Электронная библиотека


Бах Ричард - "Иллюзии"   


 

13

Твоя совесть есть мера искренности твоего желания быть самим собой.

Прислушайся к ней внимательно.



Мы все свободны делать все, что нам хочется, - сказал он в тот же вечер. - Разве это не просто, и не ясно, и не очевидно? Не великий ли это путь к управлению Вселенной?

- Почти так. Но ты забыл довольно-таки важную часть, - сказал я.

- Да ну?

- Мы все свободны делать все, что нам хочется, пока мы не причиняем кому-то вреда, - упрекнул я его. - Я знаю, что ты это и имел в виду, но тебе следует говорить вслух то, что ты подразумеваешь.

В темноте неожиданно послышался звук шаркающих шагов, и я быстро поднял голову.

- Ты слышал это?

- Да. Похоже, там кто-то есть... - Он поднялся и пошел в темноту. Вдруг он засмеялся и назвал имя, которое я не мог разобрать. - Все в порядке, - услышал я его голос. - Нет, мы будем тебе рады... незачем бродить вокруг... пойдем, мы тебя приглашаем, правда...

- Спасибо. Мне не хотелось бы мешать вам и навязываться.

Голос бьл с сильным акцентом, не то русским, не то чешским, но больше всего похожим на трансильванский.

Человек, которого Шимода привел к костру, был... ну, как бы это сказать, - несколько необычно встретить такого человека среди ночи где-то на Западе. Маленький, тщедушный, похожий на волка человечек, пугающий своим видом - в вечернем туалете, в черной пелерине с капюшоном на красной атласной подкладке, - на свету он чувствовал себя неловко.

- Я проходил мимо, - сказал он. - Это поле - кратчайший путь к моему дому...

- Неужели? - Шимода не верил этому человеку, зная, что тот лжет, и в то же время изо всех сил сдерживался, чтобы не рассмеяться вслух. Я надеялся, что скоро пойму, в чем дело.

- Устраивайтесь поудобнее, - сказал я. - Можем ли мы быть вам чем-нибудь полезными?

Я не чувствовал в себе такого уж сильного желания быть полезным, но человек выглядел таким несчастным, так весь съежился, что мне и вправду хотелось, чтобы он почувствовал себя непринужденно, если сможет.

Он посмотрел на меня с отчаянной улыбкой, от которой я похолодел.

- Да, - сказал он, - вы можете помочь мне. Поверьте, мне очень это нужно, иначе бы я не просил... Можно мне попить вашей крови? Самую малость, это моя еда. На свою беду я нуждаюсь в человеческой крови...

Может, из-за акцента, а может, он не настолько хорошо владел английским, либо я не понял его слов, но я вскочил на ноги куда быстрее, чем делал это в течение многих месяцев, и от моей стремительности солома полетела в огонь.

Человек отступил назад. Вообще-то я безвреден, но я довольно рослый человек и могу выглядеть угрожающе. Он грустно отвернулся.

- Сэр! Простите меня! Простите! Пожалуйста, забудьте то, что я говорил тут о крови! Но, видите ли...

- Что вы говорите!? - Я рассвирепел еще больше оттого, что испугался. - Что за вздор, черт побери, вы мелете, мистер?! Не знаю, кто вы такой, вы что, что-нибудь вроде ВАМ...

Шимода оборвал меня прежде, чем я договорил это слово.

- Ричард, наш гость говорил, а ты прервал его. Пожалуйста, сэр, продолжайте, мой друг несколько тороплив.

- Дональд, - сказал я. - Этот парень...

- Тихо!

Я до того был удивлен всем этим, что замолчал и только с невыразимым ужасом смотрел на странное существо, вырванное из привычной ему темноты светом нашего костра.

- Пожалуйста, поймите, - робко заговорил он после паузы, - я же не выбирал родиться вампиром. Это несчастье! У меня так мало друзей! Но каждую ночь, каждую ночь я должен иметь чуточку, самую малость свежей человеческой крови, иначе я буду страдать от страшной боли. А если я этого не получу дольше, то просто не смогу жить! Прошу вас, мне будет очень больно и я умру - если вы позволите мне пососать вашей крови... совсем немножко... не больше пинты... - он приблизился ко мне на шаг, облизывая губы, думая, очевидно, что Шимода контролирует меня и каким-то образом заставит подчиниться.

