|
Øåâ÷óê Äåíèñ Àëåêñàíäðîâè÷
Îïûò ïðåïîäàâàíèÿ ðàçëè÷íûõ äèñöèïëèí â âåäóùèõ ÂÓÇàõ Ìîñêâû (ýêîíîìè÷åñêèå, þðèäè÷åñêèå, òåõíè÷åñêèå, ãóìàíèòàðíûå), äâà âûñøèõ îáðàçîâàíèÿ (ýêîíîìè÷åñêîå è þðèäè÷åñêîå), áîëåå 50 ïóáëèêàöèé (ñòàòüè è êíèãè), ×ëåí Ñîþçà Þðèñòîâ Ìîñêâû, ×ëåí Ñîþçà Æóðíàëèñòîâ Ðîññèè, ×ëåí Ñîþçà Æóðíàëèñòîâ Ìîñêâû, Ñòèïåíäèàò Ïðàâèòåëüñòâà ÐÔ, îïûò ðàáîòû â áàíêàõ, êîììåð÷åñêèõ è ãîñóäàðñòâåííûõ ñòðóêòóðàõ (â ò. ÷. íà ðóêîâîäÿùèõ äîëæíîñòÿõ), Çàìåñòèòåëü ãåíåðàëüíîãî äèðåêòîðà INTERFINANCE (êðåäèòíûé áðîêåð, ãðóïïà êîìïàíèé, www.deniskredit.ru).
Çàêîí÷èë Ìîñêîâñêèé Ãîñóäàðñòâåííûé Óíèâåðñèòåò Ãåîäåçèè è Êàðòîãðàôèè (ÌÈÈÃÀèÊ), Ôàêóëüòåò Ýêîíîìèêè è Óïðàâëåíèÿ Òåððèòîðèÿìè (ÔÝÓÒ), Ìåíåäæåð (ìåíåäæìåíò îðãàíèçàöèè) è ÌÃÓ èì. Ì.Â. Ëîìîíîñîâà, Ôðàíöóçñêèé Óíèâåðñèòåòñêèé Êîëëåäæ (Ïðàâî), Êàíäèäàòñêèé ìèíèìóì ïî ñïåöèàëüíîñòè «Ôèíàíñû, äåíåæíîå îáðàùåíèå è êðåäèò», ðÿä ñïåöèàëèçèðîâàííûõ êóðñîâ ïî ðàçëè÷íûì îòðàñëÿì çíàíèé, ïîñòîÿííî ïîâûøàåò îáðàçîâàòåëüíûé óðîâåíü â ðàçíûõ ñôåðàõ æèçíåäåÿòåëüíîñòè, óâëåêàåòñÿ õàòõà-éîãîé è ðàçëè÷íûìè âèäàìè ñïîðòà.
Àâòîð ñîâðåìåííûõ ïðèíöèïîâ óñêîðåííîãî êà÷åñòâåííîãî èçó÷åíèÿ è çàïîìèíàíèÿ ëþáûõ ïðåäìåòîâ.
Ïðè íàïèñàíèè ðàáîòû àâòîðó îêàçàëè íåîöåíèìóþ ïîìîùü: Øåâ÷óê Âëàäèìèð Àëåêñàíäðîâè÷ (òðè âûñøèõ îáðàçîâàíèÿ, îïûò ðóêîâîäÿùåé ðàáîòû â áàíêàõ, êîììåð÷åñêèõ è ãîñóäàðñòâåííûõ ñòðóêòóðàõ), Øåâ÷óê Íèíà Ìèõàéëîâíà (äâà âûñøèõ îáðàçîâàíèÿ, îïûò ðóêîâîäÿùåé ðàáîòû â êîììåð÷åñêèõ è ãîñóäàðñòâåííûõ ñòðóêòóðàõ), Øåâ÷óê Àëåêñàíäð Ëüâîâè÷ (äâà âûñøèõ îáðàçîâàíèÿ, èìååò áîëüøèå äîñòèæåíèÿ â íàó÷íîé è ïðàêòè÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè).
Àâòîð òàêæå ïîëüçîâàëñÿ êîíñóëüòàöèÿìè ñîòðóäíèêîâ âåäóùèõ ÂÓÇîâ è îðãàíèçàöèé ã. Ìîñêâû è ã. Æåëåçíîäîðîæíûé Ìîñêîâñêîé îáë. (â ò. ÷. ìèêðîðàéîí Ïàâëèíî).
Ïðåäèñëîâèå
Êàê çàãîâîðèòü íà àíãëèéñêîì
ß âñïîìèíàþ, êàê ìíîãî ëåò íàçàä â Ìîñêâå â ñðåäå ëþäåé, óâëåêàâøèõñÿ èçó÷åíèåì àíãëèéñêîãî ÿçûêà, ïîñòîÿííî ñëûøàëèñü æàëîáû íà îòñóòñòâèå ïðàêòèêè. Êòî áû ìîã òîãäà ïðåäñòàâèòü ñåáå, ÷òî äëÿ äåñÿòêîâ òûñÿ÷ ëþäåé, è íå ãîä è íå äâà óæå ïðîæèâøèõ â Àìåðèêå, âîçìîæíîñòü ñâîáîäíî èçúÿñíÿòüñÿ ïî-àíãëèéñêè îñòàíåòñÿ êàìíåì ïðåòêíîâåíèÿ. È êîãäà ìû íà÷èíàåì ðàçìûøëÿòü, êàê ðàçâèòü ðàçãîâîðíûå íàâûêè, ïåðåä íàìè, êàê âîäèòñÿ, ñòîÿò äâà èçâå÷íûõ ðîññèéñêèõ âîïðîñà (íà íîâûé ëàä): «×òî ó÷èòü?» è «Êàê çàïîìíèòü?»
Íà÷íåì ñ ïåðâîãî èç íèõ. Ìíå óæå ïðèõîäèëîñü ïèñàòü, ÷òî ÷àñòî âûñêà-çûâàåìîå îáèõîäíîå ìíåíèå – «ãðàììàòèêà, ñåðüåçíàÿ ðàáîòà íàä ñëîâàðíûì çàïàñîì – ýòî ãëóáèíû ÿçûêà, à äëÿ ðàçãîâîðà õâàòèò òîãî, ÷òî ïîïðîùå» – â êîðíå íåâåðíî. Íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî îòäåëüíûå ýëåìåíòû áûòîâûõ äèàëîãîâ ìîãóò áûòü âåñüìà ïðîñòû, ðåàëüíûé ðàçãîâîð ñ åãî íåïðåäñêàçóåìîñòüþ ÿâëÿåòñÿ ñàìûì ñëîæíûì ÿçûêîâûì óìåíèåì, ò. ê. îí òðåáóåò ñèíòåçà âñåõ ïðî÷èõ çíàíèé è íàâûêîâ. Ïîíèìàíèå íà ñëóõ, ðåàëüíîå óñâîåíèå ãðàììàòè÷åñêèõ ñòðóêòóð (áîëüøèíñòâî ëþäåé íå ïîìíèò ïðàâèë ðîäíîãî ÿçûêà, íî ìãíîâåííî îòëè÷àåò âåðíóþ êîíñòðóêöèþ îò íåâåðíîé), óìåíèå óïîòðåáèòü íóæíîå ñëîâî – âñå ýòî êèðïè÷èêè, êîòîðûå ñîñòàâëÿþò ôóíäàìåíò ïîëíîöåííîé ðå÷è.
Äîïóñòèì, âàì íàäî ñêàçàòü ïî-àíãëèéñêè òàêîå ïðåäëîæåíèå: «Âû äîëæíû óìåòü ïðî÷åñòü ýòîò òåêñò». Åñëè âû íå çíàêîìû ñ ïðîñòûì ïðàâèëîì àíãëèéñêîé ãðàììàòèêè – äâà ìîäàëüíûõ ãëàãîëà íå ìîãóò ñòîÿòü â îäíîé ôðàçå (ò. å. îäèí èç íèõ äîëæåí áûòü çàìåíåí ñâîèì ýêâèâàëåíòîì) – òðóäíî ïðåäñòàâèòü, êàê âû ïðàâèëüíî ñêàæåòå «You must be able to read this text». Àíàëîãè÷íûé ïðèìåð: «I won’t be able to do it». – «ß íå ñìîãó ñäåëàòü ýòî». Êîíå÷íî, â ãðàììàòèêå åñòü è âòîðîñòåïåííûå äåòàëè, åñòü ñëîæíûå ëèòåðàòóðíûå êîí-ñòðóêöèè, êîòîðûå íå âñåì íóæíû, íî áåç áàçû, «êîñòÿêà» ãðàììàòèêè ñàìûå ïðîñòûå ôðàçû ïðåâðàùàþòñÿ â «êàøó», íàáîð ñëîâ. Êñòàòè, ýòà áàçà íå òàê óæ âåëèêà è ñëîæíà, êàê ýòî èíîãäà ïðåäñòàâëÿåòñÿ.
Ïåðåéäåì òåïåðü êî âòîðîé ñîñòàâëÿþùåé ðå÷è – ñëîâàðíîìó çàïàñó. Ïîâñåäíåâíûå ðàçãîâîðû (íà ëþáîì ÿçûêå) îáõîäÿòñÿ âåñüìà îãðàíè÷åííûì çàïàñîì ñëîâ (ìíîãèå èñòî÷íèêè ïðèâîäÿò öèôðû îêîëî ïîëóòîðà-äâóõ òûñÿ÷ ñëîâ). Äàæå òûñÿ÷à âàæíåéøèõ ñëîâ, åñëè âû èìè âëàäååòå ïîëíîöåííî, äàñò âàì øèðîêèå âîçìîæíîñòè â ðàçãîâîðå. Îäíàêî äàâàéòå ïîñìîòðèì, ÷òî îçíà÷àåò «âûó÷èòü ñëîâî».
Âîò êàçàëîñü áû ñîâñåì ïðîñòîå ñëîâî: care – çàáîòà; óõîä; âíèìàíèå;â ðîññèéñêîé øêîëå åãî ó÷èëè íà ïåðâîì ãîäó îáó÷åíèÿ, îäíàêî óïîòðåáëåíèå åãî äëÿ íàñ ñîâåðøåííî íåïðèâû÷íî. Ïðèâåäåì ïðèìåðû:
He is under the care of a physician. – Îí íàõîäèòñÿ ïîä íàáëþäåíèåì âðà÷à.
Take care when you cross the street. – Áóäüòå îñòîðîæíû, êîãäà ïåðåõîäèòå óëèöó.
Mr. Smith, care of Mr. Jones. – (íà ïèñüìå) Ì-ðó Ñìèòó, íà àäðåñ ì-ðà Äæîíñà.
Ãëàãîë care, êàê ÷àñòî áûâàåò, ïðèâíîñèò äîïîëíèòåëüíûå òðóäíîñòè:
She cares for her brother. – Îíà óõàæèâàåò çà ñâîèì áðàòîì.
She cares about her sister. – Îíà ïåðåæèâàåò î ñâîåé ñåñòðå.
I don’t care what they say. – Ìíå âñå ðàâíî, ÷òî îíè ãîâîðÿò.
Will he come? – Who cares? – Îí ïðèäåò? – Êîãî ýòî âîëíóåò?
Åñëè âû çíàåòå òîëüêî «ïðîñòîé» ïåðåâîä ñëîâà, îí ìîæåò ïîìî÷ü âàì ïðè ÷òåíèè, êîãäà ó âàñ åñòü âðåìÿ ðàçäóìûâàòü è ñòðîèòü äîãàäêè; â ñïåøêå æå ðàçãîâîðíîé ðå÷è îí ïðàêòè÷åñêè áåñïîëåçåí.  ðàçãîâîðå òðåáóåòñÿ çíàòü îáðàçåö óïîòðåáëåíèÿ ñëîâà – êàê è ñ êàêèìè ñëîâàìè îíî ñî÷åòàåòñÿ. Ýòîò âûâîä î÷åíü âàæåí ïðàêòè÷åñêè; îí îáúÿñíÿåò, ïî÷åìó ÷àùå âñåãî «ãîëàÿ çóáðåæêà» ñëîâ (òðàäèöèîííûìè èëè íîâîìîäíûìè ñïîñîáàìè) ìàëî ïðîäâèãàåò ðàçãîâîðíóþ ðå÷ü.
 äàëüíåéøåì, íà ïðîäâèíóòîì ýòàïå èçó÷åíèÿ ÿçûêà ìû ïîíèìàåì, ÷òî ðå÷è íåîáõîäèì ýëåìåíò îáðàçíîñòè (èäèîìû, ñðàâíåíèÿ è ò. ä.), èíà÷å îíà ïîëó÷àåòñÿ íåâûðàçèòåëüíîé, îäíîîáðàçíîé. Ðàñøèðÿåòñÿ ñïèñîê íåîáõîäèìûõ ñëîâ è êîíñòðóêöèé. Èíòåðåñíî, ÷òî èìåííî íà ïðîäâèíóòîì ýòàïå â ïîëíîé ìåðå îñîçíàåòñÿ ïðîáëåìà óïîòðåáëåíèÿ ïðåäëîãîâ. Âàæíà òàêæå, õîòÿ áû â ìèíèìàëüíûõ îáúåìàõ, ñèíîíèìèÿ ñëîâ – óìåíèå â íóæíûé ìîìåíò çàìåíèòü ñëîâî íà ðàâíîçíà÷íîå – â ðîäíîì ÿçûêå ìû ýòî äåëàåì ïîñòîÿííî è ñ ëåãêîñòüþ.
Íî êàê æå âñå ýòî çàïîìíèòü âçðîñëîìó ÷åëîâåêó? Ïî÷åìó ðàçâèòèå ðàçãîâîðíûõ íàâûêîâ, êîòîðîå ëåãêî è åñòåñòâåííî ïðîèñõîäèò ó äåòåé, âûçûâàåò òàêèå òðóäíîñòè ó âçðîñëûõ? Îäíà èç ïðè÷èí, íà ìîé âçãëÿä, çàêëþ÷àåòñÿ â òîì, ÷òî ñ âîçðàñòîì ðåçêî óâåëè÷èâàåòñÿ ðàçðûâ ìåæäó ïàññèâíûì è àêòèâíûì çàïîìèíàíèåì ÿçûêîâîãî ìàòåðèàëà. Æèâàÿ ðå÷ü òðåáóåò àêòèâíî óñâîåííûõ êîíñòðóêöèé, êîòîðûå ëåãêî âûçûâàþòñÿ èç ïàìÿòè, êàê áû ñàìè «ïðèõîäÿò íà óì». À òî, ÷òî âû ÷èòàåòå èëè ñëûøèòå, ëîæèòñÿ â «ïàññèâíûé îòñåê» âàøåé ïàìÿòè. ×òî æå èç ýòîãî ñëåäóåò?
Ïñèõîëîãàì õîðîøî èçâåñòíî, äà è æèçíåííûé îïûò ýòî ïîäòâåðæäàåò, ÷òî ëó÷øå óñâàèâàåòñÿ òà èíôîðìàöèÿ, êîòîðàÿ ýìîöèîíàëüíî çíà÷èìà äëÿ íàñ, îñíîâàíà íà âàøèõ ñîáñòâåííûõ ïðîáàõ è îøèáêàõ. Âñïîìíèòå, êàê âû ó÷èëè àðèôìåòèêó. Ïî÷åìó âî âñåõ çàäà÷íèêàõ îòâåòû «ñïðÿòàíû» â êîíöå? Ïîòîìó ÷òî îòâåò, ïîëó÷åííûé ñðàçó, áåç ñîáñòâåííûõ óñèëèé, íå çàïîìèíàåòñÿ äàæå ðåáåíêîì.  ïàìÿòè çàêðåïëÿåòñÿ òîëüêî òîò îòâåò, êîòîðûé ÿâèëñÿ ðåçóëüòàòîì âàøåãî ñîáñòâåííîãî ïîèñêà. ÏÎÈÑÊ – âîò êëþ÷ ê çàïîìèíàíèþ. Çà íèì äîëæíà ñëåäîâàòü ÏÐÎÂÅÐÊÀ îòâåòà. Çäåñü-òî è âêëþ÷àþòñÿ âàøè ýìîöèè.
 èçó÷åíèè ÿçûêà ýòîò ïðèíöèï íåÿâíî èñïîëüçîâàëñÿ â ìåòîäå îáðàòíîãî ïåðåâîäà. Èìåííî ïî ýòîìó ìåòîäó Øëèìàí âûó÷èë ïÿòü ÿçûêîâ, òàê ó÷èë ÿçûêè Ëóíà÷àðñêèé è ìíîãèå äðóãèå èçâåñòíûå ëþäè. Îá ýòîì ìåòîäå õîäèëè ëåãåíäû.  ÇÎ-å ãîäû îí áûë ïîñòàâëåí íà ñîâðåìåííóþ îñíîâó àíãëèéñêèìè ëèíãâèñòàìè, è ñ òåõ ïîð ïîêàçûâàë áëåñòÿùèå ðåçóëüòàòû. Âàæíî ïîä÷åðêíóòü, ÷òî ýòîò ìåòîä ýôôåêòèâåí èìåííî äëÿ âçðîñëûõ ëþäåé, äëÿ êîòîðûõ íåîáõîäèìà «ïðèâÿçêà» ê ëîãèêå ðîäíîãî ÿçûêà. Òå îñîáûå ñïîñîáíîñòè, êîòîðûìè îáëàäàþò äåòè â óñâîåíèè ðîäíîãî ÿçûêà, ïîñòåïåííî è áåçâîçâðàòíî òåðÿþòñÿ â ïîäðîñòêîâîì âîçðàñòå, ïîýòîìó ïîïûòêè «ñêîïèðîâàòü äåòñêîå îáó÷åíèå» ó âçðîñëûõ, íåñìîòðÿ íà âñå òåîðåòè÷åñêèå äîâîäû, ïðèâîäÿò íà ïðàêòèêå òîëüêî ê ïîòåðå âðåìåíè.
Ìîäèôèêàöèþ ìåòîäà îáðàòíîãî ïåðåâîäà, ñïåöèàëüíî ñîçäàííóþ äëÿ ðàçâèòèÿ ðàçãîâîðíûõ íàâûêîâ ðóññêîÿçû÷íûõ ó÷åíèêîâ, ñ èõ îñîáåííîñòÿìè ïñèõîëîãè÷åñêîãî è ñëóõîâîãî âîñïðèÿòèÿ, ÿ íàçâàë ìåòîäèêîé «Èíäóêöèè ðå÷è».
Ñóòü åå – â ñëåäóþùåì. Ìàòåðèàëû, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ óñâîåíèÿ (ðàçãîâîðíûå êîíñòðóêöèè, çàïèñàííûå íà ïëåíêó äèàëîãè, êîíòðîëüíûå ðàáîòû) ñîçäàíû ñîâìåñòíî ñ àìåðèêàíñêèìè ñïåöèàëèñòàìè. Ñòóäåíò ïîëó÷àåò ýòàï ÏÎÈÑÊÀ (çäåñü ìîæíî). È, íàêîíåö, òðåòèé ýòàï – ÏÐÎÂÅÐÊÀ – ñòóäåíò ñâåðÿåò ñâîé òåêñò ñ îðèãèíàëîì. Ýòî – î÷åíü âàæíûé ìîìåíò, îí ïðîâåðÿåò íå ÷óæîé òåêñò, à ñâîè äîãàäêè è ïðåäïîëîæåíèÿ; à ýòî óæå ýìîöèîíàëüíûé ïðîöåññ. Ýòè ýìîöèè ïî îòíîøåíèþ ê êàæäîé ïðîðàáîòàííîé ôðàçå è åñòü êëþ÷ ê çàïîìèíàíèþ ó âçðîñëîãî ÷åëîâåêà.
Ðåçóëüòàò – ðàçãîâîðíûå êîíñòðóêöèè ëîæàòñÿ â àêòèâíóþ ïàìÿòü; èíäóöèðóþò (ò. å. âûçûâàþò) ïðàâèëüíóþ ðå÷ü. Ïðîöåññ âûðàáîòêè ðàçãîâîðíûõ íàâûêîâ êàê áû «ïðîêðó÷èâàåòñÿ íà ìàëîé ñêîðîñòè» ñ ïîñëåäóþùèì àíàëèçîì è êîððåêöèåé îøèáîê, ÷òî î÷åíü ðåäêî óäàåòñÿ â ðåàëüíîì îáùåíèè. Çàòåì ñòóäåíò ïðîñëóøèâàåò çâóêîçàïèñü èñõîäíîãî àíãëèéñêîãî òåêñòà, çàêðåïëÿÿ ïðè ýòîì ïðîéäåííûé ìàòåðèàë â ñëóõîâîé ïàìÿòè.
Çäåñü ÿ ïðåäâèæó ñêåïòè÷åñêèé âîïðîñ: ðàçâå ìîæíî ó÷èòüñÿ ðàçãîâîðó çà ïèñüìåííûì ñòîëîì? Íå ñïåøèòå ñ îòâåòîì – íå òîëüêî ìîæíî, íî è íóæíî. Íàäî òîëüêî íå ïóòàòü äâà ïðîöåññà – ó÷åíèå è ïðàêòèêó. Êàê ðàç ïðàêòèêà ìîæåò áûòü òîëüêî «æèâîé», íàñòîÿùåé. Çàíÿòèÿ ñ ó÷èòåëåì, òðåíèðîâêà ñ äðóçüÿìè, ëþáîé ðàçãîâîð «ïîíàðîøêó» – ýòî íå åñòü ïðàêòèêà, ýòî âñå ðàâíî ó÷åíèå, õîòÿ è íå âñåãäà ïðîäóìàííîå. Äëÿ òîãî, ÷òîáû áûòü óñïåøíîé, ïðàêòèêà äîëæíà áûòü õîðîøî ïîäãîòîâëåíà, èíà÷å ïàíèêà è ñòðàõ, êàê ÷åðíîé êðàñêîé, çàìàçûâàþò âñþ ýìîöèîíàëüíóþ êàðòèíó æèâîãî ðàçãîâîðà.
