I всегда пишется с большой буквы, даже если стоит в середине предложения. Если оно входит в состав подлежащего с другими личными местоимениями или существительными, то ставится после них. Местоимения he и she употребляются в отношении людей, а it – в отношении неодушевлённых предметов, абстрактных понятий и животных.

В русском языке мы привыкли разделять формы вежливости Ты и Вы. В английском языке этого различия нет, оба выражения обозначаются местоимением You. Это местоимение имеет одну форму для единственного и множественного числа, а сказуемое после него всегда ставится во множественном числе. Также стоит отметить, что все эти местоимения могут изменяться по падежам, как в русском языке местоимение «Я» может изменяться: «мне», «меня», «мною».



Приведём несколько примеров:

I speak English well – Я отлично говорю по-английски

He is a student – Он студент

They are clever – Они умные.

Give this book to him – Дай ему эту книгу

Следующая группа – притяжательные местоимения (Possessive Pronouns). Их используют для обозначения принадлежности. Они служат определением к существительному и всегда стоят перед ним. В этом случае перед существительным артикль не употребляется.



My book is on the table – Моя книга лежит на столе

His pen is blue – Его ручка синяя

Третья группа – возвратные местоимения (Reflexive Pronouns). Они используются, когда лицо или предмет производят действие, направленное на само себя. В русском языке они соответствуют местоимениям «сам» и «себя» или частице -ся у глаголов. Например, «поранил кого-то» – это прямое действие, направленное на кого-то, а «поранился» – возвратное. А вот и формы возвратных местоимений, для удобства рассмотрим их в паре с личными:



He cut himself – Он порезался.

I did it myself – Я сам это сделал.

Далее по списку – указательные местоимения (Demonstrative Pronouns). Они указывают на какой-либо предмет или лицо. То, какое указательное местоимение использовать, напрямую зависит от удалённости объекта, на который мы показываем. Когда один предмет находится рядом с нами, то говорят this (это), а если предмет далеко – that (то). Для множественного числа тоже есть две формы: предметы близко – these (эти), предметы далеко – those (те).

Менее подробно, но всё же затронем тему вопросительных и неопределённых местоимений. К вопросительным относятся такие местоимения, как who (кто), what (что), whose (чей), which (какой). Вопрос о неопределённых местоимениях достоин отдельной главы, поэтому здесь мы просто перечислим наиболее часто употребляемые, а подробнее о них будет рассказано в расширенном курсе.

All – все, весь, вся, всё

Another – другой, другие

Any – любой

Each, every – каждый, всякий

Few, little – мало, немногие

Many, much – много, многие

Some – какой-то, некоторые, немного

А теперь давайте перейдём к рассказу о себе. Тема, казалось бы, одна из самых банальных и простых. Однако в этом уроке, вместе составив простой и понятный текст, постараемся разнообразить его некоторыми интересными фразами, которые сделают рассказ более душевным и живым.

Прослушаем первый вариант:

Hello, my name is Anna Alekseeva. I am twenty-five. I was born in Russia in Volgograd City. I am a teacher, and I am very like my job. I like playing to volleyball and skating in winter season. I like walking with my friends and have fun time. I have a family: my mother, father, husband and son. I am polite and intelligent.

В данном тексте можно ещё раз увидеть уже знакомые нам грамматические конструкции и встретить известные слова. В нём изложена вся основная информация о рассказчике, однако текст очень сухой и однообразный. Попробуем преобразить его с помощью вводных фраз и параллельно разучим новую лексику.

Начнём с вводной фразы, которая даст собеседнику или слушателю понять, что сейчас речь пойдёт о вас и вашей жизни:

Let me introduce myself. Позвольте представиться.

What about me? Что бы рассказать о себе?

It is difficult to describe myself. I think I am… Сложно описать себя. Я думаю, что я…

В неформальной обстановке можно даже шутливо начать строкой из песни «Girl» The Beatles: Is there anybody going to listen to my story? Кто-нибудь собирается послушать мою историю?

Далее называем своё имя и, если хотите, возраст – здесь всё стандартно. Затем переходим к характеристике себя и своего характера. Желательно уместить её в два – три предложения. Смело используем прилагательные из второго урока. Из того же урока можно взять рассказ об особенностях телосложения и вашей внешности.

Далее речь пойдёт о личной жизни. Начнём с рода деятельности:

I am a housewife. Я – домохозяйка.

I work in… This company specializes in… Я работаю в… Эта фирма специализируется на…

I am a pupil of…form – Я ученик… класса.

Некоторые профессии:

doctor – врач

driver – водитель

engineer – инженер

journalist – журналист

musician – музыкант

painter – художник

writer – писатель

fireman – пожарный;

police officer – полицейский;

actor – актёр;

nurse – медсестра;

teacher – учитель;

lawyer – юрист;

waiter – официант

Важно! Перед существительными, являющимися названиями должностей, артикль не употребляется.

Далее можно поговорить о личной жизни.

Single – Без пары

In a relationship – В отношениях

Engaged – Помолвлен(а)

Married – Женат/замужем

In an open relationship – В свободных отношениях

Widowed – Вдовец/вдова

Divorced – В разводе

Обозначив семейное положение, можно более подробно рассказать о членах семьи. Для начала хорошо использовать такие предложения, как:

Let me tell you about my family – Позвольте рассказать о семье.

Family takes an important part of my life – Семья играет в моей жизни важную роль.

I have many relatives: … – У меня много родственников: …

Далее перечисляем всех родственников, входящих в состав вашей семьи:

mother – мать

father – отец

daughter – дочь

son – сын

sister – сестра

brother – брат

wife – жена

husband – муж

grandfather – дедушка

grandmother – бабушка

grandson – внук

granddaughter – внучка

aunt – тетя

uncle – дядя

niece – племянница

nephew – племянник

cousin – двоюродный брат, двоюродная сестра, кузен, кузина


В завершение можно коротко рассказать о своих увлечениях и хобби. Достаточно будет просто перечислить ваши любимые увлечения в одном, максимум – в двух предложениях:

Basketball – баскетбол

Windsurfing – виндсёрфинг

Volleyball – волейбол

Play the guitar – игра на гитаре

Yoga – йога

Cinema – кино

Music – музыка

Chat – общение в интернете

Swimming – плавание


Рассказывая о своих достижениях, можно использовать такие связки, как:

As for my interests… – Что касается моих интересов, то…

I am fond of… – Я увлекаюсь…

I am interested in… – Я интересуюсь…

I like… – Мне нравится…

Завершить рассказ можно фразой Thank you for your attention, good bye. – Благодарю за внимание, до свидания.

