Ýëåêòðîííàÿ áèáëèîòåêà
Ôîðóì - Çäîðîâûé îáðàç æèçíè
Àêóïóíêòóðà, Àþðâåäà Àðîìàòåðàïèÿ è ýôèðíûå ìàñëà,
Êîíñóëüòàöèè ñïåöèàëèñòîâ:
Ðýéêè; Ãîìåîïàòèÿ; Íàðîäíàÿ ìåäèöèíà; Éîãà; Ëåêàðñòâåííûå òðàâû; Íåòðàäèöèîííàÿ ìåäèöèíà; Äûõàòåëüíûå ïðàêòèêè; Ãîðîñêîï; Ïðàâèëüíîå ïèòàíèå Ýçîòåðèêà


Îá àâòîðå

Øåâ÷óê Äåíèñ Àëåêñàíäðîâè÷

Îïûò ïðåïîäàâàíèÿ ðàçëè÷íûõ äèñöèïëèí â âåäóùèõ ÂÓÇàõ Ìîñêâû (ýêîíîìè÷åñêèå, þðèäè÷åñêèå, òåõíè÷åñêèå, ãóìàíèòàðíûå), äâà âûñøèõ îáðàçîâàíèÿ (ýêîíîìè÷åñêîå è þðèäè÷åñêîå), áîëåå 50 ïóáëèêàöèé (ñòàòüè è êíèãè), ×ëåí Ñîþçà Þðèñòîâ Ìîñêâû, ×ëåí Ñîþçà Æóðíàëèñòîâ Ðîññèè, ×ëåí Ñîþçà Æóðíàëèñòîâ Ìîñêâû, Ñòèïåíäèàò Ïðàâèòåëüñòâà ÐÔ, îïûò ðàáîòû â áàíêàõ, êîììåð÷åñêèõ è ãîñóäàðñòâåííûõ ñòðóêòóðàõ (â ò. ÷. íà ðóêîâîäÿùèõ äîëæíîñòÿõ), Çàìåñòèòåëü ãåíåðàëüíîãî äèðåêòîðà INTERFINANCE (êðåäèòíûé áðîêåð, ãðóïïà êîìïàíèé, www.deniskredit.ru).

Çàêîí÷èë Ìîñêîâñêèé Ãîñóäàðñòâåííûé Óíèâåðñèòåò Ãåîäåçèè è Êàðòîãðàôèè (ÌÈÈÃÀèÊ), Ôàêóëüòåò Ýêîíîìèêè è Óïðàâëåíèÿ Òåððèòîðèÿìè (ÔÝÓÒ), Ìåíåäæåð (ìåíåäæìåíò îðãàíèçàöèè) è ÌÃÓ èì. Ì.Â. Ëîìîíîñîâà, Ôðàíöóçñêèé Óíèâåðñèòåòñêèé Êîëëåäæ (Ïðàâî), Êàíäèäàòñêèé ìèíèìóì ïî ñïåöèàëüíîñòè «Ôèíàíñû, äåíåæíîå îáðàùåíèå è êðåäèò», ðÿä ñïåöèàëèçèðîâàííûõ êóðñîâ ïî ðàçëè÷íûì îòðàñëÿì çíàíèé, ïîñòîÿííî ïîâûøàåò îáðàçîâàòåëüíûé óðîâåíü â ðàçíûõ ñôåðàõ æèçíåäåÿòåëüíîñòè, óâëåêàåòñÿ õàòõà-éîãîé è ðàçëè÷íûìè âèäàìè ñïîðòà.

Àâòîð ñîâðåìåííûõ ïðèíöèïîâ óñêîðåííîãî êà÷åñòâåííîãî èçó÷åíèÿ è çàïîìèíàíèÿ ëþáûõ ïðåäìåòîâ.

Ïðè íàïèñàíèè ðàáîòû àâòîðó îêàçàëè íåîöåíèìóþ ïîìîùü: Øåâ÷óê Âëàäèìèð Àëåêñàíäðîâè÷ (òðè âûñøèõ îáðàçîâàíèÿ, îïûò ðóêîâîäÿùåé ðàáîòû â áàíêàõ, êîììåð÷åñêèõ è ãîñóäàðñòâåííûõ ñòðóêòóðàõ), Øåâ÷óê Íèíà Ìèõàéëîâíà (äâà âûñøèõ îáðàçîâàíèÿ, îïûò ðóêîâîäÿùåé ðàáîòû â êîììåð÷åñêèõ è ãîñóäàðñòâåííûõ ñòðóêòóðàõ), Øåâ÷óê Àëåêñàíäð Ëüâîâè÷ (äâà âûñøèõ îáðàçîâàíèÿ, èìååò áîëüøèå äîñòèæåíèÿ â íàó÷íîé è ïðàêòè÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè).

Àâòîð òàêæå ïîëüçîâàëñÿ êîíñóëüòàöèÿìè ñîòðóäíèêîâ âåäóùèõ ÂÓÇîâ è îðãàíèçàöèé ã. Ìîñêâû è ã. Æåëåçíîäîðîæíûé Ìîñêîâñêîé îáë. (â ò. ÷. ìèêðîðàéîí Ïàâëèíî).

Ïðåäèñëîâèå
Êàê çàãîâîðèòü íà àíãëèéñêîì

ß âñïîìèíàþ, êàê ìíîãî ëåò íàçàä â Ìîñêâå â ñðåäå ëþäåé, óâëåêàâøèõñÿ èçó÷åíèåì àíãëèéñêîãî ÿçûêà, ïîñòîÿííî ñëûøàëèñü æàëîáû íà îòñóòñòâèå ïðàêòèêè. Êòî áû ìîã òîãäà ïðåäñòàâèòü ñåáå, ÷òî äëÿ äåñÿòêîâ òûñÿ÷ ëþäåé, è íå ãîä è íå äâà óæå ïðîæèâøèõ â Àìåðèêå, âîçìîæíîñòü ñâîáîäíî èçúÿñíÿòüñÿ ïî-àíãëèéñêè îñòàíåòñÿ êàìíåì ïðåòêíîâåíèÿ. È êîãäà ìû íà÷èíàåì ðàçìûøëÿòü, êàê ðàçâèòü ðàçãîâîðíûå íàâûêè, ïåðåä íàìè, êàê âîäèòñÿ, ñòîÿò äâà èçâå÷íûõ ðîññèéñêèõ âîïðîñà (íà íîâûé ëàä): «×òî ó÷èòü?» è «Êàê çàïîìíèòü?»

Íà÷íåì ñ ïåðâîãî èç íèõ. Ìíå óæå ïðèõîäèëîñü ïèñàòü, ÷òî ÷àñòî âûñêà-çûâàåìîå îáèõîäíîå ìíåíèå – «ãðàììàòèêà, ñåðüåçíàÿ ðàáîòà íàä ñëîâàðíûì çàïàñîì – ýòî ãëóáèíû ÿçûêà, à äëÿ ðàçãîâîðà õâàòèò òîãî, ÷òî ïîïðîùå» – â êîðíå íåâåðíî. Íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî îòäåëüíûå ýëåìåíòû áûòîâûõ äèàëîãîâ ìîãóò áûòü âåñüìà ïðîñòû, ðåàëüíûé ðàçãîâîð ñ åãî íåïðåäñêàçóåìîñòüþ ÿâëÿåòñÿ ñàìûì ñëîæíûì ÿçûêîâûì óìåíèåì, ò. ê. îí òðåáóåò ñèíòåçà âñåõ ïðî÷èõ çíàíèé è íàâûêîâ. Ïîíèìàíèå íà ñëóõ, ðåàëüíîå óñâîåíèå ãðàììàòè÷åñêèõ ñòðóêòóð (áîëüøèíñòâî ëþäåé íå ïîìíèò ïðàâèë ðîäíîãî ÿçûêà, íî ìãíîâåííî îòëè÷àåò âåðíóþ êîíñòðóêöèþ îò íåâåðíîé), óìåíèå óïîòðåáèòü íóæíîå ñëîâî – âñå ýòî êèðïè÷èêè, êîòîðûå ñîñòàâëÿþò ôóíäàìåíò ïîëíîöåííîé ðå÷è.

Äîïóñòèì, âàì íàäî ñêàçàòü ïî-àíãëèéñêè òàêîå ïðåäëîæåíèå: «Âû äîëæíû óìåòü ïðî÷åñòü ýòîò òåêñò». Åñëè âû íå çíàêîìû ñ ïðîñòûì ïðàâèëîì àíãëèéñêîé ãðàììàòèêè – äâà ìîäàëüíûõ ãëàãîëà íå ìîãóò ñòîÿòü â îäíîé ôðàçå (ò. å. îäèí èç íèõ äîëæåí áûòü çàìåíåí ñâîèì ýêâèâàëåíòîì) – òðóäíî ïðåäñòàâèòü, êàê âû ïðàâèëüíî ñêàæåòå «You must be able to read this text». Àíàëîãè÷íûé ïðèìåð: «I won’t be able to do it». – «ß íå ñìîãó ñäåëàòü ýòî». Êîíå÷íî, â ãðàììàòèêå åñòü è âòîðîñòåïåííûå äåòàëè, åñòü ñëîæíûå ëèòåðàòóðíûå êîí-ñòðóêöèè, êîòîðûå íå âñåì íóæíû, íî áåç áàçû, «êîñòÿêà» ãðàììàòèêè ñàìûå ïðîñòûå ôðàçû ïðåâðàùàþòñÿ â «êàøó», íàáîð ñëîâ. Êñòàòè, ýòà áàçà íå òàê óæ âåëèêà è ñëîæíà, êàê ýòî èíîãäà ïðåäñòàâëÿåòñÿ.

Ïåðåéäåì òåïåðü êî âòîðîé ñîñòàâëÿþùåé ðå÷è – ñëîâàðíîìó çàïàñó. Ïîâñåäíåâíûå ðàçãîâîðû (íà ëþáîì ÿçûêå) îáõîäÿòñÿ âåñüìà îãðàíè÷åííûì çàïàñîì ñëîâ (ìíîãèå èñòî÷íèêè ïðèâîäÿò öèôðû îêîëî ïîëóòîðà-äâóõ òûñÿ÷ ñëîâ). Äàæå òûñÿ÷à âàæíåéøèõ ñëîâ, åñëè âû èìè âëàäååòå ïîëíîöåííî, äàñò âàì øèðîêèå âîçìîæíîñòè â ðàçãîâîðå. Îäíàêî äàâàéòå ïîñìîòðèì, ÷òî îçíà÷àåò «âûó÷èòü ñëîâî».

Âîò êàçàëîñü áû ñîâñåì ïðîñòîå ñëîâî: care – çàáîòà; óõîä; âíèìàíèå;â ðîññèéñêîé øêîëå åãî ó÷èëè íà ïåðâîì ãîäó îáó÷åíèÿ, îäíàêî óïîòðåáëåíèå åãî äëÿ íàñ ñîâåðøåííî íåïðèâû÷íî. Ïðèâåäåì ïðèìåðû:

He is under the care of a physician. – Îí íàõîäèòñÿ ïîä íàáëþäåíèåì âðà÷à.

Take care when you cross the street. – Áóäüòå îñòîðîæíû, êîãäà ïåðåõîäèòå óëèöó.

Mr. Smith, care of Mr. Jones. – (íà ïèñüìå) Ì-ðó Ñìèòó, íà àäðåñ ì-ðà Äæîíñà.

Ãëàãîë care, êàê ÷àñòî áûâàåò, ïðèâíîñèò äîïîëíèòåëüíûå òðóäíîñòè:

She cares for her brother. – Îíà óõàæèâàåò çà ñâîèì áðàòîì.

She cares about her sister. – Îíà ïåðåæèâàåò î ñâîåé ñåñòðå.

I don’t care what they say. – Ìíå âñå ðàâíî, ÷òî îíè ãîâîðÿò.

Will he come? – Who cares? – Îí ïðèäåò? – Êîãî ýòî âîëíóåò?

Åñëè âû çíàåòå òîëüêî «ïðîñòîé» ïåðåâîä ñëîâà, îí ìîæåò ïîìî÷ü âàì ïðè ÷òåíèè, êîãäà ó âàñ åñòü âðåìÿ ðàçäóìûâàòü è ñòðîèòü äîãàäêè; â ñïåøêå æå ðàçãîâîðíîé ðå÷è îí ïðàêòè÷åñêè áåñïîëåçåí.  ðàçãîâîðå òðåáóåòñÿ çíàòü îáðàçåö óïîòðåáëåíèÿ ñëîâà – êàê è ñ êàêèìè ñëîâàìè îíî ñî÷åòàåòñÿ. Ýòîò âûâîä î÷åíü âàæåí ïðàêòè÷åñêè; îí îáúÿñíÿåò, ïî÷åìó ÷àùå âñåãî «ãîëàÿ çóáðåæêà» ñëîâ (òðàäèöèîííûìè èëè íîâîìîäíûìè ñïîñîáàìè) ìàëî ïðîäâèãàåò ðàçãîâîðíóþ ðå÷ü.

 äàëüíåéøåì, íà ïðîäâèíóòîì ýòàïå èçó÷åíèÿ ÿçûêà ìû ïîíèìàåì, ÷òî ðå÷è íåîáõîäèì ýëåìåíò îáðàçíîñòè (èäèîìû, ñðàâíåíèÿ è ò. ä.), èíà÷å îíà ïîëó÷àåòñÿ íåâûðàçèòåëüíîé, îäíîîáðàçíîé. Ðàñøèðÿåòñÿ ñïèñîê íåîáõîäèìûõ ñëîâ è êîíñòðóêöèé. Èíòåðåñíî, ÷òî èìåííî íà ïðîäâèíóòîì ýòàïå â ïîëíîé ìåðå îñîçíàåòñÿ ïðîáëåìà óïîòðåáëåíèÿ ïðåäëîãîâ. Âàæíà òàêæå, õîòÿ áû â ìèíèìàëüíûõ îáúåìàõ, ñèíîíèìèÿ ñëîâ – óìåíèå â íóæíûé ìîìåíò çàìåíèòü ñëîâî íà ðàâíîçíà÷íîå – â ðîäíîì ÿçûêå ìû ýòî äåëàåì ïîñòîÿííî è ñ ëåãêîñòüþ.

Íî êàê æå âñå ýòî çàïîìíèòü âçðîñëîìó ÷åëîâåêó? Ïî÷åìó ðàçâèòèå ðàçãîâîðíûõ íàâûêîâ, êîòîðîå ëåãêî è åñòåñòâåííî ïðîèñõîäèò ó äåòåé, âûçûâàåò òàêèå òðóäíîñòè ó âçðîñëûõ? Îäíà èç ïðè÷èí, íà ìîé âçãëÿä, çàêëþ÷àåòñÿ â òîì, ÷òî ñ âîçðàñòîì ðåçêî óâåëè÷èâàåòñÿ ðàçðûâ ìåæäó ïàññèâíûì è àêòèâíûì çàïîìèíàíèåì ÿçûêîâîãî ìàòåðèàëà. Æèâàÿ ðå÷ü òðåáóåò àêòèâíî óñâîåííûõ êîíñòðóêöèé, êîòîðûå ëåãêî âûçûâàþòñÿ èç ïàìÿòè, êàê áû ñàìè «ïðèõîäÿò íà óì». À òî, ÷òî âû ÷èòàåòå èëè ñëûøèòå, ëîæèòñÿ â «ïàññèâíûé îòñåê» âàøåé ïàìÿòè. ×òî æå èç ýòîãî ñëåäóåò?

Ïñèõîëîãàì õîðîøî èçâåñòíî, äà è æèçíåííûé îïûò ýòî ïîäòâåðæäàåò, ÷òî ëó÷øå óñâàèâàåòñÿ òà èíôîðìàöèÿ, êîòîðàÿ ýìîöèîíàëüíî çíà÷èìà äëÿ íàñ, îñíîâàíà íà âàøèõ ñîáñòâåííûõ ïðîáàõ è îøèáêàõ. Âñïîìíèòå, êàê âû ó÷èëè àðèôìåòèêó. Ïî÷åìó âî âñåõ çàäà÷íèêàõ îòâåòû «ñïðÿòàíû» â êîíöå? Ïîòîìó ÷òî îòâåò, ïîëó÷åííûé ñðàçó, áåç ñîáñòâåííûõ óñèëèé, íå çàïîìèíàåòñÿ äàæå ðåáåíêîì.  ïàìÿòè çàêðåïëÿåòñÿ òîëüêî òîò îòâåò, êîòîðûé ÿâèëñÿ ðåçóëüòàòîì âàøåãî ñîáñòâåííîãî ïîèñêà. ÏÎÈÑÊ – âîò êëþ÷ ê çàïîìèíàíèþ. Çà íèì äîëæíà ñëåäîâàòü ÏÐÎÂÅÐÊÀ îòâåòà. Çäåñü-òî è âêëþ÷àþòñÿ âàøè ýìîöèè.

 èçó÷åíèè ÿçûêà ýòîò ïðèíöèï íåÿâíî èñïîëüçîâàëñÿ â ìåòîäå îáðàòíîãî ïåðåâîäà. Èìåííî ïî ýòîìó ìåòîäó Øëèìàí âûó÷èë ïÿòü ÿçûêîâ, òàê ó÷èë ÿçûêè Ëóíà÷àðñêèé è ìíîãèå äðóãèå èçâåñòíûå ëþäè. Îá ýòîì ìåòîäå õîäèëè ëåãåíäû.  ÇÎ-å ãîäû îí áûë ïîñòàâëåí íà ñîâðåìåííóþ îñíîâó àíãëèéñêèìè ëèíãâèñòàìè, è ñ òåõ ïîð ïîêàçûâàë áëåñòÿùèå ðåçóëüòàòû. Âàæíî ïîä÷åðêíóòü, ÷òî ýòîò ìåòîä ýôôåêòèâåí èìåííî äëÿ âçðîñëûõ ëþäåé, äëÿ êîòîðûõ íåîáõîäèìà «ïðèâÿçêà» ê ëîãèêå ðîäíîãî ÿçûêà. Òå îñîáûå ñïîñîáíîñòè, êîòîðûìè îáëàäàþò äåòè â óñâîåíèè ðîäíîãî ÿçûêà, ïîñòåïåííî è áåçâîçâðàòíî òåðÿþòñÿ â ïîäðîñòêîâîì âîçðàñòå, ïîýòîìó ïîïûòêè «ñêîïèðîâàòü äåòñêîå îáó÷åíèå» ó âçðîñëûõ, íåñìîòðÿ íà âñå òåîðåòè÷åñêèå äîâîäû, ïðèâîäÿò íà ïðàêòèêå òîëüêî ê ïîòåðå âðåìåíè.

Ìîäèôèêàöèþ ìåòîäà îáðàòíîãî ïåðåâîäà, ñïåöèàëüíî ñîçäàííóþ äëÿ ðàçâèòèÿ ðàçãîâîðíûõ íàâûêîâ ðóññêîÿçû÷íûõ ó÷åíèêîâ, ñ èõ îñîáåííîñòÿìè ïñèõîëîãè÷åñêîãî è ñëóõîâîãî âîñïðèÿòèÿ, ÿ íàçâàë ìåòîäèêîé «Èíäóêöèè ðå÷è».

Ñóòü åå – â ñëåäóþùåì. Ìàòåðèàëû, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ óñâîåíèÿ (ðàçãîâîðíûå êîíñòðóêöèè, çàïèñàííûå íà ïëåíêó äèàëîãè, êîíòðîëüíûå ðàáîòû) ñîçäàíû ñîâìåñòíî ñ àìåðèêàíñêèìè ñïåöèàëèñòàìè. Ñòóäåíò ïîëó÷àåò ýòàï ÏÎÈÑÊÀ (çäåñü ìîæíî). È, íàêîíåö, òðåòèé ýòàï – ÏÐÎÂÅÐÊÀ – ñòóäåíò ñâåðÿåò ñâîé òåêñò ñ îðèãèíàëîì. Ýòî – î÷åíü âàæíûé ìîìåíò, îí ïðîâåðÿåò íå ÷óæîé òåêñò, à ñâîè äîãàäêè è ïðåäïîëîæåíèÿ; à ýòî óæå ýìîöèîíàëüíûé ïðîöåññ. Ýòè ýìîöèè ïî îòíîøåíèþ ê êàæäîé ïðîðàáîòàííîé ôðàçå è åñòü êëþ÷ ê çàïîìèíàíèþ ó âçðîñëîãî ÷åëîâåêà.