Îïèñàííûé âûøå ìåòîä ðàçâèòèÿ ðàçãîâîðíûõ íàâûêîâ â 3–4 ðàçà óñêîðÿåò ïðîöåññ ôîðìèðîâàíèÿ ïðàêòè÷åñêîé ðàçãîâîðíîé ðå÷è. Áåçóñëîâíî, êàæäûé óðîâåíü èçó÷åíèÿ ÿçûêà èìååò ñâîè îñîáåííîñòè. Çàäà÷à íà÷àëüíîãî êóðñà – ñäåëàòü ðå÷ü ãðàìîòíîé, ïðàâèëüíîé íà ìàòåðèàëå äèàëîãîâ «íà âñå ñëó÷àè æèçíè». Çàäà÷à æå ïðîäîëæåííîãî êóðñà – ñäåëàòü ðå÷ü ïîëíîöåííîé, ðàçâèòü âîçìîæíîñòü óâåðåííî âûðàæàòü ñâîè ìûñëè. Ó âçðîñëîãî ÷åëîâåêà ñêîðîñòü îñâîåíèÿ ðàçãîâîðíîé ðå÷è âïðÿìóþ çàâèñèò îò ýôôåêòèâíîñòè èçáðàííîé ñèñòåìû îáó÷åíèÿ. Íè÷åãî èíîãî íå äàíî. Íà ÷óäåñà íàäåÿòüñÿ íå ñòîèò.
Îäèí èç ñïîñîáîâ òðåíèðîâàòü èí. ÿçûê – îáó÷àòü èíîñòðàíöåâ ðóññêîìó ÿçûêó, ðóññêîé ëèòåðàòóðå, ôèëîñîôèè è èñòîðèè Ðîññèè (äëÿ ÷åãî ñòîèò ïîâûøàòü èõ çíàíèå).
Äåíèñ Øåâ÷óê
Ìåíåäæåð – íàåìíûé óïðàâëåíåö, íà÷àëüíèê!
Åñëè ó âàñ íåò íè îäíîãî ïîä÷èíåííîãî – âû íå ìåíåäæåð,
à ìàêñèìóì ñïåöèàëèñò!
Äåíèñ Øåâ÷óê
Çàìå÷åíî, ÷òî ìíîãèå ëþäè íå çíàþò ýëåìåíòàðíûõ ïðàâèë ðóññêîãî ÿçûêà, íàïðèìåð:
1. Êîëè÷åñòâî êàâû÷åê âñåãäà äîëæíî áûòü ÷åòíûì, êàê ñêîáêè â ìàòåìàòèêå.
Ðÿäîì ñòîÿùèå êàâû÷êè ìîãóò áûòü äâóõ âèäîâ – "…" è «…» (ëàïêè è åëî÷êè).
Ïðàâèëüíî: "ñëîâà «ñëîâà»" èëè «ñëîâà "ñëîâà"»
Íåïðàâèëüíî: «ñëîâà»» è "ñëîâà "ñëîâà"
Ýòè îøèáêè åñòü äàæå â íàçâàíèÿõ êðóïíûõ ôèðì è íåêîòîðûõ ñòàòüÿõ è êíèæêàõ.
2. Åñëè â êîíöå ïðåäëîæåíèÿ åñòü èíôîðìàöèÿ â ñêîáêàõ, òî÷êà ñòàâèòñÿ ïîñëå ñêîáîê, íå ñòàâèòñÿ ïåðåä ñêîáêàìè è âíóòðè ïåðåä çàêðûâàþùåé ñêîáêîé.
Ïðàâèëüíî: ñëîâà (ñëîâà).
Íåïðàâèëüíî: ñëîâà. (ñëîâà.)
Äåíèñ Øåâ÷óê
www.deniskredit.ru
Ñëîâàðü
a – íåîïðåäåëåííûé àðòèêëü
a few – íåñêîëüêî
a great deal of – ìíîãî
about – î
above – íàä, âûøå, íàâåðõó
absent – îòñóòñòâóþùèé
accept – ïðèíèìàòü
accepted – ïðèíÿòûé
accompanying – ñîïðîâîæäàþùèé
account – ñ÷åò
ache – áîëü
achievement – âûïîëíåíèå, äîñòèæåíèå
acre – àêð
actor – àêòåð
actress – àêòðèñà
actual – òåêóùèé, ñîâðåìåííûé
address – àäðåñ, îáðàùåíèå
adjust – ðåãóëèðîâàòü, ïðèñïîñàáëèâàòü
administrator – àäìèíèñòðàòîð
admirable – çàìå÷àòåëüíûé
admire – âîñõèùàòüñÿ
admired – âîñõèùàëñÿ (îò admire)
admission – äîïóñê, âõîä, ïðèåì
admittance – âïóñê, äîñòóï
ads – ðåêëàìà
adult – âçðîñëûé
adults – âçðîñëûå (îò adult)
advance – ïðîäâèæåíèå âïåðåä, ïðîäâèãàòü
adventure – ïðèêëþ÷åíèå
advertisement – îáúÿâëåíèå, ðåêëàìà
advice – cîâåò
advise – ñîâåòîâàòü
aerobics – àýðîáèêà
afford – ïîçâîëèòü ñåáå
afraid – èñïóãàííûé
after – ïîñëå
afternoon – âðåìÿ ïîñëå ïîëóäíÿ
again – ñíîâà
against – ïðîòèâ
ago – (êàêîå-òî âðåìÿ) íàçàä
agree – ñîãëàøàòüñÿ
agreed – ñîãëàñèëñÿ (îò agree)
agreement – ñîãëàñèå, ñîãëàøåíèå
agricultural – ñåëüñêîõîçÿéñòâåííûé
ahead – âïåðåä
aids – âñïîìîãàòåëüíûå ñðåäñòâà
air – âîçäóõ
airport – àýðîïîðò
airsick – ñòðàäàþùèé îò âîçäóøíîé áîëåçíè
all – âñå, âåñü
all-round – âñåñòîðîííèé, ìíîãîñòîðîííèé
allergy – àëëåðãèÿ
allowance – äîçâîëåíèå, äîïóùåíèå
alone – îäèí, îäèíîêèé
aloof – ïîîäàëü, âäàëè, â ñòîðîíå
already – óæå
also – òîæå, òàêæå
alternative – àëüòåðíàòèâà, âûáîð
always – âñåãäà
am – åñòü (îò be)
amount – êîëè÷åñòâî, ñóììà, ñîñòàâëÿòü (ñóììó)
amuse – ñìåøèòü
an – íåîïðåäåëåííûé àðòèêëü (ïåðåä ãëàñíûì çâóêîì)
and – è, à
anger – ãíåâ, çëîñòü
angry – ñåðäèòûé
announce – îáúÿâëÿòü
announced – îáúÿâëÿë, îáúÿâëåííûé (îò announce)
another – åùå îäèí, äðóãîé
answer – îòâåò, îòâå÷àòü
answered – îòâåòèë (îò answer)
any – êàêîé-ëèáî, ëþáîé
any-where – êóäà-íèáóäü
anyone – êòî-òî, êòî óãîäíî
anything – ÷òî-òî, ÷òî óãîäíî
apartment – êâàðòèðà
apiece – çà øòóêó, ïîøòó÷íî
apologies – èçâèíåíèÿ (îò apology)
apologize – èçâèíÿòüñÿ
apology – èçâèíåíèå
appear – ïîÿâëÿòüñÿ
appeared – ïîÿâèëñÿ (îò appear)
appetizer – çàêóñêà
apple – ÿáëîêî
apples – ÿáëîêè (îò apple)
apply – îáðàùàòüñÿ, ïðèìåíÿòü
appointment – óñëîâëåííàÿ âñòðå÷à
approval – îäîáðåíèå
approve – îäîáðÿòü
April – àïðåëü
architect – àðõèòåêòîð
are – åñòü (îò be)
area – ïëîùàäü, ðàéîí
argue – ñïîðèòü
argument – ñïîð
around – âîêðóã, ïî
arrival – ïðèáûòèå
arrive – ïðèåçæàòü
arrived – ïðèåõàë, ïðèáûë (îò arrive)
arriving – ïðèáûâàþùèé
art – èñêóññòâî
artful – õèòðûé, ëîâêèé
article – ïðåäìåò, èçäåëèå
articles – ïðåäìåòû (îò article)
as – êàê, òàê, â òî âðåìÿ êàê
as far as – íàñêîëüêî
as for – ÷òî êàñàåòñÿ
ashore – íà áåðåã
aside – â ñòîðîíó
ask – ïðîñèòü, ñïðàøèâàòü
asked – ïðîñèë, òðåáîâàë (îò ask)
asking – ñïðàøèâàþùèé, ïðîñÿùèé
asks – ñïðàøèâàåò (îò ask)
at – â, ó
at once – ñðàçó, ñåé÷àñ æå
ate – åë, ñúåë (îò eat)
attend – ïîñåùàòü, îáñëóæèâàòü
attended – îáñëóæåííûé, îáñëóæèë (îò attend)
audience – ïóáëèêà
August – àâãóñò
automobile – àâòîìîáèëü
autumn – îñåíü
available – äîñòóïíûé
away – ïðî÷ü
back – ñïèíà, íàçàä
bacon – áåêîí
bad – ïëîõîé
badly – ñèëüíî, ïëîõî
bag – ñóìêà
baggage – áàãàæ
bags – ñóìêè, áàãàæ (îò bag)
ballet – áàëåò
banana – áàíàí
bananas – áàíàíû (îò banana)
band – ëåíòà, îðêåñòð, àíñàìáëü (ìóçûêàëüíûé)
bands – àíñàìáëè (îò band)
bank – áàíê
bar – áàð
barber – ïàðèêìàõåð
barber's – ìóæñêàÿ ïàðèêìàõåðñêàÿ
barrel – áàððåëü
basketball – áàñêåòáîë
bath – âàííà
bath-tub – âàííàÿ
bathing – êóïàíèå, êóïàëüíûé
battery – àêêóìóëÿòîð
be – áûòü
be absent – îòñóòñòâîâàòü
be afraid – áîÿòüñÿ
be fond of – ëþáèòü
be ill – áîëåòü
be laid up – ëåæàòü áîëüíûì
be late – îïàçäûâàòü
be out of sorts – ïëîõî ñåáÿ ÷óâñòâîâàòü
be vexed with – ñåðäèòûé íà (êîãî-ëèáî)
beach – ïëÿæ
beans – ôàñîëü
beautiful – êðàñèâûé
beauty – êðàñîòà, êîñìåòè÷åñêèé
became – ñòàíîâèëñÿ, ñòàë (îò become)
become – ñòàíîâèòüñÿ
becomes – ñòàíîâèòñÿ (îò become)
becoming – èäóùèé (ê ëèöó)
bed – ïîñòåëü
bedding – ñïàëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè
bedroom – ñïàëüíÿ
bedsheet – ïðîñòûíÿ
beef – ãîâÿäèíà
beefsteak – áèôøòåêñ
been – ôîðìà ãëàãîëà îò be
beer – ïèâî
beet – ñâåêëà
before – ïåðåä, äî òîãî êàê
beg – ïðîñèòü, óìîëÿòü
began – íà÷èíàë, íà÷àë (îò begin)
begin – íà÷èíàòü(ñÿ)
begins – íà÷èíàåòñÿ (îò begin)
behave – âåñòè ñåáÿ
behaviour – ïîâåäåíèå
behind – ïîçàäè
being – áóäó÷è (îò be)
believe – âåðèòü
believed – âåðèë, ïîëàãàë (îò believe)
bell – çâîíîê
belt – ïîÿñ, ðåìåíü
berries – ÿãîäû (îò berry)
berry – ÿãîäà
beside – âíå ñåáÿ, ìèìî
best – íàèëó÷øèé
better – ëó÷øå
between – ìåæäó
beware – îñòîðîæíî
beyond – âíå, ñâåðõ
big – áîëüøîé
bike – âåëîñèïåä
bill – ñ÷åò, çàêîíîïðîåêò
biology – áèîëîãèÿ
birth – ðîæäåíèå
birthday – äåíü ðîæäåíèÿ
bit – êóñî÷åê, íåìíîãî
black – ÷åðíûé
blade – ëåçâèå
blanket – îäåÿëî
block – áëîê, êâàðòàë
blocks – êâàðòàëû (îò block)
blood – êðîâü
blouse – áëóçà
blue – ñèíèé
board – ñàäèòüñÿ íà ïàðîõîä, ñàìîëåò, äîñêà
boarding – ïîñàäêà
boat – ëîäêà, ïàðîõîä
boating – êàòàíèå íà ëîäêå
body – òåëî
body building – êóëüòóðèçì
boiled – âàðåíûé, êèïÿ÷åíûé
bonus – ïðåìèÿ
book – êíèãà, ïîêóïàòü (áèëåò)
booking – ïðîäàæà áèëåòîâ
booking office – áèëåòíàÿ êàññà
books – êíèãè (îò book)
bookstore – êíèæíûé ìàãàçèí
boot – áîòèíîê, ñàïîã
booth – êàáèíêà
boots – áîòèíêè, ñàïîãè (îò boot)
bore – ñêóêà
boring – ñêó÷íûé
born – ðîæäåííûé
borrow – áðàòü â äîëã
borrowed – áðàë â äîëã, âçÿòûé â äîëã (îò borrow)
boss – íà÷àëüíèê
both – îáà
bottle – áóòûëêà
bottles – áóòûëêè (îò bottle)
bought – êóïèë, êóïëåííûé (îò buy)
bound – íåïðåìåííûé, îáÿçàòåëüíûé
bounds – ãðàíèöà, îãðàíè÷åíèå (îò bound)
box – ÿùèê, êîðîáêà, ëîæà (òåàòð.)
boxes – ëîæè (îò box)
boy – ìàëü÷èê, þíîøà
brace – ñâÿçûâàòü, ñêðåïëÿòü
bracelet – áðàñëåò
brake – òîðìîç
brakes – òîðìîçà (îò brake)
brass – óñòàíîâèòü
brawl – óëè÷íûé ñêàíäàë
bread – õëåá
break – ëîìàòü
breakfast – çàâòðàê
breathe – äûøàòü
breed – ïîðîäà
brew – çàòåâàòü, íàäâèãàòüñÿ
brewing – çàòåâàþùèé, íàäâèãàþùèéñÿ (îò brew)
brief – êîðîòêèé, ñâîäêà, ðåçþìå
bright – ÿñíûé
bring – ïðèíîñèòü, ïðèâîäèòü
Britain – Áðèòàíèÿ
British – áðèòàíñêèé
broadcast – ïåðåäà÷à
broke – (ñ)ëîìàë, ñëîìàííûé (îò break)
bronze – áðîíçîâûé
brooch – áðîøü
brother – áðàò
brought – ïðèíåñ, ïðèíåñåííûé (îò bring)
brown – êîðè÷íåâûé
build – ñòðîèòü
building – çäàíèå
built – ñòðîèë, ïîñòðîåííûé (îò build)
burst – çàëèâàòüñÿ, ðàçðàæàòüñÿ
bus – àâòîáóñ
business – äåëî, áèçíåñ, äåëîâîé
businessman – áèçíåñìåí
businessmen – áèçíåñìåíû (îò businessman)
busy – çàíÿòûé
but – íî
butter – ìàñëî
buy – ïîêóïàòü, êóïèòü
by – ïî, ïðè, ïóòåì
bye – ïîêà (ïðè ïðîùàíèè)
cabbage – êàïóñòà
cabin – êàþòà
cable – êàáåëüíûé
cafe – êàôå
cafeteria – áóôåò
cake – òîðò
call – çâîíèòü, íàçûâàòü
call a spade a spade – íàçûâàòü âåùè ñâîèìè èìåíàìè
called – çâîíèë, íàçâàííûé (îò call)
calling – çâîíÿùèé (îò call)
calm – óñïîêàèâàòü
came – ïðèøåë (îò come)
came back – âåðíóëñÿ, âîçâðàùàëñÿ
camera – ôîòîàïïàðàò
can – óìåòü, ìî÷ü
can't – íå óìåòü (cannot)
candidate – êàíäèäàò
cannot – íå óìåòü (îòðèöàòåëüíàÿ ôîðìà ãëàãîëà can)
cap – øàïêà
captain – êàïèòàí
car – ìàøèíà
car-service station – ñòàíöèÿ òåõîáñëóæèâàíèÿ
card – êàðòî÷êà
cardinal – êîëè÷åñòâåííûé
cards – êàðòî÷êè (îò card)
care – çàáîòèòüñÿ, ïåðåæèâàòü
career – ïðîôåññèÿ, êàðüåðà
careers – ïðîôåññèè (îò career)
careful – îñòîðîæíûé
cares – çàáîòèòñÿ, ïåðåæèâàåò (îò care)
carriage – âàãîí
carry – íåñòè, íîñèòü, âîçèòü
carton – êîðîáêà
cartoon – ìóëüòôèëüì
case – ÷åõîë, ôóòëÿð
cash – äåíüãè
casino – êàçèíî
cassette – êàññåòà
cat – êîøêà
catcall – îñâèñòûâàòü
catcalls – îñâèñòûâàåò (îò catcall)
catch – óëîâèòü, ïîíÿòü, ïîëó÷èòü íàãîíÿé
caution – îñòîðîæíîñòü
caviar – èêðà
celebrate – ïðàçäíîâàòü
celebrated – ïðàçäíîâàë (îò celebrate)
center – öåíòð
centimetre – ñàíòèìåòð
central – öåíòðàëüíûé
centre – öåíòð
cent – öåíò
century – ñòîëåòèå, âåê
certainly – êîíå÷íî
certificate – ñïðàâêà, àòòåñòàò
chambermaid – ãîðíè÷íàÿ
champagne – øàìïàíñêîå
champion – ÷åìïèîí
chance – ñëó÷àé, øàíñ
change – ìåëêèå äåíüãè, ñäà÷à, ìåíÿòü, ïåðåñàæèâàòüñÿ
changed – ïîìåíÿë, èçìåíèë (îò change)
changes – ìåíÿåòñÿ (îò change)
channel – êàíàë
charge – ïëàòà, ñòîèìîñòü, âçèìàòü ïëàòó
charges – èçäåðæêè, ðàñõîäû (îò charge)
chasing – óêëîíÿþùèéñÿ (îò chase)
chasing hares – óêëîíÿþùèéñÿ â ñòîðîíó (îò chase hares)
chat – áåñåäà, áîëòîâíÿ
chatterbox – áîëòóíüÿ
cheap – äåøåâûé
cheaper – ïîäåøåâëå
check – ïðîâåðÿòü, ðåãèñòðèðîâàòü
check-in – ðåãèñòðàöèÿ, ðåãèñòðèðîâàòü(ñÿ)
check-out – âûïèñàòüñÿ, îñâîáîäèòü íîìåð â ãîñòèíèöå
cheer – óòåøàòü
cheerio – âñåãî õîðîøåãî, ïîêà
cheers – äà çäðàâñòâóåò (ïðèâåòñòâåííîå âîñêëèöàíèå)
cheese – ñûð
chemistry – õèìèÿ
cherries – âèøíè (îò cherry)
cherry – âèøíÿ
chess – øàõìàòû
chicken – öûïëåíîê, êóðà
chief – øåô, íà÷àëüíèê
child – ðåáåíîê
children – äåòè
children's – äåòñêèé (îò children)
china – ôàðôîð
choice – âûáîð
choir – õîð
choose – âûáèðàòü
chose – âûáèðàë, âûáðàë (îò choose)
chosen – âûáðàííûé (îò choose)
Christmas – ðîæäåñòâî
cigarette – ñèãàðåòà
cigarettes – ñèãàðåòû (îò cigarette)
cinema – êèíî
circle – àìôèòåàòð, êðóã
circumstance – îáñòîÿòåëüñòâî, óñëîâèå
citizen – ãðàæäàíèí
city – ãîðîä
claim – òðåáîâàòü
class – êëàññ
classical – êëàññè÷åñêèé
clean – ÷èñòèòü, ÷èñòûé
cleaned – ÷èñòèë, (ïî)÷èùåííûé (îò clean)
cleaning – ÷èñòêà
clear – ÿñíûé, ñâåòëûé, î÷èùàòü
cleared – ðàññ÷èòàëñÿ (îò clear)
clever – óìíûé
climate – êëèìàò
cloak-room – ãàðäåðîá
clock – ÷àñû
close – çàêðûâàòü(ñÿ)
closed – çàêðûë, çàêðûòûé (îò close)
clothes – îäåæäà
clothing – îäåæäà, îáìóíäèðîâàíèå
club – êëóá
coach – àâòîáóñ, êóïå
coat – ïàëüòî
code – êîä
coffee – êîôå
cognac – êîíüÿê
coin – ìîíåòà
coincidence – ñîâïàäåíèå
coins – ìîíåòû (îò coin)
cold – õîëîä, õîëîäíûé
colder – õîëîäíåå (îò cold)
collar – âîðîòíèê
collect – êîëëåêöèîíèðîâàòü
collected – êîëëåêöèîíèðîâàë (îò collect)
collection – êîëëåêöèÿ
collections – ñîáèðàíèå, âûåìêà (îò collection)
college – êîëëåäæ
colorful – êðàñî÷íûé
colour – öâåò
colours – öâåòà (îò colour)
column – ãðàôà, îòäåë
come – ïðèõîäèòü, ïðèåçæàòü
comedy – êîìåäèÿ
comfortable – óäîáíûé
comics – êîìèêñû
coming – ïðèõîä, ïðèõîäÿùèé îò (come)
commission – êîìèññèîííûå
compact – êîìïàêòíûé
compare – ñðàâíèâàòü
compared – ñðàâíèë (îò compare)
compartment – êóïå
competition – ñîðåâíîâàíèå
competitions – ñîðåâíîâàíèÿ (îò competition)
complaint – æàëîáà
complaints – æàëîáû (îò complaint)
completely – ñîâåðøåííî, ïîëíîñòüþ
complicated – ñëîæíûé
compliment – êîìïëèìåíò
compliments – êîìïëèìåíòû (îò compliment)
composer – êîìïîçèòîð
comprehensive – áîãàòûé
compulsory – îáÿçàòåëüíûé
computer – êîìïüþòåð
concert – êîíöåðò
concerts – êîíöåðòû (îò concert)
condole – ñîáîëåçíîâàòü
congratulate – ïîçäðàâëÿòü
congratulation – ïîçäðàâëåíèå
congratulations – ïîçäðàâëåíèÿ (îò congratulation)
congratulated – ïîçäðàâèë (îò congratulate)
cons – ïðîòèâ (ñîêðàùåíèå îò contra)
conservatoire – êîíñåðâàòîðèÿ
consider – ñ÷èòàòü
consist – ñîñòîÿòü
consists – ñîñòîèò (îò consist)
consolation – óòåøåíèå
consulate – êîíñóëüñòâî
consult – ñîâåòîâàòüñÿ
contact – óñòàíàâëèâàòü ñâÿçü
continental – êîíòèíåíòàëüíûé
continue – ïðîäîëæàòü(ñÿ)
continued – ïðîäîëæàë (îò continue)
contributor – ñîòðóäíèê
control – êîíòðîëü, óïðàâëåíèå
conveniences – óäîáñòâà (îò convenience)
conversation – ðàçãîâîð, áåñåäà
cook – ãîòîâèòü, ïîâàð
cooked – ãîòîâèë (îò cook)
cool – ïðîõëàäíûé
cooler – õîëîäíåå (îò cool)
cooperation – ñîòðóäíè÷åñòâî
cooperative – êîîïåðàòèâíûé
cord – øíóð
corn – êóêóðóçà
corn-flakes – êóêóðóçíûå õëîïüÿ
corner – óãîë