Итак, учитывая всё изученное, попробуем разнообразить рассказ, который мы прочитали в начале.

Hello, Let me introduce myself. My name is Anna Alekseeva. I am twenty-five. I was born in Russia in Volgograd City. I think that I am polite, intelligent and kind person. My friends say I am cheerful and sociable. I work in school, I am a teacher, and I am very like my job. Family takes an important part of my life. I am married and I have a little son. I have many relatives: my parents, brother, aunt and niece. As for my interests, I like playing volleyball and skating. I adore walking with my friends and have fun time. I think it is all about me. Thank you for your attention.

Вот так преобразился первоначальный текст. Да, он немного сложнее и более длинный, однако он несёт в себе гораздо больше информации, и слушать его интереснее.

Для успешного закрепления изученной лексики и конструкций рекомендуем составить рассказ о себе, используя новые знания.

Урок четвёртый. Houses and apartments

Начать следующий урок хотелось бы с английской пословицы «An Englishman’s home is his castle». Если перевести дословно, то получится «Дом англичанина – его замок». В русском языке эта пословица звучит как «Мой дом – моя крепость». Как несложно догадаться, речь в этом уроке пойдёт о доме, о том, какие вещи его наполняют, и о том, что дом значит для каждого из нас.

There’s no place like home – нет на свете места лучше, чем дом, считают англичане. Это особенное, сакральное, связанное с традициями и теплотой семейного очага место, поэтому тема описания своего жилища одна из обязательных для изучения. В этом уроке мы познакомимся с новой лексикой, а также узнаем об особенностях использования оборота There is/ There are.

Начнём с основной лексики.

Flat – квартира

Room – комната;

Bathroom – ванная комната

Bedroom – спальня

Dining room – столовая

Kitchen – кухня

Living room – гостиная, общая комната

Floor – пол/этаж

Wall – стена

Window – окно

Furniture Мебель

Chair – стул

Armchair – кресло

Bookcase – книжный шкаф; книжная полка

Carpet – ковёр

Lamp – лампа

Mirror – зеркало

Sofa – диван, софа

Table – стол

Wardrobe – гардероб, шкаф

Bed – кровать

Desk – письменный стол


Прочитаем текст:

Today I want to tell you about my flat. I live in a two-room flat on the third floor. I live alone. There is a living room, a bedroom, a kitchen and a bathroom there. There is also a balcony and a corridor. My kitchen is not very big. I like to get together there with my friends and eat delicious food. My living room is very light. There is a red sofa, small coffee table and TV. There is a big carpet in the middle of the room and a beauty pictures on the wall. My bedroom is very small. There is a bed, a wardrobe and a big mirror there. I try to keep my flat clean; I like it when everything is in its place. I like my flat very much and I think that it is the best in the world.


Перевод.

Сегодня я расскажу вам про свою квартиру. Я живу в двухкомнатной квартире на третьем этаже. Я живу одна. Здесь есть гостиная, спальня и ванная комната. А ещё в моей квартире есть балкон и коридор. Моя кухня не очень большая. Я люблю собираться на ней с друзьями и кушать что-нибудь вкусненькое. Гостиная очень светлая. В ней стоит красный диван, маленький кофейный столик и телевизор. В середине комнаты большой ковёр, а на стенах висят красивые картины. Моя спальня очень маленькая. В ней стоит кровать, шкаф и зеркало. Я стараюсь поддерживать порядок в своей квартире. Мне нравится, когда всё лежит на своих местах. Я очень люблю свою квартиру и думаю, что это самое лучшее место в мире.

Итак, описывая своё жилище, уделите внимание нескольким пунктам:

Первое. Нужно обозначить, где вы живёте: в квартире (flat) или в доме (house). На каком этаже квартира или сколько этажей в доме, а также сколько комнат.

Второе. Скажите, с кем вы живете: один/одна (alone), с родителями (parents), с семьёй/мужем/детьми (family, husband, children).

Третье. Какие комнаты есть в квартире.

Четвёртое. Описание комнат. Какие вещи (stuff) и мебель (furniture) в них находятся.

И последнее. Используйте вводные и заключительные фразы: Today I want to tell you about my flat – сегодня я хочу рассказать вам о моей квартире. I think that it is the best in the world – по-моему, моя квартира – лучшее место на земле.

Несколько полезных выражений, описывающих расположение вещей.

In the middle – в середине

In the corner – в углу

Предлоги места в любом языке употребляются чаще остальных. Они помогают описать расположение предмета в пространстве. Предлогов места в английском языке много. Вот некоторые из них:

Between – между

Beyond – за пределами

In front of – перед

Opposite – напротив

Behind – за

Above – выше

Over – над

Under – под

Below – ниже

In, Inside, – в, внутри

Outside – снаружи, за пределами

On – на

Near – возле

Around – вокруг


Как вы могли заметить, большинство предложений в тексте начинаются с оборота There is/There are. Поговорим о нём более подробно.

Эту конструкцию мы используем, когда нам надо сказать о местоположении какого-либо предмета. То есть о том, что кто-то или что-то где-то находится. Нужно сразу запомнить, что эту конструкцию мы всегда ставим в начале предложения. Думаю, вы уже догадались, что there is мы используем, если речь идёт об одном предмете, а there are – о нескольких.

Подлежащее (предмет, о котором идёт речь) ставится после глагола, а на первое место выносится слово there.

Приведём пример из прочитанного текста:

There is a red sofa, small coffee-table and TV – здесь есть красный диван, маленький кофейный столик и телевизор.

There are используется с подлежащим во множественном числе:

There are a lot of pictures in this room – в этой комнате много картин.

Вопросы формируются обычным образом: подлежащее there меняется местами со сказуемым be:

Is there anybody at home? – Есть кто-нибудь дома?

Отрицательная форма образуется добавлением частицы not. Она используется, если вы хотите сказать, что чего-то нет/не было/не будет где-либо. Мы можем сократить there is not = there isn't и there are not = there aren't.