Ðåçóëüòàò – ðàçãîâîðíûå êîíñòðóêöèè ëîæàòñÿ â àêòèâíóþ ïàìÿòü; èíäóöèðóþò (ò. å. âûçûâàþò) ïðàâèëüíóþ ðå÷ü. Ïðîöåññ âûðàáîòêè ðàçãîâîðíûõ íàâûêîâ êàê áû «ïðîêðó÷èâàåòñÿ íà ìàëîé ñêîðîñòè» ñ ïîñëåäóþùèì àíàëèçîì è êîððåêöèåé îøèáîê, ÷òî î÷åíü ðåäêî óäàåòñÿ â ðåàëüíîì îáùåíèè. Çàòåì ñòóäåíò ïðîñëóøèâàåò çâóêîçàïèñü èñõîäíîãî àíãëèéñêîãî òåêñòà, çàêðåïëÿÿ ïðè ýòîì ïðîéäåííûé ìàòåðèàë â ñëóõîâîé ïàìÿòè.

Çäåñü ÿ ïðåäâèæó ñêåïòè÷åñêèé âîïðîñ: ðàçâå ìîæíî ó÷èòüñÿ ðàçãîâîðó çà ïèñüìåííûì ñòîëîì? Íå ñïåøèòå ñ îòâåòîì – íå òîëüêî ìîæíî, íî è íóæíî. Íàäî òîëüêî íå ïóòàòü äâà ïðîöåññà – ó÷åíèå è ïðàêòèêó. Êàê ðàç ïðàêòèêà ìîæåò áûòü òîëüêî «æèâîé», íàñòîÿùåé. Çàíÿòèÿ ñ ó÷èòåëåì, òðåíèðîâêà ñ äðóçüÿìè, ëþáîé ðàçãîâîð «ïîíàðîøêó» – ýòî íå åñòü ïðàêòèêà, ýòî âñå ðàâíî ó÷åíèå, õîòÿ è íå âñåãäà ïðîäóìàííîå. Äëÿ òîãî, ÷òîáû áûòü óñïåøíîé, ïðàêòèêà äîëæíà áûòü õîðîøî ïîäãîòîâëåíà, èíà÷å ïàíèêà è ñòðàõ, êàê ÷åðíîé êðàñêîé, çàìàçûâàþò âñþ ýìîöèîíàëüíóþ êàðòèíó æèâîãî ðàçãîâîðà.

Îïèñàííûé âûøå ìåòîä ðàçâèòèÿ ðàçãîâîðíûõ íàâûêîâ â 3–4 ðàçà óñêîðÿåò ïðîöåññ ôîðìèðîâàíèÿ ïðàêòè÷åñêîé ðàçãîâîðíîé ðå÷è. Áåçóñëîâíî, êàæäûé óðîâåíü èçó÷åíèÿ ÿçûêà èìååò ñâîè îñîáåííîñòè. Çàäà÷à íà÷àëüíîãî êóðñà – ñäåëàòü ðå÷ü ãðàìîòíîé, ïðàâèëüíîé íà ìàòåðèàëå äèàëîãîâ «íà âñå ñëó÷àè æèçíè». Çàäà÷à æå ïðîäîëæåííîãî êóðñà – ñäåëàòü ðå÷ü ïîëíîöåííîé, ðàçâèòü âîçìîæíîñòü óâåðåííî âûðàæàòü ñâîè ìûñëè. Ó âçðîñëîãî ÷åëîâåêà ñêîðîñòü îñâîåíèÿ ðàçãîâîðíîé ðå÷è âïðÿìóþ çàâèñèò îò ýôôåêòèâíîñòè èçáðàííîé ñèñòåìû îáó÷åíèÿ. Íè÷åãî èíîãî íå äàíî. Íà ÷óäåñà íàäåÿòüñÿ íå ñòîèò.

Îäèí èç ñïîñîáîâ òðåíèðîâàòü èí. ÿçûê – îáó÷àòü èíîñòðàíöåâ ðóññêîìó ÿçûêó, ðóññêîé ëèòåðàòóðå, ôèëîñîôèè è èñòîðèè Ðîññèè (äëÿ ÷åãî ñòîèò ïîâûøàòü èõ çíàíèå).

Äåíèñ Øåâ÷óê

Ìåíåäæåð – íàåìíûé óïðàâëåíåö, íà÷àëüíèê!

Åñëè ó âàñ íåò íè îäíîãî ïîä÷èíåííîãî – âû íå ìåíåäæåð,

à ìàêñèìóì ñïåöèàëèñò!

Äåíèñ Øåâ÷óê

Çàìå÷åíî, ÷òî ìíîãèå ëþäè íå çíàþò ýëåìåíòàðíûõ ïðàâèë ðóññêîãî ÿçûêà, íàïðèìåð:

1. Êîëè÷åñòâî êàâû÷åê âñåãäà äîëæíî áûòü ÷åòíûì, êàê ñêîáêè â ìàòåìàòèêå.

Ðÿäîì ñòîÿùèå êàâû÷êè ìîãóò áûòü äâóõ âèäîâ – "…" è «…» (ëàïêè è åëî÷êè).

Ïðàâèëüíî: "ñëîâà «ñëîâà»" èëè «ñëîâà "ñëîâà"»

Íåïðàâèëüíî: «ñëîâà»» è "ñëîâà "ñëîâà"

Ýòè îøèáêè åñòü äàæå â íàçâàíèÿõ êðóïíûõ ôèðì è íåêîòîðûõ ñòàòüÿõ è êíèæêàõ.

2. Åñëè â êîíöå ïðåäëîæåíèÿ åñòü èíôîðìàöèÿ â ñêîáêàõ, òî÷êà ñòàâèòñÿ ïîñëå ñêîáîê, íå ñòàâèòñÿ ïåðåä ñêîáêàìè è âíóòðè ïåðåä çàêðûâàþùåé ñêîáêîé.

Ïðàâèëüíî: ñëîâà (ñëîâà).

Íåïðàâèëüíî: ñëîâà. (ñëîâà.)

Äåíèñ Øåâ÷óê

www.deniskredit.ru

Ñëîâàðü

a – íåîïðåäåëåííûé àðòèêëü

a few – íåñêîëüêî

a great deal of – ìíîãî

about – î

above – íàä, âûøå, íàâåðõó

absent – îòñóòñòâóþùèé

accept – ïðèíèìàòü

accepted – ïðèíÿòûé

accompanying – ñîïðîâîæäàþùèé

account – ñ÷åò

ache – áîëü

achievement – âûïîëíåíèå, äîñòèæåíèå

acre – àêð

actor – àêòåð

actress – àêòðèñà

actual – òåêóùèé, ñîâðåìåííûé

address – àäðåñ, îáðàùåíèå

adjust – ðåãóëèðîâàòü, ïðèñïîñàáëèâàòü

administrator – àäìèíèñòðàòîð

admirable – çàìå÷àòåëüíûé

admire – âîñõèùàòüñÿ

admired – âîñõèùàëñÿ (îò admire)

admission – äîïóñê, âõîä, ïðèåì

admittance – âïóñê, äîñòóï

ads – ðåêëàìà

adult – âçðîñëûé

adults – âçðîñëûå (îò adult)

advance – ïðîäâèæåíèå âïåðåä, ïðîäâèãàòü

adventure – ïðèêëþ÷åíèå

advertisement – îáúÿâëåíèå, ðåêëàìà

advice – cîâåò

advise – ñîâåòîâàòü

aerobics – àýðîáèêà

afford – ïîçâîëèòü ñåáå

afraid – èñïóãàííûé

after – ïîñëå

afternoon – âðåìÿ ïîñëå ïîëóäíÿ

again – ñíîâà

against – ïðîòèâ

ago – (êàêîå-òî âðåìÿ) íàçàä

agree – ñîãëàøàòüñÿ

agreed – ñîãëàñèëñÿ (îò agree)

agreement – ñîãëàñèå, ñîãëàøåíèå

agricultural – ñåëüñêîõîçÿéñòâåííûé

ahead – âïåðåä

aids – âñïîìîãàòåëüíûå ñðåäñòâà

air – âîçäóõ

airport – àýðîïîðò

airsick – ñòðàäàþùèé îò âîçäóøíîé áîëåçíè

all – âñå, âåñü

all-round – âñåñòîðîííèé, ìíîãîñòîðîííèé

allergy – àëëåðãèÿ

allowance – äîçâîëåíèå, äîïóùåíèå

alone – îäèí, îäèíîêèé

aloof – ïîîäàëü, âäàëè, â ñòîðîíå

already – óæå

also – òîæå, òàêæå

alternative – àëüòåðíàòèâà, âûáîð

always – âñåãäà

am – åñòü (îò be)

amount – êîëè÷åñòâî, ñóììà, ñîñòàâëÿòü (ñóììó)

amuse – ñìåøèòü

an – íåîïðåäåëåííûé àðòèêëü (ïåðåä ãëàñíûì çâóêîì)

and – è, à

anger – ãíåâ, çëîñòü

angry – ñåðäèòûé

announce – îáúÿâëÿòü

announced – îáúÿâëÿë, îáúÿâëåííûé (îò announce)

another – åùå îäèí, äðóãîé

answer – îòâåò, îòâå÷àòü

answered – îòâåòèë (îò answer)

any – êàêîé-ëèáî, ëþáîé

any-where – êóäà-íèáóäü

anyone – êòî-òî, êòî óãîäíî

anything – ÷òî-òî, ÷òî óãîäíî

apartment – êâàðòèðà

apiece – çà øòóêó, ïîøòó÷íî

apologies – èçâèíåíèÿ (îò apology)

apologize – èçâèíÿòüñÿ

apology – èçâèíåíèå

appear – ïîÿâëÿòüñÿ

appeared – ïîÿâèëñÿ (îò appear)

appetizer – çàêóñêà

apple – ÿáëîêî

apples – ÿáëîêè (îò apple)

apply – îáðàùàòüñÿ, ïðèìåíÿòü

appointment – óñëîâëåííàÿ âñòðå÷à

approval – îäîáðåíèå

approve – îäîáðÿòü

April – àïðåëü

architect – àðõèòåêòîð

are – åñòü (îò be)

area – ïëîùàäü, ðàéîí

argue – ñïîðèòü

argument – ñïîð

around – âîêðóã, ïî

arrival – ïðèáûòèå

arrive – ïðèåçæàòü

arrived – ïðèåõàë, ïðèáûë (îò arrive)

arriving – ïðèáûâàþùèé

art – èñêóññòâî

artful – õèòðûé, ëîâêèé

article – ïðåäìåò, èçäåëèå

articles – ïðåäìåòû (îò article)

as – êàê, òàê, â òî âðåìÿ êàê

as far as – íàñêîëüêî

as for – ÷òî êàñàåòñÿ

ashore – íà áåðåã

aside – â ñòîðîíó

ask – ïðîñèòü, ñïðàøèâàòü

asked – ïðîñèë, òðåáîâàë (îò ask)

asking – ñïðàøèâàþùèé, ïðîñÿùèé

asks – ñïðàøèâàåò (îò ask)

at – â, ó

at once – ñðàçó, ñåé÷àñ æå

ate – åë, ñúåë (îò eat)

attend – ïîñåùàòü, îáñëóæèâàòü

attended – îáñëóæåííûé, îáñëóæèë (îò attend)

audience – ïóáëèêà

August – àâãóñò

automobile – àâòîìîáèëü

autumn – îñåíü

available – äîñòóïíûé

away – ïðî÷ü

back – ñïèíà, íàçàä

bacon – áåêîí

bad – ïëîõîé

badly – ñèëüíî, ïëîõî

bag – ñóìêà

baggage – áàãàæ

bags – ñóìêè, áàãàæ (îò bag)

ballet – áàëåò

banana – áàíàí

bananas – áàíàíû (îò banana)

band – ëåíòà, îðêåñòð, àíñàìáëü (ìóçûêàëüíûé)

bands – àíñàìáëè (îò band)

bank – áàíê

bar – áàð

barber – ïàðèêìàõåð

barber's – ìóæñêàÿ ïàðèêìàõåðñêàÿ

barrel – áàððåëü

basketball – áàñêåòáîë

bath – âàííà

bath-tub – âàííàÿ

bathing – êóïàíèå, êóïàëüíûé

battery – àêêóìóëÿòîð

be – áûòü

be absent – îòñóòñòâîâàòü

be afraid – áîÿòüñÿ

be fond of – ëþáèòü

be ill – áîëåòü

be laid up – ëåæàòü áîëüíûì

be late – îïàçäûâàòü

be out of sorts – ïëîõî ñåáÿ ÷óâñòâîâàòü

be vexed with – ñåðäèòûé íà (êîãî-ëèáî)

beach – ïëÿæ

beans – ôàñîëü

beautiful – êðàñèâûé

beauty – êðàñîòà, êîñìåòè÷åñêèé

became – ñòàíîâèëñÿ, ñòàë (îò become)

become – ñòàíîâèòüñÿ

becomes – ñòàíîâèòñÿ (îò become)

becoming – èäóùèé (ê ëèöó)

bed – ïîñòåëü

bedding – ñïàëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè

bedroom – ñïàëüíÿ

bedsheet – ïðîñòûíÿ

beef – ãîâÿäèíà

beefsteak – áèôøòåêñ

been – ôîðìà ãëàãîëà îò be

beer – ïèâî

beet – ñâåêëà

before – ïåðåä, äî òîãî êàê

beg – ïðîñèòü, óìîëÿòü

began – íà÷èíàë, íà÷àë (îò begin)

begin – íà÷èíàòü(ñÿ)

begins – íà÷èíàåòñÿ (îò begin)

behave – âåñòè ñåáÿ

behaviour – ïîâåäåíèå

behind – ïîçàäè

being – áóäó÷è (îò be)

believe – âåðèòü

believed – âåðèë, ïîëàãàë (îò believe)

bell – çâîíîê

belt – ïîÿñ, ðåìåíü

berries – ÿãîäû (îò berry)

berry – ÿãîäà

beside – âíå ñåáÿ, ìèìî

best – íàèëó÷øèé

better – ëó÷øå

between – ìåæäó

beware – îñòîðîæíî

beyond – âíå, ñâåðõ

big – áîëüøîé

bike – âåëîñèïåä

bill – ñ÷åò, çàêîíîïðîåêò

biology – áèîëîãèÿ

birth – ðîæäåíèå

birthday – äåíü ðîæäåíèÿ

bit – êóñî÷åê, íåìíîãî

black – ÷åðíûé

blade – ëåçâèå

blanket – îäåÿëî

block – áëîê, êâàðòàë

blocks – êâàðòàëû (îò block)

blood – êðîâü

blouse – áëóçà

blue – ñèíèé

board – ñàäèòüñÿ íà ïàðîõîä, ñàìîëåò, äîñêà

boarding – ïîñàäêà

boat – ëîäêà, ïàðîõîä

boating – êàòàíèå íà ëîäêå

body – òåëî

body building – êóëüòóðèçì

boiled – âàðåíûé, êèïÿ÷åíûé

bonus – ïðåìèÿ

book – êíèãà, ïîêóïàòü (áèëåò)

booking – ïðîäàæà áèëåòîâ

booking office – áèëåòíàÿ êàññà

books – êíèãè (îò book)

bookstore – êíèæíûé ìàãàçèí

boot – áîòèíîê, ñàïîã

booth – êàáèíêà

boots – áîòèíêè, ñàïîãè (îò boot)

bore – ñêóêà

boring – ñêó÷íûé

born – ðîæäåííûé

borrow – áðàòü â äîëã

borrowed – áðàë â äîëã, âçÿòûé â äîëã (îò borrow)

boss – íà÷àëüíèê

both – îáà

bottle – áóòûëêà

bottles – áóòûëêè (îò bottle)

bought – êóïèë, êóïëåííûé (îò buy)

bound – íåïðåìåííûé, îáÿçàòåëüíûé

bounds – ãðàíèöà, îãðàíè÷åíèå (îò bound)

box – ÿùèê, êîðîáêà, ëîæà (òåàòð.)

boxes – ëîæè (îò box)

boy – ìàëü÷èê, þíîøà

brace – ñâÿçûâàòü, ñêðåïëÿòü

bracelet – áðàñëåò

brake – òîðìîç

brakes – òîðìîçà (îò brake)

brass – óñòàíîâèòü

brawl – óëè÷íûé ñêàíäàë

bread – õëåá

break – ëîìàòü

breakfast – çàâòðàê

breathe – äûøàòü

breed – ïîðîäà

brew – çàòåâàòü, íàäâèãàòüñÿ

brewing – çàòåâàþùèé, íàäâèãàþùèéñÿ (îò brew)

brief – êîðîòêèé, ñâîäêà, ðåçþìå

bright – ÿñíûé

bring – ïðèíîñèòü, ïðèâîäèòü

Britain – Áðèòàíèÿ

British – áðèòàíñêèé

broadcast – ïåðåäà÷à

broke – (ñ)ëîìàë, ñëîìàííûé (îò break)

bronze – áðîíçîâûé

brooch – áðîøü

brother – áðàò

brought – ïðèíåñ, ïðèíåñåííûé (îò bring)

brown – êîðè÷íåâûé

build – ñòðîèòü

building – çäàíèå

built – ñòðîèë, ïîñòðîåííûé (îò build)

burst – çàëèâàòüñÿ, ðàçðàæàòüñÿ

bus – àâòîáóñ

business – äåëî, áèçíåñ, äåëîâîé

businessman – áèçíåñìåí

businessmen – áèçíåñìåíû (îò businessman)

busy – çàíÿòûé

but – íî

butter – ìàñëî

buy – ïîêóïàòü, êóïèòü

by – ïî, ïðè, ïóòåì

bye – ïîêà (ïðè ïðîùàíèè)

cabbage – êàïóñòà

cabin – êàþòà

cable – êàáåëüíûé

cafe – êàôå

cafeteria – áóôåò

cake – òîðò

call – çâîíèòü, íàçûâàòü

call a spade a spade – íàçûâàòü âåùè ñâîèìè èìåíàìè

called – çâîíèë, íàçâàííûé (îò call)

calling – çâîíÿùèé (îò call)

calm – óñïîêàèâàòü

came – ïðèøåë (îò come)

came back – âåðíóëñÿ, âîçâðàùàëñÿ

camera – ôîòîàïïàðàò

can – óìåòü, ìî÷ü

can't – íå óìåòü (cannot)

candidate – êàíäèäàò

cannot – íå óìåòü (îòðèöàòåëüíàÿ ôîðìà ãëàãîëà can)

cap – øàïêà

captain – êàïèòàí

car – ìàøèíà

car-service station – ñòàíöèÿ òåõîáñëóæèâàíèÿ

card – êàðòî÷êà

cardinal – êîëè÷åñòâåííûé

cards – êàðòî÷êè (îò card)

care – çàáîòèòüñÿ, ïåðåæèâàòü

career – ïðîôåññèÿ, êàðüåðà

careers – ïðîôåññèè (îò career)

careful – îñòîðîæíûé

cares – çàáîòèòñÿ, ïåðåæèâàåò (îò care)

carriage – âàãîí

carry – íåñòè, íîñèòü, âîçèòü

carton – êîðîáêà

cartoon – ìóëüòôèëüì

case – ÷åõîë, ôóòëÿð

cash – äåíüãè

casino – êàçèíî

cassette – êàññåòà

cat – êîøêà

catcall – îñâèñòûâàòü

catcalls – îñâèñòûâàåò (îò catcall)

catch – óëîâèòü, ïîíÿòü, ïîëó÷èòü íàãîíÿé

caution – îñòîðîæíîñòü

caviar – èêðà

celebrate – ïðàçäíîâàòü

celebrated – ïðàçäíîâàë (îò celebrate)

center – öåíòð

centimetre – ñàíòèìåòð

central – öåíòðàëüíûé

centre – öåíòð

cent – öåíò

century – ñòîëåòèå, âåê

certainly – êîíå÷íî

certificate – ñïðàâêà, àòòåñòàò

chambermaid – ãîðíè÷íàÿ

champagne – øàìïàíñêîå

champion – ÷åìïèîí

chance – ñëó÷àé, øàíñ

change – ìåëêèå äåíüãè, ñäà÷à, ìåíÿòü, ïåðåñàæèâàòüñÿ

changed – ïîìåíÿë, èçìåíèë (îò change)

changes – ìåíÿåòñÿ (îò change)

channel – êàíàë

charge – ïëàòà, ñòîèìîñòü, âçèìàòü ïëàòó

charges – èçäåðæêè, ðàñõîäû (îò charge)

chasing – óêëîíÿþùèéñÿ (îò chase)

chasing hares – óêëîíÿþùèéñÿ â ñòîðîíó (îò chase hares)

chat – áåñåäà, áîëòîâíÿ

chatterbox – áîëòóíüÿ

cheap – äåøåâûé

cheaper – ïîäåøåâëå

check – ïðîâåðÿòü, ðåãèñòðèðîâàòü

check-in – ðåãèñòðàöèÿ, ðåãèñòðèðîâàòü(ñÿ)

check-out – âûïèñàòüñÿ, îñâîáîäèòü íîìåð â ãîñòèíèöå

cheer – óòåøàòü

cheerio – âñåãî õîðîøåãî, ïîêà

cheers – äà çäðàâñòâóåò (ïðèâåòñòâåííîå âîñêëèöàíèå)

cheese – ñûð

chemistry – õèìèÿ

cherries – âèøíè (îò cherry)

cherry – âèøíÿ

chess – øàõìàòû

chicken – öûïëåíîê, êóðà

chief – øåô, íà÷àëüíèê

child – ðåáåíîê

children – äåòè

children's – äåòñêèé (îò children)

china – ôàðôîð

choice – âûáîð

choir – õîð

choose – âûáèðàòü

chose – âûáèðàë, âûáðàë (îò choose)

chosen – âûáðàííûé (îò choose)