correspondence – êîððåñïîíäåíöèÿ, ïåðåïèñêà
cost – ñòîèòü, ñòîèë
cosy – óþòíûé
cottage – êîòòåäæ
cotton – õëîïîê, õëîï÷àòîáóìàæíûé
cough – êàøåëü
could – ìîã, ìîãëè (áû)
couldn't – íå ìîã (îò could not)
count – ñ÷èòàòü, ïðèíèìàòü âî âíèìàíèå
count in – âêëþ÷àòü
count out – èñêëþ÷àòü, îïóñêàòü
countries – ñòðàíû (îò country)
country – ñòðàíà
course – êóðñ, áëþäî
courses – áëþäà (îò course)
court – êîðò, äâîð
cousin – äâîþðîäíûé áðàò
coverage – îõâàò, ðåïîðòàæ
crab – êðàá
crack – ïîïûòêà, ïðîáà, òðåùèíà
cream – ñëèâêè, êðåì
credit – êðåäèò
crew – ñóäîâàÿ êîìàíäà, ýêèïàæ
crime – ïðåñòóïëåíèå, ïðåñòóïíîñòü
criticize – êðèòèêîâàòü
criticized – êðèòèêîâàë (îò criticize)
cross – ïåðåñåêàòü
crossing – ïåðåõîä
cry – êðè÷àòü, âîñêëèöàòü
cry for the moon – òðåáîâàòü íåâîçìîæíîãî
crystal – õðóñòàëü
cubic – êóáè÷åñêèé
cucumber – îãóðåö
cucumbers – îãóðöû (îò cucumber)
cup – ÷àøêà
cups – ÷àøêè (îò cup)
curds – òâîðîã
currency – âàëþòà
customs – òàìîæíÿ
customs officer – òàìîæåííèê
cut – ðàçðåç, ôàñîí (ñòðèæêè âîëîñ)
cut – (ðàç)ðåçàòü, (ðàç)ðåçàë, ðàçðåçàííûé
cut and dried – çàðàíåå ïîäãîòîâëåííûé
cutlet – êîòëåòà
cutlets – êîòëåòû (îò cutlet)
dance – òàíöåâàòü
danced – òàíöåâàë (îò dance)
dancing – òàíöû
danger – îïàñíîñòü
dangerous – îïàñíûé
dare – ñìåòü, îòâàæèòüñÿ
date – äàòà
dates – äàòû (îò date)
daughter – äî÷ü
daughters – äî÷åðè (îò daughter)
day – äåíü
days – äíè (îò day)
deal – çíà÷èòåëüíîå êîëè÷åñòâî
dear – äîðîãîé
debt – äîëã
debts – äîëãè (îò debt)
December – äåêàáðü
decide – ðåøàòü
decided – ðåøèë (îò decide)
deck – ïàëóáà
declaration – äåêëàðàöèÿ
declare – äåêëàðèðîâàòü
deeply – ãëóáîêî
delayed – îòëîæåí (îò delay)
delegation – äåëåãàöèÿ
delight – âîñõèùåíèå, âîñõèùàòüñÿ
delighted – âîñõèùàëñÿ (îò delight)
deliver – äîñòàâëÿòü, ïåðåäàâàòü
delivered – äîñòàâèë (îò deliver)
delivery – äîñòàâêà
demand – òðåáîâàòü
demanded – òðåáîâàë (îò demand)
dentist – çóáíîé âðà÷
department – îòäåë
departments – îòäåëû, îòäåëåíèÿ (îò department)
departure – îòúåçä, îòïðàâëåíèå
departures – îòïðàâëåíèå (îò departure)
deposit – âçíîñ, âêëàä, çàëîã, ñäàâàòü íà õðàíåíèå
deposits – ïðèåì áàãàæà (îò deposit)
desire – æåëàíèå
dessert – äåñåðò
destination – ìåñòî íàçíà÷åíèÿ
detective – äåòåêòèâ(íûé)
develop – ðàçâèâàòü
developed – ðàçâèë (îò develop)
devil – äüÿâîë, ñàòàíà
dial – íàáèðàòü íîìåð
dictophone – äèêòîôîí
did – äåëàë, äåéñòâîâàë (îò do)
didn't – íå äåëàë, íå äåéñòâîâàë (did not)
die – óìèðàòü
died – óìåð, óìåðøèé (îò die)
diet – äèåòà
difference – ðàçíèöà, ðàçëè÷èå
different – äðóãîé, îòëè÷íûé îò
difficult – òðóäíûé
dime – äàéì (öåíòîâ)
dine – îáåäàòü
dining – îáåäåííûé
dining-car – âàãîí-ðåñòîðàí
dining-room – ñòîëîâàÿ
dinner – îáåä
diplomatic – äèïëîìàòè÷åñêèé
direct – ïðÿìîé, ðóêîâîäèòü
direction – íàïðàâëåíèå
director – ðåæèññåð
directory – ñïðàâî÷íèê
disadvantage – íåóäîáñòâî
disagreement – íåñîãëàñèå
disappoint – ðàçî÷àðîâûâàòü
disappointed – ðàçî÷àðîâàííûé (îò disappoint)
disappointment – ðàçî÷àðîâàíèå
disappointing – ïå÷àëüíûé, íåóòåøèòåëüíûé
disapproval – íåîäîáðåíèå
disapprove – íå îäîáðÿòü
disbelief – íåäîâåðèå
disc – äèñê
disconnected – ðàçúåäèíåííûé
discord – ðàçíîãëàñèå, ðàçäîðû
discotheque – äèñêîòåêà
discotheques – äèñêîòåêè (îò discotheque)
discount – ñêèäêà
discs – äèñêè (îò disc)
discuss – îáñóæäàòü
discussed – îáñóæäàë (îò discuss)
discussing – îáñóæäàþùèé, îáñóæäåíèå (îò discuss)
discussion – áåñåäà
disgraceful – ïîçîðíûé
dish – áëþäî
district – ðàéîí
dive – íûðÿòü
diving – íûðÿíèå
divorced – ðàçâåäåííûé
do – äåëàòü, äåéñòâîâàòü, âñïîìîãàòåëüíûé ãëàãîë
doctor – äîêòîð, âðà÷
doctor's – äîêòîðñêèé, âðà÷åáíûé (îò doctor)
does – äåëàòü, äåéñòâîâàòü, âñïîìîãàòåëüíûé ãëàãîë (îò do)
doesn't – íå äåëàåò, íå äåéñòâóåò (îò does not)
dog – ñîáàêà
doing – äåëàþùèé (îò do)
doll – êóêëà
dollar – äîëëàð
dollars – äîëëàðû (îò dollar)
don't – íå äåëàþ, íå äåéñòâóþ (îò do not)
done – ñäåëàííûé (îò do)
door – äâåðü
double – äâîéíîé, íà äâîèõ
double-bedded – èìåþùèé äâå êðîâàòè
doubt – ñîìíåíèå, ñîìíåâàòüñÿ
down – âíèçó, âíèç
downpayment – çàäàòîê
drama – äðàìà
drank – (âû)ïèë (îò drink)
draw – ðèñîâàòü
drawn – íàðèñîâàííûé (îò draw)
dream – ìå÷òàòü, âèäåòü ñíû
dreamt – ìå÷òàë (îò dream)
dress – ïëàòüå, îäåâàòüñÿ
dress-circle – áåëüýòàæ
dressing – ïðèïðàâà
drew – ðèñîâàë (îò draw)
drink – íàïèòîê, ïèòü
drinks – íàïèòêè (îò drink)
drive – âîäèòü ìàøèíó, åõàòü íà ìàøèíå
driver – âîäèòåëü, øîôåð
driver's – âîäèòåëüñêèé (îò driver)
driving at – ìåòÿùèé, êëîíÿùèé ê ÷åìó-ëèáî
drop – êàïëÿ, ïàäàòü, ðîíÿòü
drop in – çàõîäèòü
drove – âîäèë ìàøèíó, åõàë íà ìàøèíå (îò drive)
drugstore – àïòåêà
drunk – âûïèòûé, ïüÿíûé (îò drink)
dry – ñóõîé
duck – óòêà
due – äîëæíûé, îáÿçàííûé
dull – ñêó÷íûé
during – âî âðåìÿ
duty – äîëã, îáÿçàííîñòü, ïîøëèíà
duty-free – áåñïîøëèííûé
dye – êðàñèòü, êðàñêà
dyed – êðàøåííûé (îò dye)
dying – ïîãèáàþùèé
eager – íåòåðïåëèâûé
earache – áîëü â óõå
early – ðàíî
earrings – ñåðüãè
earth – çåìëÿ
easily – ëåãêî
east – âîñòîê, âîñòî÷íûé
easy – ëåãêèé, ïðîñòîé
eat – åñòü (ïðèíèìàòü ïèùó)
eater – åäîê
eating – ïðèåì ïèùè, åäà
economist – ýêîíîìèñò
economy – ýêîíîìèêà
edgeways – îñòðèåì
editor – ðåäàêòîð
education – îáðàçîâàíèå
egg – ÿéöî
eggs – ÿéöà (îò egg)
eight – âîñåìü
eighteen – âîñåìíàäöàòü
eighth – âîñüìîé
eighty – âîñåìüäåñÿò
either – èëè
electric – ýëåêòðè÷åñêèé
electricity – ýëåêòðè÷åñòâî
electronics – ýëåêòðîíèêà
elevator – ëèôò
eleven – îäèííàäöàòü
embassy – ïîñîëüñòâî
emergency – êðàéíÿÿ íåîáõîäèìîñòü
empty – ïóñòîé
end – êîíåö
engage – íàíèìàòü, çàíèìàòü, âîâëåêàòü
engaged – çàíÿòûé, ïîìîëâëåííûé (îò engage)
engine – äâèãàòåëü, ìîòîð, ìàøèíà
engineer – èíæåíåð
English – àíãëèéñêèé ÿçûê, àíãëèéñêèé
enjoy – ëþáèòü, ïîëó÷àòü óäîâîëüñòâèå
enjoyed – ïîëó÷èë óäîâîëüñòâèå (îò enjoy)
enough – äîñòàòî÷íûé
enter – âõîäèòü, ïîñòóïàòü
entered – ïîñòóïèë (îò enter)
entertainment – ðàçâëå÷åíèå
enthusiastic – âîñòîðæåííûé
entrance – âõîä
entry – âõîä
envelope – êîíâåðò
equality – ðàâåíñòâî, ðàâíîïðàâèå
equipment – ñíàðÿæåíèå, îáîðóäîâàíèå
European – åâðîïåéñêèé
even – äàæå
evening – âå÷åð
evenings – âå÷åðíèå ñïåêòàêëè
ever – êîãäà-ëèáî
every – êàæäûé
everybody – êàæäûé, âñÿêèé, âñå
everybody's – êàæäîãî, âñåîáùåå (îò everybody)
everyday – ïîâñåäíåâíûé
everything – âñå
exactly – òî÷íî, èìåííî
exam – ýêçàìåí
examination – ýêçàìåí
exams – ýêçàìåíû (îò exam)
excellent – ïðåâîñõîäíûé, îòëè÷íûé
exchange – îáìåí, îáìåíèâàòü
exchanged – îáìåíèâàë (îò exchange)
exciting – âîëíóþùèé, âåëèêîëåïíûé
excuse – èçâèíÿòü
exhibition – âûñòàâêà
exit – âûõîä, âûåçä
expect – îæèäàòü
expectation – îæèäàíèå
expectations – îæèäàíèÿ (îò expectation)
expecting – îæèäàþùèé (îò expect)
expense – ðàñõîä
expensive – äîðîãîé
experience – îïûò
expert – ýêñïåðò
explain – îáúÿñíÿòü
explained – îáúÿñíèë (îò explain)
express – ýêñïðåññ, âûðàæàòü
expressing – âûðàæåííûé
expression – âûðàçèòåëüíîñòü, âûðàæåíèå
extend – ïðîäëåâàòü, ðàñòÿãèâàòü
external – íàðóæíûé
extra – ñâåðõ
extremely – êðàéíå
eye – ãëàç
eye-opener – ÷òî-ëèáî, îòêðûâàþùåå ÷åëîâåêó ãëàçà
eyepencil – êàðàíäàø äëÿ âåê
face – ëèöî
faces – âûõîäèò, ñòîèò ëèöîì (îò face)
facing – ñèäÿùèé ëèöîì (îò face)
fact – ñóùíîñòü, ôàêò
factory – ôàáðèêà, çàâîä
failed – ïîòåðïåë íåóäà÷ó, íå óäàëîñü (îò fail)
faintest – ìàëåéøèé (îò faint)
fair – ëþáåçíî, õîðîøî, ñïðàâåäëèâûé
fairly – äîâîëüíî
fairy – âîëøåáíûé
fairy-tales – ñêàçêè
fall – ïàäàòü
family – ñåìüÿ
famous – èçâåñòíûé
fancy – âîîáðàæàòü, ïðåäñòàâëÿòü ñåáå
fantastic – ôàíòàñòè÷åñêèé
far – äàëåêî
fare – ïëàòà çà ïðîåçä
farmer – ôåðìåð
farther – äàëüøå
fascinated – î÷àðîâàë (îò fascinate)
fashion – ìîäà
fashionable – ìîäíûé
fast – ñïåøàùèé, ñèëüíî, áûñòðî
faster – áûñòðåå
father – îòåö
fault – âèíà, íåäîñòàòîê, îøèáêà
favour – îäîëæåíèå, óñëóãà, ïîëüçà
favourite – ëþáèìûé
feather – ïðåäìåò ãîðäîñòè, äîñòèæåíèå
February – ôåâðàëü
fed up – íàñûùåííûé, ñûòûé ïî ãîðëî
fee – ãîíîðàð, ïëàòèòü ãîíîðàð
feel – ÷óâñòâîâàòü
feeling – ÷óâñòâî, ÷óâñòâóþùèé (îò feel)
feelings – ñòðàñòè (îò feeling)
fell – óïàë (îò fall)
felt – ÷óâñòâîâàë (îò feel)
fever – æàð, ëèõîðàäêà
few – ìàëî
fiction – áåëëåòðèñòèêà, âûìûñåë
fiddlesticks – âçäîð
fifteen – ïÿòíàäöàòü
fifth – ïÿòûé
fifths – ïÿòûõ (îò fifth)
fifty – ïÿòüäåñÿò
fight – áîðîòüñÿ, áîé
fill – çàïîëíèòü, íàïîëíèòü
filling – çàïîëíåíèå, íàïîëíåíèå
film – ôîòîïëåíêà, ôèëüì
find – íàéòè, íàõîäèòü
fine – ïðåêðàñíî, ïðåêðàñíûé
fine – øòðàôîâàòü
fined – øòðàôîâàë, îøòðàôîâàííûé (îò fine)
finish – êîí÷àòü(ñÿ), çàêàí÷èâàòü(ñÿ), êîíåö, ôèíèø
finished – çàêîí÷èë (îò finish)
first – ïåðâûé
first-class – ïåðâûé êëàññ
fish – ðûáà
fishing – ðûáíàÿ ëîâëÿ
fit – ïîäõîäèòü, ñîîòâåòñòâîâàòü, óñòðàèâàòü
fits – ïîäõîäèò (îò fit)
fitting – ïðèìåðêà
five – ïÿòü
fix – ïî÷èíèòü, íàëàäèòü, íàçíà÷èòü
fixed – íàçíà÷èë (îò fix)
flabbergasted – ïîðàæåí, èçóìëåí (îò flabbergast)
flat – êâàðòèðà, ïëîñêèé
flats – êâàðòèðû (îò flat)
flew – ëåòàë (îò fly)
flight – ïîëåò
floor – ïîë, ýòàæ
floored – ïîñòàâèë â òóïèê, ñðàçèë (îò floor)
fly – ëåòàòü
flying – ëåòàþùèé, ëåòíûé (îò fly)
folk – íàðîäíàÿ
follow – ñëåäîâàòü
fond – ïðèñòðàñòíûé, ëþáÿùèé
foot – íîãà, ôóò
football – ôóòáîë
footwear – îáóâü
for – äëÿ, çà, íà
forbid – çàïðåùàòü
forecast – ïðîãíîç
foreign – èíîñòðàííûé
forget – çàáûòü
forgive – ïðîùàòü
forgot – çàáûë (îò forget)
forgotten – çàáûòûé (îò forget)
fork – âèëêà
form – áëàíê, ôîðìà, ôîðìèðîâàòü
forms – ôîðìû (îò form)
fortnight – äâå íåäåëè
fortune – óäà÷à, ñ÷àñòüå
forty – ñîðîê
found – íàøåë, íàéäåííûé (îò find)
four – ÷åòûðå
fourteen – ÷åòûðíàäöàòü
fourth – ÷åòâåðòûé
foyer – ôîéå
frame – îïðàâà, ðàìêà
frames – îïðàâû, ðàìêè (îò frame)
France – Ôðàíöèÿ
frankly – îòêðîâåííî
free – ñâîáîäíûé
freight – ãðóç, ãðóçîâîé
French – ôðàíöóçñêèé
Friday – ïÿòíèöà
fried – æàðåíûé
friend – äðóã
friendly – äðóæåñêèé, äðóæåëþáíûé
friends – äðóçüÿ (îò friend)
friendship – äðóæáà
from – îò, èç
fruit – ôðóêòû
fulfil – âûïîëíèòü
full – ïîëíûé
full-time – ïîëíàÿ ñòàâêà
fun – øóòêà, âåñåëüå
fur – ìåõ, øêóðà
fur-coat – øóáà
furniture – ìåáåëü
furs – ìåõà (îò fur)
gallon – ãàëëîí
gallons – ãàëëîíû (îò gallon)
game – èãðà
games – èãðû (îò game)
gardening – ñàäîâîäñòâî
gargle – ïîëîñêàíèå
gargling – ïîëîñêàþùèé (îò gargle)
gas – ãàç
gate – âîðîòà, ïðîõîä
gatecrashers – íåçâàíûå ãîñòè (îò gatecrasher)
gates – ñòîéêè (îò gate)
gave – äàë (îò give)
general – îáùèé
generosity – âåëèêîäóøèå
gentleman – ãîñïîäèí, äæåíòëüìåí
gentlemen – ãîñïîäà (îò gentleman)
gents' – ìóæñêîé òóàëåò
geography – ãåîãðàôèÿ
get – ïîëó÷àòü, äîñòàâàòü, äîñòèãàòü, äîáðàòüñÿ
get a rise out of – ðàçäðàçíèòü êîãî-ëèáî
get mad – ðàññåðäèòüñÿ, âûéòè èç ñåáÿ
gets – äåéñòâóåò (îò get)
getting – ïåðåäâèæåíèå
give – äàâàòü
give a lift – ïîäâîçèòü
given – äàííûé (îò give)
giving a lift – ïîäâîçÿùèé (îò give a lift)
glad – ðàä
glass – ñòàêàí, áîêàë
glasses – î÷êè
glitter – áëåñê, áëåñòåòü
glove – ïåð÷àòêà
gloves – ïåð÷àòêè (îò glove)
go – èäòè
go in for – çàíèìàòüñÿ
go mushrooming – õîäèòü çà ãðèáàìè
god – áîã, áîæåñòâî
goes – èäåò (îò go)
going – èäóùèé (îò go)
gold – çîëîòî, çîëîòîé
good – õîðîøèé, äîáðûé, äîáðî, ïîëüçà
good heavens! – Áîæå ìîé! —
good-bye – äî ñâèäàíèÿ
goodness – ãîñïîäè! (âîñêëèöàíèå óäèâëåíèÿ)
goods – òîâàðû
gossip – ñïëåòíÿ
got – ïîëó÷èë, ïîëó÷åííûé (îò get)
got a rise out of – ðàçäðàçíèë(è)
got mad – ðàññåðäèëñÿ (îò get mad)
gracious – ìèëîñåðäíûé
graduate – îêîí÷èòü ó÷åáíîå çàâåäåíèå
graduated – îêîí÷èë, îêîí÷èâøèé ó÷åáíîå çàâåäåíèå (îò graduate)
gram – ãðàìì
grandchildren – âíóêè
grapes – âèíîãðàä
grasp – ïîíÿòü, ñõâàòèòü
grass – òðàâà
gratitude – áëàãîäàðíîñòü
great – âåëèêèé
greatest – ñàìûé áîëüøîé (îò great)
green – çåëåíûé
greet – ïðèâåòñòâîâàòü
greeted – ïðèâåòñòâîâàë (îò greet)
greeting – ïðèâåòñòâèå, ïîêëîí
greetings – ïðèâåòñòâèÿ (îò greeting)
grew – ðîñ (îò grow)
grey – ñåðûé
grief – ãîðå
grocery – áàêàëåéíî-ãàñòðîíîìè÷åñêèé ìàãàçèí
grow – ðàñòè
grown – âûðàùåííûé (îò grow)
guarantee – ãàðàíòèÿ, ãàðàíòèðîâàòü
guest – ãîñòü
guests – ãîñòè (îò guest)
guide – ãèä, ýêñêóðñîâîä
guitar – ãèòàðà
had – èìåòü, âñïîìîãàòåëüíûé ãëàãîë (îò have)
had a shot – ïîïðîáîâàë (îò have a shot)
hair – âîëîñû
hair-cut – ñòðèæêà
hair-dye – êðàñèòåëü äëÿ âîëîñ
hairdresser's – æåíñêàÿ ïàðèêìàõåðñêàÿ
hairdresser – ïàðèêìàõåð
hairspray – ëàê äëÿ âîëîñ
half – ïîëîâèíà
halfpenny – ïîëïåííè
ham – âåò÷èíà
hamburger – ãàìáóðãåð
hand – ðóêà
hand-brake – ðó÷íîé òîðìîç
handle – îáðàùàòüñÿ ñ, óïðàâëÿòü
hands – ðóêè (îò hand)
hanger – êðþê, âåøàëêà
hangers – âåøàëêè, ïëå÷èêè (îò hanger)
happen – ñëó÷àòüñÿ, ïðîèñõîäèòü
happened – ñëó÷èëñÿ (îò happen)
happiness – ñ÷àñòüå
happy – ñ÷àñòëèâûé
hard – ñ òðóäîì, òÿæåëî
harder – áîëüøå, óïîðíåå (îò hard)
harm – áåäà, íåïðèÿòíîñòü
has – èìååò (îò have)
hasn't – íå èìååò (îò has not)
hat – øëÿïà
hate – íåíàâèäåòü
hated – íåíàâèäåë (îò hate)
have – èìåòü, âñïîìîãàòåëüíûé ãëàãîë
have a shot – ñäåëàòü ïîïûòêó
have got the wrong end of the stick – íå óãàäàë(è)
have you got…? – ó âàñ åñòü…? —
haven't – íå èìåòü (îò have not)
having – èìåþùèé, îáëàäàþùèé (îò have)
he – îí
head – ãîëîâà, ãëàâíûé, ðóêîâîäèòü
headache – ãîëîâíàÿ áîëü