Урок пятый. My day

Распорядок дня – одна из самых полезных тем на начальном этапе изучения английского. Здесь усваивается лексика, крайне необходимая для бытового общения, простые, но функциональные конструкции предложений. В этом уроке речь пойдёт о наших ежедневных делах, также затронем тему числительных в английском языке и научимся разбираться в обозначении времени.

I would like to describe my working day. All the days look very much the same. On weekdays I usually get up at seven. I do my morning exercises. Then I wash my face and clean my teeth. I get breakfast at seven-thirty and listen to the news over the radio. I like to have a light breakfast. For breakfast I usually have an omelette, bread and butter, tea or coffee; I read my newspaper with my last cup of coffee before I leave home. My work begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. I have lunch at about midday. On the way home, I visit a store to buy some food. When I get home, I cook dinner. Then I have a meal. In the evening I usually have a rest, watching TV or reading books. Sometimes I play computer games or surf the Net. At 10 o’clock I prepare for sleep. I go to bed at half past 10 or at 11 p.m.

Перевод:

Мне бы хотелось рассказать о своём рабочем дне. Все дни похожи друг на друга. В будни я обычно просыпаюсь в семь часов утра. Я делаю утреннюю зарядку, после чего иду умываться и чистить зубы. В полвосьмого я завтракаю и слушаю новости по радио. Я люблю лёгкий завтрак. Обычно я ем омлет, хлеб с маслом и пью чай или кофе. Я читаю газету, допивая последнюю чашку кофе, и выхожу из дома. Мой рабочий день начинается в девять часов утра и заканчивается в пять часов вечера. В середине дня у меня есть перерыв на обед. По дороге домой я захожу в магазин, чтобы купить немного еды. Когда я прихожу домой, я готовлю и затем ужинаю. Вечерний отдых я обычно провожу перед телевизором или за чтением книг. Иногда я играю в компьютерные игры и провожу время в Интернете. В десять часов вечера я готовлюсь ко сну. Спать я ложусь в пол-одиннадцатого или в одиннадцать часов вечера.

Для последовательного изложения распорядка дня по-английски вам пригодятся следующие выражения:

After that – После этого

Then – Затем

Next – После (ставится в конце предложения)

At… o’clock / at … a.m.(p.m.) – В … часов / в … утра (вечера)

In the morning/afternoon/evening – Утром/днём/вечером

Далее представлен лексический минимум слов, необходимый для написания сочинения на английском языке на тему «Мой день».

get up – вставать

have a shower – принимать душ

get dressed – одеваться

have breakfast – завтракать

brush my teeth – чистить зубы

go to school/work – идти в школу/на работу

arrive at school/work– приходить в школу/на работу

have lunch – обедать

leave work– уходить с работы

play computer games – играть в компьютерные игры

watch TV – смотреть телевизор

read a book – читать книгу

have dinner – ужинать

go to bed – ложиться спать

sleep – спать


В описании рабочего дня неизбежно встречается очень много числительных. Поговорим о них подробнее.

Числительное – это часть речи, обозначающая количество или порядок предметов. Соответственно, английские числительные делятся на две группы: количественные (cardinal numerals) и порядковые (ordinal numerals).

Количественные числительные обозначают число предметов (отвечают на вопрос «сколько?»):

one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen и так далее.

Порядковые числительные обозначают порядок предметов (отвечают на вопрос «который?»):

first, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth, eleventh, twelfth, thirteenth, fourteenth, fifteenth и так далее.

Года обозначаются количественными числительными. При чтении обозначений года хронологическая дата делится пополам, причём каждая половина читается как отдельное число:

1917 (nineteen seventeen), 1848 (eighteen forty-eight)

1400 – fourteen hundred

1502 – fifteen two (fifteen hundred and two)

1812 – eighteen twelve (eighteen hundred and twelve)

2000 – two thousand

2007 – two thousand (and) seven

Слово «year» после упоминания года, как правило, опускается.

Даты записываются порядковыми числительными:

17th January, 1998 (the seventeenth of January, nineteen ninety-eight)

Время дня.

В английском не любят употреблять 24-часовое время, а обычно используют 12-часовое. Чтобы не путаться, англичане применяют сокращения. Время с 00 до 12 обозначают a.m., а время с 12 до 00 часов p.m. Слова a. m. и p. m. (от лат. «ante meridiem» и «post meridiem») обозначают время до и после полудня аналогично русским «утра» и «вечера».

The match is starting at 4 p. m. – Матч начинается в 4 вечера (16:00).

I usually get up at 7 a. m. – Я обычно встаю в семь утра (7:00).

До половины часа используется «past» (после), а после половины – «to» (до).

2.10: ten (minutes) past two, two ten – десять минут третьего

5.35: twenty-five (minutes) to six, five thirty-five – без двадцати пяти шесть

Вместо слова «пятнадцать» надо использовать quarter (четверть).

11.15: (a) quarter past eleven, eleven fifteen – четверть двенадцатого

10.45: (a) quarter to eleven, ten forty-five – без четверти одиннадцать

В разговорной речи слово minutes (минуты) в английском языке обычно опускается.

The train departs at seven fifty-two – Поезд отправляется в 7:52.

The shop will be closed at quarter to six – Магазин закроется без пятнадцати шесть.

I want to see the TV program at ten minutes past nine – Я хочу посмотреть программу в десять минут десятого.

I came here at quarter past nine – Я пришёл сюда в 9:15.

The plane takes off at ten minutes to twelve – Самолёт взлетает без десяти двенадцать.

В Америке также иногда используются слова after и of (quarter after nine, ten minutes of twelve).

Слово o’clock используется только для обозначения целого часа (без минут). Оно не используется вместе со словами am / pm или после цифр «.00». Также его можно опустить в неформальном разговоре:

I’ll be home only at 8 – Я буду дома только к восьми.

При этом сказать eight o'clock pm или 8.00 o'clock – неверно.

Урок шестой. My career

Так или иначе значительную часть времени занимает работа. Мы совершенствуем свои профессиональные навыки для того, чтобы двигаться вверх по карьерной лестнице. Зачастую для успешного продвижения требуется знание английского языка. Именно теме работы и карьеры будет посвящён новый урок. Эта тема подразумевает определённый стиль общения, а значит, содержит много новой лексики, которая будет полезна в бизнес-коммуникации. Также в этом уроке мы приступим к изучению одного из самых важных правил грамматики – времена глагола. Начнём с простого – настоящего времени и всех его разновидностей.