Christmas – ðîæäåñòâî

cigarette – ñèãàðåòà

cigarettes – ñèãàðåòû (îò cigarette)

cinema – êèíî

circle – àìôèòåàòð, êðóã

circumstance – îáñòîÿòåëüñòâî, óñëîâèå

citizen – ãðàæäàíèí

city – ãîðîä

claim – òðåáîâàòü

class – êëàññ

classical – êëàññè÷åñêèé

clean – ÷èñòèòü, ÷èñòûé

cleaned – ÷èñòèë, (ïî)÷èùåííûé (îò clean)

cleaning – ÷èñòêà

clear – ÿñíûé, ñâåòëûé, î÷èùàòü

cleared – ðàññ÷èòàëñÿ (îò clear)

clever – óìíûé

climate – êëèìàò

cloak-room – ãàðäåðîá

clock – ÷àñû

close – çàêðûâàòü(ñÿ)

closed – çàêðûë, çàêðûòûé (îò close)

clothes – îäåæäà

clothing – îäåæäà, îáìóíäèðîâàíèå

club – êëóá

coach – àâòîáóñ, êóïå

coat – ïàëüòî

code – êîä

coffee – êîôå

cognac – êîíüÿê

coin – ìîíåòà

coincidence – ñîâïàäåíèå

coins – ìîíåòû (îò coin)

cold – õîëîä, õîëîäíûé

colder – õîëîäíåå (îò cold)

collar – âîðîòíèê

collect – êîëëåêöèîíèðîâàòü

collected – êîëëåêöèîíèðîâàë (îò collect)

collection – êîëëåêöèÿ

collections – ñîáèðàíèå, âûåìêà (îò collection)

college – êîëëåäæ

colorful – êðàñî÷íûé

colour – öâåò

colours – öâåòà (îò colour)

column – ãðàôà, îòäåë

come – ïðèõîäèòü, ïðèåçæàòü

comedy – êîìåäèÿ

comfortable – óäîáíûé

comics – êîìèêñû

coming – ïðèõîä, ïðèõîäÿùèé îò (come)

commission – êîìèññèîííûå

compact – êîìïàêòíûé

compare – ñðàâíèâàòü

compared – ñðàâíèë (îò compare)

compartment – êóïå

competition – ñîðåâíîâàíèå

competitions – ñîðåâíîâàíèÿ (îò competition)

complaint – æàëîáà

complaints – æàëîáû (îò complaint)

completely – ñîâåðøåííî, ïîëíîñòüþ

complicated – ñëîæíûé

compliment – êîìïëèìåíò

compliments – êîìïëèìåíòû (îò compliment)

composer – êîìïîçèòîð

comprehensive – áîãàòûé

compulsory – îáÿçàòåëüíûé

computer – êîìïüþòåð

concert – êîíöåðò

concerts – êîíöåðòû (îò concert)

condole – ñîáîëåçíîâàòü

congratulate – ïîçäðàâëÿòü

congratulation – ïîçäðàâëåíèå

congratulations – ïîçäðàâëåíèÿ (îò congratulation)

congratulated – ïîçäðàâèë (îò congratulate)

cons – ïðîòèâ (ñîêðàùåíèå îò contra)

conservatoire – êîíñåðâàòîðèÿ

consider – ñ÷èòàòü

consist – ñîñòîÿòü

consists – ñîñòîèò (îò consist)

consolation – óòåøåíèå

consulate – êîíñóëüñòâî

consult – ñîâåòîâàòüñÿ

contact – óñòàíàâëèâàòü ñâÿçü

continental – êîíòèíåíòàëüíûé

continue – ïðîäîëæàòü(ñÿ)

continued – ïðîäîëæàë (îò continue)

contributor – ñîòðóäíèê

control – êîíòðîëü, óïðàâëåíèå

conveniences – óäîáñòâà (îò convenience)

conversation – ðàçãîâîð, áåñåäà

cook – ãîòîâèòü, ïîâàð

cooked – ãîòîâèë (îò cook)

cool – ïðîõëàäíûé

cooler – õîëîäíåå (îò cool)

cooperation – ñîòðóäíè÷åñòâî

cooperative – êîîïåðàòèâíûé

cord – øíóð

corn – êóêóðóçà

corn-flakes – êóêóðóçíûå õëîïüÿ

corner – óãîë

correspondence – êîððåñïîíäåíöèÿ, ïåðåïèñêà

cost – ñòîèòü, ñòîèë

cosy – óþòíûé

cottage – êîòòåäæ

cotton – õëîïîê, õëîï÷àòîáóìàæíûé

cough – êàøåëü

could – ìîã, ìîãëè (áû)

couldn't – íå ìîã (îò could not)

count – ñ÷èòàòü, ïðèíèìàòü âî âíèìàíèå

count in – âêëþ÷àòü

count out – èñêëþ÷àòü, îïóñêàòü

countries – ñòðàíû (îò country)

country – ñòðàíà

course – êóðñ, áëþäî

courses – áëþäà (îò course)

court – êîðò, äâîð

cousin – äâîþðîäíûé áðàò

coverage – îõâàò, ðåïîðòàæ

crab – êðàá

crack – ïîïûòêà, ïðîáà, òðåùèíà

cream – ñëèâêè, êðåì

credit – êðåäèò

crew – ñóäîâàÿ êîìàíäà, ýêèïàæ

crime – ïðåñòóïëåíèå, ïðåñòóïíîñòü

criticize – êðèòèêîâàòü

criticized – êðèòèêîâàë (îò criticize)

cross – ïåðåñåêàòü

crossing – ïåðåõîä

cry – êðè÷àòü, âîñêëèöàòü

cry for the moon – òðåáîâàòü íåâîçìîæíîãî

crystal – õðóñòàëü

cubic – êóáè÷åñêèé

cucumber – îãóðåö

cucumbers – îãóðöû (îò cucumber)

cup – ÷àøêà

cups – ÷àøêè (îò cup)

curds – òâîðîã

currency – âàëþòà

customs – òàìîæíÿ

customs officer – òàìîæåííèê

cut – ðàçðåç, ôàñîí (ñòðèæêè âîëîñ)

cut – (ðàç)ðåçàòü, (ðàç)ðåçàë, ðàçðåçàííûé

cut and dried – çàðàíåå ïîäãîòîâëåííûé

cutlet – êîòëåòà

cutlets – êîòëåòû (îò cutlet)

dance – òàíöåâàòü

danced – òàíöåâàë (îò dance)

dancing – òàíöû

danger – îïàñíîñòü

dangerous – îïàñíûé

dare – ñìåòü, îòâàæèòüñÿ

date – äàòà

dates – äàòû (îò date)

daughter – äî÷ü

daughters – äî÷åðè (îò daughter)

day – äåíü

days – äíè (îò day)

deal – çíà÷èòåëüíîå êîëè÷åñòâî

dear – äîðîãîé

debt – äîëã

debts – äîëãè (îò debt)

December – äåêàáðü

decide – ðåøàòü

decided – ðåøèë (îò decide)

deck – ïàëóáà

declaration – äåêëàðàöèÿ

declare – äåêëàðèðîâàòü

deeply – ãëóáîêî

delayed – îòëîæåí (îò delay)

delegation – äåëåãàöèÿ

delight – âîñõèùåíèå, âîñõèùàòüñÿ

delighted – âîñõèùàëñÿ (îò delight)

deliver – äîñòàâëÿòü, ïåðåäàâàòü

delivered – äîñòàâèë (îò deliver)

delivery – äîñòàâêà

demand – òðåáîâàòü

demanded – òðåáîâàë (îò demand)

dentist – çóáíîé âðà÷

department – îòäåë

departments – îòäåëû, îòäåëåíèÿ (îò department)

departure – îòúåçä, îòïðàâëåíèå

departures – îòïðàâëåíèå (îò departure)

deposit – âçíîñ, âêëàä, çàëîã, ñäàâàòü íà õðàíåíèå

deposits – ïðèåì áàãàæà (îò deposit)

desire – æåëàíèå

dessert – äåñåðò

destination – ìåñòî íàçíà÷åíèÿ

detective – äåòåêòèâ(íûé)

develop – ðàçâèâàòü

developed – ðàçâèë (îò develop)

devil – äüÿâîë, ñàòàíà

dial – íàáèðàòü íîìåð

dictophone – äèêòîôîí

did – äåëàë, äåéñòâîâàë (îò do)

didn't – íå äåëàë, íå äåéñòâîâàë (did not)

die – óìèðàòü

died – óìåð, óìåðøèé (îò die)

diet – äèåòà

difference – ðàçíèöà, ðàçëè÷èå

different – äðóãîé, îòëè÷íûé îò

difficult – òðóäíûé

dime – äàéì (öåíòîâ)

dine – îáåäàòü

dining – îáåäåííûé

dining-car – âàãîí-ðåñòîðàí

dining-room – ñòîëîâàÿ

dinner – îáåä

diplomatic – äèïëîìàòè÷åñêèé

direct – ïðÿìîé, ðóêîâîäèòü

direction – íàïðàâëåíèå

director – ðåæèññåð

directory – ñïðàâî÷íèê

disadvantage – íåóäîáñòâî

disagreement – íåñîãëàñèå

disappoint – ðàçî÷àðîâûâàòü

disappointed – ðàçî÷àðîâàííûé (îò disappoint)

disappointment – ðàçî÷àðîâàíèå

disappointing – ïå÷àëüíûé, íåóòåøèòåëüíûé

disapproval – íåîäîáðåíèå

disapprove – íå îäîáðÿòü

disbelief – íåäîâåðèå

disc – äèñê

disconnected – ðàçúåäèíåííûé

discord – ðàçíîãëàñèå, ðàçäîðû

discotheque – äèñêîòåêà

discotheques – äèñêîòåêè (îò discotheque)

discount – ñêèäêà

discs – äèñêè (îò disc)

discuss – îáñóæäàòü

discussed – îáñóæäàë (îò discuss)

discussing – îáñóæäàþùèé, îáñóæäåíèå (îò discuss)

discussion – áåñåäà

disgraceful – ïîçîðíûé

dish – áëþäî

district – ðàéîí

dive – íûðÿòü

diving – íûðÿíèå

divorced – ðàçâåäåííûé

do – äåëàòü, äåéñòâîâàòü, âñïîìîãàòåëüíûé ãëàãîë

doctor – äîêòîð, âðà÷

doctor's – äîêòîðñêèé, âðà÷åáíûé (îò doctor)

does – äåëàòü, äåéñòâîâàòü, âñïîìîãàòåëüíûé ãëàãîë (îò do)

doesn't – íå äåëàåò, íå äåéñòâóåò (îò does not)

dog – ñîáàêà

doing – äåëàþùèé (îò do)

doll – êóêëà

dollar – äîëëàð

dollars – äîëëàðû (îò dollar)

don't – íå äåëàþ, íå äåéñòâóþ (îò do not)

done – ñäåëàííûé (îò do)

door – äâåðü

double – äâîéíîé, íà äâîèõ

double-bedded – èìåþùèé äâå êðîâàòè

doubt – ñîìíåíèå, ñîìíåâàòüñÿ

down – âíèçó, âíèç

downpayment – çàäàòîê

drama – äðàìà

drank – (âû)ïèë (îò drink)

draw – ðèñîâàòü

drawn – íàðèñîâàííûé (îò draw)

dream – ìå÷òàòü, âèäåòü ñíû

dreamt – ìå÷òàë (îò dream)

dress – ïëàòüå, îäåâàòüñÿ

dress-circle – áåëüýòàæ

dressing – ïðèïðàâà

drew – ðèñîâàë (îò draw)

drink – íàïèòîê, ïèòü

drinks – íàïèòêè (îò drink)

drive – âîäèòü ìàøèíó, åõàòü íà ìàøèíå

driver – âîäèòåëü, øîôåð

driver's – âîäèòåëüñêèé (îò driver)

driving at – ìåòÿùèé, êëîíÿùèé ê ÷åìó-ëèáî

drop – êàïëÿ, ïàäàòü, ðîíÿòü

drop in – çàõîäèòü

drove – âîäèë ìàøèíó, åõàë íà ìàøèíå (îò drive)

drugstore – àïòåêà

drunk – âûïèòûé, ïüÿíûé (îò drink)

dry – ñóõîé

duck – óòêà

due – äîëæíûé, îáÿçàííûé

dull – ñêó÷íûé

during – âî âðåìÿ

duty – äîëã, îáÿçàííîñòü, ïîøëèíà

duty-free – áåñïîøëèííûé

dye – êðàñèòü, êðàñêà

dyed – êðàøåííûé (îò dye)

dying – ïîãèáàþùèé

eager – íåòåðïåëèâûé

earache – áîëü â óõå

early – ðàíî

earrings – ñåðüãè

earth – çåìëÿ

easily – ëåãêî

east – âîñòîê, âîñòî÷íûé

easy – ëåãêèé, ïðîñòîé

eat – åñòü (ïðèíèìàòü ïèùó)

eater – åäîê

eating – ïðèåì ïèùè, åäà

economist – ýêîíîìèñò

economy – ýêîíîìèêà

edgeways – îñòðèåì

editor – ðåäàêòîð

education – îáðàçîâàíèå

egg – ÿéöî

eggs – ÿéöà (îò egg)

eight – âîñåìü

eighteen – âîñåìíàäöàòü

eighth – âîñüìîé

eighty – âîñåìüäåñÿò

either – èëè

electric – ýëåêòðè÷åñêèé

electricity – ýëåêòðè÷åñòâî

electronics – ýëåêòðîíèêà

elevator – ëèôò

eleven – îäèííàäöàòü

embassy – ïîñîëüñòâî

emergency – êðàéíÿÿ íåîáõîäèìîñòü

empty – ïóñòîé

end – êîíåö

engage – íàíèìàòü, çàíèìàòü, âîâëåêàòü

engaged – çàíÿòûé, ïîìîëâëåííûé (îò engage)

engine – äâèãàòåëü, ìîòîð, ìàøèíà

engineer – èíæåíåð

English – àíãëèéñêèé ÿçûê, àíãëèéñêèé

enjoy – ëþáèòü, ïîëó÷àòü óäîâîëüñòâèå

enjoyed – ïîëó÷èë óäîâîëüñòâèå (îò enjoy)

enough – äîñòàòî÷íûé

enter – âõîäèòü, ïîñòóïàòü

entered – ïîñòóïèë (îò enter)

entertainment – ðàçâëå÷åíèå

enthusiastic – âîñòîðæåííûé

entrance – âõîä

entry – âõîä

envelope – êîíâåðò

equality – ðàâåíñòâî, ðàâíîïðàâèå

equipment – ñíàðÿæåíèå, îáîðóäîâàíèå

European – åâðîïåéñêèé

even – äàæå

evening – âå÷åð

evenings – âå÷åðíèå ñïåêòàêëè

ever – êîãäà-ëèáî

every – êàæäûé

everybody – êàæäûé, âñÿêèé, âñå

everybody's – êàæäîãî, âñåîáùåå (îò everybody)

everyday – ïîâñåäíåâíûé

everything – âñå

exactly – òî÷íî, èìåííî

exam – ýêçàìåí

examination – ýêçàìåí

exams – ýêçàìåíû (îò exam)

excellent – ïðåâîñõîäíûé, îòëè÷íûé

exchange – îáìåí, îáìåíèâàòü

exchanged – îáìåíèâàë (îò exchange)

exciting – âîëíóþùèé, âåëèêîëåïíûé

excuse – èçâèíÿòü

exhibition – âûñòàâêà

exit – âûõîä, âûåçä

expect – îæèäàòü

expectation – îæèäàíèå

expectations – îæèäàíèÿ (îò expectation)

expecting – îæèäàþùèé (îò expect)

expense – ðàñõîä

expensive – äîðîãîé

experience – îïûò

expert – ýêñïåðò

explain – îáúÿñíÿòü

explained – îáúÿñíèë (îò explain)

express – ýêñïðåññ, âûðàæàòü

expressing – âûðàæåííûé

expression – âûðàçèòåëüíîñòü, âûðàæåíèå

extend – ïðîäëåâàòü, ðàñòÿãèâàòü

external – íàðóæíûé

extra – ñâåðõ

extremely – êðàéíå

eye – ãëàç

eye-opener – ÷òî-ëèáî, îòêðûâàþùåå ÷åëîâåêó ãëàçà

eyepencil – êàðàíäàø äëÿ âåê

face – ëèöî

faces – âûõîäèò, ñòîèò ëèöîì (îò face)

facing – ñèäÿùèé ëèöîì (îò face)

fact – ñóùíîñòü, ôàêò

factory – ôàáðèêà, çàâîä

failed – ïîòåðïåë íåóäà÷ó, íå óäàëîñü (îò fail)

faintest – ìàëåéøèé (îò faint)

fair – ëþáåçíî, õîðîøî, ñïðàâåäëèâûé

fairly – äîâîëüíî

fairy – âîëøåáíûé

fairy-tales – ñêàçêè

fall – ïàäàòü

family – ñåìüÿ

famous – èçâåñòíûé

fancy – âîîáðàæàòü, ïðåäñòàâëÿòü ñåáå

fantastic – ôàíòàñòè÷åñêèé

far – äàëåêî

fare – ïëàòà çà ïðîåçä

farmer – ôåðìåð

farther – äàëüøå

fascinated – î÷àðîâàë (îò fascinate)

fashion – ìîäà

fashionable – ìîäíûé

fast – ñïåøàùèé, ñèëüíî, áûñòðî

faster – áûñòðåå

father – îòåö

fault – âèíà, íåäîñòàòîê, îøèáêà

favour – îäîëæåíèå, óñëóãà, ïîëüçà

favourite – ëþáèìûé

feather – ïðåäìåò ãîðäîñòè, äîñòèæåíèå

February – ôåâðàëü

fed up – íàñûùåííûé, ñûòûé ïî ãîðëî

fee – ãîíîðàð, ïëàòèòü ãîíîðàð

feel – ÷óâñòâîâàòü

feeling – ÷óâñòâî, ÷óâñòâóþùèé (îò feel)

feelings – ñòðàñòè (îò feeling)

fell – óïàë (îò fall)

felt – ÷óâñòâîâàë (îò feel)

fever – æàð, ëèõîðàäêà

few – ìàëî

fiction – áåëëåòðèñòèêà, âûìûñåë

fiddlesticks – âçäîð

fifteen – ïÿòíàäöàòü

fifth – ïÿòûé

fifths – ïÿòûõ (îò fifth)

fifty – ïÿòüäåñÿò

fight – áîðîòüñÿ, áîé

fill – çàïîëíèòü, íàïîëíèòü

filling – çàïîëíåíèå, íàïîëíåíèå

film – ôîòîïëåíêà, ôèëüì

find – íàéòè, íàõîäèòü

fine – ïðåêðàñíî, ïðåêðàñíûé

fine – øòðàôîâàòü

fined – øòðàôîâàë, îøòðàôîâàííûé (îò fine)

finish – êîí÷àòü(ñÿ), çàêàí÷èâàòü(ñÿ), êîíåö, ôèíèø

finished – çàêîí÷èë (îò finish)

first – ïåðâûé

first-class – ïåðâûé êëàññ

fish – ðûáà

fishing – ðûáíàÿ ëîâëÿ

fit – ïîäõîäèòü, ñîîòâåòñòâîâàòü, óñòðàèâàòü

fits – ïîäõîäèò (îò fit)

fitting – ïðèìåðêà

five – ïÿòü

fix – ïî÷èíèòü, íàëàäèòü, íàçíà÷èòü

fixed – íàçíà÷èë (îò fix)

flabbergasted – ïîðàæåí, èçóìëåí (îò flabbergast)

flat – êâàðòèðà, ïëîñêèé

flats – êâàðòèðû (îò flat)

flew – ëåòàë (îò fly)

flight – ïîëåò

floor – ïîë, ýòàæ

floored – ïîñòàâèë â òóïèê, ñðàçèë (îò floor)

fly – ëåòàòü

flying – ëåòàþùèé, ëåòíûé (îò fly)

folk – íàðîäíàÿ

follow – ñëåäîâàòü

fond – ïðèñòðàñòíûé, ëþáÿùèé

foot – íîãà, ôóò

football – ôóòáîë

footwear – îáóâü

for – äëÿ, çà, íà

forbid – çàïðåùàòü

forecast – ïðîãíîç

foreign – èíîñòðàííûé

forget – çàáûòü

forgive – ïðîùàòü

forgot – çàáûë (îò forget)

forgotten – çàáûòûé (îò forget)

fork – âèëêà

form – áëàíê, ôîðìà, ôîðìèðîâàòü

forms – ôîðìû (îò form)

fortnight – äâå íåäåëè

fortune – óäà÷à, ñ÷àñòüå

forty – ñîðîê

found – íàøåë, íàéäåííûé (îò find)

four – ÷åòûðå

fourteen – ÷åòûðíàäöàòü

fourth – ÷åòâåðòûé

foyer – ôîéå

frame – îïðàâà, ðàìêà

frames – îïðàâû, ðàìêè (îò frame)