headphones – íàóøíèêè
heads – ãîëîâû (îò head)
health – çäîðîâüå
health-club – ñïîðòêëóá
hear – ñëûøàòü
heard – ñëóøàë, óñëûøàííûé (îò hear)
heart – ñåðäöå
heater – íàãðåâàòåëü
heating – îòîïëåíèå
heaven – íåáî, íåáåñà, áîã, ïðîâèäåíèå
heavy – òÿæåëûé
hectare – ãåêòàð
hell – ÷åðò
hello – ïðèâåò
help – ïîìîùü, ïîìîãàòü
helped – ïîìîãàë (îò help)
helpful – ïîëåçíûé
helping – ïîìîùü
her – åå, åé
here – çäåñü, âîò
Hermitage – Ýðìèòàæ
herring – ñåëüäü
hi – ïðèâåò
hi-fi – âûñøåãî êëàññà (îò high fidelity)
high – âûñîêèé
high-rise – âûñîòíûé
higher – âûøå
highly – î÷åíü, âåñüìà
highways – øîññåéíûå äîðîãè
hiking – ïåøèé ïîõîä
him – åãî, åìó
himself – ñåáÿ, ñåáå, ñàì
hippodrome – èïïîäðîì
hire – âçÿòü íàïðîêàò
his – åãî
historical – èñòîðè÷åñêèé
history – èñòîðèÿ
hit – óñïåõ, óäà÷à, ïîïàäàòü â öåëü
hobbies – óâëå÷åíèÿ, õîááè (îò hobby)
hobby – õîááè
Hobson's choice – îòñóòñòâèå âûáîðà
hockey – õîêêåé
hold – äåðæàòü(ñÿ), âûäåðæèâàòü, çàõâàò, âëàäåíèå
holder – âëàäåëåö, ðó÷êà, ðóêîÿòêà
holding – óäåðæèâàíèå, äåðæàùèé (îò hold)
holiday – îòïóñê, ïðàçäíèê
holidays – êàíèêóëû
home – äîì
homes – äîìà (îò home)
honour – ÷åñòü
hope – íàäåÿòüñÿ
hoped – íàäåÿëñÿ (îò hope)
horse – ëîøàäü
horse-radish – õðåí
hose – ÷óëêè
hospital – áîëüíèöà
hospitality – ãîñòåïðèèìñòâî
host – õîçÿèí
hot – ãîðÿ÷èé
hotel – ãîñòèíèöà
hotter – æàð÷å (îò hot)
hour – ÷àñ
hours – ÷àñû (îò hour)
house – äîì
household – äîìàøíåå õîçÿéñòâî
housewarming – ïðàçäíîâàíèå íîâîñåëüÿ
how – êàê
HP – ëîøàäèíàÿ ñèëà (horse-power)
humid – âëàæíûé
humidity – âëàæíîñòü
humorous – ñìåøíîé
hundred – ñòî
hungry – ãîëîäíûé
hunting – îõîòà
hurried – ñïåøèë, òîðîïèëñÿ (îò hurry)
hurry – ñïåøèòü, òîðîïèòüñÿ, ñïåøêà
hurt – ðàíà, áîëåòü, ïðè÷èíèòü áîëü, ïîâðåäèòü
hurts – áîëååò, ïðè÷èíÿåò áîëü, ïîâðåæäàåò (îò hurt)
husband – ìóæ
husband's – ìóæà (îò husband)
I – ÿ
I can't make head or tail out of it – íè÷åãî íå ïîíèìàþ
I'd – ÿ áû (I would)
I'd like to… – ÿ áû õîòåë(à)… —
I'll – ÿ ñäåëàþ ÷òî-ëèáî (I will)
I'm – ÿ åñòü (îò I am)
I've – ÿ èìåþ (îò I have)
ice – ëåä
ice-cream – ìîðîæåíîå
icebox – õîëîäèëüíèê (ìîðîçèëüíèê)
idea – èäåÿ, ìûñëü
if – åñëè
ignorance – íåçíàíèå, íåâåæåñòâî
ill – áîëüíîé
illustrated – èëëþñòðèðîâàííûé
imagine – äóìàòü, âîîáðàæàòü
immediately – íåìåäëåííî
import – èìïîðò, ââîç
important – âàæíûé
impossible – íåâîçìîæíûé
impressive – âïå÷àòëÿþùèé
improbability – íåâåðîÿòíîñòü
improbable – íåâåðîÿòíûé
improve – óëó÷øàòü
improved – óëó÷øèë (îò improve)
in – â
in advance – çàðàíåå, âïåðåä
in vain – íàïðàñíî
inch – äþéì
include – âêëþ÷àòü
included – âêëþ÷åííûé (îò include)
income – äîõîä, çàðàáîòîê
incomprehension – íåïîíèìàíèå
incredible – íåâåðîÿòíî
indeed – íåóæåëè, äåéñòâèòåëüíî
indifference – áåçðàçëè÷èå
indigestion – íåñâàðåíèå, ðàññòðîéñòâî
inevitability – íåèçáåæíîñòü
inferior – õóäøèé, ïëîõîé
influence – âëèÿíèå, âëèÿòü
influenced – âëèÿë (îò influence)
information – èíôîðìàöèÿ
initial – íà÷àëüíûé, ïåðâîíà÷àëüíûé
inquiries – ñïðàâî÷íîå (îò inquiry)
inquiry – ðàññïðîñû, íàâåäåíèå ñïðàâîê
institute – ó÷ðåæäàòü, îñíîâûâàòü, íà÷èíàòü
interest – èíòåðåñîâàòü, çàèíòåðåñîâûâàòü
interested – çàèíòåðåñîâàííûé, èíòåðåñóþùèéñÿ (îò interest)
interesting – èíòåðåñíûé
international – ìåæäóíàðîäíûé
interpretation – òîëêîâàíèå, òðàêòîâêà
interpreter – ïåðåâîä÷èê
interrogative – âîïðîñèòåëüíûé
interval – àíòðàêò, ïðîìåæóòîê
into – â
introduce – ïðåäñòaâëÿòü, çíàêîìèòü
invalid – íåäåéñòâèòåëüíûé
invitation – ïðèãëàøåíèå
invitations – ïðèãëàøåíèÿ (î invitation)
invite – ïðèãëàøàòü
invited – ïðèãëàñèë, ïðèãëàøåííûé (îò invite)
iron – æåëåçî, óòþã
irritation – ðàçäðàæåíèå
is – åñòü (îò be)
isn't – íå ÿâëÿåòñÿ (îò is not)
issue – âûïóñê, èçäàíèå, âûïóñêàòü
it – ýòî, îí, îíà (äëÿ ïðåäìåòîâ è æèâîòíûõ)
it beats me – ÿ íå ïîíèìàþ (îò beat)
it's – ýòî åñòü (îò it is)
item – âåùü, ïðåäìåò
its – åãî, åå (îò it)
jacket – êóðòêà
jam – âàðåíüå, äæåì
January – ÿíâàðü
jazz – äæàç
jeans – äæèíñû
jewellery – þâåëèðíûå èçäåëèÿ
job – ðàáîòà
jobs – ðàáîòû (îò job)
jogging – áåã
joint – ñîâìåñòíûé, îáúåäèíåííûé
joking – øóòêà, øóòÿùèé (îò joke)
jolly – î÷åíü, âåñåëûé
journalist – æóðíàëèñò
journey – ïóòåøåñòâèå
joy – ðàäîñòü
juice – ñîê
July – èþëü
jump – ïðûãàòü
jumped – ïðûãàë(à) (îò jump)
jumper – äæåìïåð
June – èþíü
just – òîëüêî, âñåãî ëèøü, ñïðàâåäëèâûé
keen – ñòðàñòíûé
keep – (ñî)äåðæàòü, ñîõðàíÿòü
keeping – õðàíåíèå, ñîäåðæàíèå, ñîãëàñèå
keepsake – ïîäàðîê, ñóâåíèð íà ïàìÿòü
kept – çàñòàâèë (îò keep)
key – êëþ÷
kick up – ïîäíèìàòü (øóì, ñêàíäàë è ò. ï.)
kicked up – ïîäíÿë (îò kick up)
kid – ðåáåíîê, îáìàíûâàòü (ñëåíã.)
kidding – øóòÿùèé, âûñìåèâàþùèé (îò kid)
kidney – ïî÷êà (àíàòîì.)
kids – äåòè (îò kid)
kill – óáèâàòü
killed – óáèë (îò kill)
kilogram – êèëîãðàìì
kilometre – êèëîìåòð
kind – äîáðûé, âèä, ðîä
knee – êîëåíî
knew – çíàë (îò know)
knife – íîæ
knitted – âÿçàííûé, òðèêîòàæíûé
knocked down – ðàñòåðÿëñÿ (îò knock down)
knocked down with a feather – îøåëîìèë (îò knock down with a feather)
know – çíàòü
knowing – çíàíèå, çíàþùèé
ladies – äàìû (îò lady)
ladies' – æåíñêèé òóàëåò
lady – äàìà, ãîñïîæà
laid – ïðîèñõîäèë, ñîâåðøàëñÿ (îò lay)
lamb – ÿãíåíîê, áàðàíèíà
land – çåìëÿ, ñóøà, ïðèçåìëÿòüñÿ, âûñàæèâàòüñÿ íà áåðåã
language – ÿçûê
lark – øóòêà, çàáàâà
last – ïðîøëûé, ïîñëåäíèé, ïðîäîëæàòüñÿ, äëèòüñÿ
late – ïîçäíî
later – ïîçæå
latest – ïîñëåäíèé
laugh – ñìåõ, ñìåÿòüñÿ
laughed – ñìåÿëñÿ, õîõîòàë (îò laugh)
laughing – ñìåõ, ñìåþùèéñÿ
laughter – ñìåõ, õîõîò
laundry – ïðà÷å÷íàÿ, ñòèðêà
lazy – ëåíèâûé
leader – ãëàâà, ëèäåð
leap – âèñîêîñíûé, ïðûæîê, ïðûãàòü
learn – óçíàòü, ó÷èòüñÿ
learnt – óçíàë, âûó÷åííûé (îò learn)
leather – êîæà, êîæàíûé
leave – îñòàâëÿòü, ïîêèäàòü, óåçæàòü
leaving – óåçæàþùèé (îò leave)
left – ïîêèíóòûé, îñòàâëåííûé (îò leave)
left – ëåâûé, íàëåâî
left-luggage office – êàìåðà õðàíåíèÿ
leg – íîãà
leisure – äîñóã
lemon – ëèìîí
lend – äàòü â äîëã
length – äëèíà
lent – îäîëæèë, äàë â äîëã (îò lent)
less – ìåíåå, â ìåíüøåé ñòåïåíè (îò little)
lesson – óðîê
let – ïîçâîëÿòü, äàâàòü, ðàçðåøàòü
let's – äàâàéòå
letter – ïèñüìî
letters – ïèñüìà (îò letter)
lettuce – ñàëàò
licence – ëèöåíçèÿ, ðàçðåøåíèå
life – æèçíü
lifeboat – ñïàñàòåëüíàÿ ëîäêà
lift – ïîäíèìàòü, ïîäúåìíèê, ëèôò
lifts – ëèôòû (îò lift)
light – ñâåò, îñâåùåíèå, ôàðà, îñâåùàòü, çàæèãàòü
light – ñâåòëûé, ëåãêèé
lighter – çàæèãàëêà
lights – ôàðû (îò light)
like – ëþáèòü, íðàâèòüñÿ, ïîõîæèé, ïîäîáíûé
liked – íðàâèëñÿ, ëþáèë (îò like)
likely – âåðîÿòíî
limit – ïðåäåë, ãðàíèöà
line – ëèíèÿ, ñïåöèàëüíîñòü
linen – áåëüå
liner – ëàéíåð
lip – ãóáà
lip-stick – ïîìàäà
liquid – æèäêîñòü
liquor – êðåïêèé ñïèðòíîé íàïèòîê
list – ñïèñîê
listen – ñëóøàòü
listened – ñëóøàë (îò listen)
literature – ëèòåðàòóðà
litre – ëèòð
litter – ìóñîð, ñîðèòü
little – ìàëî, ìàëåíüêèé
live – æèòü
lived – æèë, æèâøèé (îò live)
liver – ïå÷åíü
living – ñðåäñòâà ê ñóùåñòâîâàíèþ, æèçíü
locked – çàïåðòûé
long – äëèííûé, äîëãèé, äîëãî
longer – äëèííåå (îò long)
look – ñìîòðåòü, âûãëÿäåòü, âçãëÿä, âíåøíîñòü
look for – èñêàòü
look sharp – ãëÿäèòå â îáà
looked for – èñêàë (îò look for)
looking – ñìîòðÿùèé (îò look)
looks – âûãëÿäèò (îò like)
lose – òåðÿòü, ïðîèãðûâàòü
lost – ïîòåðÿë, ïðîèãðàë, ïîòåðÿííûé, ïðîèãðàííûé (îò lose)
lost her temper – âûøëà èç ñåáÿ (îò lose her temper)
lot – ìíîãî
louder – ãðîì÷å
love – ëþáîâü, ëþáèòü
loved – ëþáèë (îò love)
lovely – ïðåêðàñíûé, âîñõèòèòåëüíûé
lover – ëþáèòåëü, âîçëþáëåííûé
lower – íèæíèé, ñíèæàòü, îïóñêàòü
luck – óäà÷à, âåçåíèå
lucky – ñ÷àñòëèâûé, óäà÷íûé
luggage – áàãàæ
lunch – âòîðîé çàâòðàê, îáåä
luxurious – ðîñêîøíûé
mad – îáåçóìåâøèé
made – äåëàë, ñäåëàííûé (îò make)
made catcalls – îñâèñòàëè (îò make catcalls)
made reservations – çàáðîíèðîâàí (íîìåð) (îò make reservations)
magazine – æóðíàë
magazines – æóðíàëû (îò magazine)
maid – ãîðíè÷íàÿ
mail – ïî÷òà, îòïðàâëÿòü (ïî ïî÷òå)
main – ãëàâíûé
major – ñïåöèàëèçèðîâàòüñÿ, ãëàâíûé
make – äåëàòü, ïðîèçâîäèòü
make reservations – çàáðîíèðîâàòü (íîìåð)
make-up – êîñìåòèêà
makes – äåëàåò (îò make)
man – ìóæ÷èíà, ÷åëîâåê
manage – ñïðàâëÿòüñÿ, óõèòðÿòüñÿ, óïðàâëÿòü
management – óïðàâëåíèå
manager – óïðàâëÿþùèé
manages – óõèòðÿåòñÿ (îò manage)
many – ìíîãî (ñ èñ÷èñëÿåìûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè)
many happy returns – âñåãî íàèëó÷øåãî
map – êàðòà
March – ìàðò
mark – íîðìà, ñîñòîÿíèå, îöåíêà, îòìåòêà
market – ðûíîê
marks – îöåíêè (îò mark)
marriage – ñâàäüáà
married – æåíàòûé, çàìóæíÿÿ
mascara – òóøü
massage – ìàññàæ
masterpiece – øåäåâð
match – ñïè÷êà, ìàò÷
math – ìàòåìàòèêà
matinees – óòðåííèå ñïåêòàêëè
matter – äåëî, ñóùíîñòü, ìàòåðèàë
matters – äåëà, ìàòåðèàëû (îò matter)
May – ìàé
may – ìîãó, ìîæåò, ìîæíî
maybe – ìoæåò áûòü
mayonnaise – ìàéîíåç
mayor – ìýð
me – ìíå, ìåíÿ
meal – åäà, åñòü, ïðèíèìàòü ïèùó
meals – åäà (îò meal)
mean – îçíà÷àòü
means – ñðåäñòâî, ñïîñîá
measuring – èçìåðåíèÿ
meat – ìÿñî, ìÿñíîé
mechanic – ìåõàíèê
medal – ìåäàëü
medical – ìåäèöèíñêèé
medicine – ìåäèöèíà, ëåêàðñòâî
meet – âñòðå÷àòü(ñÿ), çíàêîìèòüñÿ
meeting – âñòðå÷à
melon – äûíÿ
member – ÷ëåí
members – ÷ëåíû (îò member)
men – ìóæ÷èíû (îò man)
men's – ìóæñêèå (îò men)
mend – ÷èíèòü, ðåìîíòèðîâàòü
mended – ïî÷èíèë, ïî÷èíåííûé (îò mend)
mention – áëàãîäàðíîñòü, óïîìèíàòü
mentioned – óïîìÿíóë (îò mention)
menu – ìåíþ
merry – âåñåëûé, ðàäîñòíûé
mess – áåñïîðÿäîê, ïóòàíèöà
message – ñîîáùåíèå, ïîðó÷åíèå
met – âñòðå÷àëèñü, âñòðå÷åííûé (îò meet)
metal – ìåòàëë, ìåòàëëè÷åñêèé
meter – ñ÷åò÷èê
metered – ïëàòíûé (îò meter)
metre – ìåòð
middle – ñðåäíèé
middling – ñðåäíèé, ñíîñíûé (î çäîðîâüå)
midnight – ïîëíî÷ü
might – ìîæíî, âîçìîæíî (îò may)
MIIGAiK – ÌÈÈÃÀèÊ – Ìîñêîâñêèé ãîñóäàðñòâåííûé óíèâåðñèòåò ãåîäåçèè è êàðòîãðàôèè (ÌÈÈÃÀèÊ) – [ìîñêîó ñòýéò þíèâ¸ñèòè îâ äæèîäýçè ýíä êàðòîãðàôè] – Moscow State University of Geodesy and Cartography (MIIGAiK)
mild – ìÿãêèé
mile – ìèëÿ
mileage – ïðîáåã, ÷èñëî ïðîéäåííûõ ìèëü
miles – ìèëè (îò mile)
millilitre – ìèëëèëèòð
million – ìèëëèîí
mince – ñìÿã÷àòü, âûðàæàòü â ìÿãêîé ôîðìå
mind – ïàìÿòü, ìíåíèå, ïîìíèòü, âîçðàæàòü
mine – ìîé (óïîòðåáëÿåòñÿ áåç ïîñëåäóþùåãî ñóùåñòâèòåëüíîãî)
mineral – ìèíeðàëüíûé
minute – ìèíóòà
minutes – ìèíóòû (îò minute)
miracle – ÷óäî
miracles – ÷óäåñà (îò miracle)
miss – ïðîìàõ, ïðîìàõíóòüñÿ, ïðîïóñòèòü, ñêó÷àòü
miss – ìèññ, ãîñïîæà
mistake – îøèáêà
mistaken – îøèáî÷íûé (îò mistake)
mister (Mr) – ìèñòåð, ãîñïîäèí
mistress (Mrs) – ìèññèñ, ãîñïîæà
mistrust – íåäîâåðèå, ïîäîçðåíèå
mixer – ñìåñèòåëü, ìèêñåð
mixture – ìèêñòóðà
modern – ñîâðåìåííûé
moment – ìîìåíò, ìèã
Monday – ïîíåäåëüíèê
money – äåíüãè
money-order – äåíåæíûé ïî÷òîâûé ïåðåâîä
month – ìåñÿö
monthly – (åæå)ìåñÿ÷íûé, åæåìåñÿ÷íî
months – ìåñÿöû (îò month)
monument – ïàìÿòíèê
monuments – ïàìÿòíèêè (îò monument)
moon – ëóíà
moot – ñïîðíûé
more – åùå, áîëüøå
morning – óòðî
Moscow – Ìîñêâà
most – ñàìûé, âåñüìà
motel – ìîòåëü, ãîñòèíèöà
mother – ìàòü
mountain-climbing – àëüïèíèçì
mouth – ðîò
move – äâèãàòü(ñÿ), ïåðååçæàòü
movie – êèíî, ôèëüì
movies – êèíî, ôèëüìû (îò movie)
much – ìíîãî (ñ íåèñ÷èñëÿåìûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè)
museum – ìóçåé
mushroom – ãðèá
mushrooms – ãðèáû (îò mushroom)
music – ìóçûêà
musical – ìóçûêàëüíûé, ìþçèêë
must – äîëæåí, íàäî
must be x-rayed – íàäî ñäåëàòü ðåíòãåí
mustard – ãîð÷èöà
mustn't – íåëüçÿ (îò must not)
my – ìîé, ìîÿ, ìîå, ìîè
myself – ñåáÿ, ìåíÿ ñàìîãî, ñåáå, ñàì
nail – íîãîòü, ãâîçäü
nails – íîãòè (îò nail)
name – èìÿ, ôàìèëèÿ, íàçûâàòü
nasty – ñêâåðíûé, ïëîõîé
national – íàöèîíàëüíûé
nationality – íàöèîíàëüíîñòü
near – áëèçêî îò, îêîëî
nearby – ïîáëèçîñòè
nearest – áëèæàéøèé (îò near)
necessary – íóæíûé, íåîáõîäèìûé
necklace – îæåðåëüå
need – íóæäàòüñÿ â, íàäî, íóæäà, ïîòðåáíîñòü
needn't – íå íóæäàòüñÿ â, íå íàäî (îò need not)
nerves – íåðâû (îò nerve)
never – íèêîãäà
new – íîâûé
news – íîâîñòè, èçâåñòèÿ
news-stand – ãàçåòíûé êèîñê
newspaper – ãàçåòà
newspapers – ãàçåòû (îò newspaper)
next – ñëåäóþùèé, ñîñåäíèé, çàòåì, ïîòîì
nice – õîðîøèé, ÷óäåñíûé, ïðèÿòíûé
nice kettle of fish – õîðîøåíüêîå äåëî
nicer – ëó÷øå (îò nice)
nicest – ñàìûé âêóñíûé (îò nice)
nickel – íèêë (ìîíåòà â öåíòîâ)
night – íî÷ü
nights – íî÷è (îò night)
nine – äåâÿòü
nineteen – äåâÿòíàäöàòü
ninety – äåâÿíîñòî
ninth – äåâÿòûé
no – íåò, íèêàêîé
nobody – íèêòî
non – íå
non-smoker – âàãîí äëÿ íåêóðÿùèõ
non-stop – áåñïîñàäî÷íûé
none – íèñêîëüêî, ñîâñåì íå, âîâñå íå
nonsense – ÷åïóõà, åðóíäà
nonsmoking – íåêóðÿùèé
noodle – ëàïøà
north – ñåâåð
nose – íîñ
not – íå
note – çàïèñü, çàïèñêà, áàíêíîòà, çàïèñûâàòü
nothing – íè÷òî, íè÷åãî
notify – ñîîáùèòü
novel – ðîìàí
novels – ðîìàíû (îò novel)
November – íîÿáðü
now – ñåé÷àñ
nuisance – äîñàäà
number – íîìåð
numeral – ÷èñëèòåëüíîå, öèôðà
numerals – ÷èñëèòåëüíûå (îò numeral)
nursery – äåòñêèé, ÿñëè
nut – îðåõ
nuts – îðåõè (îò nut)
nylon – íåéëîí, íåéëîíîâûé
o'clock – ÷àñîâ
object – âîçðàæàòü, ïðåäìåò
objection – âîçðàæåíèå, ïðîòåñò
objections – âîçðàæåíèÿ (îò objection)
oblige – îáÿçûâàòü
obliged – îáÿçàí, ïðèçíàòåëåí (îò oblige)
occupation – çàíÿòèå
October – îêòÿáðü
odd – ñòðàííûé
of – ïðåäëîã ðîäèòåëüíîãî ïàäåæà (êîãî? ÷åãî?)