В английском языке есть два слова, которые переводятся как «работа» – это слова work и job. Но хоть они и относятся к одному и тому же понятию, имеют разные значения и употребляются в речи в разных контекстах. Work – это некая деятельность, в том числе и приносящая доход. Слово Work мы используем, когда хотим описать какой-либо процесс, объём работы. Это более обобщённое понятие. Job – это постоянная работа, которая приносит доход. Почувствуйте разницу:

Interesting work – интересная работа

Difficult work – трудная работа

I find my work rather boring – Я нахожу свою работу довольно скучной

Her job brings her a salary of $2000 per month – её работа приносит доход $2000 в месяц

Ещё одно различие состоит в том, что слово work может быть глаголом и существительным, причём неисчисляемым, а слово job – только исчисляемым существительным.

Приступим к изучению новой лексики и начнём со слов, которые используются при составлении резюме.

Experience – опыт

Employment history – предыдущие места работы

Employer – работодатель

Employee – наёмный работник

Position – должность

Для того чтобы указать уровень образования, используются следующие слова:

Education – образование

Primary school – начальная школа

Secondary school – средняя школа

Higher education – высшее образование

Qualification – квалификация

Training – обучение

Certificate – свидетельство, сертификат

Degree in, diploma in – степень в, диплом в

Описать свои личные и профессиональные качества можно с помощью слов:

Methodical – аккуратный, методичный

Active – активный

Attentive – внимательный

Disciplined – дисциплинированный

Broad-minded – имеющий широкий кругозор

Constructive – конструктивно мыслящий

Reliable – надежный

Objective – объективный

Ambitious – целеустремленный

Fair – честный, справедливый

Занимайся любимым делом, и тебе не придётся работать ни одного дня в своей жизни – гласит знаменитое изречение Конфуция. Понятие «идеальная работа» для каждого человека своё. Давайте прочитаем текст.

My ideal work

Any ideal job is destination and self-realization of man. Nowadays, most people choose for a more profitable job, ignoring their interests. It should not be so. Work should not be a routine. If you do what you like, you will be successful.

This is the job of my dream:

It leaves enough time for family, recreation and self-development. It is well-paid job. This job is with the change of activity: with a balance of mental and physical activity. It promotes personal and professional growth. An ideal job allows me to communicate with people and brings social benefits. It is reliable, constant and brings the pleasure of the process and the outcome. My ideal work is the work, which gives a pleasure.

Перевод:

Идеальная работа – это цель и самореализация человека. В наше время большинство людей выбирают более прибыльную работу, не учитывая своих интересов. Так не должно быть. Работа не должна казаться рутиной. Заниматься любимым делом – залог успешной работы.

Работа моей мечты:

Оставляет достаточно много времени на семью, отдых, саморазвитие. Хорошо оплачивается. Со сменой деятельности: с балансом умственной и физической активности. Способствует личностному и профессиональному росту. Позволяет общаться с людьми, приносит социальную пользу. Надёжна и стабильна. Нравится и приносит удовольствие от процесса и от результата. Идеальная работа для меня – это работа, которая доставляет удовольствие.

Несколько слов из текста, которые полезно запомнить:

Destination – цель, предназначение

Self-realization – самореализация

Well-paid job – хорошо оплачиваемая работа

Routine – рутина

Enough – достаточно

Self-development – саморазвитие

Promote – способствовать

Outcome – результат


Изучение новой лексики – безусловно, важная часть в процессе освоения иностранного языка, но знать слова не означает уметь говорить. Для успешного общения важно научиться связывать слова в предложения, грамотно и логично строить свою речь. А это невозможно без освоения некоторых правил грамматики. Сегодня мы начнём знакомство с едва ли не важнейшей группой правил – времена в английском языке. На протяжении трёх уроков мы будем изучать настоящее, будущее и прошедшее времена, узнаем их разновидности и особенности. Сегодня рассмотрим настоящее время.

Настоящее время в английском языке можно выразить с помощью следующих четырёх времён: настоящего простого (Present Indefinite или Simple), настоящего длительного (Present Continuous или Progressive), настоящего совершённого (Present Perfect) и настоящего совершённо-длительного (Present Perfect Continuous или Progressive). Носителям языка важен не только временной отрезок происходящего действия, но и процесс и конечный результат, поэтому существует столько разновидностей настоящего времени. Это касается также будущего и прошедшего времён. В рамках базового курса мы подробно рассмотрим то, как образуются формы простого и длительного времени, а в расширенном курсе коснёмся более сложных форм – совершённого и совершённо-длительного.

Самое простое из настоящих времён в английском языке – Present Simple. Оно употребляется, когда необходимо передать обычные действия, не привязанные к определённому моменту речи и характеру действия. С помощью простого настоящего времени передаются чувства, эмоции людей, постоянные явления, факты, выводы, инструкции и указания.

Образуется Present Simple очень просто.

В утвердительных предложениях глагол без частицы to ставится на второе место в предложении, сразу после подлежащего. Если подлежащим является местоимение He, She, It или существительное в единственном числе, то к глаголу добавляется окончание – s (-es).

We smile – Мы улыбаемся

She speaks – Она разговаривает

Boys jump – Мальчики прыгают

A boy jumps – Мальчик прыгает

They drink milk every morning – Они пьют молоко каждое утро

Mike plays basketball twice a week – Майк играет в баскетбол два раза в неделю


Для того чтобы построить отрицательное предложение, нужно добавить вспомогательный глагол do (does для местоимений He, She, It) и частицу not.

I do not dance – Я не танцую.

She does not speak – Она не разговаривает.

Отрицательное предложение образуется с помощью перестановки вспомогательного глагола перед подлежащим.

Do you know? – Вы знаете?

Does she speak? – Она разговаривает?


Далее рассмотрим настоящее длительное время – Present Continuous. Это время используется, когда описываемые действия, которые происходят в какой-то определённый момент, ещё продолжаются во времени, то есть не закончены. Present Continuous может выражать просто длительное действие, происходящее в настоящий период времени. С помощью этого настоящего времени в английском языке можно выразить и будущее, если действие уже запланировано.

Сказуемое состоит из вспомогательного глагола to be и основного глагола. От основного глагола убираем частицу to и добавляем окончание -ing.