France – Ôðàíöèÿ

frankly – îòêðîâåííî

free – ñâîáîäíûé

freight – ãðóç, ãðóçîâîé

French – ôðàíöóçñêèé

Friday – ïÿòíèöà

fried – æàðåíûé

friend – äðóã

friendly – äðóæåñêèé, äðóæåëþáíûé

friends – äðóçüÿ (îò friend)

friendship – äðóæáà

from – îò, èç

fruit – ôðóêòû

fulfil – âûïîëíèòü

full – ïîëíûé

full-time – ïîëíàÿ ñòàâêà

fun – øóòêà, âåñåëüå

fur – ìåõ, øêóðà

fur-coat – øóáà

furniture – ìåáåëü

furs – ìåõà (îò fur)

gallon – ãàëëîí

gallons – ãàëëîíû (îò gallon)

game – èãðà

games – èãðû (îò game)

gardening – ñàäîâîäñòâî

gargle – ïîëîñêàíèå

gargling – ïîëîñêàþùèé (îò gargle)

gas – ãàç

gate – âîðîòà, ïðîõîä

gatecrashers – íåçâàíûå ãîñòè (îò gatecrasher)

gates – ñòîéêè (îò gate)

gave – äàë (îò give)

general – îáùèé

generosity – âåëèêîäóøèå

gentleman – ãîñïîäèí, äæåíòëüìåí

gentlemen – ãîñïîäà (îò gentleman)

gents' – ìóæñêîé òóàëåò

geography – ãåîãðàôèÿ

get – ïîëó÷àòü, äîñòàâàòü, äîñòèãàòü, äîáðàòüñÿ

get a rise out of – ðàçäðàçíèòü êîãî-ëèáî

get mad – ðàññåðäèòüñÿ, âûéòè èç ñåáÿ

gets – äåéñòâóåò (îò get)

getting – ïåðåäâèæåíèå

give – äàâàòü

give a lift – ïîäâîçèòü

given – äàííûé (îò give)

giving a lift – ïîäâîçÿùèé (îò give a lift)

glad – ðàä

glass – ñòàêàí, áîêàë

glasses – î÷êè

glitter – áëåñê, áëåñòåòü

glove – ïåð÷àòêà

gloves – ïåð÷àòêè (îò glove)

go – èäòè

go in for – çàíèìàòüñÿ

go mushrooming – õîäèòü çà ãðèáàìè

god – áîã, áîæåñòâî

goes – èäåò (îò go)

going – èäóùèé (îò go)

gold – çîëîòî, çîëîòîé

good – õîðîøèé, äîáðûé, äîáðî, ïîëüçà

good heavens! – Áîæå ìîé! —

good-bye – äî ñâèäàíèÿ

goodness – ãîñïîäè! (âîñêëèöàíèå óäèâëåíèÿ)

goods – òîâàðû

gossip – ñïëåòíÿ

got – ïîëó÷èë, ïîëó÷åííûé (îò get)

got a rise out of – ðàçäðàçíèë(è)

got mad – ðàññåðäèëñÿ (îò get mad)

gracious – ìèëîñåðäíûé

graduate – îêîí÷èòü ó÷åáíîå çàâåäåíèå

graduated – îêîí÷èë, îêîí÷èâøèé ó÷åáíîå çàâåäåíèå (îò graduate)

gram – ãðàìì

grandchildren – âíóêè

grapes – âèíîãðàä

grasp – ïîíÿòü, ñõâàòèòü

grass – òðàâà

gratitude – áëàãîäàðíîñòü

great – âåëèêèé

greatest – ñàìûé áîëüøîé (îò great)

green – çåëåíûé

greet – ïðèâåòñòâîâàòü

greeted – ïðèâåòñòâîâàë (îò greet)

greeting – ïðèâåòñòâèå, ïîêëîí

greetings – ïðèâåòñòâèÿ (îò greeting)

grew – ðîñ (îò grow)

grey – ñåðûé

grief – ãîðå

grocery – áàêàëåéíî-ãàñòðîíîìè÷åñêèé ìàãàçèí

grow – ðàñòè

grown – âûðàùåííûé (îò grow)

guarantee – ãàðàíòèÿ, ãàðàíòèðîâàòü

guest – ãîñòü

guests – ãîñòè (îò guest)

guide – ãèä, ýêñêóðñîâîä

guitar – ãèòàðà

had – èìåòü, âñïîìîãàòåëüíûé ãëàãîë (îò have)

had a shot – ïîïðîáîâàë (îò have a shot)

hair – âîëîñû

hair-cut – ñòðèæêà

hair-dye – êðàñèòåëü äëÿ âîëîñ

hairdresser's – æåíñêàÿ ïàðèêìàõåðñêàÿ

hairdresser – ïàðèêìàõåð

hairspray – ëàê äëÿ âîëîñ

half – ïîëîâèíà

halfpenny – ïîëïåííè

ham – âåò÷èíà

hamburger – ãàìáóðãåð

hand – ðóêà

hand-brake – ðó÷íîé òîðìîç

handle – îáðàùàòüñÿ ñ, óïðàâëÿòü

hands – ðóêè (îò hand)

hanger – êðþê, âåøàëêà

hangers – âåøàëêè, ïëå÷èêè (îò hanger)

happen – ñëó÷àòüñÿ, ïðîèñõîäèòü

happened – ñëó÷èëñÿ (îò happen)

happiness – ñ÷àñòüå

happy – ñ÷àñòëèâûé

hard – ñ òðóäîì, òÿæåëî

harder – áîëüøå, óïîðíåå (îò hard)

harm – áåäà, íåïðèÿòíîñòü

has – èìååò (îò have)

hasn't – íå èìååò (îò has not)

hat – øëÿïà

hate – íåíàâèäåòü

hated – íåíàâèäåë (îò hate)

have – èìåòü, âñïîìîãàòåëüíûé ãëàãîë

have a shot – ñäåëàòü ïîïûòêó

have got the wrong end of the stick – íå óãàäàë(è)

have you got…? – ó âàñ åñòü…? —

haven't – íå èìåòü (îò have not)

having – èìåþùèé, îáëàäàþùèé (îò have)

he – îí

head – ãîëîâà, ãëàâíûé, ðóêîâîäèòü

headache – ãîëîâíàÿ áîëü

headphones – íàóøíèêè

heads – ãîëîâû (îò head)

health – çäîðîâüå

health-club – ñïîðòêëóá

hear – ñëûøàòü

heard – ñëóøàë, óñëûøàííûé (îò hear)

heart – ñåðäöå

heater – íàãðåâàòåëü

heating – îòîïëåíèå

heaven – íåáî, íåáåñà, áîã, ïðîâèäåíèå

heavy – òÿæåëûé

hectare – ãåêòàð

hell – ÷åðò

hello – ïðèâåò

help – ïîìîùü, ïîìîãàòü

helped – ïîìîãàë (îò help)

helpful – ïîëåçíûé

helping – ïîìîùü

her – åå, åé

here – çäåñü, âîò

Hermitage – Ýðìèòàæ

herring – ñåëüäü

hi – ïðèâåò

hi-fi – âûñøåãî êëàññà (îò high fidelity)

high – âûñîêèé

high-rise – âûñîòíûé

higher – âûøå

highly – î÷åíü, âåñüìà

highways – øîññåéíûå äîðîãè

hiking – ïåøèé ïîõîä

him – åãî, åìó

himself – ñåáÿ, ñåáå, ñàì

hippodrome – èïïîäðîì

hire – âçÿòü íàïðîêàò

his – åãî

historical – èñòîðè÷åñêèé

history – èñòîðèÿ

hit – óñïåõ, óäà÷à, ïîïàäàòü â öåëü

hobbies – óâëå÷åíèÿ, õîááè (îò hobby)

hobby – õîááè

Hobson's choice – îòñóòñòâèå âûáîðà

hockey – õîêêåé

hold – äåðæàòü(ñÿ), âûäåðæèâàòü, çàõâàò, âëàäåíèå

holder – âëàäåëåö, ðó÷êà, ðóêîÿòêà

holding – óäåðæèâàíèå, äåðæàùèé (îò hold)

holiday – îòïóñê, ïðàçäíèê

holidays – êàíèêóëû

home – äîì

homes – äîìà (îò home)

honour – ÷åñòü

hope – íàäåÿòüñÿ

hoped – íàäåÿëñÿ (îò hope)

horse – ëîøàäü

horse-radish – õðåí

hose – ÷óëêè

hospital – áîëüíèöà

hospitality – ãîñòåïðèèìñòâî

host – õîçÿèí

hot – ãîðÿ÷èé

hotel – ãîñòèíèöà

hotter – æàð÷å (îò hot)

hour – ÷àñ

hours – ÷àñû (îò hour)

house – äîì

household – äîìàøíåå õîçÿéñòâî

housewarming – ïðàçäíîâàíèå íîâîñåëüÿ

how – êàê

HP – ëîøàäèíàÿ ñèëà (horse-power)

humid – âëàæíûé

humidity – âëàæíîñòü

humorous – ñìåøíîé

hundred – ñòî

hungry – ãîëîäíûé

hunting – îõîòà

hurried – ñïåøèë, òîðîïèëñÿ (îò hurry)

hurry – ñïåøèòü, òîðîïèòüñÿ, ñïåøêà

hurt – ðàíà, áîëåòü, ïðè÷èíèòü áîëü, ïîâðåäèòü

hurts – áîëååò, ïðè÷èíÿåò áîëü, ïîâðåæäàåò (îò hurt)

husband – ìóæ

husband's – ìóæà (îò husband)

I – ÿ

I can't make head or tail out of it – íè÷åãî íå ïîíèìàþ

I'd – ÿ áû (I would)

I'd like to… – ÿ áû õîòåë(à)… —

I'll – ÿ ñäåëàþ ÷òî-ëèáî (I will)

I'm – ÿ åñòü (îò I am)

I've – ÿ èìåþ (îò I have)

ice – ëåä

ice-cream – ìîðîæåíîå

icebox – õîëîäèëüíèê (ìîðîçèëüíèê)

idea – èäåÿ, ìûñëü

if – åñëè

ignorance – íåçíàíèå, íåâåæåñòâî

ill – áîëüíîé

illustrated – èëëþñòðèðîâàííûé

imagine – äóìàòü, âîîáðàæàòü

immediately – íåìåäëåííî

import – èìïîðò, ââîç

important – âàæíûé

impossible – íåâîçìîæíûé

impressive – âïå÷àòëÿþùèé

improbability – íåâåðîÿòíîñòü

improbable – íåâåðîÿòíûé

improve – óëó÷øàòü

improved – óëó÷øèë (îò improve)

in – â

in advance – çàðàíåå, âïåðåä

in vain – íàïðàñíî

inch – äþéì

include – âêëþ÷àòü

included – âêëþ÷åííûé (îò include)

income – äîõîä, çàðàáîòîê

incomprehension – íåïîíèìàíèå

incredible – íåâåðîÿòíî

indeed – íåóæåëè, äåéñòâèòåëüíî

indifference – áåçðàçëè÷èå

indigestion – íåñâàðåíèå, ðàññòðîéñòâî

inevitability – íåèçáåæíîñòü

inferior – õóäøèé, ïëîõîé

influence – âëèÿíèå, âëèÿòü

influenced – âëèÿë (îò influence)

information – èíôîðìàöèÿ

initial – íà÷àëüíûé, ïåðâîíà÷àëüíûé

inquiries – ñïðàâî÷íîå (îò inquiry)

inquiry – ðàññïðîñû, íàâåäåíèå ñïðàâîê

institute – ó÷ðåæäàòü, îñíîâûâàòü, íà÷èíàòü

interest – èíòåðåñîâàòü, çàèíòåðåñîâûâàòü

interested – çàèíòåðåñîâàííûé, èíòåðåñóþùèéñÿ (îò interest)

interesting – èíòåðåñíûé

international – ìåæäóíàðîäíûé

interpretation – òîëêîâàíèå, òðàêòîâêà

interpreter – ïåðåâîä÷èê

interrogative – âîïðîñèòåëüíûé

interval – àíòðàêò, ïðîìåæóòîê

into – â

introduce – ïðåäñòaâëÿòü, çíàêîìèòü

invalid – íåäåéñòâèòåëüíûé

invitation – ïðèãëàøåíèå

invitations – ïðèãëàøåíèÿ (î invitation)

invite – ïðèãëàøàòü

invited – ïðèãëàñèë, ïðèãëàøåííûé (îò invite)

iron – æåëåçî, óòþã

irritation – ðàçäðàæåíèå

is – åñòü (îò be)

isn't – íå ÿâëÿåòñÿ (îò is not)

issue – âûïóñê, èçäàíèå, âûïóñêàòü

it – ýòî, îí, îíà (äëÿ ïðåäìåòîâ è æèâîòíûõ)

it beats me – ÿ íå ïîíèìàþ (îò beat)

it's – ýòî åñòü (îò it is)

item – âåùü, ïðåäìåò

its – åãî, åå (îò it)

jacket – êóðòêà

jam – âàðåíüå, äæåì

January – ÿíâàðü

jazz – äæàç

jeans – äæèíñû

jewellery – þâåëèðíûå èçäåëèÿ

job – ðàáîòà

jobs – ðàáîòû (îò job)

jogging – áåã

joint – ñîâìåñòíûé, îáúåäèíåííûé

joking – øóòêà, øóòÿùèé (îò joke)

jolly – î÷åíü, âåñåëûé

journalist – æóðíàëèñò

journey – ïóòåøåñòâèå

joy – ðàäîñòü

juice – ñîê

July – èþëü

jump – ïðûãàòü

jumped – ïðûãàë(à) (îò jump)

jumper – äæåìïåð

June – èþíü

just – òîëüêî, âñåãî ëèøü, ñïðàâåäëèâûé

keen – ñòðàñòíûé

keep – (ñî)äåðæàòü, ñîõðàíÿòü

keeping – õðàíåíèå, ñîäåðæàíèå, ñîãëàñèå

keepsake – ïîäàðîê, ñóâåíèð íà ïàìÿòü

kept – çàñòàâèë (îò keep)

key – êëþ÷

kick up – ïîäíèìàòü (øóì, ñêàíäàë è ò. ï.)

kicked up – ïîäíÿë (îò kick up)

kid – ðåáåíîê, îáìàíûâàòü (ñëåíã.)

kidding – øóòÿùèé, âûñìåèâàþùèé (îò kid)

kidney – ïî÷êà (àíàòîì.)

kids – äåòè (îò kid)

kill – óáèâàòü

killed – óáèë (îò kill)

kilogram – êèëîãðàìì

kilometre – êèëîìåòð

kind – äîáðûé, âèä, ðîä

knee – êîëåíî

knew – çíàë (îò know)

knife – íîæ

knitted – âÿçàííûé, òðèêîòàæíûé

knocked down – ðàñòåðÿëñÿ (îò knock down)

knocked down with a feather – îøåëîìèë (îò knock down with a feather)

know – çíàòü

knowing – çíàíèå, çíàþùèé

ladies – äàìû (îò lady)

ladies' – æåíñêèé òóàëåò

lady – äàìà, ãîñïîæà

laid – ïðîèñõîäèë, ñîâåðøàëñÿ (îò lay)

lamb – ÿãíåíîê, áàðàíèíà

land – çåìëÿ, ñóøà, ïðèçåìëÿòüñÿ, âûñàæèâàòüñÿ íà áåðåã

language – ÿçûê

lark – øóòêà, çàáàâà

last – ïðîøëûé, ïîñëåäíèé, ïðîäîëæàòüñÿ, äëèòüñÿ

late – ïîçäíî

later – ïîçæå

latest – ïîñëåäíèé

laugh – ñìåõ, ñìåÿòüñÿ

laughed – ñìåÿëñÿ, õîõîòàë (îò laugh)

laughing – ñìåõ, ñìåþùèéñÿ

laughter – ñìåõ, õîõîò

laundry – ïðà÷å÷íàÿ, ñòèðêà

lazy – ëåíèâûé

leader – ãëàâà, ëèäåð

leap – âèñîêîñíûé, ïðûæîê, ïðûãàòü

learn – óçíàòü, ó÷èòüñÿ

learnt – óçíàë, âûó÷åííûé (îò learn)

leather – êîæà, êîæàíûé

leave – îñòàâëÿòü, ïîêèäàòü, óåçæàòü

leaving – óåçæàþùèé (îò leave)

left – ïîêèíóòûé, îñòàâëåííûé (îò leave)

left – ëåâûé, íàëåâî

left-luggage office – êàìåðà õðàíåíèÿ

leg – íîãà

leisure – äîñóã

lemon – ëèìîí

lend – äàòü â äîëã

length – äëèíà

lent – îäîëæèë, äàë â äîëã (îò lent)

less – ìåíåå, â ìåíüøåé ñòåïåíè (îò little)

lesson – óðîê

let – ïîçâîëÿòü, äàâàòü, ðàçðåøàòü

let's – äàâàéòå

letter – ïèñüìî

letters – ïèñüìà (îò letter)

lettuce – ñàëàò

licence – ëèöåíçèÿ, ðàçðåøåíèå

life – æèçíü

lifeboat – ñïàñàòåëüíàÿ ëîäêà

lift – ïîäíèìàòü, ïîäúåìíèê, ëèôò

lifts – ëèôòû (îò lift)

light – ñâåò, îñâåùåíèå, ôàðà, îñâåùàòü, çàæèãàòü

light – ñâåòëûé, ëåãêèé

lighter – çàæèãàëêà

lights – ôàðû (îò light)