of course – êîíå÷íî
off – ïðî÷ü, îò
offer – ïðåäëàãàòü
office – îôèñ, êîíòîðà
officer – ñëóæàùèé, îôèöåð
official – îôèöèàëüíûé, ÷èíîâíèê
officials – ÷èíîâíèêè, äîëæíîñòíûå ëèöà (îò official)
often – ÷àñòî
oh – O! —
oil – ìàñëî
ointment – ìàçü
OK – î'êåé, âñå â ïîðÿäêå
old – ñòàðûé
old-fashioned – ñòàðîìîäíûé
oldest – ñòàðøèé, ñàìûé ñòàðûé
omelette – îìëåò
on – íà, âïåðåä, äàëüøå
on behalf of – îò èìåíè
one – îäèí, íåêòî, êòî-òî
onion – ëóê
only – òîëüêî, åäèíñòâåííûé
open – îòêðûâàòü
opened – îòêðûë, îòêðûòûé (îò open)
opening – íà÷àëî, îòêðûòèå
opera – îïåðà
opera-glasses – òåàòðàëüíûé áèíîêëü
opinion – ìíåíèå
option – âûáîð
or – èëè
orange – àïåëüñèí, îðàíæåâûé
oranges – àïåëüñèíû (îò orange)
orchestra – ïàðòåð, îðêåñòð
order – ïîðÿäîê, ïðèêàç, çàêàç, çàêàçûâàòü, ïðèêàçûâàòü
ordered – ïðèêàçàë (îò order)
ordinal – ïîðÿäêîâûé
organization – îðãàíèçàöèÿ
organizations – îðãàíèçàöèè (îò organization)
organize – îðãàíèçîâûâàòü
organized – îðãàíèçîâûâàë (îò organize)
original – îðèãèíàë, ïåðâîíà÷àëüíûé
other – äðóãîé
ounce – óíöèÿ
our – íàø
ourselves – ñåáÿ, ñåáå, ñàìè
out – âíå, âîí, èç, ñíàðóæè, íàðóæíûé
outdoor – íà îòêðûòîì âîçäóõå
outlet – âûõîä, âûõîäíîå îòâåðñòèå
over – ÷åðåç, íàä, ñâåðõ
overcharged – âçÿòûå ñâåðõ (î äåíüãàõ)
overdrawn – ïðåóâåëè÷åííûé, ïðåâûøåííûé (îò overdraw)
overdue – çàïîçäàëûé
overjoyed – âíå ñåáÿ îò ðàäîñòè, î÷åíü äîâîëüíûé
overtime – ñâåðõóðî÷íûå
owe – áûòü äîëæíûì
own – èìåòü, âëàäåòü, ñâîé, ñîáñòâåííûé
oyster – óñòðèöà
oysters – óñòðèöû (îò oyster)
package – ïàêåò
paid – ïëàòèë, îïëà÷åííûé (îò pay)
pain – áîëü, ñòðàäàíèå
pains – áîëè, ñòðàäàíèÿ (îò pain)
paint – êðàñèòü, êðàñêà
painter – õóäîæíèê
painting – æèâîïèñü
panty hose – êîëãîòêè
parcel – ïàêåò
pardon – èçâèíåíèå
parent – ðîäèòåëü, ðîäñòâåííèê
parents – ðîäèòåëè (îò parent)
park – ïàðê, (ïðè)ïàðêîâàòü(ñÿ)
parking – ñòîÿíêà
parlour – êàáèíåò
parrot – ïîïóãàé
part – ÷àñòü, äîëÿ, ðîëü, äåëèòü, ðàññòàâàòüñÿ, ðàñõîäèòüñÿ
part-time – íåïîëíûé ðàáî÷èé äåíü
parties – âå÷åðèíêè (îò party)
parting – ïðîùàíèå
parts – ÷àñòè (îò part)
party – âå÷åðèíêà, ãðóïïà
pass – ïåðåäàâàòü, ïðîõîäèòü, ïðîïóñê, ïåðåâàë
passage – ïðîõîä
passed – ïðîøåë (îò pass)
passport – ïàñïîðò
past – ïîñëå, çà
pate – ïàøòåò
pay – ïëàòèòü, çàðïëàòà
payment – ïëàòà
peace – ìèð
peach – ïåðñèê
peaches – ïåðñèêè (îò peach)
pear – ãðóøà
pearl – æåì÷óã, æåì÷óæíûé
pears – ãðóøè (îò pear)
peas – ãîðîøåê, ãîðîõ
pen – ðó÷êà
pence – ïåíñ
penny – ïåííè
pension – ïåíñèÿ
pensioner – ïåíñèîíåð
people – ëþäè
per – â
percent – ïðîöåíò
perfectly – ñîâåðøåííî, âïîëíå
perfectly well – îòëè÷íî
perform – äåëàòü, âûïîëíÿòü
performance – ñïåêòàêëü
perfume – äóõè
perfumery – ïàðôþìåðèÿ
perhaps – âîçìîæíî, ìîæåò áûòü
permanent – ïîñòîÿííûé
permission – ðàçðåøåíèå
permit – ðàçðåøàòü
pet – ëþáèìîå äîìàøíåå æèâîòíîå, ëþáèìåö
petrol – áåíçèí
pets – äîìàøíèå æèâîòíûå (îò pet)
phone – òåëåôîí
photographing – ôîòîãðàôèðîâàíèå
photography – ôîòîãðàôèÿ
physics – ôèçèêà
piano – ïèàíèíî
pick – ñîáèðàòü, ïîäáèðàòü, âûáèðàòü
pickles – ìàðèíîâàííûå îãóðöû
picture – êàðòèíà, èçîáðàæåíèå, ðèñîâàòü, îïèñûâàòü
pictures – êàðòèíû (îò picture)
pie – ïèðîã
piece – êóñîê
pill – òàáëåòêà, ïèëþëÿ
pillow – ïîäóøêà
pills – òàáëåòêè (îò pill)
pin – áóëàâêà, çíà÷îê, ïðèêàëûâàòü
pineapple – àíàíàñ
pink – ðîçîâûé
pins – çíà÷êè (îò pin)
pint – ïèíòà
piping hot – î÷åíü ãîðÿ÷èé
pity – æàëîñòü
pizza – ïèööà
place – ìåñòî
plain – ÿñíûé, î÷åâèäíûé, ðàâíèíà
plain as a pikestaff – î÷åâèäíûé, ÿñíûé, êàê äåíü
plan – ïëàí, ïëàíèðîâàòü
plane – ñàìîëåò
planes – ñàìîëåòû (îò plane)
plans – ïëàíû (îò plan)
plate – òàðåëêà
plates – òàðåëêè (îò plate)
platform – ïëàòôîðìà
play – èãðàòü, èãðà
played – èãðàë (îò play)
player – ïëåéåð, èãðîê
playing – èãðàþùèé (îò play)
plays – èãðàåò (îò play)
pleasant – ïðèÿòíûé
please – ïîæàëóéñòà (òîëüêî â ïðîñüáå)
pleasure – óäîâîëüñòâèå
plum – ñëèâà
plums – ñëèâû (îò plum)
pocket-knife – ïåðî÷èííûé íîæ
poem – ñòèõîòâîðåíèå, ïîýìà
poems – ñòèõè (îò poem)
point – òî÷êà, ïóíêò, ñóòü äåëà, óêàçûâàòü, ïîêàçûâàòü
point-blank – ðåçêî, íàîòðåç
policeman – ïîëèöåéñêèé
polish – ëàê
polite – ëþáåçíûé, âåæëèâûé
politics – ïîëèòèêà
pollution – çàãðÿçíåíèå
pool – ïðóä, áàññåéí
poor – áåäíûé
poorly – ïëîõî, íåâàæíî
pop – ïîï, ïîïóëÿðíûé
popular – ïîïóëÿðíûé
pork – ñâèíèíà
porridge – êàøà
port – ïîðò
portable – ïåðåíîñíîé
porter – íîñèëüùèê
ports – ïîðòû (îò port)
possible – âîçìîæíûé
possibly – âîçìîæíî
post – ïî÷òà, ïîñëå
post-office – ïî÷òà
postcard – ïî÷òîâàÿ îòêðûòêà
potato – êàðòîôåëü
potatoes – êàðòîôåëü (îò potato)
pound – ôóíò, ôóíò ñòåðëèíãîâ
pounds – ôóíòû (îò pound)
powder – ïóäðà
practice – ïðàêòèêà
practiced – ïðèìåíÿë, ïðàêòèêîâàë (îò practice)
praise – õâàëèòü
praised – õâàëèë (îò praise)
prefer – ïðåäïî÷èòàòü
preferred – ïðåäïî÷èòàë (îò prefer)
prepare – ãîòîâèòü(ñÿ)
prepared – ãîòîâèëñÿ, ãîòîâûé (îò prepare)
prerecorded – ïðåäâàðèòåëüíî çàïèñàííûé
prescription – ðåöåïò
presence – ïðèñóòñòâèå
present – íàñòîÿùåå âðåìÿ, ïîäàðîê, íàñòîÿùèé, ïðèñóòñòâóþùèé
present – äàðèòü
presents – ïîäàðêè (îò present)
press – (ïî)ãëàäèòü, ñæèìàòü, íàæèìàòü, ïå÷àòü, ïðåññà
pressed – ïîãëàæåííûé, ñæàòûé (îò press)
pressure – äàâëåíèå
pretty – õîðîøèé, çíà÷èòåëüíûé
preview – ïðåäâàðèòåëüíûé ïðîñìîòð
price – öåíà
primitive – ïðèìèòèâíûé
printed matter – ïå÷àòíûé ìàòåðèàë, áàíäåðîëè
private – ÷àñòíûé
probability – âåðîÿòíîñòü
probable – âåðîÿòíûé
probably – âåðîÿòíî
problem – ïðîáëåìà
problems – ïðîáëåìû (îò problem)
produce – ïðîèçâîäèòü
produced – ïðîèçâîäèë (îò produce)
profession – ïðîôåññèÿ
program – ïðîãðàììà
programmes – ïðîãðàììû, ïåðåäà÷è (îò programme)
programs – ïðîãðàììû (îò program)
prohibit – çàïðåùàòü
prohibited – çàïðåùåííûé (îò prohibit)
prohibition – çàïðåò
project – ïðîåêò
projects – ïðîåêòû (îò project)
promise – îáåùàòü
promised – îáåùàë (îò promise)
promising – ìíîãîîáåùàþùèé
pronouns – ìåñòîèìåíèÿ
property – ñîáñòâåííîñòü, èìóùåñòâî
proposal – ïðåäëîæåíèå
proposals – ïðåäëîæåíèÿ (îò proposal)
propose – ïðåäëàãàòü
pros – çà
provide – îáåñïå÷èâàòü
publish – ïóáëèêîâàòü
published – ïóáëèêîâàë, îïóáëèêîâàííûé (îò publish)
publishing – ïóáëèêóþùèé, èçäàíèå (îò publish)
pull – òÿíóòü, òàùèòü
pullover – ïóëîâåð
pulled off – äîáèëñÿ, ñïðàâèëñÿ (îò pull off)
puppet show – êóêîëüíûé òåàòð
purpose – öåëü
push – òîëêàòü
put – êëàñòü, ðàçìåùàòü
puzzle – ïðèâîäèòü â çàòðóäíåíèå, çàãàäêà
puzzled – îçàäà÷åí, ïîñòàâëåí â òóïèê (îò puzzle)
quality – êà÷åñòâî
quarter – ÷åòâåðòü, êâàðòàë
question – âîïðîñ
questions – âîïðîñû (îò question)
quick – áûñòðûé
quicker – áûñòðåå (îò quick)
quit – ïðåêðàùàòü
quite – âïîëíå, ñîâñåì
rack – ïîëêà äëÿ áàãàæà íàä ñèäåíüåì
racket – ðàêåòêà
radio – ðàäèî
rage – ãíåâ, ÿðîñòü
rain – äîæäü
rain-coat – ïëàù
raising – âîñïèòàíèå
ran – áåæàë, óáåæàâøèé (îò run)
rare – ðåäêèé, íåäîæàðåííûé
rate – òàðèô, ðàñöåíêà, ñòåïåíü
rates – ñòîèò (îò rate)
rather – ñêîðåå, ëó÷øå
razor – áðèòâà
reaction – ðåàêöèÿ
read – ÷èòàòü
reading – ÷òåíèå
ready – ãîòîâûé
ready-made – ãîòîâûé
realistic – ðåàëèñòè÷åñêèé
really – íà ñàìîì äåëå, äåéñòâèòåëüíî
rear – çàäíÿÿ ÷àñòü
recall – ïðèïîìíèòü, îòîçâàòü
receipt – êâèòàíöèÿ
reception – ïðèåì
recommend – ðåêîìåíäîâàòü
record – çàïèñü, ïëàñòèíêà, îò÷åò, ðåêîðä
recorder – çàïèñûâàþùåå óñòðîéñòâî
records – ïëàñòèíêè (îò record)
recover – âûçäîðàâëèâàòü
recovery – âûçäîðîâëåíèå
red – êðàñíûé
reduce – óìåíüøàòü, ïîíèæàòü, ñîêðàùàòü
reducing – ïîíèæåíèå (îò reduce)
reference – ðåêîìåíäàöèÿ, ññûëêà, ñïðàâêà
references – ðåêîìåíäàöèè (îò reference)
refreshments – çàêóñêè è íàïèòêè
refrigerator – õîëîäèëüíèê
refuse – îòêàçûâàòü
refused – îòêàçàëñÿ (îò refuse)
regards – ïðèâåò, ïîêëîí
register – (çà)ðåãèñòðèðîâàòü
registered – çàðåãèñòðèðîâàííûé, çàêàçíîé (îò register)
registration – ðåãèñòðàöèÿ
relation – îòíîøåíèå, ñâÿçü
relations – îòíîøåíèÿ, ñâÿçè (îò relation)
relationship – ðîäñòâåííûå ñâÿçè
rely – ïîëàãàòüñÿ, äîâåðÿòü
remember – ïîìíèòü
remembered – ïîìíèë (î remember)
remote – äèñòàíöèîííûé, óäàëåííûé
rent – áðàòü íàïðîêàò, ñíèìàòü æèëüå, êâàðòèðíàÿ ïëàòà
renting – àðåíäà, ñíÿòèå êîìíàòû
repair – ðåìîíòèðîâàòü, ðåìîíò, ïî÷èíêà
repaired – ðåìîíòèðîâàë, îòðåìîíòèðîâàííûé (îò repair)
representative – ïðåäñòàâèòåëü
representatives – ïðåäñòàâèòåëè (îò representative)
request – ïðîñüáà
requests – ïðîñüáû (îò request)
research – èññëåäîâàíèå
reservation – ïðåäâàðèòåëüíûé çàêàç, ðåçåðâèðîâàíèå
reservations – ïðåäâàðèòåëüíûå çàêàçû (îò reservation)
reserve – çàêàçûâàòü
reserved – çàêàçàë, çàêàçàííûé (îò reserve)
resident – ïîñòîÿííûé æèòåëü
respect – óâàæåíèå, óâàæàòü
rest – îòäûõ, îòäûõàòü
restaurant – ðåñòîðàí
rested – îòäûõàë (îò rest)
restriction – îãðàíè÷åíèå
restrictions – îãðàíè÷åíèÿ (îò restriction)
restroom – òóàëåò
restrooms – òóàëåòû (îò restroom)
return – âåðíóòü(ñÿ), âîçâðàùåíèå
ride – åçäà, ïðîãóëêà (íå ïåøàÿ)
riding – åçäà (îò ride)
right – ïðàâèëüíûé, ïðàâûé
ring – êîëüöî, çâîí, çâîíîê, çâåíåòü, çâîíèòü
river – ðåêà
river-port – ðå÷íîé ïîðò
road – äîðîãà
roar – ðåâåòü, îðàòü, õîõîòàòü
roast – æàðåíûé
robbery – ãðàáåæ
role – ðîëü
roll – âðàùåíèå, ñïèñîê, áóëî÷êà, âðàùàòüñÿ, êàòèòü(ñÿ)
roller – ðîëèê
roller skating – êàòàíèå íà ðîëèêîâûõ êîíüêàõ (îò roller skate)
room – êîìíàòà
roomette – ñïàëüíîå êóïå ñ òóàëåòîì
rooms – êîìíàòû (îò room)
root for – «áîëåòü»
rot – âçäîð, íåëåïîñòü
rotten luck – íåçàäà÷à
round – êðóã, öèêë, ïîëíûé, êðóãëûé
route – ìàðøðóò, ïóòü, íàïðàâëÿòü
rowing – ãðåáëÿ, âûãîâîð
rubbish – åðóíäà, ìóñîð
rude – ãðóáûé, ðåçêèé, íåâîñïèòàííûé
rule – ïðàâèëî, ïðèíöèï, íîðìà, óïðàâëÿòü, ðåøàòü
rules – ïðàâèëà (îò rule)
rump-steak – ðîìøòåêñ
run – áåãàòü, äâèãàòüñÿ, áåã, äâèæåíèå, íàïðàâëåíèå
running nose – íàñìîðê
running out of – êîí÷àþùèéñÿ, èññÿêàþùèé
rush for – áîëüøîé ñïðîñ íà
Russia – Ðîññèÿ
Russian – ðóññêèé
sad – ïå÷àëüíûé
safe – ñåéô, áåçîïàñíûé, íàäåæíûé
said – ñêàçàë (îò say)
sail – ïàðóñ, ïëûòü
sailor – ìàòðîñ
sake – ðàäè, äëÿ
salad – ñàëàò, âèíåãðåò
sale – ðàñïðîäàæà
salmon – ëîñîñü
salt – ñîëü, ñîëåíûé, ñîëèòü