I am swimming – Я плаваю

He is loving – Он любит

We are reading – Мы читаем

В отрицательном предложении между вспомогательным глаголом и основным появляется частица not.

I am not swimming – Я не плаваю

Для того чтобы задать вопрос в Present Continuous, нужно вынести вспомогательный глагол to be на первое место, затем поставить подлежащее и после него основной глагол.

Am I swimming? – Я плаваю?

Урок седьмой. Travelling

В этом уроке продолжим изучение времён в английском языке и закрепим знания, полученные из предыдущего урока, после чего перейдём к знакомству с прошедшим временем. Разберём правила образования прошедшего времени, его подвиды и особенности употребления. Также поговорим об одной из самых приятных и интересных тем – путешествия. Не секрет, что многие начинают изучать английский язык именно для того, чтобы преодолеть языковой барьер и комфортно чувствовать себя, находясь в поездке за границу.


Давайте прочитаем текст о путешествиях. Это рассказ о том, что путешествия приносят незабываемые ощущения и открывают новый мир.

Going on a trip, we see and learn many things we can never see or learn at home. However, we may read about them in books and see pictures of them at the cinema.

The best way to study geography is to travel and the best way to get to know and understand the people is to meet them in their own houses.

When I was a little girl every holiday that I had seemed to be perfect. In those far-off days, the sun seemed to shine constantly and the water was always warm. All day I played on the sand with my friends. We made sandcastles with huge yellow walls. Sometimes we left the beach and walked in the country.

Now I am an adult, but my idea of a good holiday is much the same as it was. I still like the sun, the warm sand, and the sound of waves breaking on the beach. I like travelling. And I want to smell different smells. I want to see different kinds of trees, flowers and plants. When I spend a holiday in travelling, I always take a camera with me and photograph everything that interests me: the sights of a city, views of mountains, lakes, valleys, the ruins of ancient buildings. Some years later that will remind me the happy time that I had.


Перевод

Отправляясь в путешествие, мы получаем возможность узнать то, что не увидим и не узнаем дома. Хотя можно прочитать об этом в книгах и газетах и увидеть в кино.

Самый лучший способ выучить географию – это путешествия, а самый лучший способ понять и узнать людей – это встретиться с ними у них дома. Когда я была маленькой, все каникулы, казалось, были отличными. В те далёкие дни постоянно светило солнце и вода всегда была тёплой. Целый день я играла на песке со своими друзьями. Мы делали замки из песка с большими жёлтыми стенами. Иногда мы уходили с пляжа и гуляли по городу.

Хотя сейчас я выросла, моё представление об идеальном отдыхе осталось прежним. Мне всё ещё нравится солнце, и тёплый песок, и звуки волн, бьющихся о берег. Мне нравится путешествовать. И я хочу вдыхать различные ароматы. Я хочу увидеть разнообразные деревья, цветы и растения. Когда я провожу отпуск, путешествуя, я всегда беру с собой камеру и запечатлеваю всё, что мне интересно: достопримечательности города, виды с гор, озёра, долины, водопады, руины древних зданий. Спустя годы это напомнит о проведённом мной счастливом времени.


Полезные слова и выражения из текста

In those far-off days – в те далёкие времена

Sandcastle – замок из песка

Adult – взрослый

Valley – долина

Ruins – руины

Waterfall – водопад

To remind – напоминать

Travelling – путешествие

To spend – проводить время

Picturesque – живописный

Exciting – увлекательный

Sightseeing – осмотр достопримечательностей

To take photos – фотографировать

Entertaining – занимательный, интересный

Сity-dwellers – городские жители

At the seashore – на морском побережье

To lie in the sun – загорать на солнце

To get interesting experience – получить интересный опыт

A trip – путешествие

An excursion – экскурсия

A voyage – морское путешествие, круиз


Перейдём к грамматической составляющей урока. В этом уроке мы продолжаем изучать времена в английском языке. Мы переходим к рассмотрению прошедшего времени Past Tense. Как известно, прошедшее время – это форма глагола, которая указывает на время совершения действия, которое в данном случае происходило в прошлом. По аналогии с предыдущим уроком разберём простое прошедшее время – Past Simple и длительное прошедшее – Past Continuous.

Past Simple – это основное время для выражения прошедшего времени в английском языке, с помощью него можно описать любое действие, происходившее в прошлом.

По способу образования прошедшего времени глаголы в английском языке делятся на правильные и неправильные. Большинство из них – правильные, у таких глаголов прошедшее время образуется путём добавления окончания – ed.

She worked – Она работала

They played – Они играли

Но есть и группа глаголов, для которых прошедшее время образуется особым образом. Их называют неправильными английскими глаголами. Они имеют три формы, которые необходимо запомнить. Всего неправильных глаголов насчитывают более 400, но для разговорной речи достаточно знать примерно половину. Итак, образуя прошедшее время с неправильным глаголом, мы используем его вторую форму.

He told – Он говорил

They forgot – Они забыли

Для того, чтобы построить отрицательное предложение, нужно использовать вторую форму неправильного глагола do – did и частицу not. Так как в английском языке в прошедшем времени может использоваться только один глагол и в отрицательном предложении это будет вспомогательный глагол did, основной глагол не изменяется.

He did not tell – Он не говорил

They did not play – Они не играли

Чтобы задать вопрос в прошедшем времени, нужно вынести вспомогательный глагол did на первое место, затем идёт подлежащее, после – основной глагол. Схема построения похожа на Present Simple, изменяется только форма вспомогательного глагола.

Did he tell? – Он говорил?

Did they play? – Они играли?

Итак, время Past Simple мы используем в следующих случаях:

Во-первых, если действие произошло в прошлом и никак не связано с настоящим. В предложении могут встречаться слова-маркеры: yesterday (вчера), last month (в прошлом месяце), 10 years ago (10 лет назад).

My brother was born in 1987 – Мой брат родился в 1987 году

We saw him last month – Мы видели его в прошлом месяце

Во-вторых, если необходимо пересказать последовательность действий в прошлом:

He wrote the letter and went out – Он написал письмо и ушёл.

Вт-третьих, если нужно показать, что действие неоднократно происходило в прошлом в течение какого-либо периода времени:

From 1995 to 2000 he worked as a manager – Он работал менеджером с 1995 по 2000 годы.

И наконец, если цель – представить общеизвестный факт прошлого:

The Second World War began in 1939 – Вторая Мировая война началась в 1939 году.