like – ëþáèòü, íðàâèòüñÿ, ïîõîæèé, ïîäîáíûé

liked – íðàâèëñÿ, ëþáèë (îò like)

likely – âåðîÿòíî

limit – ïðåäåë, ãðàíèöà

line – ëèíèÿ, ñïåöèàëüíîñòü

linen – áåëüå

liner – ëàéíåð

lip – ãóáà

lip-stick – ïîìàäà

liquid – æèäêîñòü

liquor – êðåïêèé ñïèðòíîé íàïèòîê

list – ñïèñîê

listen – ñëóøàòü

listened – ñëóøàë (îò listen)

literature – ëèòåðàòóðà

litre – ëèòð

litter – ìóñîð, ñîðèòü

little – ìàëî, ìàëåíüêèé

live – æèòü

lived – æèë, æèâøèé (îò live)

liver – ïå÷åíü

living – ñðåäñòâà ê ñóùåñòâîâàíèþ, æèçíü

locked – çàïåðòûé

long – äëèííûé, äîëãèé, äîëãî

longer – äëèííåå (îò long)

look – ñìîòðåòü, âûãëÿäåòü, âçãëÿä, âíåøíîñòü

look for – èñêàòü

look sharp – ãëÿäèòå â îáà

looked for – èñêàë (îò look for)

looking – ñìîòðÿùèé (îò look)

looks – âûãëÿäèò (îò like)

lose – òåðÿòü, ïðîèãðûâàòü

lost – ïîòåðÿë, ïðîèãðàë, ïîòåðÿííûé, ïðîèãðàííûé (îò lose)

lost her temper – âûøëà èç ñåáÿ (îò lose her temper)

lot – ìíîãî

louder – ãðîì÷å

love – ëþáîâü, ëþáèòü

loved – ëþáèë (îò love)

lovely – ïðåêðàñíûé, âîñõèòèòåëüíûé

lover – ëþáèòåëü, âîçëþáëåííûé

lower – íèæíèé, ñíèæàòü, îïóñêàòü

luck – óäà÷à, âåçåíèå

lucky – ñ÷àñòëèâûé, óäà÷íûé

luggage – áàãàæ

lunch – âòîðîé çàâòðàê, îáåä

luxurious – ðîñêîøíûé

mad – îáåçóìåâøèé

made – äåëàë, ñäåëàííûé (îò make)

made catcalls – îñâèñòàëè (îò make catcalls)

made reservations – çàáðîíèðîâàí (íîìåð) (îò make reservations)

magazine – æóðíàë

magazines – æóðíàëû (îò magazine)

maid – ãîðíè÷íàÿ

mail – ïî÷òà, îòïðàâëÿòü (ïî ïî÷òå)

main – ãëàâíûé

major – ñïåöèàëèçèðîâàòüñÿ, ãëàâíûé

make – äåëàòü, ïðîèçâîäèòü

make reservations – çàáðîíèðîâàòü (íîìåð)

make-up – êîñìåòèêà

makes – äåëàåò (îò make)

man – ìóæ÷èíà, ÷åëîâåê

manage – ñïðàâëÿòüñÿ, óõèòðÿòüñÿ, óïðàâëÿòü

management – óïðàâëåíèå

manager – óïðàâëÿþùèé

manages – óõèòðÿåòñÿ (îò manage)

many – ìíîãî (ñ èñ÷èñëÿåìûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè)

many happy returns – âñåãî íàèëó÷øåãî

map – êàðòà

March – ìàðò

mark – íîðìà, ñîñòîÿíèå, îöåíêà, îòìåòêà

market – ðûíîê

marks – îöåíêè (îò mark)

marriage – ñâàäüáà

married – æåíàòûé, çàìóæíÿÿ

mascara – òóøü

massage – ìàññàæ

masterpiece – øåäåâð

match – ñïè÷êà, ìàò÷

math – ìàòåìàòèêà

matinees – óòðåííèå ñïåêòàêëè

matter – äåëî, ñóùíîñòü, ìàòåðèàë

matters – äåëà, ìàòåðèàëû (îò matter)

May – ìàé

may – ìîãó, ìîæåò, ìîæíî

maybe – ìoæåò áûòü

mayonnaise – ìàéîíåç

mayor – ìýð

me – ìíå, ìåíÿ

meal – åäà, åñòü, ïðèíèìàòü ïèùó

meals – åäà (îò meal)

mean – îçíà÷àòü

means – ñðåäñòâî, ñïîñîá

measuring – èçìåðåíèÿ

meat – ìÿñî, ìÿñíîé

mechanic – ìåõàíèê

medal – ìåäàëü

medical – ìåäèöèíñêèé

medicine – ìåäèöèíà, ëåêàðñòâî

meet – âñòðå÷àòü(ñÿ), çíàêîìèòüñÿ

meeting – âñòðå÷à

melon – äûíÿ

member – ÷ëåí

members – ÷ëåíû (îò member)

men – ìóæ÷èíû (îò man)

men's – ìóæñêèå (îò men)

mend – ÷èíèòü, ðåìîíòèðîâàòü

mended – ïî÷èíèë, ïî÷èíåííûé (îò mend)

mention – áëàãîäàðíîñòü, óïîìèíàòü

mentioned – óïîìÿíóë (îò mention)

menu – ìåíþ

merry – âåñåëûé, ðàäîñòíûé

mess – áåñïîðÿäîê, ïóòàíèöà

message – ñîîáùåíèå, ïîðó÷åíèå

met – âñòðå÷àëèñü, âñòðå÷åííûé (îò meet)

metal – ìåòàëë, ìåòàëëè÷åñêèé

meter – ñ÷åò÷èê

metered – ïëàòíûé (îò meter)

metre – ìåòð

middle – ñðåäíèé

middling – ñðåäíèé, ñíîñíûé (î çäîðîâüå)

midnight – ïîëíî÷ü

might – ìîæíî, âîçìîæíî (îò may)

MIIGAiK – ÌÈÈÃÀèÊ – Ìîñêîâñêèé ãîñóäàðñòâåííûé óíèâåðñèòåò ãåîäåçèè è êàðòîãðàôèè (ÌÈÈÃÀèÊ) – [ìîñêîó ñòýéò þíèâ¸ñèòè îâ äæèîäýçè ýíä êàðòîãðàôè] – Moscow State University of Geodesy and Cartography (MIIGAiK)

mild – ìÿãêèé

mile – ìèëÿ

mileage – ïðîáåã, ÷èñëî ïðîéäåííûõ ìèëü

miles – ìèëè (îò mile)

millilitre – ìèëëèëèòð

million – ìèëëèîí

mince – ñìÿã÷àòü, âûðàæàòü â ìÿãêîé ôîðìå

mind – ïàìÿòü, ìíåíèå, ïîìíèòü, âîçðàæàòü

mine – ìîé (óïîòðåáëÿåòñÿ áåç ïîñëåäóþùåãî ñóùåñòâèòåëüíîãî)

mineral – ìèíeðàëüíûé

minute – ìèíóòà

minutes – ìèíóòû (îò minute)

miracle – ÷óäî

miracles – ÷óäåñà (îò miracle)

miss – ïðîìàõ, ïðîìàõíóòüñÿ, ïðîïóñòèòü, ñêó÷àòü

miss – ìèññ, ãîñïîæà

mistake – îøèáêà

mistaken – îøèáî÷íûé (îò mistake)

mister (Mr) – ìèñòåð, ãîñïîäèí

mistress (Mrs) – ìèññèñ, ãîñïîæà

mistrust – íåäîâåðèå, ïîäîçðåíèå

mixer – ñìåñèòåëü, ìèêñåð

mixture – ìèêñòóðà

modern – ñîâðåìåííûé

moment – ìîìåíò, ìèã

Monday – ïîíåäåëüíèê

money – äåíüãè

money-order – äåíåæíûé ïî÷òîâûé ïåðåâîä

month – ìåñÿö

monthly – (åæå)ìåñÿ÷íûé, åæåìåñÿ÷íî

months – ìåñÿöû (îò month)

monument – ïàìÿòíèê

monuments – ïàìÿòíèêè (îò monument)

moon – ëóíà

moot – ñïîðíûé

more – åùå, áîëüøå

morning – óòðî

Moscow – Ìîñêâà

most – ñàìûé, âåñüìà

motel – ìîòåëü, ãîñòèíèöà

mother – ìàòü

mountain-climbing – àëüïèíèçì

mouth – ðîò

move – äâèãàòü(ñÿ), ïåðååçæàòü

movie – êèíî, ôèëüì

movies – êèíî, ôèëüìû (îò movie)

much – ìíîãî (ñ íåèñ÷èñëÿåìûìè ñóùåñòâèòåëüíûìè)

museum – ìóçåé

mushroom – ãðèá

mushrooms – ãðèáû (îò mushroom)

music – ìóçûêà

musical – ìóçûêàëüíûé, ìþçèêë

must – äîëæåí, íàäî

must be x-rayed – íàäî ñäåëàòü ðåíòãåí

mustard – ãîð÷èöà

mustn't – íåëüçÿ (îò must not)

my – ìîé, ìîÿ, ìîå, ìîè

myself – ñåáÿ, ìåíÿ ñàìîãî, ñåáå, ñàì

nail – íîãîòü, ãâîçäü

nails – íîãòè (îò nail)

name – èìÿ, ôàìèëèÿ, íàçûâàòü

nasty – ñêâåðíûé, ïëîõîé

national – íàöèîíàëüíûé

nationality – íàöèîíàëüíîñòü

near – áëèçêî îò, îêîëî

nearby – ïîáëèçîñòè

nearest – áëèæàéøèé (îò near)

necessary – íóæíûé, íåîáõîäèìûé

necklace – îæåðåëüå

need – íóæäàòüñÿ â, íàäî, íóæäà, ïîòðåáíîñòü

needn't – íå íóæäàòüñÿ â, íå íàäî (îò need not)

nerves – íåðâû (îò nerve)

never – íèêîãäà

new – íîâûé

news – íîâîñòè, èçâåñòèÿ

news-stand – ãàçåòíûé êèîñê

newspaper – ãàçåòà

newspapers – ãàçåòû (îò newspaper)

next – ñëåäóþùèé, ñîñåäíèé, çàòåì, ïîòîì

nice – õîðîøèé, ÷óäåñíûé, ïðèÿòíûé

nice kettle of fish – õîðîøåíüêîå äåëî

nicer – ëó÷øå (îò nice)

nicest – ñàìûé âêóñíûé (îò nice)

nickel – íèêë (ìîíåòà â öåíòîâ)

night – íî÷ü

nights – íî÷è (îò night)

nine – äåâÿòü

nineteen – äåâÿòíàäöàòü

ninety – äåâÿíîñòî

ninth – äåâÿòûé

no – íåò, íèêàêîé

nobody – íèêòî

non – íå

non-smoker – âàãîí äëÿ íåêóðÿùèõ

non-stop – áåñïîñàäî÷íûé

none – íèñêîëüêî, ñîâñåì íå, âîâñå íå

nonsense – ÷åïóõà, åðóíäà

nonsmoking – íåêóðÿùèé

noodle – ëàïøà

north – ñåâåð

nose – íîñ

not – íå

note – çàïèñü, çàïèñêà, áàíêíîòà, çàïèñûâàòü

nothing – íè÷òî, íè÷åãî

notify – ñîîáùèòü

novel – ðîìàí

novels – ðîìàíû (îò novel)

November – íîÿáðü

now – ñåé÷àñ

nuisance – äîñàäà

number – íîìåð

numeral – ÷èñëèòåëüíîå, öèôðà

numerals – ÷èñëèòåëüíûå (îò numeral)

nursery – äåòñêèé, ÿñëè

nut – îðåõ

nuts – îðåõè (îò nut)

nylon – íåéëîí, íåéëîíîâûé

o'clock – ÷àñîâ

object – âîçðàæàòü, ïðåäìåò

objection – âîçðàæåíèå, ïðîòåñò

objections – âîçðàæåíèÿ (îò objection)

oblige – îáÿçûâàòü

obliged – îáÿçàí, ïðèçíàòåëåí (îò oblige)

occupation – çàíÿòèå

October – îêòÿáðü

odd – ñòðàííûé

of – ïðåäëîã ðîäèòåëüíîãî ïàäåæà (êîãî? ÷åãî?)

of course – êîíå÷íî

off – ïðî÷ü, îò

offer – ïðåäëàãàòü

office – îôèñ, êîíòîðà

officer – ñëóæàùèé, îôèöåð

official – îôèöèàëüíûé, ÷èíîâíèê

officials – ÷èíîâíèêè, äîëæíîñòíûå ëèöà (îò official)

often – ÷àñòî

oh – O! —

oil – ìàñëî

ointment – ìàçü

OK – î'êåé, âñå â ïîðÿäêå

old – ñòàðûé

old-fashioned – ñòàðîìîäíûé

oldest – ñòàðøèé, ñàìûé ñòàðûé

omelette – îìëåò

on – íà, âïåðåä, äàëüøå

on behalf of – îò èìåíè

one – îäèí, íåêòî, êòî-òî

onion – ëóê

only – òîëüêî, åäèíñòâåííûé

open – îòêðûâàòü

opened – îòêðûë, îòêðûòûé (îò open)

opening – íà÷àëî, îòêðûòèå

opera – îïåðà

opera-glasses – òåàòðàëüíûé áèíîêëü

opinion – ìíåíèå

option – âûáîð

or – èëè

orange – àïåëüñèí, îðàíæåâûé

oranges – àïåëüñèíû (îò orange)

orchestra – ïàðòåð, îðêåñòð

order – ïîðÿäîê, ïðèêàç, çàêàç, çàêàçûâàòü, ïðèêàçûâàòü

ordered – ïðèêàçàë (îò order)

ordinal – ïîðÿäêîâûé

organization – îðãàíèçàöèÿ

organizations – îðãàíèçàöèè (îò organization)

organize – îðãàíèçîâûâàòü

organized – îðãàíèçîâûâàë (îò organize)

original – îðèãèíàë, ïåðâîíà÷àëüíûé

other – äðóãîé

ounce – óíöèÿ

our – íàø

ourselves – ñåáÿ, ñåáå, ñàìè

out – âíå, âîí, èç, ñíàðóæè, íàðóæíûé

outdoor – íà îòêðûòîì âîçäóõå

outlet – âûõîä, âûõîäíîå îòâåðñòèå

over – ÷åðåç, íàä, ñâåðõ

overcharged – âçÿòûå ñâåðõ (î äåíüãàõ)

overdrawn – ïðåóâåëè÷åííûé, ïðåâûøåííûé (îò overdraw)

overdue – çàïîçäàëûé

overjoyed – âíå ñåáÿ îò ðàäîñòè, î÷åíü äîâîëüíûé

overtime – ñâåðõóðî÷íûå

owe – áûòü äîëæíûì

own – èìåòü, âëàäåòü, ñâîé, ñîáñòâåííûé

oyster – óñòðèöà

oysters – óñòðèöû (îò oyster)

package – ïàêåò

paid – ïëàòèë, îïëà÷åííûé (îò pay)

pain – áîëü, ñòðàäàíèå

pains – áîëè, ñòðàäàíèÿ (îò pain)

paint – êðàñèòü, êðàñêà

painter – õóäîæíèê

painting – æèâîïèñü

panty hose – êîëãîòêè

parcel – ïàêåò

pardon – èçâèíåíèå

parent – ðîäèòåëü, ðîäñòâåííèê

parents – ðîäèòåëè (îò parent)

park – ïàðê, (ïðè)ïàðêîâàòü(ñÿ)

parking – ñòîÿíêà

parlour – êàáèíåò

parrot – ïîïóãàé

part – ÷àñòü, äîëÿ, ðîëü, äåëèòü, ðàññòàâàòüñÿ, ðàñõîäèòüñÿ

part-time – íåïîëíûé ðàáî÷èé äåíü

parties – âå÷åðèíêè (îò party)

parting – ïðîùàíèå

parts – ÷àñòè (îò part)

party – âå÷åðèíêà, ãðóïïà

pass – ïåðåäàâàòü, ïðîõîäèòü, ïðîïóñê, ïåðåâàë

passage – ïðîõîä

passed – ïðîøåë (îò pass)

passport – ïàñïîðò

past – ïîñëå, çà

pate – ïàøòåò

pay – ïëàòèòü, çàðïëàòà

payment – ïëàòà

peace – ìèð

peach – ïåðñèê

peaches – ïåðñèêè (îò peach)

pear – ãðóøà

pearl – æåì÷óã, æåì÷óæíûé

pears – ãðóøè (îò pear)

peas – ãîðîøåê, ãîðîõ

pen – ðó÷êà

pence – ïåíñ

penny – ïåííè

pension – ïåíñèÿ

pensioner – ïåíñèîíåð

people – ëþäè

per – â

percent – ïðîöåíò

perfectly – ñîâåðøåííî, âïîëíå

perfectly well – îòëè÷íî

perform – äåëàòü, âûïîëíÿòü

performance – ñïåêòàêëü

perfume – äóõè

perfumery – ïàðôþìåðèÿ

perhaps – âîçìîæíî, ìîæåò áûòü

permanent – ïîñòîÿííûé

permission – ðàçðåøåíèå

permit – ðàçðåøàòü

pet – ëþáèìîå äîìàøíåå æèâîòíîå, ëþáèìåö

petrol – áåíçèí

pets – äîìàøíèå æèâîòíûå (îò pet)

phone – òåëåôîí

photographing – ôîòîãðàôèðîâàíèå

photography – ôîòîãðàôèÿ

physics – ôèçèêà

piano – ïèàíèíî

pick – ñîáèðàòü, ïîäáèðàòü, âûáèðàòü

pickles – ìàðèíîâàííûå îãóðöû

picture – êàðòèíà, èçîáðàæåíèå, ðèñîâàòü, îïèñûâàòü

pictures – êàðòèíû (îò picture)

pie – ïèðîã

piece – êóñîê

pill – òàáëåòêà, ïèëþëÿ

pillow – ïîäóøêà

pills – òàáëåòêè (îò pill)

pin – áóëàâêà, çíà÷îê, ïðèêàëûâàòü

pineapple – àíàíàñ

pink – ðîçîâûé

pins – çíà÷êè (îò pin)

pint – ïèíòà

piping hot – î÷åíü ãîðÿ÷èé

pity – æàëîñòü

pizza – ïèööà

place – ìåñòî

plain – ÿñíûé, î÷åâèäíûé, ðàâíèíà

plain as a pikestaff – î÷åâèäíûé, ÿñíûé, êàê äåíü

plan – ïëàí, ïëàíèðîâàòü

plane – ñàìîëåò

planes – ñàìîëåòû (îò plane)

plans – ïëàíû (îò plan)

plate – òàðåëêà

plates – òàðåëêè (îò plate)

platform – ïëàòôîðìà

play – èãðàòü, èãðà

played – èãðàë (îò play)

player – ïëåéåð, èãðîê

playing – èãðàþùèé (îò play)

plays – èãðàåò (îò play)

pleasant – ïðèÿòíûé

please – ïîæàëóéñòà (òîëüêî â ïðîñüáå)

pleasure – óäîâîëüñòâèå

plum – ñëèâà

plums – ñëèâû (îò plum)

pocket-knife – ïåðî÷èííûé íîæ

poem – ñòèõîòâîðåíèå, ïîýìà

poems – ñòèõè (îò poem)

point – òî÷êà, ïóíêò, ñóòü äåëà, óêàçûâàòü, ïîêàçûâàòü

point-blank – ðåçêî, íàîòðåç

policeman – ïîëèöåéñêèé

polish – ëàê

polite – ëþáåçíûé, âåæëèâûé

politics – ïîëèòèêà

pollution – çàãðÿçíåíèå

pool – ïðóä, áàññåéí

poor – áåäíûé

poorly – ïëîõî, íåâàæíî

pop – ïîï, ïîïóëÿðíûé

popular – ïîïóëÿðíûé

pork – ñâèíèíà

porridge – êàøà

port – ïîðò

portable – ïåðåíîñíîé

porter – íîñèëüùèê

ports – ïîðòû (îò port)

possible – âîçìîæíûé

possibly – âîçìîæíî

post – ïî÷òà, ïîñëå

post-office – ïî÷òà

postcard – ïî÷òîâàÿ îòêðûòêà

potato – êàðòîôåëü

potatoes – êàðòîôåëü (îò potato)