same – òîò æå, òàê(îé) æå
sandwich – áóòåðáðîä
sang – ïåë, ñïåë (îò sing)
sat – ñèäåë (îò sit)
satellite – ñïóòíèê
Saturday – ñóááîòà
sauce – ñîóñ, ïðèïðàâà, ïîëèâàòü ñîóñîì
sausage – êîëáàñà, ñîñèñêà
save – ñïàñàòü, õðàíèòü, ýêîíîìèòü
saved – ñïàñàë (îò save)
savings account – ñ÷åò â ñáåðåãàòåëüíîì áàíêå
saw – âèäåë, ñìîòðåë (îò see)
say – ñêàçàòü, ãîâîðèòü
saying – ãîâîðÿùèé (îò say)
scarf – øàðô
scene – äåéñòâèå, êàðòèíà, ñöåíà
scenes – ñöåíû, ýïèçîäû (îò scene)
schedule – ðàñïèñàíèå, òàáëèöà, ïëàíèðîâàòü
scholarship – ñòèïåíäèÿ, ó÷åíîñòü
school – øêîëà, îáó÷àòü
science – íàóêà, óìåíèå
sciences – íàóêè (îò science)
scientific – íàó÷íûé
score – ñ÷åò, îòìåòêà, âûèãðûâàòü
scream – âñêðèêíóòü, çàðåâåòü, âèçã, âîïëü
screen – ýêðàí, ïåðåãîðîäêà, ïðèêðûâàòü
sea – ìîðå, îêåàí
sea-port – ìîðñêîé ïîðò
sea-sick – ñòðàäàþùèé ìîðñêîé áîëåçíüþ
seaside – ìîðñêîå ïîáåðåæüå
season – âðåìÿ ãîäà, ñåçîí, ñîçðåâàòü
seat – ìåñòî, ñèäåíüå, ñàæàòü, óñàæèâàòü
seats – ìåñòà (îò seat)
second – âòîðîé, ïîìîùíèê, ñåêóíäà
second-class – âòîðîêëàññíûé
second-hand – êîìèññèîííûé, áóêèíèñòè÷åñêèé, ïîäåðæàííûé
secondary – ñðåäíèé, âòîðîñòåïåííûé
section – îòäåëåíèå, äåëèòü íà ÷àñòè
see – (ó)âèäåòü, âñòðåòèòüñÿ
seeing – âèäÿùèé (îò see)
seem – êàçàòüñÿ
seen – óâèäåííûé (îò see)
seldom – ðåäêî
select – âûáèðàòü, ñîðòèðîâàòü, èçáðàííûé
sell – ïðîäàâàòü, òîðãîâàòü
send – îòïðàâëÿòü, ïîñûëàòü
sent – îòïðàâèë, ïîñëàë, îòïðàâëåííûé, ïîñëàííûé (îò send)
September – ñåíòÿáðü
serve – ñëóæèòü, îáñëóæèâàòü, ïîäàâàòü
service – ñåðâèñ, îáñëóæèâàíèå
set – êëàñòü, ñòàâèòü, ïîìåùàòü, êîìïëåêò
sets – äåêîðàöèè (îò set)
settle – ïîñåëÿòü, óñòðàèâàòü, îïëà÷èâàòü
seven – ñåìü
seventeen – ñåìíàäöàòü
seventh – ñåäüìîé
seventy – ñåìüäåñÿò
several – íåñêîëüêî
sex – ïîë
shade – îòòåíîê, òåíü, çàòåíÿòü
shades – îòòåíêè (îò shade)
shadow – òåíü, ïîêðîâ, çàñëîíÿòü
shake – ïîæàòü (ðóêè), äðîæàòü, òðÿñòè
shall – ìîäàëüíûé ãëàãîë äîëæåíñòâîâàíèÿ
shame – ñòûä, ñòûäèòü, ñòûäèòüñÿ
shampoo – øàìïóíü
shape – ñîñòîÿíèå, ïîëîæåíèå, îáðàç
shaping – øåéïèíã
share – ðàçäåëÿòü, äîëÿ, ÷àñòü
sharp – òî÷íî, ðîâíî, ðåçêèé, êðóòîé, ïëóòîâàòü
shave – (ïî)áðèòüñÿ, áðèòüå
shaver – áðèòâà
shaving – áðèòüå
she – îíà
shindy – øóì, ñêàíäàë
ship – êîðàáëü, ïàðîõîä, ãðóçèòü, ïåðåâîçèòü
shirt – ðóáàøêà, áëóçêà
shoe – áîòèíîê, òóôëÿ
shoes – îáóâü, òóôëè (îò shoe)
shop – ìàãàçèí, ìàñòåðñêàÿ
shopping – äåëàòü ïîêóïêè
shops – ìàãàçèíû (îò shop)
short – êîðîòêèé, ñëàáûé, âíåçàïíî
shorter – êîðî÷å (îò short)
shortest – áëèæàéøèé, ñàìûé êîðîòêèé (îò short)
shot – ïîïûòêà, âûñòðåë
should – ñëåäóåò (îò shall)
shoulder – ïëå÷î, òîëêàòü
shouldn't – íå ñëåäóåò (îò should not)
show – ïîêàçûâàòü, äåìîíñòðèðîâàòü, âûñòàâêà, çðåëèùå
showed – ïîêàçàë (îò show)
shower – äóø, ëèâåíü
shrimp – êðåâåòêà
shut – çàêðûâàòü, çàïèðàòü, çàìîë÷àòü
sick – áîëüíîé
sight – çðåëèùå, âèä, çàìåòèòü, ðàçãëÿäåòü
sights – äîñòîïðèìå÷àòåëüíîñòè
sign – ïîäïèñûâàòü(ñÿ), çíàê, âûâåñêà
signature – ïîäïèñü
signs – çíàêè, âûâåñêè (îò sign)
silk – øåëêîâûé, øåëê
silly – ãëóïûé
silver – ñåðåáðî, ñåðåáðÿíûé
simple – ïðîñòîé, îäíîçíà÷íûé
simply – ïðîñòî, àáñîëþòíî
sing – ïåíèå, ïåòü
singer – ïåâåö
single – îäèí, îäèíîêèé
sir – ñýð
sister – ñåñòðà
sit – ñèäåòü, çàñåäàòü, ãîäèòüñÿ
situation – ìåñòíîñòü, äîëæíîñòü
six – øåñòü
sixpence – ñóììà â ïåíñîâ
sixteen – øåñòíàäöàòü
sixth – øåñòîé
sixty – øåñòüäåñÿò
size – ðàçìåð, âåëè÷èíà, èçìåðèòü
skate – êàòàòüñÿ íà êîíüêàõ
skateboarding – êàòàíèå íà ðîëèêîâîé äîñêå (îò skateboard)
skating – êàòàíèå, êàòàþùèéñÿ (îò skate)
skating-rink – êàòîê
ski – õîäèòü íà ëûæàõ
skiing – êàòàíèå íà ëûæàõ
skilled – êâàëèôèöèðîâàííûé, óìåëûé, ëîâêèé
skin diving – ïîäâîäíîå ïëàâàíèå
skirt – þáêà
slack – ëåíèâûé, ñëàáûé, îñëàáëÿòü, óòèõàòü
sleep – ñïàòü, ñîí
sleeper – ñïàëüíûé âàãîí
slept – ñïàë (îò sleep)
slightest – ìàëåéøèé (îò slight)
slow – ìåäëåííûé, çàìåäëÿòü
slower – ìåäëåííåå (îò slow)
slumber – ñîí, äðåìîòà, äðåìàòü
small – ìàëåíüêèé, òîíêèé, ñêðîìíûé
smoke – êóðèòü, êóðåíèå, äûì
smoked – êóðèë (îò smoke)
smoker – êóðÿùèé, âàãîí äëÿ êóðÿùèõ
smokers – êóðÿùèå (îò smoker)
smoking – êóðåíèå
snack – çàêóñêà, ÷àñòü, äîëÿ
so – òàê, òàêèì îáðàçîì, èòàê
so-so – òàê ñåáå
soap – ìûëî
society – îáùåñòâî
sock – íîñîê
socks – íîñêè (îò sock)
softly – îñòîðîæíî
sold – ïðîäàâàë, ïðîäàííûé (îò sell)
some – íåìíîãî, íåñêîëüêî
something – ÷òî-òî, ÷òî-íèáóäü
somewhere – êóäà-íèáóäü, ãäå-òî
son – ñûí
sons – ñûíîâüÿ (îò son)
soon – ñêîðî, ðàíî
sooner – îõîòíåå (îò soon)
sore – áîëüíîé, âîñïàëåííûé
sorry – ñîæàëåþùèé, ïå÷àëüíûé, óíûëûé
sort – ñîðò, ðîä, âèä, ñîðòèðîâàòü
soul – äóøà, âîïëîùåíèå
sound – çâóê, çâó÷àòü, èãðàòü
sounding – çâó÷àùèé
sounds – çâó÷èò (îò sound)
soup – ñóï
south – þã, þæíûé
souvenir – ñóâåíèð
souvenirs – ñóâåíèðû (îò souvenir)
spare – óäåëÿòü, ëèøíèé, çàïàñíûé
speak – ãîâîðèòü, óáåæäàòü
speaking – ãîâîðÿ(ùèé) (îò speak)
specialist – ñïåöèàëèñò
speciality – ôèðìåííîå áëþäî
speed – ñêîðîñòü, óñêîðÿòü, ñïåøèòü
speedy – áûñòðûé, ñêîðûé
spend – ïðîâîäèòü (âðåìÿ), òðàòèòü (äåíüãè)
spends – ïðîâîäèò (îò spend)
spent – ïðîâîäèë, òðàòèë, ïðîâåäåííûé, ïîòðà÷åííûé (îò spend)
splendid – çàìå÷àòåëüíî
spoke – ãîâîðèë, ãîâîðèâøèé (îò speak)
spoon – ëîæêà
spoons – ëîæêè (îò spoon)
sport – ñïîðò, çàíèìàòüñÿ ñïîðòîì
sporting – ñïîðòèâíûé
sports – ñïîðò, ñïîðòèâíûå ñîðåâíîâàíèÿ (îò sport)
sportsfan – áîëåëüùèê
sportsman – ñïîðòñìåí
sprang a surprise – ñäåëàë ñþðïðèç (îò spring a surprise)
spring – âåñíà
spring a surprise – äåëàòü ñþðïðèç
spring upon – âíåçàïíî îòêðûòü, ñîîáùèòü
sprung upon – çàñòàë(à) âðàñïëîõ (îò spring upon)
square – ïëîùàäü, êâàäðàòíûé
stadium – ñòàäèîí
stage – ñöåíà, ýñòðàäà, ñòàâèòü
stall – ïàðòåð
stalls – êðåñëà â ïàðòåðå (îò stall)
stamp – ìàðêà, ïå÷àòü, øòåìïåëåâàòü
stamps – ìàðêè (îò stamp)
stand – îñòàíîâêà, ïîçèöèÿ, ñòåíä, êèîñê, ñòîÿòü, îñòàíàâëèâàòüñÿ
star – çâåçäà, ñóäüáà, ðîê
start – íà÷èíàòü, îòïðàâëÿòüñÿ
starter – ñòàðòåð
station – ñòàíöèÿ, ìåñòî, ðàçìåùàòü
stay – îñòàâàòüñÿ, æèòü (âðåìåííî)
stayed – îñòàëñÿ (îò stay)
staying – îñòàþùèéñÿ, æèâóùèé (îò stay)
step – øàã, øàãàòü
stereo – ñòåðåî
stewardess – ñòþàðäåññà
stick – ïàëêà, ïðèñòàâàòü
stick it out – íå ïîääàâàéñÿ
stocking – ÷óëîê
stockings – ÷óëêè (îò stocking)
stolen – óêðàäåííûé (îò steal)
stomach – æèâîò, æåëóäîê
stomach-ache – áîëü â æåëóäêå
stop – îñòàíîâêà, ïåðåñòàòü, îñòàíîâèòüñÿ
stopped – îñòàíîâèëèñü (îò stop)
stops – îñòàíîâêè (îò stop)
store – ìàãàçèí, èìóùåñòâî, çàïàñàòü, ñíàáæàòü
storey – ýòàæ
stories – èñòîðèè, ðàññêàçû (îò story)
story – ðàññêàç, èñòîðèÿ
stove – ïå÷ü, ïëèòà
straight – ïðÿìî, ñðàçó, ïðÿìîé, äîñòîâåðíûé
stranger – íåçíàêîìåö, èíîñòðàíåö
straw – ïóñòÿê, ìåëî÷ü
strawberries – êëóáíèêà
street – óëèöà
strength – ÷èñëåííîñòü, ñèëà, ïðî÷íîñòü
striking – áüþùèé, óäàðÿþùèé (îò strike)
string – âåðåíèöà, ðÿä, ñòðóíà, ñâÿçûâàòü
stroke – óäàð, ãëàäèòü
stroke of luck – óäà÷à
stroll – ïðîãóëêà, ãóëÿòü
student – ñòóäåíò
students – ñòóäåíòû (îò student)
studied – ó÷èëñÿ (îò study)
study – ó÷èòüñÿ, èçó÷àòü, èññëåäîâàíèå, êàáèíåò
studying – èçó÷åíèå (îò study)
style – ñòèëü, ôàñîí, ïðè÷åñêà
subject – ïðåäìåò, ñîäåðæàíèå, ïîä÷èíÿòü
subjects – ïðåäìåòû (îò subject)
subscription – ïîäïèñêà
suburb – ïðèãîðîä, îêðàèíà
suburbs – îêðåñòíîñòè (îò suburb)
success – óñïåõ, óäà÷à
successes – óñïåõè (îò success)
such – òàêîé
suggest – ïðåäëàãàòü, ñîâåòîâàòü
suggested – ïðåäëàãàë, ïðåäëîæåííûé (îò suggest)
suggestion – ïðåäëîæåíèå
suggestions – ïðåäëîæåíèÿ (îò suggestion)
suit – êîñòþì, ïîäõîäèòü, óñòðàèâàòü
suitable – ïîäõîäÿùèé, ñîîòâåòñòâóþùèé
suitcase – ÷åìîäàí
suitcases – ÷åìîäàíû (îò suitcase)
suite – íîìåð ëþêñ
sum – ñóììà, ïîäâîäèòü èòîã
summer – ëåòî, ëåòíèé
sun – ñîëíöå
sunbathe – çàãîðàòü
Sunday – âîñêðåñåíüå
sunny – ñîëíå÷íûé
superb – ïðåâîñõîäíûé
supermarket – ñóïåðìàðêåò
supper – óæèí
suppose – ïîëàãàòü, ïðåäïîëàãàòü
supposed – ïðåäïîëàãàåìûé (îò suppose)
sure – óâåðåííûé, óáåäèòüñÿ, áåçóñëîâíî
surprise – óäèâëåíèå, óäèâëÿòü
swallow – ãëîòàòü, ïðîãëàòûâàòü
swam – ïëàâàë (îò swim)
sweater – ñâèòåð
sweet – ìèëûé, ñëàäêèé, ïðèÿòíûé
swell – îòëè÷íûé, ïðåâîñõîäíûé
swelling – âîñïàëåíèå, îòåê
swim – ïëàâàòü
swimming – ïëàâàíèå
swimming-pool – áàññåéí
switch – ïåðåêëþ÷àòü, âêëþ÷àòü, âûêëþ÷àòåëü, âûêëþ÷àòü
sympathise – ñî÷óâñòâîâàòü
sympathy – ñèìïàòèÿ, ñîñòðàäàíèå
synthetic – ñèíòåòè÷åñêèé
system – ñèñòåìà
table – ñòîë, òàáëèöà, ðàñïèñàíèå
tablet – òàáëåòêà
tablets – òàáëåòêè (îò tablet)
tack – ëèíèÿ, êóðñ
tacks – ëèíèè (îò tack)
tag – áèðêà, ÿðëûê
tail – êîíåö, õâîñò
take – áðàòü, âçÿòü, ïðèíèìàòü
take a crack at – ïîïûòàòüñÿ â (÷åì-ëèáî)
take in – îáìàíóòü
take it for granted – ñ÷èòàòü ñàìî ñîáîé ðàçóìåþùèìñÿ
take place – ñëó÷àòüñÿ
taken in – îáìàíóòûé (îò take in)
take place – ñîñòîÿòüñÿ
tale – ïîâåñòü, ñêàçêà, èñòîðèÿ
tales – ñêàçêè, èñòîðèè (îò tale)
talk – ãîâîðèòü, áåñåäîâàòü
talking – áåñåäà
tall – íåâåðîÿòíûé, âûñîêèé
tall story – íåáûëèöà
tape – ëåíòà, îáìàòûâàòü ëåíòîé
taste – ïðîáîâàòü, èìåòü âêóñ
tasted – ïðîáîâàë (îò taste)
tastes – èìååò âêóñ (îò taste)
taught – îáó÷àë, îáó÷åííûé (îò teach)
taxi – òàêñè
tea – ÷àé, îòâàð
teach – îáó÷àòü, ïðåïîäàâàòü
teacher – ó÷èòåëü
team – êîìàíäà
teams – êîìàíäû (îò team)
technical – òåõíè÷åñêèé
teenager – ïîäðîñòîê
teenagers – ïîäðîñòêè (îò teenager)
telegram – òåëåãðàììà
telephone – òåëåôîí, çâîíèòü ïî òåëåôîíó
television – òåëåâèäåíèå
tell – ãîâîðèòü, ðàññêàçûâàòü
temper – ñäåðæàííîñòü, ñàìîîáëàäàíèå
temperature – òåìïåðàòóðà
ten – äåñÿòü
tennis – òåííèñ
tenth – äåñÿòûé
terminal – êîíå÷íûé ïóíêò
terms – ëè÷íûå îòíîøåíèÿ, óñëîâèÿ ñîãëàøåíèÿ
terrible – óæàñíûé, ñòðàøíûé
terribly – óæàñíî
terrific – ïîòðÿñàþùèé, óæàñàþùèé
test – àíàëèç, ïðîâåðêà, èñïûòûâàòü
textiles – òêàíè
than – ÷åì
thank – áëàãîäàðèòü
thanks – ñïàñèáî
that – ýòî, òîò, òà, òî
that'll – ýòî áóäåò (that will)
that's – ýòî åñòü (that is)
the – îïðåäåëåííûé àðòèêëü
the last straw – ïîñëåäíÿÿ êàïëÿ
theatre – òåàòð
theatres – òåàòðû (îò theatre)
their – èõ (íà âîïðîñ «÷åé?»)
them – èõ (íà âîïðîñ «êîãî?», «÷òî?»)