Теперь поговорим о длительном прошедшем времени – Past Continuous. Оно отличается от предыдущего тем, что действие, о котором идёт речь, показано в процессе, то есть действие происходило в прошлом и продолжалось какое-то время.

Сказуемое в Past Continuous состоит из вспомогательного глагола и основного глагола. Для того чтобы образовать Past Continuous, нам нужны формы прошедшего времени to be – was, were. Was используется в единственном числе, were – во множественном. У основного глагола мы убираем частицу to и добавляем окончание -ing.

She was writing – Она писала

We were reading – Мы читали

Для обозначения отрицания между вспомогательным глаголом и основным добавляется частица not.

She was not writing – Она не писала

We were not reading – Мы не читали

Вопрос образуется так: вспомогательный глагол выносится перед подлежащим, таким образом создаётся цепочка: вспомогательный глагол + подлежащее + сказуемое.

Was she writing? – Она писала?

Were we reading – Мы читали?

Урок восьмой. Money and purchases

В этом уроке поговорим о покупках. Совершение покупок – неотъемлемая часть жизни, будь то поход в продуктовый магазин или шопинг-марафон за новыми предметами гардероба. Данный урок станет третьим и завершающим в цепочке занятий по изучению времён в английском языке. Думаю, несложно догадаться, что речь пойдёт о будущем времени.

Мы совершаем покупки в самых разных местах: супермаркеты, магазины одежды, рынки. И только начало списка всевозможных торговых точек. Для того чтобы за рубежом по ошибке не отправиться за мясом в булочную, предлагаем ознакомиться со следующим списком слов:

Market – рынок

Shop – магазин

Store (Am.) – магазин

Department – отдел

Department Store – универмаг

Supermarket – универсам

Dairy – молочный

Butchery – мясной

Bakery – булочная

Cake Shop – кондитерский магазин

Greengrocery – овощной

Fruit Shop – фруктовый

Grocery – бакалея, продукты

Clothing Store – магазин одежды

Antique Shop – антикварный магазин

Second-Hand Shop – комиссионный магазин

Bookshop – книжный магазин

Newsstand/Bookstall – газетный киоск/книжный лоток

Souvenir Shop – магазин сувениров

Toy Shop – магазин игрушек

Furniture Stores – мебельный

Shoe Shop – обувной

Car Shop – автосалон

Итак, мы познакомились с магазинами, теперь поговорим о товарах.

When we want to buy something, we go to a shop. There are many kinds of shops in every city: a food supermarket, a department store, men's and women's clothing stores, grocery, a bakery and a butchery.

I like to do my shopping at big department stores and supermarkets. A department store composed of many departments: clothes, shoes, toys, electric appliances, cosmetics etc. You can buy everything you like there.

In the women's clothing department you can find dresses, costumes, blouses, skirts, coats, beautiful underwear and many other things. In the men's clothing department, you can choose suits, trousers, ties.

In the perfumery, they sell face cream and powder, lipstick, lotions and shampoos.

In a food supermarket, we can also buy many different things at once: sausages, fish, sugar, macaroni, and tea. At the butcher’s, there is a wide choice of meat. At the bakery, you buy brown and white bread, rolls, and biscuits.

Another shop we go to is the greengrocery, which is stocked by cabbage, potatoes, onions, cucumbers, carrots. At the dairy, you can buy milk, cream, cheese, butter and many other products.

Перевод:

Когда мы хотим что-нибудь купить, мы идём в магазин. В каждом городе есть много разных магазинов: продуктовые супермаркеты, универмаги, магазины мужской и женской одежды, бакалейные, булочные, мясные.

Мне нравится делать покупки в больших универсальных магазинах и супермаркетах. Универсальный магазин состоит из многих отделов: одежда, обувь, игрушки, электротовары, косметика. Вы можете купить здесь что хотите.

В отделе женской одежды вы можете увидеть платья, костюмы, блузы, юбки, пальто, красивое белье и многие другие вещи. В отделе мужской одежды можно выбрать костюмы, брюки, галстуки.

В отделе косметики продаются крем для лица, пудра, помада, лосьоны и шампуни.

В продуктовом супермаркете мы можем купить одновременно: сосиски, рыбу, сахар, макароны, чай. В мясном магазине есть большой выбор мяса. В булочной мы покупаем чёрный и белый хлеб, булочки, печенье.

Мы часто ходим ещё в один магазин – овощной. Здесь есть капуста, картофель, лук, огурцы, морковь, свёкла. В молочном магазине вы можете купить молоко, сыр, сливки, масло и другие продукты.

*-*-*

Без чего нельзя представить поход за покупками? Конечно же, без денег. Лексика по теме «Деньги» включает в себя одни из самых употребляемых слов, ведь так или иначе, оказываясь за границей или совершая покупки онлайн, мы сталкиваемся с необходимостью денежных расчётов.

Для начала стоит отметить, что слово money – единственного числа, формы множественного числа нет.

Слова price, cost, charge, fee имеют схожие значения цена/стоимость/плата, но есть разница в их употреблении.

Price – цена товара в магазине: What’s the price of this book? – Сколько стоит эта книга?

Cost может использоваться в значении «цена, стоимость», также как и в примере с price можно сказать: What’s the cost of this book? – Сколько стоит эта книга?

В значении «расходы, стоимость»: High cost of production – Высокая стоимость производства.

Кроме того слово cost обозначает цену или стоимость в фигуральном значении: Victory at all costs – Победа любой ценой.

Charge – ещё более многозначное слово, сравните варианты толкований:

– плата, взимаемая за что-то, обычно услугу. Например: Bank charge – Плата, взимаемая банком за операции.

– расходы, затраты: The charges amounted $300 – Расходы составили 300 долларов.

Глагол to charge – назначать цену: Jack charged 50 bucks for his bike – Джек выставил цену своему велосипеду в 50 баксов.

Fee – гонорар, плата, вознаграждение, получаемое за определённую работу или услугу: I’ll help you. $100 is my fee. – Я вам помогу. Моё вознаграждение составит 100 долларов.