- Еще шаг, и кровь будет обязательно, мистер. Только прикоснитесь ко мне - и вы умрете...

Пожалуй, я не убил бы его, но мне очень хотелось для начала связать его, а уж потом продолжить наш разговор. Должно быть, вампир поверил мне, потому что остановился и вздохнул. Он повернулся к Шимоде.

- Вы добились своего?

- Думаю, что да. Благодарю вас.

И тут вампир улыбнулся мне, совершенно свободно, крайне довольный собой, как актер на сцене, когда представление закончилось.

- Успокойтесь, я не буду пить вашу кровь, Ричард, - сказал он дружелюбно на совершенном английском языке без всякого акцента, и пока я смотрел на него, он исчезал, будто внутри него выключили свет... Через пять секунд он исчез.

Шимода снова сел у костра.

- Как я рад, что ты не имеешь в виду того, что говоришь!

Я все еще дрожал от адреналина, готовый к битве с чудовищем.

- Дон, я не уверен, что гожусь для этого. Может, ты лучше объяснишь, что происходит? Ну хоть... ЧТО ЭТО БЫЛО?

- Дот был вампиром из Трансильвании, - сказал он с еше большим акцентом, чем у того чудовища. - Или, если быть точным, Дот - мыслеформа вампира из Трансильвании. Если когда-нибудь тебе захочется что-то объяснить и ты думаешь, что тебя не слушают, расшевели его маленькой мыслеформой, чтобы продемонстрировать то, что ты имеешь в виду. Думаешь, я перестарался с ним, с этой накидкой, клыками, с таким его акцентом? Слишком жуток для тебя?

- Накидка была первоклассная, Дон. Но сам он, пожалуй, был чересчур стереотипным, нелепый какой-то... Я вовсе не испугался.

Он вздохнул.

- Ну, ладно. Ты получил что надо, а это главное.

- А что надо?

- Ричард, будучи таким свирепым по отношению к вампиру, ты делал то, что хотел делать, хоть ты и знал, что это кое-чему повредит. Он ведь сказал тебе, что ему будет больно, если...

- Он собирался пить МОЮ КРОВЬ!

- Что мы и делаем с каждым, когда говорим, что нам будет больно, если они не будут жить по-нашему.

Я долго сидел молча, думая об этом. Я всегда верил, что мы должны поступать, как нам хочется, коль скоро мы не причиняем вреда ближнему, а тут это не проходило, чего-то не хватало.

- Тебя сбивает с толку, - сказал Дон, - это общепринятое высказывание, которое наделе оказывается невыполнимым. Это слова не причинить вред кому-то другому. МЫ САМИ ВЫБИРАЕМ, ПРИЧИНЯТЬ НАМ ВРЕД ИЛИ НЕТ. Мы - вот кто решает. Никто другой. Мой вампир сказал тебе, что ему будет причинен вред, если ты не позволишь. Это его решение, чтобы ему причинили вред, его выбор. То, что ты с этим делаешь, - это твое решение, твой выбор: дать ему крови или отвергнуть его; связаться с ним или вонзить ему осиновый кол в сердце. Если ему не хочется получить осиновый кол в сердце, он свободен противостоять тебе любым образом, каким ему захочется. И так далее, и так далее, выбор, выбор.

- Если смотреть на вещи таким образом...

- Послушай, - сказал он, - это очень важно. МЫ. ВСЕ. СВОБОДНЫ. ДЕЛАТЬ. ВСЕ. ЧТО. МЫ. ХОТИМ. ДЕЛАТЬ.

 

Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ) копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений размещенных на данной библиотеке категорически запрешен. Все материалы представлены исключительно в ознакомительных целях.

Яндекс.Метрика

Copyright © UniversalInternetLibrary.ru - электронные книги бесплатно