there – òàì, òóäà, âîò
there's – åñòü, èìååòñÿ (there is)
these – ýòè, ýòî
they – îíè
thick – òîëñòûé, ãóñòîé
thing – âåùü, ïðåäìåò
things – âåùè, äåëà (îò thing)
think – äóìàòü, ìûñëèòü
thinks – äóìàåò (îò think)
third – òðåòèé
thirsty – èñïûòûâàþùèé æàæäó
thirteen – òðèíàäöàòü
thirty – òðèäöàòü
this – ýòîò, ýòî
those – òîò, òà, òî, òå
thought – äóìàë, îáäóìàííûé (îò think), ìûñëü
thousand – òûñÿ÷à
thrash out – òùàòåëüíî îáñóæäàòü, âûÿñíÿòü
three – òðè
thrice – òðèæäû
thrilling – çàõâàòûâàþùèé
throat – ãîðëî
through – ÷åðåç, ñêâîçü
Thursday – ÷åòâåðã
ticket – áèëåò
tickets – áèëåòû (îò ticket)
tidy – ÷èñòûé, àêêóðàòíûé, óáèðàòü, ïðèâîäèòü â ïîðÿäîê
tidying – óáîðêà
tie – ñâÿçü, ñâÿçûâàòü, ãàëñòóê
ties – ñâÿçè (îò tie)
tight – ïëîòíûé, êðåïêèé, òóãîé
till – äî
time – âðåìÿ, ñðîê, ðàç
times – ðàç (îò time)
tip – ÷àåâûå, äàâàòü íà «÷àé», íàêîíå÷íèê
tire – óñòàâàòü, íàäîåñòü
tired – óñòàëûé (îò tire)
to – ïðåäëîã, ÷àñòèöà èíôèíèòèâà
toast – òîñò (æàð. õëåá), ñóøèòü
today – ñåãîäíÿ, òåïåðü, ñîâðåìåííûé
today's – ñåãîäíÿøíèé (îò today)
together – âìåñòå, îäíîâðåìåííî
toilet – òóàëåò
told – ðàññêàçàë, ñîîáùèë (îò tell)
tomato – òîìàò, ïîìèäîð
tomatoes – ïîìèäîðû (îò tomato)
tomorrow – çàâòðà, íàçàâòðà
ton – òîííà
tongue – ÿçûê
tonight – ñåãîäíÿ âå÷åðîì
too – ñëèøêîì, òîæå
took – áðàë (îò take)
toothache – çóáíàÿ áîëü
toss – òîë÷îê, ñîòðÿñåíèå, êèäàòü, áðîñàòü
total – ñóììà, âåñü, ïîëíûé
touch – ñîïðèêîñíîâåíèå, êîíòàêò
tough – æåñòêèé
tourism – òóðèçì
tourist – òóðèñò(ñêèé)
towel – ïîëîòåíöå
town – ãîðîä
toy – èãðóøêà, èãðàòü, çàáàâëÿòüñÿ
toys – èãðóøêè (îò toy)
trade – òîðãîâàòü, ðåìåñëî, çàíÿòèå, ïðîôåññèÿ
trading – òîðãîâëÿ
traffic – óëè÷íîå äâèæåíèå
train – ïîåçä, ïðèâëåêàòü, âîñïèòûâàòü
trains – ïîåçäà (îò train)
tram – òðàìâàé
transit – òðàíçèò, ïðîåçä, ïåðåâîçêà
translate – ïåðåâîäèòü, îáúÿñíÿòü
translating – ïåðåâîä (îò translate)
transport – òðàíñïîðò, ïåðåâîçèòü
travel – ïóòåøåñòâîâàòü
travelled – ïóòåøåñòâîâàë, ìíîãî ïóòåøåñòâîâàâøèé (îò travel)
travelling – ïóòåøåñòâèå
treat – óäîâîëüñòâèå, ëå÷èòü, îòíîñèòüñÿ
treated – ëå÷èë (îò treat)
trial – ïîïûòêà, èñïûòàíèå
tried – ïûòàëñÿ (îò try)
tried on – ìåðèë (îò try on)
trip – ïîåçäêà, ýêñêóðñèÿ
trips – ïîåçäêè (îò trip)
trouble – íåïðèÿòíîñòü, áåäà, áåñïîêîèòüñÿ, âîëíîâàòüñÿ
troubled – ïîáåñïîêîèë (îò trouble)
troubles – íåïðèÿòíîñòè (îò trouble)
trousers – áðþêè
trout – ôîðåëü
true – ïðàâèëüíûé, âåðíûé
try – ïðîáîâàòü, ïûòàòüñÿ
try on – ïðèìåðÿòü (ïëàòüå)
trying – ïûòàþùèéñÿ (îò try)
Tuesday – âòîðíèê
turkey – èíäåéêà
turn – ïîâîðà÷èâàòü, âðàùàòü, îáîðîò, ïîâîðîò, î÷åðåäü
TV – òåëåâèçîð, òåëåâèäåíèå
twelve – äâåíàäöàòü
twenty – äâàäöàòü
twenty-five – äâàäöàòü ïÿòü
twice – äâàæäû, âäâîå
twin – äâîéíîé, äâîéíèê, áëèçíåö
two – äâà
type – òèï, ðîä
typical – òèïè÷íûé
tyre – øèíà
umbrella – çîíò
umbrellas – çîíòû (îò umbrella)
under – ïîä
underground – ìåòðîïîëèòåí, ïîäçåìíûé, ïîäïîëüíûé
understand – ïîíèìàòü, ïîäðàçóìåâàòü
understanding – ïîíèìàíèå
understood – ïîíèìàë, ïîíÿòûé (îò understand)
underwear – íèæíåå áåëüå
undress – ðàçäåâàòüñÿ
unforgettable – íåçàáûâàåìûé
union – ñîþç
unions – ñîþçû (îò union)
unit – åäèíèöà
units – åäèíèöû (îò unit)
university – óíèâåðñèòåò
unlikely – ìàëîâåðîÿòíûé, âðÿä ëè
unlucky – íåóäà÷íûé
unskilled – íåêâàëèôèöèðîâàííûé
until – äî
unusual – íåîáû÷íûé
up – ââåðõ, äî ïðåäåëà, íàâåðõó
up to the mark – â õîðîøåì ñîñòîÿíèè
upon – íà
upper – âåðõíèé
upset – áåñïîðÿäîê, ðàññòðîéñòâî, ðàññòðîåííûé
us – íàñ, íàì
use – èñïîëüçîâàòü, óïîòðåáèòü, ïîëüçà, ïðèìåíåíèå
used – èñïîëüçîâàííûé, ïîäåðæàííûé (îò use)
used to – ðàíüøå äåëàòü ÷òî-ëèáî
using – ïîëüçîâàíèå
utter – èçäàâàòü (çâóê), ïðîèçíîñèòü
vacancies – âàêàíñèè (îò vacancy)
vacancy – âàêàíñèÿ, ïóñòîòà
vacant – ñâîáîäíûé, íåçàíÿòûé
vacation – îòïóñê, êàíèêóëû
vaccination – ïðèâèâêà
vain – íàïðàñíûé, òùåòíûé
veal – òåëÿòèíà
vegetable – îâîù, ðàñòåíèå, îâîùíîé
vegetables – îâîùè (îò vegetable)
velocity – ñêîðîñòü
venture – ïðåäïðèÿòèå, ðèñê
ventures – ïðåäïðèÿòèÿ (îò venture)
verb – ãëàãîë
verbs – ãëàãîëû (îò verb)
very – î÷åíü, òîò ñàìûé
vexed – ñåðäèë, ðàçäðàæàë (îò vex)
VHS – âèäåî äëÿ äîìà
via – ÷åðåç
victory – ïîáåäà
video – âèäåî
video-player – âèäåîïëåéåð
view – âçãëÿä, ìíåíèå, îñìàòðèâàòü
vinegar – óêñóñ
violet – ôèîëåòîâûé
violin – ñêðèïêà
visa – âèçà
visit – âèçèò, ïîñåùàòü, íàâåùàòü
visited – ïîñåòèë (îò visit)
vivid – æèâîé, ÿðêèé
voltage – íàïðÿæåíèå
volume – îáúåì, ãðîìêîñòü
wait – æäàòü, îæèäàòü
waited – æäàë (îò wait)
waiter – îôèöèàíò
waiting – îæèäàíèå
wake – áóäèòü, ïðîñûïàòüñÿ
walk – ãóëÿòü, õîäèòü ïåøêîì
walked – ãóëÿë (îò walk)
want – õîòåòü, æåëàòü, íóæäàòüñÿ â
wanted – õîòåë, æåëàííûé (îò want)
wants – õî÷åò, æåëàåò, íóæäàåòñÿ â (îò want)
war – âîéíà, âîåâàòü
war-path – âîèíñòâåííîå íàñòðîåíèå
warm – òåïëûé, ñîãðåâàòü
warmer – òåïëåå (îò warm)
warning – ïðåäóïðåæäåíèå
was – áûë (îò be)
wash – ìûòü, ñòèðàòü, ìûòüå, ñòèðêà
washed – ìûë, âûìûòûé (îò wash)
waste – òðàòèòü, èñïîëüçîâàííûé, íåãîäíûé
watch – ÷àñû, cìîòðåòü, íàáëþäàòü
watches – ÷àñû (îò watch)
watching – ïðîñìîòð
water – âîäà, ïîëèâàòü, ðàçáàâëÿòü
watermelon – àðáóç
way – äîðîãà, ïóòü, ñïîñîá
we – ìû
we'd – ìû áû (we would)
we'll – ìû áóäåì (îò we will)
we've – ìû èìååì (îò we have)
wear – îäåæäà, íîñèòü, áûòü îäåòûì
wearing – íîñÿùèé êàêóþ-ëèáî îäåæäó (îò wear)
weather – ïîãîäà
Wednesday – ñðåäà
week – íåäåëÿ
weekend – âûõîäíûå
weigh – âçâåøèâàòü, âåñèòü
weight – âåñ, òÿæåñòü, ãðóç
welcome – æåëàííûé, ãîñòåïðèèìñòâî
well – õîðîøî, î÷åíü, äîáðî, çäîðîâûé
well-done – õîðîøî ïðîæàðåííûé
well-paid – õîðîøî îïëà÷èâàåìûé
went – øåë, åõàë (îò go)
were – áûëè (îò be)
west – çàïàä, çàïàäíûé
wet – ìîêðûé
what – ÷òî, êàêîé
what's – ÷òî (îò what is)
when – êîãäà
where – ãäå, êóäà
which – êîòîðûé
while – ïîêà, â òî âðåìÿ, êàê
whistle – ñâèñòåòü, äîíîñèòü
white – áåëûé
who – êòî
whom – êîìó, êîãî
whose – ÷åé
why – ïî÷åìó
widely – øèðîêî
widow – âäîâà
widower – âäîâåö
wife – æåíà
wife's – æåíû (îò wife)
wild – èññòóïëåííûé, áåçóìíûé
will – âñïîìîãàòåëüíûé ãëàãîë áóäóùåãî âðåìåíè
willingly – îõîòíî
win – âûèãðûâàòü, ïîáåæäàòü
wind – âåòåð, âèòîê, âèòüñÿ, íàìàòûâàòü
wind up – çàâîäèòü (÷àñû)
windfall – íåîæèäàííàÿ óäà÷à
window – îêíî, îêîííûé
windows – îêíà (îò window)
windy – âåòðåíûé
wine – âèíî, âèííûé, ïèòü âèíî
wine-card – êàðòà âèí
winter – çèìà
wire – ïåðåâîäèòü òåëåãðàôîì (äåíüãè)
wise – ìóäðûé
wish – æåëàíèå, æåëàòü
wishes – ïîæåëàíèÿ (îò wish)
with – ñ
withdraw – áðàòü íàçàä, çàáèðàòü
withdrawals – âûäà÷à áàãàæà
without – áåç
woke – áóäèë (îò wake)
woken – ðàçáóæåííûé (îò wake)
woman – æåíùèíà
women – æåíùèíû (îò woman)
women's – æåíñêèé (îò women)
won – ïîáåäèë, ïîáåæäåííûé (îò win)
won't – íå áóäåò (îò will not)
wonder – óäèâëÿòüñÿ
wonderful – çàìå÷àòåëüíûé, ÷óäåñíûé
woolen – øåðñòÿíîé
woollen – øåðñòÿíîé
word – ñëîâî, îáåùàíèå
words – ñëîâà (îò word)
work – ðàáîòàòü, äåëàòü, ðàáîòà, òðóä
worked – ðàáîòàë, ñðàáîòàííûé (îò work)
worker – ðàáî÷èé
working – äåëàþùèé, òâîðÿùèé (îò work)
world – ìèð, ñâåò
worry – áåñïîêîèòüñÿ
worse – õóæå (îò bad)
worth – ñòîÿùèé, çàñëóæèâàþùèé
would – âñïîìîãàòåëüíûé, ìîäàëüíûé ãëàãîë (îò will)
would like – õîòåë(è) áû
wrist – íàðó÷íûé, çàïÿñòüå
wrist watch – íàðó÷íûå ÷àñû
write – ïèñàòü, çàïèñûâàòü
writer – ïèñàòåëü
wrong – íåïðàâèëüíûé, íå òîò
wrote – ïèñàë, íàïèñàííûé (îò write)
yard – ÿðä, äâîð
year – ãîä
yellow – æåëòûé
yes – äà
yesterday – â÷åðà
yogurt – éîãóðò
you – âû, òû
you'd better – âàì áû ëó÷øå (you had better)
you'll – âû áóäåòå (you will)
young – ìîëîäîé
younger – ìîëîæå (îò young)
youngest – ñàìûé ìîëîäîé, ìëàäøèé (îò young)
your – âàø, òâîé
yours – âàø, âàøè, òâîé, òâîè
yourself – ñàì, ñàìè
youth – ìîëîäåæü
zero – íîëü
Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
Óìíûå ëþäè æèâóò äîëüøå. Ñìåðòíîñòü ëþäåé ñ âûñîêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ â ÷åòûðå ðàçà íèæå, ÷åì ó ìàëîîáðàçîâàííûõ. Äî ïîñëåäíåãî âðåìåíè ñ÷èòàëîñü, ÷òî íà ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè ÷åëîâåêà â îñíîâíîì âëèÿþò òðè ôàêòîðà: íàñëåäñòâåííîñòü, îáðàç æèçíè è ýêîëîãèÿ. Îäíàêî ó÷åíûå ïðèøëè ê âûâîäó, ÷òî óìíûå æèâóò äîëüøå è ìåíüøå áîëåþò. Ñìåðòíîñòü ëþäåé ñ âûñîêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ â ÷åòûðå ðàçà íèæå, ÷åì ñìåðòíîñòü ìàëîîáðàçîâàííûõ. Îêàçûâàåòñÿ, ìîçã áåç íàãðóçêè ñòàðååò ãîðàçäî áûñòðåå. Ó÷åíûå äàâíî îáúÿñíÿþò ðàçëè÷èÿ â ñîñòîÿíèè çäîðîâüÿ ðàçíûõ ëþäåé èõ ïðèíàäëåæíîñòüþ ê ðàçíûì ñîöèàëüíûì ãðóïïàì è ðàçíèöåé â óðîâíå áëàãîñîñòîÿíèÿ. Áðèòàíñêèå ó÷åíûå ïîïîëíèëè ýòó êîíöåïöèþ íîâûìè äàííûìè. Îêàçûâàåòñÿ, óðîâåíü èíòåëëåêòà òàêæå âëèÿåò íà ñîñòîÿíèå çäîðîâüÿ ëþäåé. ×åì âûøå óðîâåíü èíòåëëåêòà ó ðåáåíêà, òåì áîëüøå øàíñîâ ó íåãî ïðîæèòü äîëüøå. Îêàçûâàåòñÿ, ÷òî «ìàëü÷èêè-î÷êàðèêè» – íàèáîëåå âûãîäíûå æåíèõè è ïðåäïî÷òèòåëüíûå ìóæ÷èíû-ïðîèçâîäèòåëè ïîòîìñòâà. Ïðåäïîëàãàåòñÿ, ÷òî ñïðîñ íà «áîòàíèêîâ» ó ïðåäñòàâèòåëüíèö ïðåêðàñíîãî ïîëà ðåçêî âîçðàñòåò. Äî ðåâîëþöèè â Ðîññèè íàëè÷èå î÷êîâ áûëî ïðèçíàêîì óìà, ñîñòîÿòåëüíîñòè, èíòåëëèãåíòíîñòè, áëàãîðîäíîãî ïðîèñõîæäåíèÿ. Ñåé÷àñ èíòåëëåêòóàëîâ öåíÿò âî âñåì ìèðå, ïåðåìàíèâàþò èç äðóãèõ ñòðàí (óòå÷êà ìîçãîâ), îíè ÿâëÿþòñÿ îñíîâíûì ôàêòîðîì ýêîíîìè÷åñêîãî ðîñòà è áëàãîñîñòîÿíèÿ íàöèè.  Ðîññèè áîãà÷è – â îñíîâíîì õîðîøî îáðàçîâàííûå ëþäè. Äâå òðåòè èç íèõ èìåþò âûñøåå îáðàçîâàíèå. Ó áîëüøèíñòâà – 86 % – ðîäèòåëè ïðèíàäëåæàò ê èíòåëëèãåíöèè. Ñðåäè «êàïèòàíîâ» ðîññèéñêîãî áèçíåñà ïðàêòè÷åñêè îòñóòñòâóþò ëþäè áåç âûñøåãî îáðàçîâàíèÿ. Ó÷åíûå â êà÷åñòâå îïðåäåëÿþùèõ âûäåëÿþò òðè îñíîâíûõ êðèòåðèÿ, âëèÿþùèõ íà ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè: íàñëåäñòâåííîñòü (äî 20 %), îáðàç æèçíè (äî 55 %) è ýêîëîãè÷åñêèå ôàêòîðû (20 %). Ïðè ýòîì â ïîêàçàòåëå «îáðàç æèçíè» íà ïåðâûõ ìåñòàõ íàõîäÿòñÿ ìàòåðèàëüíûé äîõîä è óðîâåíü îáðàçîâàíèÿ. Êñòàòè, â ñòðàíàõ Çàïàäà â ñâîåé ïðàêòèêå ñòðàõîâûå êîìïàíèè, îöåíèâàÿ ïðè ïîìîùè òåñòîâ ïîòåíöèàëüíóþ ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè êëèåíòà, îáÿçàòåëüíî âêëþ÷àþò ýòè ïîêàçàòåëè â âîïðîñíèê. Óðîâåíü ìàòåðèàëüíîãî áëàãîïîëó÷èÿ îêàçûâàåò çíà÷èòåëüíîå âëèÿíèå íà îáðàç æèçíè. Ëþäè ñ ìåíüøèìè äîõîäàìè ÷àùå áîëåþò è ðåæå ïðèáåãàþò ê ìåäèöèíñêîé ïîìîùè. Îäíàêî íà çäîðîâüå ÷åëîâåêà âëèÿþò íå ñòîëüêî ñàìèì äåíüãè, ñêîëüêî õàðàêòåð èõ èñïîëüçîâàíèÿ â èíòåðåñàõ çäîðîâüÿ. Íàïðèìåð, ëþäè ñ áîëåå âûñîêèìè äîõîäàìè èìåþò âîçìîæíîñòü ïîëó÷èòü ëó÷øåå îáðàçîâàíèå.  ñâîþ î÷åðåäü, ñìåðòíîñòü ëþäåé ñ âûñîêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ ïðèìåðíî â 1,5–4 ðàçà íèæå, ÷åì â ãðóïïàõ ñ íèçêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ. Ñ÷èòàåòñÿ òàêæå, ÷òî ÷åëîâå÷åñêèé ìîçã áåç íàãðóçêè ñòàðååò çíà÷èòåëüíî áûñòðåå. Ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè íàïðÿìóþ çàâèñèò îò óðîâíÿ èíòåëëåêòà. Âëèÿíèå îêàçûâàåò ñêëîííîñòü ê äîëãîâðåìåííîìó ïëàíèðîâàíèþ æèçíè ó óìíûõ ëþäåé, îíè áîëüøå ïðèñëóøèâàþòñÿ è ê ðåêîìåíäàöèÿì ìåäèêîâ. Êàê ïîêàçàëè ïîñëåäíèå èññëåäîâàíèÿ, êóðåíèå òàêæå íåãàòèâíî âëèÿåò íà ìîçã è ñíèæàåò èíòåëëåêòóàëüíûå ñïîñîáíîñòè ÷åëîâåêà. Ñðàâíåíèå ïîêàçàëî, ÷òî êóðèëüùèêè «îòñòàëè» îò ñâîèõ íåêóðÿùèõ ñâåðñòíèêîâ ïî âñåì âèäàì ïðåäëîæåííûõ èì òåñòîâ. Çà íåñêîëüêî äåñÿòèëåòèé, ïðîøåäøèõ ñ ïåðâîãî îáñëåäîâàíèÿ, ó íèõ çíà÷èòåëüíî ñèëüíåå ñíèçèëèñü è ñïîñîáíîñòü ê ëîãè÷åñêîìó ìûøëåíèþ, è ñïîñîáíîñòü ê çàïîìèíàíèþ è âîñïðîèçâåäåíèþ èíôîðìàöèè.
Ñåãîäíÿ áîëüøîé ïðîáëåìîé ÿâëÿåòñÿ ñåìåéíûé àëêîãîëèçì, ïîòîìó ÷òî îò çëîóïîòðåáëåíèÿ àëêîãîëåì ïðåæäå âñåãî ñòðàäàþò äåòè. Ðåáåíîê ìîæåò ïîñòðàäàòü óæå âî âðåìÿ çà÷àòèÿ, åñëè æåíùèíà âî âðåìÿ áåðåìåííîñòè ïðèíèìàëà ñïèðòíîå – åñòü áîëüøîé ðèñê íàðóøåíèÿ öåíòðàëüíîé íåðâíîé ñèñòåìû è äåôåêòà îðãàíîâ ðåáåíêà, âïëîòü äî óìñòâåííîé îòñòàëîñòè. Êðîìå òîãî, àëêîãîëèçì â ñåìüå ñîçäàåò êîìïëåêñ íåãàòèâíûõ ìàêðîñîöèàëüíûõ âîçäåéñòâèé íà ðåáåíêà.
Ïîýòîìó äàæå åñëè ôèçè÷åñêîå ñîñòîÿíèå ðåáåíêà íå âûçûâàåò îïàñåíèé è ðàçâèâàåòñÿ áëàãîïîëó÷íî, ðåáåíîê ñ òðóäîì àäàïòèðóåòñÿ ñîöèàëüíî, ó òàêèõ äåòåé èç-çà íåïðàâèëüíîãî âîñïèòàíèÿ ÷àñòî ïîÿâëÿþòñÿ ïîâåäåí÷åñêèå è ëè÷íîñòíûå îòêëîíåíèÿ, êîòîðûå çàòðóäíÿþò ðàçâèòèå íîðìàëüíîãî ïîâåäåíèÿ è ñîöèàëüíîé àäàïòàöèè.
Àëêîãîëü îêàçûâàåò âðåäíîå âîçäåéñòâèå íà ÿè÷êè è ÿè÷íèêè, áåç ðàçíèöû êàê ÷àñòî è êàê ñèëüíî ïðîèñõîäèò àëêîãîëüíîå îïüÿíåíèå, âî âñåõ ñëó÷àÿõ íàíîñèòñÿ ñóùåñòâåííûé âðåä îðãàíèçìó ÷åëîâåêà. Ó ëþäåé, áîëüíûõ àëêîãîëèçìîì, ïðîèñõîäèò æèðîâîå ïåðåðîæäåíèå ñåìåííûõ êàíàëüöåâ è ðàçðàñòàíèå ñîåäèíèòåëüíîé òêàíè â ïàðåíõèìå ÿè÷åê.
Íàèáîëüøèì òîêñè÷åñêèì äåéñòâèåì îòëè÷àåòñÿ ïèâî, èìåííî ïèâî íàìíîãî ïðîùå äðóãèõ ñïèðòíûõ íàïèòêîâ ïîïàäàåò ÷åðåç ãåìàòîòåñòèêóëÿðíûé áàðüåð, ïðèâîäèò òåì ñàìûì ê æèðîâîìó ïåðåðîæäåíèþ æåëåçèñòîãî ýïèòåëèÿ ñåìåííûõ êàíàëüöåâ. Êðîìå ïðÿìîãî òîêñè÷åñêîãî âîçäåéñòâèÿ àëêîãîëÿ íà ÿè÷êè, áîëüøîé óäàð íàíîñèòñÿ àëêîãîëüíîé çàâèñèìîñòüþ ïî ðàáîòå ïå÷åíè è åå ñïîñîáíîñòè ðàçðóøàòü ýñòðîãåí.
Êàê èçâåñòíî, ïðè öèððîçå ïå÷åíè î÷åíü ñèëüíî óâåëè÷èâàåòñÿ óðîâåíü ýñòðîãåíà, êàê ó ìóæ÷èí, òàê è ó æåíùèí, ýòî ñïîñîáñòâóåò òîðìîæåíèþ ãîíàäîòðîïíîé ôóíêöèè ãèïîôèçà è ïîñëåäóþùåé àòðîôèåé ïîëîâûõ æåë¸ç. Ñèñòåìàòè÷åñêîå óïîòðåáëåíèå àëêîãîëÿ ïðèâîäèò ê ñíèæåíèþ óñëîâíûõ è áåçóñëîâíûõ ðåôëåêñîâ (èç-çà òîðìîçíîãî äåéñòâèÿ ïîäêîðêîâûõ öåíòðîâ), íàðóøàåòñÿ òàêæå è ïîëîâàÿ ïîòåíöèÿ, ðàíî èëè ïîçäíî óæå çàâèñèò îò èíäèâèäóàëüíîé âûíîñëèâîñòè îðãàíèçìà.
Ó æåíùèí âðåäíîå âîçäåéñòâèå àëêîãîëÿ âûðàæàåòñÿ â ðàññòðîéñòâàõ ñòàáèëüíîñòè è ðåãóëÿðíîñòè ìåíñòðóàëüíîãî öèêëà. Ó æåíùèí ñíèæàåòñÿ ëèáèäî èç-çà òîãî, ÷òî òîêñè÷åñêîå äåéñòâèå àëêîãîëÿ íà íàäïî÷å÷íèêè óõóäøàåò âûðàáîòêó â íèõ àíäðîãåíîâ, êîòîðûå îáóñëàâëèâàþò ïîëîâîå âëå÷åíèå. Íåðåäêè ñëó÷àè, êîãäà çëîóïîòðåáëåíèå àëêîãîëåì ïðèâîäèò ê ðàçâèòèþ âòîðè÷íîé ôðèãèäíîñòè.