Полезная лексика по теме «деньги»:

Money – деньги

Cash – наличные

To Pay – платить

Payment – оплата

Price Tag – ценник

To Spend Money – тратить деньги

To Borrow Money – брать в долг

To Lend Money – давать в долг

To Save Money – экономить деньги, а также беречь, копить

To Make Money – зарабатывать деньги

Change – сдача (или обмен)

Small Change – мелочь

Bill – купюра

Coin – монета

Wallet – бумажник

Atm – банкомат

Debt – долг

Currency – валюта

To Exchange Currency – обменивать валюту

Exchange Rate – курс обмена валюты

А теперь поговорим о грамматике. В данном уроке речь пойдёт о будущем времени в английском языке. Всем нам известно, что будущее время в английском языке – это грамматическая категория, которая демонстрирует, что события только будут происходить (не до, не во время, а после разговора). Существует четыре времени для выражения будущего, а также несколько конструкций, служащих той же цели. По аналогии с другими временами в рамках базового курса рассмотрим два аспекта Future Forms: Future Simple (Будущее простое) и Future Continuous (Будущее длительное).

Для создания предложения в простом будущем времени Future Simple достаточно запомнить одно вспомогательное слово – will, к которому будут присоединяться основные глаголы в инфинитиве. На первом месте традиционно будет стоять подлежащее.

I will come – Я приду

You will see – Вы увидите

При образовании отрицательного предложения к вспомогательному слову will добавляется частица not.

I will not come – Я приду

You will not see – Вы увидите

При постановке вопроса will занимают позицию в начале предложения.

Will I come? – Я приду?

Will you see? – Вы увидите?

В основном простое будущее время в английском языке применяют в тех случаях, если:

Во-первых, необходимо выразить однократное действие, которое совершится в будущем. Можно использовать слова-маркеры tomorrow (завтра), next week (на следующей неделе), next year (в следующем году), soon (скоро).

It will be warm in two days – Через два дня будет тепло

Во-вторых, для выражения регулярных, повторяющихся действий в будущем.

I will write to you every week – Я буду писать тебе каждую неделю

В-третьих, для выражения решения о совершаемом действии в будущем, которое было принято в момент разговора.

Our fridge is empty. I’ll go and buy some food. – У нас в холодильнике пусто. Пойду куплю чего-нибудь поесть.

Время Future Continuous передаёт продолжительное действие, которое будет происходить в определённый момент в будущем.

Утвердительное предложение состоит из подлежащего, вспомогательного глагола will be и основного глагола с окончанием – ing.

She will be loving – Она будет любить

They will be speaking – Они будут говорить

В отрицательных предложениях между will и be появляется частица not.

She will not be loving – Она будет любить

They will not be speaking – Они будут говорить

Для того чтобы построить вопросительное предложение, нужно поставить на первое место will, после него подлежащее, затем be и основной глагол.

Will she be loving – Она будет любить?

Will they be speaking – Они будут говорить?

Урок девятый. Slang and Idioms in English

В этом уроке речь пойдёт о сленге и идиомах в английском языке. Сленгу не учат в школе и о нём не пишут ни в одном официальном учебнике, однако представить себе разговорную речь носителя языка без слёнга и устойчивых выражений невозможно. В настоящее время около трети всей разговорной речи составляет именно слёнг, именно поэтому ему и посвящён целый урок данного курса.

Сленгом называют всё, что не совпадает с нормой литературного языка. Он, как и акцент, часто зависит от страны, в которой произошёл, поэтому англичане часто не понимают американский сленг и наоборот.

Удивительно, но ещё не так давно привычные всем выражения of course, to take care, OK, to get up и даже слово lunch считались сленгом. Эти слова прочно вошли в лексикон в тридцатых годах прошлого века, но и по сей день некоторые учебники не включают их в состав литературного языка.

Конечно, в рамках данного курса не удастся охватить всё разнообразие сленга и все существующие идиомы, для этого существуют целые словари, но мы поговорим о наиболее интересных и распространённых из них.

Ace – буквальный перевод «туз» в картах. В разговоре часто используется в значении «приятель, кореш». Вероятно, такое значение слово приобрело из-за ассоциации с карточной игрой, где туз – хорошая и важная карта.

Hey, ace, let’s go out tonight! – Приятель, давай сходим куда-нибудь сегодня вечером!

Airhead – Глупый человек. Air – воздух, head – голова. Понятие схоже с русским «ветер в голове», но с более грубым и негативным оттенком.

Although he is rather clever, sometimes he behaves like an airhead. – Хотя он довольно умён, иногда он ведёт себя, как глупец.

Awesome – Прекрасно, великолепно. Крайне часто встречающееся слово.

You are so awesome – Ты просто прекрасна

Beemer – BMW, “Бумер”. Точно такое же сленговое слово, которое уже появилось и в русском языке.

Big daddy – “Важная шишка”, большой начальник.

He has become such a big daddy. – Он стал такой большой шишкой.

Bigmouth – Хвастун. О значении этого слова можно догадаться даже из буквального перевода «большой рот». В русском языке тоже есть эквивалент Bigmouth – длинный язык.

Don’t tell her any secrets! Don’t you know what a bigmouth she is! – Не рассказывай ей никаких секретов! Ты разве не знаешь, насколько она болтлива!

Betcha! – Спорим! Это выражение происходит от глагола to bet – спорить, ставить, держать пари, к которому просто добавлено молодёжное, сленговое окончание.

Crap – Чушь, ерунда. Это слово можно услышать буквально на каждом углу в англоговорящих странах.

Stop talking all this crap! – Прекрати нести эту чушь!

Dude – Чувак, братан. Очень неформальное, панибратское выражение, может иметь как негативную окраску, так и нейтральную. Так что не спешите обижаться, если вас так назвали, это может означать, что ваши взаимоотношения с собеседником стали куда менее официальными.

Wow, dude, are you serious? – Да ладно, чувак, ты серьёзно?

Get it – Понять.

Have you finally got it? – Ну ты, наконец, понял?

Mickey Mouse – Несерьёзный, ненужный. Используя это слово в определённом контексте, говорят о чём-то несущественном.

She is doing a mickey mouse job all her life. – Она всю жизнь занимается какой-то никому не нужной работой.

Rolling stone – Перекати-поле, бродяга.

Понять английский сленг тяжело, если не знать значения слов. Но есть ещё кое-что более трудное для понимания – это огромное число сокращений, которое используется во всемирной паутине.