pound – ôóíò, ôóíò ñòåðëèíãîâ

pounds – ôóíòû (îò pound)

powder – ïóäðà

practice – ïðàêòèêà

practiced – ïðèìåíÿë, ïðàêòèêîâàë (îò practice)

praise – õâàëèòü

praised – õâàëèë (îò praise)

prefer – ïðåäïî÷èòàòü

preferred – ïðåäïî÷èòàë (îò prefer)

prepare – ãîòîâèòü(ñÿ)

prepared – ãîòîâèëñÿ, ãîòîâûé (îò prepare)

prerecorded – ïðåäâàðèòåëüíî çàïèñàííûé

prescription – ðåöåïò

presence – ïðèñóòñòâèå

present – íàñòîÿùåå âðåìÿ, ïîäàðîê, íàñòîÿùèé, ïðèñóòñòâóþùèé

present – äàðèòü

presents – ïîäàðêè (îò present)

press – (ïî)ãëàäèòü, ñæèìàòü, íàæèìàòü, ïå÷àòü, ïðåññà

pressed – ïîãëàæåííûé, ñæàòûé (îò press)

pressure – äàâëåíèå

pretty – õîðîøèé, çíà÷èòåëüíûé

preview – ïðåäâàðèòåëüíûé ïðîñìîòð

price – öåíà

primitive – ïðèìèòèâíûé

printed matter – ïå÷àòíûé ìàòåðèàë, áàíäåðîëè

private – ÷àñòíûé

probability – âåðîÿòíîñòü

probable – âåðîÿòíûé

probably – âåðîÿòíî

problem – ïðîáëåìà

problems – ïðîáëåìû (îò problem)

produce – ïðîèçâîäèòü

produced – ïðîèçâîäèë (îò produce)

profession – ïðîôåññèÿ

program – ïðîãðàììà

programmes – ïðîãðàììû, ïåðåäà÷è (îò programme)

programs – ïðîãðàììû (îò program)

prohibit – çàïðåùàòü

prohibited – çàïðåùåííûé (îò prohibit)

prohibition – çàïðåò

project – ïðîåêò

projects – ïðîåêòû (îò project)

promise – îáåùàòü

promised – îáåùàë (îò promise)

promising – ìíîãîîáåùàþùèé

pronouns – ìåñòîèìåíèÿ

property – ñîáñòâåííîñòü, èìóùåñòâî

proposal – ïðåäëîæåíèå

proposals – ïðåäëîæåíèÿ (îò proposal)

propose – ïðåäëàãàòü

pros – çà

provide – îáåñïå÷èâàòü

publish – ïóáëèêîâàòü

published – ïóáëèêîâàë, îïóáëèêîâàííûé (îò publish)

publishing – ïóáëèêóþùèé, èçäàíèå (îò publish)

pull – òÿíóòü, òàùèòü

pullover – ïóëîâåð

pulled off – äîáèëñÿ, ñïðàâèëñÿ (îò pull off)

puppet show – êóêîëüíûé òåàòð

purpose – öåëü

push – òîëêàòü

put – êëàñòü, ðàçìåùàòü

puzzle – ïðèâîäèòü â çàòðóäíåíèå, çàãàäêà

puzzled – îçàäà÷åí, ïîñòàâëåí â òóïèê (îò puzzle)

quality – êà÷åñòâî

quarter – ÷åòâåðòü, êâàðòàë

question – âîïðîñ

questions – âîïðîñû (îò question)

quick – áûñòðûé

quicker – áûñòðåå (îò quick)

quit – ïðåêðàùàòü

quite – âïîëíå, ñîâñåì

rack – ïîëêà äëÿ áàãàæà íàä ñèäåíüåì

racket – ðàêåòêà

radio – ðàäèî

rage – ãíåâ, ÿðîñòü

rain – äîæäü

rain-coat – ïëàù

raising – âîñïèòàíèå

ran – áåæàë, óáåæàâøèé (îò run)

rare – ðåäêèé, íåäîæàðåííûé

rate – òàðèô, ðàñöåíêà, ñòåïåíü

rates – ñòîèò (îò rate)

rather – ñêîðåå, ëó÷øå

razor – áðèòâà

reaction – ðåàêöèÿ

read – ÷èòàòü

reading – ÷òåíèå

ready – ãîòîâûé

ready-made – ãîòîâûé

realistic – ðåàëèñòè÷åñêèé

really – íà ñàìîì äåëå, äåéñòâèòåëüíî

rear – çàäíÿÿ ÷àñòü

recall – ïðèïîìíèòü, îòîçâàòü

receipt – êâèòàíöèÿ

reception – ïðèåì

recommend – ðåêîìåíäîâàòü

record – çàïèñü, ïëàñòèíêà, îò÷åò, ðåêîðä

recorder – çàïèñûâàþùåå óñòðîéñòâî

records – ïëàñòèíêè (îò record)

recover – âûçäîðàâëèâàòü

recovery – âûçäîðîâëåíèå

red – êðàñíûé

reduce – óìåíüøàòü, ïîíèæàòü, ñîêðàùàòü

reducing – ïîíèæåíèå (îò reduce)

reference – ðåêîìåíäàöèÿ, ññûëêà, ñïðàâêà

references – ðåêîìåíäàöèè (îò reference)

refreshments – çàêóñêè è íàïèòêè

refrigerator – õîëîäèëüíèê

refuse – îòêàçûâàòü

refused – îòêàçàëñÿ (îò refuse)

regards – ïðèâåò, ïîêëîí

register – (çà)ðåãèñòðèðîâàòü

registered – çàðåãèñòðèðîâàííûé, çàêàçíîé (îò register)

registration – ðåãèñòðàöèÿ

relation – îòíîøåíèå, ñâÿçü

relations – îòíîøåíèÿ, ñâÿçè (îò relation)

relationship – ðîäñòâåííûå ñâÿçè

rely – ïîëàãàòüñÿ, äîâåðÿòü

remember – ïîìíèòü

remembered – ïîìíèë (î remember)

remote – äèñòàíöèîííûé, óäàëåííûé

rent – áðàòü íàïðîêàò, ñíèìàòü æèëüå, êâàðòèðíàÿ ïëàòà

renting – àðåíäà, ñíÿòèå êîìíàòû

repair – ðåìîíòèðîâàòü, ðåìîíò, ïî÷èíêà

repaired – ðåìîíòèðîâàë, îòðåìîíòèðîâàííûé (îò repair)

representative – ïðåäñòàâèòåëü

representatives – ïðåäñòàâèòåëè (îò representative)

request – ïðîñüáà

requests – ïðîñüáû (îò request)

research – èññëåäîâàíèå

reservation – ïðåäâàðèòåëüíûé çàêàç, ðåçåðâèðîâàíèå

reservations – ïðåäâàðèòåëüíûå çàêàçû (îò reservation)

reserve – çàêàçûâàòü

reserved – çàêàçàë, çàêàçàííûé (îò reserve)

resident – ïîñòîÿííûé æèòåëü

respect – óâàæåíèå, óâàæàòü

rest – îòäûõ, îòäûõàòü

restaurant – ðåñòîðàí

rested – îòäûõàë (îò rest)

restriction – îãðàíè÷åíèå

restrictions – îãðàíè÷åíèÿ (îò restriction)

restroom – òóàëåò

restrooms – òóàëåòû (îò restroom)

return – âåðíóòü(ñÿ), âîçâðàùåíèå

ride – åçäà, ïðîãóëêà (íå ïåøàÿ)

riding – åçäà (îò ride)

right – ïðàâèëüíûé, ïðàâûé

ring – êîëüöî, çâîí, çâîíîê, çâåíåòü, çâîíèòü

river – ðåêà

river-port – ðå÷íîé ïîðò

road – äîðîãà

roar – ðåâåòü, îðàòü, õîõîòàòü

roast – æàðåíûé

robbery – ãðàáåæ

role – ðîëü

roll – âðàùåíèå, ñïèñîê, áóëî÷êà, âðàùàòüñÿ, êàòèòü(ñÿ)

roller – ðîëèê

roller skating – êàòàíèå íà ðîëèêîâûõ êîíüêàõ (îò roller skate)

room – êîìíàòà

roomette – ñïàëüíîå êóïå ñ òóàëåòîì

rooms – êîìíàòû (îò room)

root for – «áîëåòü»

rot – âçäîð, íåëåïîñòü

rotten luck – íåçàäà÷à

round – êðóã, öèêë, ïîëíûé, êðóãëûé

route – ìàðøðóò, ïóòü, íàïðàâëÿòü

rowing – ãðåáëÿ, âûãîâîð

rubbish – åðóíäà, ìóñîð

rude – ãðóáûé, ðåçêèé, íåâîñïèòàííûé

rule – ïðàâèëî, ïðèíöèï, íîðìà, óïðàâëÿòü, ðåøàòü

rules – ïðàâèëà (îò rule)

rump-steak – ðîìøòåêñ

run – áåãàòü, äâèãàòüñÿ, áåã, äâèæåíèå, íàïðàâëåíèå

running nose – íàñìîðê

running out of – êîí÷àþùèéñÿ, èññÿêàþùèé

rush for – áîëüøîé ñïðîñ íà

Russia – Ðîññèÿ

Russian – ðóññêèé

sad – ïå÷àëüíûé

safe – ñåéô, áåçîïàñíûé, íàäåæíûé

said – ñêàçàë (îò say)

sail – ïàðóñ, ïëûòü

sailor – ìàòðîñ

sake – ðàäè, äëÿ

salad – ñàëàò, âèíåãðåò

sale – ðàñïðîäàæà

salmon – ëîñîñü

salt – ñîëü, ñîëåíûé, ñîëèòü

same – òîò æå, òàê(îé) æå

sandwich – áóòåðáðîä

sang – ïåë, ñïåë (îò sing)

sat – ñèäåë (îò sit)

satellite – ñïóòíèê

Saturday – ñóááîòà

sauce – ñîóñ, ïðèïðàâà, ïîëèâàòü ñîóñîì

sausage – êîëáàñà, ñîñèñêà

save – ñïàñàòü, õðàíèòü, ýêîíîìèòü

saved – ñïàñàë (îò save)

savings account – ñ÷åò â ñáåðåãàòåëüíîì áàíêå

saw – âèäåë, ñìîòðåë (îò see)

say – ñêàçàòü, ãîâîðèòü

saying – ãîâîðÿùèé (îò say)

scarf – øàðô

scene – äåéñòâèå, êàðòèíà, ñöåíà

scenes – ñöåíû, ýïèçîäû (îò scene)

schedule – ðàñïèñàíèå, òàáëèöà, ïëàíèðîâàòü

scholarship – ñòèïåíäèÿ, ó÷åíîñòü

school – øêîëà, îáó÷àòü

science – íàóêà, óìåíèå

sciences – íàóêè (îò science)

scientific – íàó÷íûé

score – ñ÷åò, îòìåòêà, âûèãðûâàòü

scream – âñêðèêíóòü, çàðåâåòü, âèçã, âîïëü

screen – ýêðàí, ïåðåãîðîäêà, ïðèêðûâàòü

sea – ìîðå, îêåàí

sea-port – ìîðñêîé ïîðò

sea-sick – ñòðàäàþùèé ìîðñêîé áîëåçíüþ

seaside – ìîðñêîå ïîáåðåæüå

season – âðåìÿ ãîäà, ñåçîí, ñîçðåâàòü

seat – ìåñòî, ñèäåíüå, ñàæàòü, óñàæèâàòü

seats – ìåñòà (îò seat)

second – âòîðîé, ïîìîùíèê, ñåêóíäà

second-class – âòîðîêëàññíûé

second-hand – êîìèññèîííûé, áóêèíèñòè÷åñêèé, ïîäåðæàííûé

secondary – ñðåäíèé, âòîðîñòåïåííûé

section – îòäåëåíèå, äåëèòü íà ÷àñòè

see – (ó)âèäåòü, âñòðåòèòüñÿ

seeing – âèäÿùèé (îò see)

seem – êàçàòüñÿ

seen – óâèäåííûé (îò see)

seldom – ðåäêî

select – âûáèðàòü, ñîðòèðîâàòü, èçáðàííûé

sell – ïðîäàâàòü, òîðãîâàòü

send – îòïðàâëÿòü, ïîñûëàòü

sent – îòïðàâèë, ïîñëàë, îòïðàâëåííûé, ïîñëàííûé (îò send)

September – ñåíòÿáðü

serve – ñëóæèòü, îáñëóæèâàòü, ïîäàâàòü

service – ñåðâèñ, îáñëóæèâàíèå

set – êëàñòü, ñòàâèòü, ïîìåùàòü, êîìïëåêò

sets – äåêîðàöèè (îò set)

settle – ïîñåëÿòü, óñòðàèâàòü, îïëà÷èâàòü

seven – ñåìü

seventeen – ñåìíàäöàòü

seventh – ñåäüìîé

seventy – ñåìüäåñÿò

several – íåñêîëüêî

sex – ïîë

shade – îòòåíîê, òåíü, çàòåíÿòü

shades – îòòåíêè (îò shade)

shadow – òåíü, ïîêðîâ, çàñëîíÿòü

shake – ïîæàòü (ðóêè), äðîæàòü, òðÿñòè

shall – ìîäàëüíûé ãëàãîë äîëæåíñòâîâàíèÿ

shame – ñòûä, ñòûäèòü, ñòûäèòüñÿ

shampoo – øàìïóíü

shape – ñîñòîÿíèå, ïîëîæåíèå, îáðàç

shaping – øåéïèíã

share – ðàçäåëÿòü, äîëÿ, ÷àñòü

sharp – òî÷íî, ðîâíî, ðåçêèé, êðóòîé, ïëóòîâàòü

shave – (ïî)áðèòüñÿ, áðèòüå

shaver – áðèòâà

shaving – áðèòüå

she – îíà

shindy – øóì, ñêàíäàë

ship – êîðàáëü, ïàðîõîä, ãðóçèòü, ïåðåâîçèòü

shirt – ðóáàøêà, áëóçêà

shoe – áîòèíîê, òóôëÿ

shoes – îáóâü, òóôëè (îò shoe)

shop – ìàãàçèí, ìàñòåðñêàÿ

shopping – äåëàòü ïîêóïêè

shops – ìàãàçèíû (îò shop)

short – êîðîòêèé, ñëàáûé, âíåçàïíî

shorter – êîðî÷å (îò short)

shortest – áëèæàéøèé, ñàìûé êîðîòêèé (îò short)

shot – ïîïûòêà, âûñòðåë

should – ñëåäóåò (îò shall)

shoulder – ïëå÷î, òîëêàòü

shouldn't – íå ñëåäóåò (îò should not)

show – ïîêàçûâàòü, äåìîíñòðèðîâàòü, âûñòàâêà, çðåëèùå

showed – ïîêàçàë (îò show)

shower – äóø, ëèâåíü

shrimp – êðåâåòêà

shut – çàêðûâàòü, çàïèðàòü, çàìîë÷àòü

sick – áîëüíîé

sight – çðåëèùå, âèä, çàìåòèòü, ðàçãëÿäåòü

sights – äîñòîïðèìå÷àòåëüíîñòè

sign – ïîäïèñûâàòü(ñÿ), çíàê, âûâåñêà

signature – ïîäïèñü

signs – çíàêè, âûâåñêè (îò sign)

silk – øåëêîâûé, øåëê

silly – ãëóïûé

silver – ñåðåáðî, ñåðåáðÿíûé

simple – ïðîñòîé, îäíîçíà÷íûé

simply – ïðîñòî, àáñîëþòíî

sing – ïåíèå, ïåòü

singer – ïåâåö

single – îäèí, îäèíîêèé

sir – ñýð

sister – ñåñòðà

sit – ñèäåòü, çàñåäàòü, ãîäèòüñÿ

situation – ìåñòíîñòü, äîëæíîñòü

six – øåñòü

sixpence – ñóììà â ïåíñîâ

sixteen – øåñòíàäöàòü

sixth – øåñòîé

sixty – øåñòüäåñÿò

size – ðàçìåð, âåëè÷èíà, èçìåðèòü

skate – êàòàòüñÿ íà êîíüêàõ

skateboarding – êàòàíèå íà ðîëèêîâîé äîñêå (îò skateboard)

skating – êàòàíèå, êàòàþùèéñÿ (îò skate)

skating-rink – êàòîê

ski – õîäèòü íà ëûæàõ

skiing – êàòàíèå íà ëûæàõ

skilled – êâàëèôèöèðîâàííûé, óìåëûé, ëîâêèé

skin diving – ïîäâîäíîå ïëàâàíèå

skirt – þáêà

slack – ëåíèâûé, ñëàáûé, îñëàáëÿòü, óòèõàòü

sleep – ñïàòü, ñîí

sleeper – ñïàëüíûé âàãîí

slept – ñïàë (îò sleep)

slightest – ìàëåéøèé (îò slight)

slow – ìåäëåííûé, çàìåäëÿòü

slower – ìåäëåííåå (îò slow)

slumber – ñîí, äðåìîòà, äðåìàòü

small – ìàëåíüêèé, òîíêèé, ñêðîìíûé

smoke – êóðèòü, êóðåíèå, äûì

smoked – êóðèë (îò smoke)

smoker – êóðÿùèé, âàãîí äëÿ êóðÿùèõ

smokers – êóðÿùèå (îò smoker)

smoking – êóðåíèå

snack – çàêóñêà, ÷àñòü, äîëÿ

so – òàê, òàêèì îáðàçîì, èòàê

so-so – òàê ñåáå

soap – ìûëî

society – îáùåñòâî

sock – íîñîê

socks – íîñêè (îò sock)

softly – îñòîðîæíî

sold – ïðîäàâàë, ïðîäàííûé (îò sell)

some – íåìíîãî, íåñêîëüêî

something – ÷òî-òî, ÷òî-íèáóäü

somewhere – êóäà-íèáóäü, ãäå-òî

son – ñûí

sons – ñûíîâüÿ (îò son)

soon – ñêîðî, ðàíî

sooner – îõîòíåå (îò soon)

sore – áîëüíîé, âîñïàëåííûé

sorry – ñîæàëåþùèé, ïå÷àëüíûé, óíûëûé

sort – ñîðò, ðîä, âèä, ñîðòèðîâàòü

soul – äóøà, âîïëîùåíèå

sound – çâóê, çâó÷àòü, èãðàòü

sounding – çâó÷àùèé

sounds – çâó÷èò (îò sound)

soup – ñóï

south – þã, þæíûé

souvenir – ñóâåíèð

souvenirs – ñóâåíèðû (îò souvenir)

spare – óäåëÿòü, ëèøíèé, çàïàñíûé

speak – ãîâîðèòü, óáåæäàòü

speaking – ãîâîðÿ(ùèé) (îò speak)

specialist – ñïåöèàëèñò

speciality – ôèðìåííîå áëþäî

speed – ñêîðîñòü, óñêîðÿòü, ñïåøèòü

speedy – áûñòðûé, ñêîðûé

spend – ïðîâîäèòü (âðåìÿ), òðàòèòü (äåíüãè)

spends – ïðîâîäèò (îò spend)

spent – ïðîâîäèë, òðàòèë, ïðîâåäåííûé, ïîòðà÷åííûé (îò spend)

splendid – çàìå÷àòåëüíî

spoke – ãîâîðèë, ãîâîðèâøèé (îò speak)

spoon – ëîæêà

spoons – ëîæêè (îò spoon)

sport – ñïîðò, çàíèìàòüñÿ ñïîðòîì

sporting – ñïîðòèâíûé

sports – ñïîðò, ñïîðòèâíûå ñîðåâíîâàíèÿ (îò sport)

sportsfan – áîëåëüùèê

sportsman – ñïîðòñìåí

sprang a surprise – ñäåëàë ñþðïðèç (îò spring a surprise)

spring – âåñíà

spring a surprise – äåëàòü ñþðïðèç

spring upon – âíåçàïíî îòêðûòü, ñîîáùèòü

sprung upon – çàñòàë(à) âðàñïëîõ (îò spring upon)