Óäèâèòåëüíî êðåïêèìè îêàçûâàþòñÿ ïîðîé ïðåäðàññóäêè. Âñå â æèçíè ìåíÿåòñÿ: óâåëè÷èâàåòñÿ áëàãîñîñòîÿíèå, êóëüòóðà íàñåëåíèÿ ðàñòåò, ëþäè ïîëó÷àþò îáðàçîâàíèå, è âñå ðàâíî ïðåäðàññóäêè êàê áûëè, òàê è îñòàëèñü. Ê ïðèìåðó, ïî ðåçóëüòàòàì îïðîñîâ íåðåäêî ìîëîäûå ìàìû ñ÷èòàþò, ÷òî ìîæíî âûïèòü íåìíîãî ëåãêîãî âèíà â ïåðèîä êîðìëåíèÿ ðåáåíêà ãðóäüþ.
À ïèâî ìíîãèå âîîáùå ñ÷èòàþò «ïîëåçíûì» íàïèòêîì, êîòîðûé ÿêîáû óâåëè÷èâàåò êîëè÷åñòâî ìîëîêà, áëàãîäàðÿ ÷åìó ðåáåíîê áîëüøå è ëó÷øå ïðèáàâëÿåò â âåñå. Êàãîð íåðåäêî îøèáî÷íî ñ÷èòàþò öåëåáíûì ñîêîì, íåçàìåíèìûì äëÿ áûñòðåéøåãî âîññòàíîâëåíèÿ æåíñêîãî îðãàíèçìà ïîñëå ðîäîâ.
Óäèâèòåëüíî, êàê â óñëîâèÿõ òàêîãî èçîáèëèÿ èíôîðìàöèè ìîæíî òàê çàáëóæäàòüñÿ. Ýòî åùå áîëåå ïîðàçèòåëüíî, åñëè ó÷åñòü èçó÷åííîñòü âðåäà àëêîãîëÿ è åãî âëèÿíèÿ íà ãðóäíîå âñêàðìëèâàíèå. Êîðìÿùàÿ ìàòü íå äîëæíà çàáûâàòü î òîì, ÷òî àëêîãîëü ñèëüíî âðåäèò îðãàíèçìó ãðóäíîãî ðåáåíêà è â ïåðâóþ î÷åðåäü îêàçûâàåò ïëîõîå âëèÿíèå íà åãî íåðâíóþ ñèñòåìó.
Ïåðâûé ãîä æèçíè – ïðåæäå âñåãî èíòåíñèâíûé ðîñò è ðàçâèòèå ñòðóêòóðû ìîçãà. Ãîëîâíîé ìîçã ê êîíöó ïåðâîãî ãîäà óâåëè÷èâàåòñÿ â ìàññå â 2 ðàçà. Àëêîãîëü æå ïðåïÿòñòâóåò ðîñòó è ðàçâèòèþ íîâûõ êëåòîê â ãîëîâíîì ìîçãå, ÷òî åñòü íàó÷íî äîêàçàííûé ôàêò. Ëþáàÿ äîçà àëêîãîëÿ ìîæåò ïðèäàòü íåðâíûì êëåòêàì àáñîëþòíî íåàäåêâàòíóþ ôîðìó è âèä.
Äàæå î÷åíü ìàëåíüêàÿ äîçà àëêîãîëÿ, êîòîðàÿ ïîïàäàåò â îðãàíèçì ðåáåíêà ñ ìîëîêîì ìàòåðè, ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì íàðóøåíèÿì â ðàáîòå öåíòðàëüíîé íåðâíîé ñèñòåìû, è íåðåäêî ïðèâîäÿò ê íåîáðàòèìûì ïîñëåäñòâèÿì. Àëêîãîëü äåëàåò ðåáåíêà áåñïîêîéíûì, ðåáåíîê ïëîõî ñïèò, âîçíèêàþò ñóäîðîãè, ïñèõèêà ðàçâèâàåòñÿ íåïðàâèëüíî.
Çàìå÷åíî, ÷òî ìíîãèå ëþäè íå çíàþò ýëåìåíòàðíûõ ïðàâèë ðóññêîãî ÿçûêà, íàïðèìåð:
1. Êîëè÷åñòâî êàâû÷åê âñåãäà äîëæíî áûòü ÷åòíûì, êàê ñêîáêè â ìàòåìàòèêå.
Ðÿäîì ñòîÿùèå êàâû÷êè ìîãóò áûòü äâóõ âèäîâ – «…» è «…» (ëàïêè è åëî÷êè).
Ïðàâèëüíî: «ñëîâà «ñëîâà»" èëè «ñëîâà «ñëîâà»»
Íåïðàâèëüíî: «ñëîâà»» è «ñëîâà «ñëîâà»
Ýòè îøèáêè åñòü äàæå â íàçâàíèÿõ êðóïíûõ ôèðì è íåêîòîðûõ ñòàòüÿõ è êíèæêàõ.
2. Åñëè â êîíöå ïðåäëîæåíèÿ åñòü èíôîðìàöèÿ â ñêîáêàõ, òî÷êà ñòàâèòñÿ ïîñëå ñêîáîê, íå ñòàâèòñÿ ïåðåä ñêîáêàìè è âíóòðè ïåðåä çàêðûâàþùåé ñêîáêîé.
Ïðàâèëüíî: ñëîâà (ñëîâà).
Íåïðàâèëüíî: ñëîâà. (ñëîâà.)
 íàñòîÿùåå âðåìÿ âîçðîñëî çíà÷åíèå îáðàçîâàíèÿ è ñàìîîáðàçîâàíèÿ. Óìíûå ëþäè æèâóò äîëüøå. Ñìåðòíîñòü ëþäåé ñ âûñîêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ â ÷åòûðå ðàçà íèæå, ÷åì ó ìàëîîáðàçîâàííûõ. Äî ïîñëåäíåãî âðåìåíè ñ÷èòàëîñü, ÷òî íà ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè ÷åëîâåêà â îñíîâíîì âëèÿþò òðè ôàêòîðà: íàñëåäñòâåííîñòü, îáðàç æèçíè è ýêîëîãèÿ. Îäíàêî ó÷åíûå ïðèøëè ê âûâîäó, ÷òî óìíûå æèâóò äîëüøå è ìåíüøå áîëåþò. Ñìåðòíîñòü ëþäåé ñ âûñîêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ â ÷åòûðå ðàçà íèæå, ÷åì ñìåðòíîñòü ìàëîîáðàçîâàííûõ. Îêàçûâàåòñÿ, ìîçã áåç íàãðóçêè ñòàðååò ãîðàçäî áûñòðåå. Ó÷åíûå äàâíî îáúÿñíÿþò ðàçëè÷èÿ â ñîñòîÿíèè çäîðîâüÿ ðàçíûõ ëþäåé èõ ïðèíàäëåæíîñòüþ ê ðàçíûì ñîöèàëüíûì ãðóïïàì è ðàçíèöåé â óðîâíå áëàãîñîñòîÿíèÿ. Áðèòàíñêèå ó÷åíûå ïîïîëíèëè ýòó êîíöåïöèþ íîâûìè äàííûìè. Îêàçûâàåòñÿ, óðîâåíü èíòåëëåêòà òàêæå âëèÿåò íà ñîñòîÿíèå çäîðîâüÿ ëþäåé. ×åì âûøå óðîâåíü èíòåëëåêòà ó ðåáåíêà, òåì áîëüøå øàíñîâ ó íåãî ïðîæèòü äîëüøå. Îêàçûâàåòñÿ, ÷òî «ìàëü÷èêè-î÷êàðèêè» – íàèáîëåå âûãîäíûå æåíèõè è ïðåäïî÷òèòåëüíûå ìóæ÷èíû-ïðîèçâîäèòåëè ïîòîìñòâà. Ïðåäïîëàãàåòñÿ, ÷òî ñïðîñ íà «áîòàíèêîâ» ó ïðåäñòàâèòåëüíèö ïðåêðàñíîãî ïîëà ðåçêî âîçðàñòåò. Äî ðåâîëþöèè â Ðîññèè íàëè÷èå î÷êîâ áûëî ïðèçíàêîì óìà, ñîñòîÿòåëüíîñòè, èíòåëëèãåíòíîñòè, áëàãîðîäíîãî ïðîèñõîæäåíèÿ. Ñåé÷àñ èíòåëëåêòóàëîâ öåíÿò âî âñåì ìèðå, ïåðåìàíèâàþò èç äðóãèõ ñòðàí (óòå÷êà ìîçãîâ), îíè ÿâëÿþòñÿ îñíîâíûì ôàêòîðîì ýêîíîìè÷åñêîãî ðîñòà è áëàãîñîñòîÿíèÿ íàöèè.  Ðîññèè áîãà÷è – â îñíîâíîì õîðîøî îáðàçîâàííûå ëþäè. Äâå òðåòè èç íèõ èìåþò âûñøåå îáðàçîâàíèå. Ó áîëüøèíñòâà – 86 % – ðîäèòåëè ïðèíàäëåæàò ê èíòåëëèãåíöèè. Ñðåäè «êàïèòàíîâ» ðîññèéñêîãî áèçíåñà ïðàêòè÷åñêè îòñóòñòâóþò ëþäè áåç âûñøåãî îáðàçîâàíèÿ. Ó÷åíûå â êà÷åñòâå îïðåäåëÿþùèõ âûäåëÿþò òðè îñíîâíûõ êðèòåðèÿ, âëèÿþùèõ íà ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè: íàñëåäñòâåííîñòü (äî 20 %), îáðàç æèçíè (äî 55 %) è ýêîëîãè÷åñêèå ôàêòîðû (20 %). Ïðè ýòîì â ïîêàçàòåëå «îáðàç æèçíè» íà ïåðâûõ ìåñòàõ íàõîäÿòñÿ ìàòåðèàëüíûé äîõîä è óðîâåíü îáðàçîâàíèÿ. Êñòàòè, â ñòðàíàõ Çàïàäà â ñâîåé ïðàêòèêå ñòðàõîâûå êîìïàíèè, îöåíèâàÿ ïðè ïîìîùè òåñòîâ ïîòåíöèàëüíóþ ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè êëèåíòà, îáÿçàòåëüíî âêëþ÷àþò ýòè ïîêàçàòåëè â âîïðîñíèê. Óðîâåíü ìàòåðèàëüíîãî áëàãîïîëó÷èÿ îêàçûâàåò çíà÷èòåëüíîå âëèÿíèå íà îáðàç æèçíè. Ëþäè ñ ìåíüøèìè äîõîäàìè ÷àùå áîëåþò è ðåæå ïðèáåãàþò ê ìåäèöèíñêîé ïîìîùè. Îäíàêî íà çäîðîâüå ÷åëîâåêà âëèÿþò íå ñòîëüêî ñàìèì äåíüãè, ñêîëüêî õàðàêòåð èõ èñïîëüçîâàíèÿ â èíòåðåñàõ çäîðîâüÿ. Íàïðèìåð, ëþäè ñ áîëåå âûñîêèìè äîõîäàìè èìåþò âîçìîæíîñòü ïîëó÷èòü ëó÷øåå îáðàçîâàíèå.  ñâîþ î÷åðåäü, ñìåðòíîñòü ëþäåé ñ âûñîêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ ïðèìåðíî â 1,5–4 ðàçà íèæå, ÷åì â ãðóïïàõ ñ íèçêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ. Ñ÷èòàåòñÿ òàêæå, ÷òî ÷åëîâå÷åñêèé ìîçã áåç íàãðóçêè ñòàðååò çíà÷èòåëüíî áûñòðåå. Âûâîä: âûãîäíî çàíèìàòüñÿ ïîâûøåíèåì îáðàçîâàíèÿ è ñàìîîáðàçîâàíèÿ (èçó÷åíèå ïðîôåññèîíàëüíîé è îáùåîáðàçîâàòåëüíîé ëèòåðàòóðû).
Îáðàçîâàíèå – ýòî èíâåñòèöèè â ÷åëîâå÷åñêèé êàïèòàë. Ïî äàííûì ñòàòèñòèêè, êàæäûé ãîä, çàòðà÷åííûé íà ó÷åáó, ïîâûøàåò çàðïëàòó ðàáîòíèêà â ñðåäíåì íà 10 %. Îáðàçîâàíèå íå òîëüêî ïîâûøàåò ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ðåöèïèåíòà (ò. å. ÷åëîâåêà, êîòîðûé åãî ïîëó÷èë), îíî èìååò ïîëîæèòåëüíûé âíåøíèé ýôôåêò (ýêñòåðíàëèþ). Âíåøíèé ýôôåêò ïðîèñõîäèò òîãäà, êîãäà äåéñòâèå îäíîãî ÷åëîâåêà ñêàçûâàåòñÿ íà áëàãîñîñòîÿíèè äðóãîãî ÷åëîâåêà èëè äðóãèõ ëþäåé. Îáðàçîâàííûé ÷åëîâåê ìîæåò âûäâèãàòü èäåè, êîòîðûå ñòàíîâÿòñÿ ïîëåçíûìè äëÿ äðóãèõ, âñåîáùèì äîñòîÿíèåì, èìè èìååò âîçìîæíîñòü ïîëüçîâàòüñÿ êàæäûé, ïîïàâøèé â ñôåðó äåéñòâèÿ ïîëîæèòåëüíîãî âíåøíåãî ýôôåêòà îáðàçîâàíèÿ.  ýòîé ñâÿçè îñîáåííî íåãàòèâíûìè ïîñëåäñòâèÿìè îáëàäàåò ÿâëåíèå, ïîëó÷èâøåå íàçâàíèå «óòå÷êè óìîâ», òî åñòü ýìèãðàöèè íàèáîëåå îáðàçîâàííûõ è êâàëèôèöèðîâàííûõ ñïåöèàëèñòîâ èç áåäíûõ ñòðàí è ñòðàí ñ ïåðåõîäíîé ýêîíîìèêîé â áîãàòûå ñòðàíû, èìåþùèå âûñîêèé óðîâåíü æèçíè.
Ñóùåñòâåííîé ïðîáëåìîé ðàçâèòèÿ (â ò. ÷. êàðüåðíîãî) ÿâëÿåòñÿ âðåäíûå ïðèâû÷êè. Àëêîãîëü íåîáðàòèìî ðàçðóøàåò êëåòêè ìîçãà (â ëþáîì êîëè÷åñòâå), âåäåò ê èìïîòåíöèè ó ìóæ÷èí è ñîîòâåòñòâóþùèì ïðîáëåìàì ó æåíùèí. Äëÿ çäîðîâîãî ÷åëîâåêà íå ñóùåñòâóåò ïîëåçíîãî àëêîãîëÿ – îí âðåäåí â ëþáûõ êîëè÷åñòâàõ è âèäàõ. Ýòî äàâíî èçâåñòíî, íî çàìàë÷èâàåòñÿ èç êîðûñòíûõ öåëåé. Íàîáîðîò, ïðîïëà÷åííûå æóðíàëèñòû è «ýêñïåðòû», ôèëüìû è ñåðèàëû (ñ îãðîìíûìè ðåêëàìíûìè áþäæåòàìè) ïèàðÿò íåçäîðîâûé îáðàç æèçíè – ðåêëàìà îêóïàåòñÿ â ðàçû, ïðàâäà öåíîé çäîðîâüÿ ìèëëèîíîâ. Êóðåíèå òàêæå âåäåò ê ïå÷àëüíûì ïîñëåäñòâèÿì, ÷àñòî íåîáðàòèìûì. Êóðÿùèå ìåíåå òðóäîñïîñîáíû, ïîýòîìó â ðàçâèòûõ ñòðàíàõ èõ ñòàðàþòñÿ íå áðàòü íà ðàáîòó, îñîáåííî íà çíà÷èìûå äîëæíîñòè, ïîäîáíàÿ òåíäåíöèÿ çàìåòíà â êðóïíûõ óñïåøíûõ Ðîññèéñêèõ êîìïàíèÿõ. Çàêîíîäàòåëüíîå îãðàíè÷åíèå êóðåíèÿ â îáùåñòâåííûõ ìåñòàõ ãîâîðèò î ïîâûøåííîé ýãîèñòè÷íîñòè êóðÿùèõ, êîòîðûå íå äóìàþò îá îêðóæàþùèõ – ñîãëàñèòåñü, ýòî íå ñàìîå ëó÷øåå êà÷àñòâî äëÿ ðàáîòû ñ ëþäüìè, ÷òî ïðåêðàñíî ïîíèìàþò ñïåöèàëèñòû ïî ïîäáîðó ïåðñîíàëà.
Êàê ïîêàçàëè ïîñëåäíèå èññëåäîâàíèÿ, êóðåíèå íåãàòèâíî âëèÿåò íà ìîçã è ñíèæàåò èíòåëëåêòóàëüíûå ñïîñîáíîñòè ÷åëîâåêà. Ñðàâíåíèå ïîêàçàëî, ÷òî êóðèëüùèêè «îòñòàëè» îò ñâîèõ íåêóðÿùèõ ñâåðñòíèêîâ ïî âñåì âèäàì ïðåäëîæåííûõ èì òåñòîâ. Çà íåñêîëüêî äåñÿòèëåòèé, ïðîøåäøèõ ñ ïåðâîãî îáñëåäîâàíèÿ, ó íèõ çíà÷èòåëüíî ñèëüíåå ñíèçèëèñü è ñïîñîáíîñòü ê ëîãè÷åñêîìó ìûøëåíèþ, è ñïîñîáíîñòü ê çàïîìèíàíèþ è âîñïðîèçâåäåíèþ èíôîðìàöèè.
Ðåêîìåíäóåìàÿ ëèòåðàòóðà äëÿ èçó÷àþùèõ èíîñòðàííûå ÿçûêè
Àâòîð Äåíèñ Øåâ÷óê
Ýëåêòðîííûå êíèãè
(ìîæíî êóïèòü èëè ïðî÷èòàòü îíëàéí áåñïëàòíî íà ñàéòå litres.ru)
http://www.litres.ru/pages/biblio_authors/?subject=61041&lfrom=102
1. Äåíèñ Øåâ÷óê. Àíãëèéñêèé äëÿ ýêîíîìèñòîâ (ó÷åáíèê àíãëèéñêîãî ÿçûêà)
2. Äåíèñ Øåâ÷óê. Àíãëèéñêèé ÿçûê: ñàìîó÷èòåëü
3. Äåíèñ Øåâ÷óê. Äåëîâîé àíãëèéñêèé ÿçûê: ñòàíäàðòíûå ôðàçû íà àíãëèéñêîì
4. Äåíèñ Øåâ÷óê. Äåëîâîé àíãëèéñêèé: áèçíåñ-êóðñ àíãëèéñêîãî ÿçûêà
5. Äåíèñ Øåâ÷óê. Ìåòîäèêà èçó÷åíèÿ èíîñòðàííîãî ÿçûêà (óñêîðåííîå èçó÷åíèå)
6. Äåíèñ Øåâ÷óê. Ïèñüìî íà àíãëèéñêîì ÿçûêå: ïðèìåðû, êàê ïèñàòü (ëè÷íîå, äåëîâîå, ðåçþìå, ãîòîâûå ïèñüìà êàê îáðàçåö)
Áóìàæíûå êíèãè
Ìîæíî çàêàçàòü ïî èíòåðíåò-ìàãàçèíàì ñ ðàçëè÷íûìè âàðèàíòàìè äîñòàâêè (íàïðèìåð ozon.ru, sprinter.ru, zone-x.ru è äð.)
http://www.sprinter.ru/?partner=42
http://www.ozon.ru/?partner=dshevchuk
http://www.zone-x.ru/DispetchShowPage.asp?Partner=827
èëè êóïèòü â îáû÷íûõ êíèæíûõ, íàïðèìåð â Ìîñêâå: Áèáëèî-Ãëîáóñ (ì. «Ëóáÿíêà»,
«Êóçíåöêèé ìîñò», «Êèòàé-ãîðîä»), Áèáëèî-Ñôåðà (ì. Ïðîëåòàðñêàÿ), Ìîëîäàÿ Ãâàðäèÿ (ì. Ïîëÿíêà), «Ìîñêîâñêèé Äîì Êíèãè» íà Àðáàòå è äð.
1. Øåâ÷óê Ä.À. Àíãëèéñêèé ÿçûê. Óñêîðåííûé êóðñ: ñðåäíèé óðîâåíü. – Ì: Àñò: Âîñòîê – Çàïàä, 2007.
2. Øåâ÷óê Ä.À. Âíåøíåýêîíîìè÷åñêàÿ äåÿòåëüíîñòü: Ó÷åáíîå ïîñîáèå. – Ðîñòîâ-íà-äîíó: Ôåíèêñ, 2006.
3. Øåâ÷óê Ä.À. Ìåæäóíàðîäíûé ó÷åò: Êîíñïåêò ëåêöèé. – Ðîñòîâ-íà-äîíó: Ôåíèêñ, 2007.
4. Øåâ÷óê Ä.À. Ìèðîâàÿ ýêîíîìèêà: Êîíñïåêò ëåêöèé. – Ðîñòîâ-íà-äîíó: Ôåíèêñ, 2007.
5. Øåâ÷óê Â.À., Øåâ÷óê Ä.À. Ìåæäóíàðîäíûå ýêîíîìè÷åñêèå îòíîøåíèÿ: Ó÷åá. ïîñîáèå. – Ì.: Èçäàòåëüñòâî ÐÈÎÐ, 2006.
Ïåðèîäè÷åñêèå èçäàíèÿ:
1. æóðíàë Ïðàâî è Ýêîíîìèêà (ðåêîìåíäîâàí ÂÀÊ)
2. æóðíàë Êîëëåãèÿ
3. Ôèíàíñîâàÿ ãàçåòà
Ñàéò àâòîðà: http://www.deniskredit.ru
Îãëàâëåíèå
Îá àâòîðå Ïðåäèñëîâèå Êàê çàãîâîðèòü íà àíãëèéñêîì Ñëîâàðü Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ Ðåêîìåíäóåìàÿ ëèòåðàòóðà äëÿ èçó÷àþùèõ èíîñòðàííûå ÿçûêè