TY – Thank you – спасибо

Gee! – ух ты!

b4 – before

C – see

idk – I don't know

l8er – later

gr8 – great

ttyl – talk to you later – поговорим позже

wht – what – что

U, Y – you – ты

cnt – can't

n – and

r – are

1t – want

2 – too, to

4 – four

IMHO – In My Humble Opinion – по моему скромному мнению

FYI – For Your Information – к вашему сведению

TNX или THX – «thanks» – спасибо

YW «You're welcome» до «yw» – всегда пожалуйста или обращайся

PLZ и PLS «please» – пожалуйста

«ХОХО» – «hugs and kisses» – целую-обнимаю»

OMG «Oh, my God!» – О, боже!

BTW «By The Way» – между прочим

SY – «See You» – Увидимся!

Урок десятый. The useful words and phrases

В заключительном уроке приведены самые необходимые слова и выражения, которые помогут в общении с иностранцами.

15 фраз для знакомства:

– 1.-What’s your name? – Как вас зовут?

– 2.-Sorry, what’s your name again? – Извините, как ваше имя еще раз? (Если вы не расслышали с первого раза)

– 3.-How are you? – Как дела?

– 4.-How old are you? – Сколько вам лет?

– 5.-What do you do? / What are you? – Чем вы занимаетесь? (Имеется в виду, «кто Вы по профессии»)

– 6.-Where are you from? – Откуда вы?

– 7.-Where do you live? – Где вы живете?

– 8.-Are you here on holiday? – Вы здесь отдыхаете?

– 9.-May I have your phone number/ e-mail? – Можно мне твой номер телефона/ электронную почту?

– 10.-May I ask you out? – Можно пригласить тебя погулять/ на свидание?

– 11.-Пожалуйста, говорите медленнее – Please speak more slowly

– 12.-Nice to meet you. – Приятно познакомиться

– 13.-Nice talking to you. – Приятно было поговорить

– 14.-Nice meeting you. – Приятно было познакомиться (Обычно используется в конце беседы)

– 15.-Have a nice day. Желаю приятного дня.

15 фраз вежливости:

– 1.-I’m so sorry – Мне так жаль

– 2.-I beg your pardon – Прошу прощения

– 3.-I’m sorry, I can’t – Простите, не могу

– 4.-I’m glad to see you – Я так рад вас видеть

– 5.-It’s very kind of you – Это так мило с вашей стороны

– 6.-Thank you anyway – В любом случае спасибо

– 7.-Not at all – Да не за что

– 8.-Thank you in advance – Спасибо заранее

– 9.-Don’t mention it – Не стоит благодарности

– 10.-May I help you? – Могу ли я вам помочь

– 11.-You are welcome – Всегда пожалуйста

– 12.-No problem/ that’s ok/son’t worry about it – Все в порядке, нет проблем

– 13.-This way, please – Сюда, пожалуйста

– 14.-I’m sorry, I didn’t catch you – Простите, я не расслышал вас

– 15.-After you – После вас

15 фраз для путешествий:

– 1.-Excuse me, could you help me, please? – Простите, не могли бы Вы мне помочь?

– 2.-Where is… (WC, restaurant, museum, hotel, beach, embassy)? – Где находится… (туалет, ресторан, музей, отель, пляж, посольство)?

– 3.-I have a reservation for a single room (double room). I'd like to check in. – Я зарезервировал одноместный номер (номер на двоих). Я хотел бы заселиться.

– 4.-There is no hot water in the room. – В номере нет горячей воды.

– 5.-How much does one adult ticket cost? – Сколько стоит один взрослый билет?

– 6.-May I pay by a credit/debit card? Or should I pay in cash? – Могу ли я расплатиться кредитной/дебитной карточкой? Или я должен заплатить наличными?

– 7.-Where can I change money? – Где я могу обменять деньги?

– 8.-I’d like an orange juice, ham sandwich, French fries and salad. – Я хотел бы заказать апельсиновый сок, бутерброд с ветчиной, картофель фри и салат.

– 9.-May I have the bill/check, please? – Можно мне счёт, пожалуйста?

– 10.-How do I get to..? или How can I get to… – Как мне добраться до…?

– 11.-Could you tell me where the nearest supermarket (grocery store) is, please? – Не могли бы Вы мне подсказать, пожалуйста, где здесь ближайший супермаркет (продуктовый магазин)?

– 12.-The car has broken down. I can’t start a car (an engine). We’ve run out of petrol. – Машина сломалась. Я не могу завести машину (мотор). У нас закончился бензин.

– 13.-I am allergic to… (cat hair, dairy products, peanuts) – У меня аллергия на… (шерсть кошек, молочные продукты, арахис).

– 14.-I need a doctor. Where can I find a hospital? – Мне нужен врач. Где я могу найти больницу?

– 15.-I don’t understand you! – Я вас не понимаю!

15 общих фраз для общения с иностранными гражданами:

– 1.-Please wait here Пожалуйста, подождите здесь

– 2.-How do you call this? – Как называется этот предмет? (с указанием на предмет)

– 3.-How much is this? – Сколько это стоит?

– 4.-Can I ask you a question? – Могу я задать вопрос?

– 5.-Could you write it down on paper, please? – Могли бы Вы написать это на бумаге?

– 6.-What does this word mean? – Что означает это слово?

– 7.-I am hungry – Я проголодался

– 8.-I am thirsty – Я хочу пить

– 9.-I am cold – Я замёрз

– 10.-I am feeling sick – Я плохо себя чувствую

– 11.-What time is it? – Который час?

– 12.-I need to go now – Мне пора идти

– 13.-Where is the bus stop, please? – Где здесь автобусная остановка?

– 14.-How do I get to..? – Как мне добраться до…?

– 15. – I have an emergency. Please call for help! – Это экстренный случай. Позовите на помощь!


Оглавление

  • Предисловие. Об уровнях владения языком и пополнении словарного запаса
  • Урок первый. How to say «Hello»
  • Урок второй. People around us
  • Урок третий. About myself
  • Урок четвёртый. Houses and apartments
  • Урок пятый. My day
  • Урок шестой. My career
  • Урок седьмой. Travelling
  • Урок восьмой. Money and purchases
  • Урок девятый. Slang and Idioms in English
  • Урок десятый. The useful words and phrases

  • Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ) копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений размещенных на данной библиотеке категорически запрешен. Все материалы представлены исключительно в ознакомительных целях.

    Copyright © читать книги бесплатно