square – ïëîùàäü, êâàäðàòíûé

stadium – ñòàäèîí

stage – ñöåíà, ýñòðàäà, ñòàâèòü

stall – ïàðòåð

stalls – êðåñëà â ïàðòåðå (îò stall)

stamp – ìàðêà, ïå÷àòü, øòåìïåëåâàòü

stamps – ìàðêè (îò stamp)

stand – îñòàíîâêà, ïîçèöèÿ, ñòåíä, êèîñê, ñòîÿòü, îñòàíàâëèâàòüñÿ

star – çâåçäà, ñóäüáà, ðîê

start – íà÷èíàòü, îòïðàâëÿòüñÿ

starter – ñòàðòåð

station – ñòàíöèÿ, ìåñòî, ðàçìåùàòü

stay – îñòàâàòüñÿ, æèòü (âðåìåííî)

stayed – îñòàëñÿ (îò stay)

staying – îñòàþùèéñÿ, æèâóùèé (îò stay)

step – øàã, øàãàòü

stereo – ñòåðåî

stewardess – ñòþàðäåññà

stick – ïàëêà, ïðèñòàâàòü

stick it out – íå ïîääàâàéñÿ

stocking – ÷óëîê

stockings – ÷óëêè (îò stocking)

stolen – óêðàäåííûé (îò steal)

stomach – æèâîò, æåëóäîê

stomach-ache – áîëü â æåëóäêå

stop – îñòàíîâêà, ïåðåñòàòü, îñòàíîâèòüñÿ

stopped – îñòàíîâèëèñü (îò stop)

stops – îñòàíîâêè (îò stop)

store – ìàãàçèí, èìóùåñòâî, çàïàñàòü, ñíàáæàòü

storey – ýòàæ

stories – èñòîðèè, ðàññêàçû (îò story)

story – ðàññêàç, èñòîðèÿ

stove – ïå÷ü, ïëèòà

straight – ïðÿìî, ñðàçó, ïðÿìîé, äîñòîâåðíûé

stranger – íåçíàêîìåö, èíîñòðàíåö

straw – ïóñòÿê, ìåëî÷ü

strawberries – êëóáíèêà

street – óëèöà

strength – ÷èñëåííîñòü, ñèëà, ïðî÷íîñòü

striking – áüþùèé, óäàðÿþùèé (îò strike)

string – âåðåíèöà, ðÿä, ñòðóíà, ñâÿçûâàòü

stroke – óäàð, ãëàäèòü

stroke of luck – óäà÷à

stroll – ïðîãóëêà, ãóëÿòü

student – ñòóäåíò

students – ñòóäåíòû (îò student)

studied – ó÷èëñÿ (îò study)

study – ó÷èòüñÿ, èçó÷àòü, èññëåäîâàíèå, êàáèíåò

studying – èçó÷åíèå (îò study)

style – ñòèëü, ôàñîí, ïðè÷åñêà

subject – ïðåäìåò, ñîäåðæàíèå, ïîä÷èíÿòü

subjects – ïðåäìåòû (îò subject)

subscription – ïîäïèñêà

suburb – ïðèãîðîä, îêðàèíà

suburbs – îêðåñòíîñòè (îò suburb)

success – óñïåõ, óäà÷à

successes – óñïåõè (îò success)

such – òàêîé

suggest – ïðåäëàãàòü, ñîâåòîâàòü

suggested – ïðåäëàãàë, ïðåäëîæåííûé (îò suggest)

suggestion – ïðåäëîæåíèå

suggestions – ïðåäëîæåíèÿ (îò suggestion)

suit – êîñòþì, ïîäõîäèòü, óñòðàèâàòü

suitable – ïîäõîäÿùèé, ñîîòâåòñòâóþùèé

suitcase – ÷åìîäàí

suitcases – ÷åìîäàíû (îò suitcase)

suite – íîìåð ëþêñ

sum – ñóììà, ïîäâîäèòü èòîã

summer – ëåòî, ëåòíèé

sun – ñîëíöå

sunbathe – çàãîðàòü

Sunday – âîñêðåñåíüå

sunny – ñîëíå÷íûé

superb – ïðåâîñõîäíûé

supermarket – ñóïåðìàðêåò

supper – óæèí

suppose – ïîëàãàòü, ïðåäïîëàãàòü

supposed – ïðåäïîëàãàåìûé (îò suppose)

sure – óâåðåííûé, óáåäèòüñÿ, áåçóñëîâíî

surprise – óäèâëåíèå, óäèâëÿòü

swallow – ãëîòàòü, ïðîãëàòûâàòü

swam – ïëàâàë (îò swim)

sweater – ñâèòåð

sweet – ìèëûé, ñëàäêèé, ïðèÿòíûé

swell – îòëè÷íûé, ïðåâîñõîäíûé

swelling – âîñïàëåíèå, îòåê

swim – ïëàâàòü

swimming – ïëàâàíèå

swimming-pool – áàññåéí

switch – ïåðåêëþ÷àòü, âêëþ÷àòü, âûêëþ÷àòåëü, âûêëþ÷àòü

sympathise – ñî÷óâñòâîâàòü

sympathy – ñèìïàòèÿ, ñîñòðàäàíèå

synthetic – ñèíòåòè÷åñêèé

system – ñèñòåìà

table – ñòîë, òàáëèöà, ðàñïèñàíèå

tablet – òàáëåòêà

tablets – òàáëåòêè (îò tablet)

tack – ëèíèÿ, êóðñ

tacks – ëèíèè (îò tack)

tag – áèðêà, ÿðëûê

tail – êîíåö, õâîñò

take – áðàòü, âçÿòü, ïðèíèìàòü

take a crack at – ïîïûòàòüñÿ â (÷åì-ëèáî)

take in – îáìàíóòü

take it for granted – ñ÷èòàòü ñàìî ñîáîé ðàçóìåþùèìñÿ

take place – ñëó÷àòüñÿ

taken in – îáìàíóòûé (îò take in)

take place – ñîñòîÿòüñÿ

tale – ïîâåñòü, ñêàçêà, èñòîðèÿ

tales – ñêàçêè, èñòîðèè (îò tale)

talk – ãîâîðèòü, áåñåäîâàòü

talking – áåñåäà

tall – íåâåðîÿòíûé, âûñîêèé

tall story – íåáûëèöà

tape – ëåíòà, îáìàòûâàòü ëåíòîé

taste – ïðîáîâàòü, èìåòü âêóñ

tasted – ïðîáîâàë (îò taste)

tastes – èìååò âêóñ (îò taste)

taught – îáó÷àë, îáó÷åííûé (îò teach)

taxi – òàêñè

tea – ÷àé, îòâàð

teach – îáó÷àòü, ïðåïîäàâàòü

teacher – ó÷èòåëü

team – êîìàíäà

teams – êîìàíäû (îò team)

technical – òåõíè÷åñêèé

teenager – ïîäðîñòîê

teenagers – ïîäðîñòêè (îò teenager)

telegram – òåëåãðàììà

telephone – òåëåôîí, çâîíèòü ïî òåëåôîíó

television – òåëåâèäåíèå

tell – ãîâîðèòü, ðàññêàçûâàòü

temper – ñäåðæàííîñòü, ñàìîîáëàäàíèå

temperature – òåìïåðàòóðà

ten – äåñÿòü

tennis – òåííèñ

tenth – äåñÿòûé

terminal – êîíå÷íûé ïóíêò

terms – ëè÷íûå îòíîøåíèÿ, óñëîâèÿ ñîãëàøåíèÿ

terrible – óæàñíûé, ñòðàøíûé

terribly – óæàñíî

terrific – ïîòðÿñàþùèé, óæàñàþùèé

test – àíàëèç, ïðîâåðêà, èñïûòûâàòü

textiles – òêàíè

than – ÷åì

thank – áëàãîäàðèòü

thanks – ñïàñèáî

that – ýòî, òîò, òà, òî

that'll – ýòî áóäåò (that will)

that's – ýòî åñòü (that is)

the – îïðåäåëåííûé àðòèêëü

the last straw – ïîñëåäíÿÿ êàïëÿ

theatre – òåàòð

theatres – òåàòðû (îò theatre)

their – èõ (íà âîïðîñ «÷åé?»)

them – èõ (íà âîïðîñ «êîãî?», «÷òî?»)

there – òàì, òóäà, âîò

there's – åñòü, èìååòñÿ (there is)

these – ýòè, ýòî

they – îíè

thick – òîëñòûé, ãóñòîé

thing – âåùü, ïðåäìåò

things – âåùè, äåëà (îò thing)

think – äóìàòü, ìûñëèòü

thinks – äóìàåò (îò think)

third – òðåòèé

thirsty – èñïûòûâàþùèé æàæäó

thirteen – òðèíàäöàòü

thirty – òðèäöàòü

this – ýòîò, ýòî

those – òîò, òà, òî, òå

thought – äóìàë, îáäóìàííûé (îò think), ìûñëü

thousand – òûñÿ÷à

thrash out – òùàòåëüíî îáñóæäàòü, âûÿñíÿòü

three – òðè

thrice – òðèæäû

thrilling – çàõâàòûâàþùèé

throat – ãîðëî

through – ÷åðåç, ñêâîçü

Thursday – ÷åòâåðã

ticket – áèëåò

tickets – áèëåòû (îò ticket)

tidy – ÷èñòûé, àêêóðàòíûé, óáèðàòü, ïðèâîäèòü â ïîðÿäîê

tidying – óáîðêà

tie – ñâÿçü, ñâÿçûâàòü, ãàëñòóê

ties – ñâÿçè (îò tie)

tight – ïëîòíûé, êðåïêèé, òóãîé

till – äî

time – âðåìÿ, ñðîê, ðàç

times – ðàç (îò time)

tip – ÷àåâûå, äàâàòü íà «÷àé», íàêîíå÷íèê

tire – óñòàâàòü, íàäîåñòü

tired – óñòàëûé (îò tire)

to – ïðåäëîã, ÷àñòèöà èíôèíèòèâà

toast – òîñò (æàð. õëåá), ñóøèòü

today – ñåãîäíÿ, òåïåðü, ñîâðåìåííûé

today's – ñåãîäíÿøíèé (îò today)

together – âìåñòå, îäíîâðåìåííî

toilet – òóàëåò

told – ðàññêàçàë, ñîîáùèë (îò tell)

tomato – òîìàò, ïîìèäîð

tomatoes – ïîìèäîðû (îò tomato)

tomorrow – çàâòðà, íàçàâòðà

ton – òîííà

tongue – ÿçûê

tonight – ñåãîäíÿ âå÷åðîì

too – ñëèøêîì, òîæå

took – áðàë (îò take)

toothache – çóáíàÿ áîëü

toss – òîë÷îê, ñîòðÿñåíèå, êèäàòü, áðîñàòü

total – ñóììà, âåñü, ïîëíûé

touch – ñîïðèêîñíîâåíèå, êîíòàêò

tough – æåñòêèé

tourism – òóðèçì

tourist – òóðèñò(ñêèé)

towel – ïîëîòåíöå

town – ãîðîä

toy – èãðóøêà, èãðàòü, çàáàâëÿòüñÿ

toys – èãðóøêè (îò toy)

trade – òîðãîâàòü, ðåìåñëî, çàíÿòèå, ïðîôåññèÿ

trading – òîðãîâëÿ

traffic – óëè÷íîå äâèæåíèå

train – ïîåçä, ïðèâëåêàòü, âîñïèòûâàòü

trains – ïîåçäà (îò train)

tram – òðàìâàé

transit – òðàíçèò, ïðîåçä, ïåðåâîçêà

translate – ïåðåâîäèòü, îáúÿñíÿòü

translating – ïåðåâîä (îò translate)

transport – òðàíñïîðò, ïåðåâîçèòü

travel – ïóòåøåñòâîâàòü

travelled – ïóòåøåñòâîâàë, ìíîãî ïóòåøåñòâîâàâøèé (îò travel)

travelling – ïóòåøåñòâèå

treat – óäîâîëüñòâèå, ëå÷èòü, îòíîñèòüñÿ

treated – ëå÷èë (îò treat)

trial – ïîïûòêà, èñïûòàíèå

tried – ïûòàëñÿ (îò try)

tried on – ìåðèë (îò try on)

trip – ïîåçäêà, ýêñêóðñèÿ

trips – ïîåçäêè (îò trip)

trouble – íåïðèÿòíîñòü, áåäà, áåñïîêîèòüñÿ, âîëíîâàòüñÿ

troubled – ïîáåñïîêîèë (îò trouble)

troubles – íåïðèÿòíîñòè (îò trouble)

trousers – áðþêè

trout – ôîðåëü

true – ïðàâèëüíûé, âåðíûé

try – ïðîáîâàòü, ïûòàòüñÿ

try on – ïðèìåðÿòü (ïëàòüå)

trying – ïûòàþùèéñÿ (îò try)

Tuesday – âòîðíèê

turkey – èíäåéêà

turn – ïîâîðà÷èâàòü, âðàùàòü, îáîðîò, ïîâîðîò, î÷åðåäü

TV – òåëåâèçîð, òåëåâèäåíèå

twelve – äâåíàäöàòü

twenty – äâàäöàòü

twenty-five – äâàäöàòü ïÿòü

twice – äâàæäû, âäâîå

twin – äâîéíîé, äâîéíèê, áëèçíåö

two – äâà

type – òèï, ðîä

typical – òèïè÷íûé

tyre – øèíà

umbrella – çîíò

umbrellas – çîíòû (îò umbrella)

under – ïîä

underground – ìåòðîïîëèòåí, ïîäçåìíûé, ïîäïîëüíûé

understand – ïîíèìàòü, ïîäðàçóìåâàòü

understanding – ïîíèìàíèå

understood – ïîíèìàë, ïîíÿòûé (îò understand)

underwear – íèæíåå áåëüå

undress – ðàçäåâàòüñÿ

unforgettable – íåçàáûâàåìûé

union – ñîþç

unions – ñîþçû (îò union)

unit – åäèíèöà

units – åäèíèöû (îò unit)

university – óíèâåðñèòåò

unlikely – ìàëîâåðîÿòíûé, âðÿä ëè

unlucky – íåóäà÷íûé

unskilled – íåêâàëèôèöèðîâàííûé

until – äî

unusual – íåîáû÷íûé

up – ââåðõ, äî ïðåäåëà, íàâåðõó

up to the mark – â õîðîøåì ñîñòîÿíèè

upon – íà

upper – âåðõíèé

upset – áåñïîðÿäîê, ðàññòðîéñòâî, ðàññòðîåííûé

us – íàñ, íàì

use – èñïîëüçîâàòü, óïîòðåáèòü, ïîëüçà, ïðèìåíåíèå

used – èñïîëüçîâàííûé, ïîäåðæàííûé (îò use)

used to – ðàíüøå äåëàòü ÷òî-ëèáî

using – ïîëüçîâàíèå

utter – èçäàâàòü (çâóê), ïðîèçíîñèòü

vacancies – âàêàíñèè (îò vacancy)

vacancy – âàêàíñèÿ, ïóñòîòà

vacant – ñâîáîäíûé, íåçàíÿòûé

vacation – îòïóñê, êàíèêóëû

vaccination – ïðèâèâêà

vain – íàïðàñíûé, òùåòíûé

veal – òåëÿòèíà

vegetable – îâîù, ðàñòåíèå, îâîùíîé

vegetables – îâîùè (îò vegetable)

velocity – ñêîðîñòü

venture – ïðåäïðèÿòèå, ðèñê

ventures – ïðåäïðèÿòèÿ (îò venture)

verb – ãëàãîë

verbs – ãëàãîëû (îò verb)

very – î÷åíü, òîò ñàìûé

vexed – ñåðäèë, ðàçäðàæàë (îò vex)

VHS – âèäåî äëÿ äîìà

via – ÷åðåç

victory – ïîáåäà

video – âèäåî

video-player – âèäåîïëåéåð

view – âçãëÿä, ìíåíèå, îñìàòðèâàòü

vinegar – óêñóñ

violet – ôèîëåòîâûé

violin – ñêðèïêà

visa – âèçà

visit – âèçèò, ïîñåùàòü, íàâåùàòü

visited – ïîñåòèë (îò visit)

vivid – æèâîé, ÿðêèé

voltage – íàïðÿæåíèå

volume – îáúåì, ãðîìêîñòü

wait – æäàòü, îæèäàòü

waited – æäàë (îò wait)

waiter – îôèöèàíò

waiting – îæèäàíèå

wake – áóäèòü, ïðîñûïàòüñÿ

walk – ãóëÿòü, õîäèòü ïåøêîì

walked – ãóëÿë (îò walk)

want – õîòåòü, æåëàòü, íóæäàòüñÿ â

wanted – õîòåë, æåëàííûé (îò want)

wants – õî÷åò, æåëàåò, íóæäàåòñÿ â (îò want)

war – âîéíà, âîåâàòü

war-path – âîèíñòâåííîå íàñòðîåíèå

warm – òåïëûé, ñîãðåâàòü

warmer – òåïëåå (îò warm)

warning – ïðåäóïðåæäåíèå

was – áûë (îò be)

wash – ìûòü, ñòèðàòü, ìûòüå, ñòèðêà

washed – ìûë, âûìûòûé (îò wash)

waste – òðàòèòü, èñïîëüçîâàííûé, íåãîäíûé

watch – ÷àñû, cìîòðåòü, íàáëþäàòü

watches – ÷àñû (îò watch)

watching – ïðîñìîòð

water – âîäà, ïîëèâàòü, ðàçáàâëÿòü

watermelon – àðáóç

way – äîðîãà, ïóòü, ñïîñîá

we – ìû

we'd – ìû áû (we would)

we'll – ìû áóäåì (îò we will)

we've – ìû èìååì (îò we have)

wear – îäåæäà, íîñèòü, áûòü îäåòûì

wearing – íîñÿùèé êàêóþ-ëèáî îäåæäó (îò wear)

weather – ïîãîäà

Wednesday – ñðåäà

week – íåäåëÿ

weekend – âûõîäíûå

weigh – âçâåøèâàòü, âåñèòü

weight – âåñ, òÿæåñòü, ãðóç

welcome – æåëàííûé, ãîñòåïðèèìñòâî

well – õîðîøî, î÷åíü, äîáðî, çäîðîâûé

well-done – õîðîøî ïðîæàðåííûé

well-paid – õîðîøî îïëà÷èâàåìûé

went – øåë, åõàë (îò go)

were – áûëè (îò be)

west – çàïàä, çàïàäíûé

wet – ìîêðûé

what – ÷òî, êàêîé

what's – ÷òî (îò what is)

when – êîãäà

where – ãäå, êóäà

which – êîòîðûé

while – ïîêà, â òî âðåìÿ, êàê

whistle – ñâèñòåòü, äîíîñèòü

white – áåëûé

who – êòî

whom – êîìó, êîãî

whose – ÷åé

why – ïî÷åìó

widely – øèðîêî

widow – âäîâà

widower – âäîâåö

wife – æåíà

wife's – æåíû (îò wife)

wild – èññòóïëåííûé, áåçóìíûé

will – âñïîìîãàòåëüíûé ãëàãîë áóäóùåãî âðåìåíè

willingly – îõîòíî

win – âûèãðûâàòü, ïîáåæäàòü

wind – âåòåð, âèòîê, âèòüñÿ, íàìàòûâàòü

wind up – çàâîäèòü (÷àñû)

windfall – íåîæèäàííàÿ óäà÷à

window – îêíî, îêîííûé

windows – îêíà (îò window)

windy – âåòðåíûé

wine – âèíî, âèííûé, ïèòü âèíî

wine-card – êàðòà âèí

winter – çèìà

wire – ïåðåâîäèòü òåëåãðàôîì (äåíüãè)

wise – ìóäðûé

wish – æåëàíèå, æåëàòü

wishes – ïîæåëàíèÿ (îò wish)

with – ñ

withdraw – áðàòü íàçàä, çàáèðàòü

withdrawals – âûäà÷à áàãàæà

without – áåç

woke – áóäèë (îò wake)

woken – ðàçáóæåííûé (îò wake)

woman – æåíùèíà

women – æåíùèíû (îò woman)

women's – æåíñêèé (îò women)

won – ïîáåäèë, ïîáåæäåííûé (îò win)

won't – íå áóäåò (îò will not)

wonder – óäèâëÿòüñÿ

wonderful – çàìå÷àòåëüíûé, ÷óäåñíûé

woolen – øåðñòÿíîé

woollen – øåðñòÿíîé

word – ñëîâî, îáåùàíèå

words – ñëîâà (îò word)

work – ðàáîòàòü, äåëàòü, ðàáîòà, òðóä

worked – ðàáîòàë, ñðàáîòàííûé (îò work)

worker – ðàáî÷èé

working – äåëàþùèé, òâîðÿùèé (îò work)

world – ìèð, ñâåò

worry – áåñïîêîèòüñÿ

worse – õóæå (îò bad)

worth – ñòîÿùèé, çàñëóæèâàþùèé

would – âñïîìîãàòåëüíûé, ìîäàëüíûé ãëàãîë (îò will)

would like – õîòåë(è) áû

wrist – íàðó÷íûé, çàïÿñòüå

wrist watch – íàðó÷íûå ÷àñû

write – ïèñàòü, çàïèñûâàòü

writer – ïèñàòåëü

wrong – íåïðàâèëüíûé, íå òîò

wrote – ïèñàë, íàïèñàííûé (îò write)

yard – ÿðä, äâîð

year – ãîä

yellow – æåëòûé

yes – äà

yesterday – â÷åðà

yogurt – éîãóðò

you – âû, òû

you'd better – âàì áû ëó÷øå (you had better)

you'll – âû áóäåòå (you will)

young – ìîëîäîé

younger – ìîëîæå (îò young)

youngest – ñàìûé ìîëîäîé, ìëàäøèé (îò young)

your – âàø, òâîé

yours – âàø, âàøè, òâîé, òâîè

yourself – ñàì, ñàìè

youth – ìîëîäåæü

zero – íîëü

Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ

Óìíûå ëþäè æèâóò äîëüøå. Ñìåðòíîñòü ëþäåé ñ âûñîêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ â ÷åòûðå ðàçà íèæå, ÷åì ó ìàëîîáðàçîâàííûõ. Äî ïîñëåäíåãî âðåìåíè ñ÷èòàëîñü, ÷òî íà ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè ÷åëîâåêà â îñíîâíîì âëèÿþò òðè ôàêòîðà: íàñëåäñòâåííîñòü, îáðàç æèçíè è ýêîëîãèÿ. Îäíàêî ó÷åíûå ïðèøëè ê âûâîäó, ÷òî óìíûå æèâóò äîëüøå è ìåíüøå áîëåþò. Ñìåðòíîñòü ëþäåé ñ âûñîêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ â ÷åòûðå ðàçà íèæå, ÷åì ñìåðòíîñòü ìàëîîáðàçîâàííûõ. Îêàçûâàåòñÿ, ìîçã áåç íàãðóçêè ñòàðååò ãîðàçäî áûñòðåå. Ó÷åíûå äàâíî îáúÿñíÿþò ðàçëè÷èÿ â ñîñòîÿíèè çäîðîâüÿ ðàçíûõ ëþäåé èõ ïðèíàäëåæíîñòüþ ê ðàçíûì ñîöèàëüíûì ãðóïïàì è ðàçíèöåé â óðîâíå áëàãîñîñòîÿíèÿ. Áðèòàíñêèå ó÷åíûå ïîïîëíèëè ýòó êîíöåïöèþ íîâûìè äàííûìè. Îêàçûâàåòñÿ, óðîâåíü èíòåëëåêòà òàêæå âëèÿåò íà ñîñòîÿíèå çäîðîâüÿ ëþäåé. ×åì âûøå óðîâåíü èíòåëëåêòà ó ðåáåíêà, òåì áîëüøå øàíñîâ ó íåãî ïðîæèòü äîëüøå. Îêàçûâàåòñÿ, ÷òî «ìàëü÷èêè-î÷êàðèêè» – íàèáîëåå âûãîäíûå æåíèõè è ïðåäïî÷òèòåëüíûå ìóæ÷èíû-ïðîèçâîäèòåëè ïîòîìñòâà. Ïðåäïîëàãàåòñÿ, ÷òî ñïðîñ íà «áîòàíèêîâ» ó ïðåäñòàâèòåëüíèö ïðåêðàñíîãî ïîëà ðåçêî âîçðàñòåò. Äî ðåâîëþöèè â Ðîññèè íàëè÷èå î÷êîâ áûëî ïðèçíàêîì óìà, ñîñòîÿòåëüíîñòè, èíòåëëèãåíòíîñòè, áëàãîðîäíîãî ïðîèñõîæäåíèÿ. Ñåé÷àñ èíòåëëåêòóàëîâ öåíÿò âî âñåì ìèðå, ïåðåìàíèâàþò èç äðóãèõ ñòðàí (óòå÷êà ìîçãîâ), îíè ÿâëÿþòñÿ îñíîâíûì ôàêòîðîì ýêîíîìè÷åñêîãî ðîñòà è áëàãîñîñòîÿíèÿ íàöèè.  Ðîññèè áîãà÷è – â îñíîâíîì õîðîøî îáðàçîâàííûå ëþäè. Äâå òðåòè èç íèõ èìåþò âûñøåå îáðàçîâàíèå. Ó áîëüøèíñòâà – 86 % – ðîäèòåëè ïðèíàäëåæàò ê èíòåëëèãåíöèè. Ñðåäè «êàïèòàíîâ» ðîññèéñêîãî áèçíåñà ïðàêòè÷åñêè îòñóòñòâóþò ëþäè áåç âûñøåãî îáðàçîâàíèÿ. Ó÷åíûå â êà÷åñòâå îïðåäåëÿþùèõ âûäåëÿþò òðè îñíîâíûõ êðèòåðèÿ, âëèÿþùèõ íà ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè: íàñëåäñòâåííîñòü (äî 20 %), îáðàç æèçíè (äî 55 %) è ýêîëîãè÷åñêèå ôàêòîðû (20 %). Ïðè ýòîì â ïîêàçàòåëå «îáðàç æèçíè» íà ïåðâûõ ìåñòàõ íàõîäÿòñÿ ìàòåðèàëüíûé äîõîä è óðîâåíü îáðàçîâàíèÿ. Êñòàòè, â ñòðàíàõ Çàïàäà â ñâîåé ïðàêòèêå ñòðàõîâûå êîìïàíèè, îöåíèâàÿ ïðè ïîìîùè òåñòîâ ïîòåíöèàëüíóþ ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè êëèåíòà, îáÿçàòåëüíî âêëþ÷àþò ýòè ïîêàçàòåëè â âîïðîñíèê. Óðîâåíü ìàòåðèàëüíîãî áëàãîïîëó÷èÿ îêàçûâàåò çíà÷èòåëüíîå âëèÿíèå íà îáðàç æèçíè. Ëþäè ñ ìåíüøèìè äîõîäàìè ÷àùå áîëåþò è ðåæå ïðèáåãàþò ê ìåäèöèíñêîé ïîìîùè. Îäíàêî íà çäîðîâüå ÷åëîâåêà âëèÿþò íå ñòîëüêî ñàìèì äåíüãè, ñêîëüêî õàðàêòåð èõ èñïîëüçîâàíèÿ â èíòåðåñàõ çäîðîâüÿ. Íàïðèìåð, ëþäè ñ áîëåå âûñîêèìè äîõîäàìè èìåþò âîçìîæíîñòü ïîëó÷èòü ëó÷øåå îáðàçîâàíèå.  ñâîþ î÷åðåäü, ñìåðòíîñòü ëþäåé ñ âûñîêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ ïðèìåðíî â 1,5–4 ðàçà íèæå, ÷åì â ãðóïïàõ ñ íèçêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ. Ñ÷èòàåòñÿ òàêæå, ÷òî ÷åëîâå÷åñêèé ìîçã áåç íàãðóçêè ñòàðååò çíà÷èòåëüíî áûñòðåå. Ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè íàïðÿìóþ çàâèñèò îò óðîâíÿ èíòåëëåêòà. Âëèÿíèå îêàçûâàåò ñêëîííîñòü ê äîëãîâðåìåííîìó ïëàíèðîâàíèþ æèçíè ó óìíûõ ëþäåé, îíè áîëüøå ïðèñëóøèâàþòñÿ è ê ðåêîìåíäàöèÿì ìåäèêîâ. Êàê ïîêàçàëè ïîñëåäíèå èññëåäîâàíèÿ, êóðåíèå òàêæå íåãàòèâíî âëèÿåò íà ìîçã è ñíèæàåò èíòåëëåêòóàëüíûå ñïîñîáíîñòè ÷åëîâåêà. Ñðàâíåíèå ïîêàçàëî, ÷òî êóðèëüùèêè «îòñòàëè» îò ñâîèõ íåêóðÿùèõ ñâåðñòíèêîâ ïî âñåì âèäàì ïðåäëîæåííûõ èì òåñòîâ. Çà íåñêîëüêî äåñÿòèëåòèé, ïðîøåäøèõ ñ ïåðâîãî îáñëåäîâàíèÿ, ó íèõ çíà÷èòåëüíî ñèëüíåå ñíèçèëèñü è ñïîñîáíîñòü ê ëîãè÷åñêîìó ìûøëåíèþ, è ñïîñîáíîñòü ê çàïîìèíàíèþ è âîñïðîèçâåäåíèþ èíôîðìàöèè.

Ñåãîäíÿ áîëüøîé ïðîáëåìîé ÿâëÿåòñÿ ñåìåéíûé àëêîãîëèçì, ïîòîìó ÷òî îò çëîóïîòðåáëåíèÿ àëêîãîëåì ïðåæäå âñåãî ñòðàäàþò äåòè. Ðåáåíîê ìîæåò ïîñòðàäàòü óæå âî âðåìÿ çà÷àòèÿ, åñëè æåíùèíà âî âðåìÿ áåðåìåííîñòè ïðèíèìàëà ñïèðòíîå – åñòü áîëüøîé ðèñê íàðóøåíèÿ öåíòðàëüíîé íåðâíîé ñèñòåìû è äåôåêòà îðãàíîâ ðåáåíêà, âïëîòü äî óìñòâåííîé îòñòàëîñòè. Êðîìå òîãî, àëêîãîëèçì â ñåìüå ñîçäàåò êîìïëåêñ íåãàòèâíûõ ìàêðîñîöèàëüíûõ âîçäåéñòâèé íà ðåáåíêà.

Ïîýòîìó äàæå åñëè ôèçè÷åñêîå ñîñòîÿíèå ðåáåíêà íå âûçûâàåò îïàñåíèé è ðàçâèâàåòñÿ áëàãîïîëó÷íî, ðåáåíîê ñ òðóäîì àäàïòèðóåòñÿ ñîöèàëüíî, ó òàêèõ äåòåé èç-çà íåïðàâèëüíîãî âîñïèòàíèÿ ÷àñòî ïîÿâëÿþòñÿ ïîâåäåí÷åñêèå è ëè÷íîñòíûå îòêëîíåíèÿ, êîòîðûå çàòðóäíÿþò ðàçâèòèå íîðìàëüíîãî ïîâåäåíèÿ è ñîöèàëüíîé àäàïòàöèè.

Àëêîãîëü îêàçûâàåò âðåäíîå âîçäåéñòâèå íà ÿè÷êè è ÿè÷íèêè, áåç ðàçíèöû êàê ÷àñòî è êàê ñèëüíî ïðîèñõîäèò àëêîãîëüíîå îïüÿíåíèå, âî âñåõ ñëó÷àÿõ íàíîñèòñÿ ñóùåñòâåííûé âðåä îðãàíèçìó ÷åëîâåêà. Ó ëþäåé, áîëüíûõ àëêîãîëèçìîì, ïðîèñõîäèò æèðîâîå ïåðåðîæäåíèå ñåìåííûõ êàíàëüöåâ è ðàçðàñòàíèå ñîåäèíèòåëüíîé òêàíè â ïàðåíõèìå ÿè÷åê.

Íàèáîëüøèì òîêñè÷åñêèì äåéñòâèåì îòëè÷àåòñÿ ïèâî, èìåííî ïèâî íàìíîãî ïðîùå äðóãèõ ñïèðòíûõ íàïèòêîâ ïîïàäàåò ÷åðåç ãåìàòîòåñòèêóëÿðíûé áàðüåð, ïðèâîäèò òåì ñàìûì ê æèðîâîìó ïåðåðîæäåíèþ æåëåçèñòîãî ýïèòåëèÿ ñåìåííûõ êàíàëüöåâ. Êðîìå ïðÿìîãî òîêñè÷åñêîãî âîçäåéñòâèÿ àëêîãîëÿ íà ÿè÷êè, áîëüøîé óäàð íàíîñèòñÿ àëêîãîëüíîé çàâèñèìîñòüþ ïî ðàáîòå ïå÷åíè è åå ñïîñîáíîñòè ðàçðóøàòü ýñòðîãåí.

Êàê èçâåñòíî, ïðè öèððîçå ïå÷åíè î÷åíü ñèëüíî óâåëè÷èâàåòñÿ óðîâåíü ýñòðîãåíà, êàê ó ìóæ÷èí, òàê è ó æåíùèí, ýòî ñïîñîáñòâóåò òîðìîæåíèþ ãîíàäîòðîïíîé ôóíêöèè ãèïîôèçà è ïîñëåäóþùåé àòðîôèåé ïîëîâûõ æåë¸ç. Ñèñòåìàòè÷åñêîå óïîòðåáëåíèå àëêîãîëÿ ïðèâîäèò ê ñíèæåíèþ óñëîâíûõ è áåçóñëîâíûõ ðåôëåêñîâ (èç-çà òîðìîçíîãî äåéñòâèÿ ïîäêîðêîâûõ öåíòðîâ), íàðóøàåòñÿ òàêæå è ïîëîâàÿ ïîòåíöèÿ, ðàíî èëè ïîçäíî óæå çàâèñèò îò èíäèâèäóàëüíîé âûíîñëèâîñòè îðãàíèçìà.

Ó æåíùèí âðåäíîå âîçäåéñòâèå àëêîãîëÿ âûðàæàåòñÿ â ðàññòðîéñòâàõ ñòàáèëüíîñòè è ðåãóëÿðíîñòè ìåíñòðóàëüíîãî öèêëà. Ó æåíùèí ñíèæàåòñÿ ëèáèäî èç-çà òîãî, ÷òî òîêñè÷åñêîå äåéñòâèå àëêîãîëÿ íà íàäïî÷å÷íèêè óõóäøàåò âûðàáîòêó â íèõ àíäðîãåíîâ, êîòîðûå îáóñëàâëèâàþò ïîëîâîå âëå÷åíèå. Íåðåäêè ñëó÷àè, êîãäà çëîóïîòðåáëåíèå àëêîãîëåì ïðèâîäèò ê ðàçâèòèþ âòîðè÷íîé ôðèãèäíîñòè.

Óäèâèòåëüíî êðåïêèìè îêàçûâàþòñÿ ïîðîé ïðåäðàññóäêè. Âñå â æèçíè ìåíÿåòñÿ: óâåëè÷èâàåòñÿ áëàãîñîñòîÿíèå, êóëüòóðà íàñåëåíèÿ ðàñòåò, ëþäè ïîëó÷àþò îáðàçîâàíèå, è âñå ðàâíî ïðåäðàññóäêè êàê áûëè, òàê è îñòàëèñü. Ê ïðèìåðó, ïî ðåçóëüòàòàì îïðîñîâ íåðåäêî ìîëîäûå ìàìû ñ÷èòàþò, ÷òî ìîæíî âûïèòü íåìíîãî ëåãêîãî âèíà â ïåðèîä êîðìëåíèÿ ðåáåíêà ãðóäüþ.

À ïèâî ìíîãèå âîîáùå ñ÷èòàþò «ïîëåçíûì» íàïèòêîì, êîòîðûé ÿêîáû óâåëè÷èâàåò êîëè÷åñòâî ìîëîêà, áëàãîäàðÿ ÷åìó ðåáåíîê áîëüøå è ëó÷øå ïðèáàâëÿåò â âåñå. Êàãîð íåðåäêî îøèáî÷íî ñ÷èòàþò öåëåáíûì ñîêîì, íåçàìåíèìûì äëÿ áûñòðåéøåãî âîññòàíîâëåíèÿ æåíñêîãî îðãàíèçìà ïîñëå ðîäîâ.

Óäèâèòåëüíî, êàê â óñëîâèÿõ òàêîãî èçîáèëèÿ èíôîðìàöèè ìîæíî òàê çàáëóæäàòüñÿ. Ýòî åùå áîëåå ïîðàçèòåëüíî, åñëè ó÷åñòü èçó÷åííîñòü âðåäà àëêîãîëÿ è åãî âëèÿíèÿ íà ãðóäíîå âñêàðìëèâàíèå. Êîðìÿùàÿ ìàòü íå äîëæíà çàáûâàòü î òîì, ÷òî àëêîãîëü ñèëüíî âðåäèò îðãàíèçìó ãðóäíîãî ðåáåíêà è â ïåðâóþ î÷åðåäü îêàçûâàåò ïëîõîå âëèÿíèå íà åãî íåðâíóþ ñèñòåìó.

Ïåðâûé ãîä æèçíè – ïðåæäå âñåãî èíòåíñèâíûé ðîñò è ðàçâèòèå ñòðóêòóðû ìîçãà. Ãîëîâíîé ìîçã ê êîíöó ïåðâîãî ãîäà óâåëè÷èâàåòñÿ â ìàññå â 2 ðàçà. Àëêîãîëü æå ïðåïÿòñòâóåò ðîñòó è ðàçâèòèþ íîâûõ êëåòîê â ãîëîâíîì ìîçãå, ÷òî åñòü íàó÷íî äîêàçàííûé ôàêò. Ëþáàÿ äîçà àëêîãîëÿ ìîæåò ïðèäàòü íåðâíûì êëåòêàì àáñîëþòíî íåàäåêâàòíóþ ôîðìó è âèä.

Äàæå î÷åíü ìàëåíüêàÿ äîçà àëêîãîëÿ, êîòîðàÿ ïîïàäàåò â îðãàíèçì ðåáåíêà ñ ìîëîêîì ìàòåðè, ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì íàðóøåíèÿì â ðàáîòå öåíòðàëüíîé íåðâíîé ñèñòåìû, è íåðåäêî ïðèâîäÿò ê íåîáðàòèìûì ïîñëåäñòâèÿì. Àëêîãîëü äåëàåò ðåáåíêà áåñïîêîéíûì, ðåáåíîê ïëîõî ñïèò, âîçíèêàþò ñóäîðîãè, ïñèõèêà ðàçâèâàåòñÿ íåïðàâèëüíî.

Çàìå÷åíî, ÷òî ìíîãèå ëþäè íå çíàþò ýëåìåíòàðíûõ ïðàâèë ðóññêîãî ÿçûêà, íàïðèìåð:

1. Êîëè÷åñòâî êàâû÷åê âñåãäà äîëæíî áûòü ÷åòíûì, êàê ñêîáêè â ìàòåìàòèêå.

Ðÿäîì ñòîÿùèå êàâû÷êè ìîãóò áûòü äâóõ âèäîâ – «…» è «…» (ëàïêè è åëî÷êè).

Ïðàâèëüíî: «ñëîâà «ñëîâà»" èëè «ñëîâà «ñëîâà»»

Íåïðàâèëüíî: «ñëîâà»» è «ñëîâà «ñëîâà»

Ýòè îøèáêè åñòü äàæå â íàçâàíèÿõ êðóïíûõ ôèðì è íåêîòîðûõ ñòàòüÿõ è êíèæêàõ.

2. Åñëè â êîíöå ïðåäëîæåíèÿ åñòü èíôîðìàöèÿ â ñêîáêàõ, òî÷êà ñòàâèòñÿ ïîñëå ñêîáîê, íå ñòàâèòñÿ ïåðåä ñêîáêàìè è âíóòðè ïåðåä çàêðûâàþùåé ñêîáêîé.

Ïðàâèëüíî: ñëîâà (ñëîâà).

Íåïðàâèëüíî: ñëîâà. (ñëîâà.)


 íàñòîÿùåå âðåìÿ âîçðîñëî çíà÷åíèå îáðàçîâàíèÿ è ñàìîîáðàçîâàíèÿ. Óìíûå ëþäè æèâóò äîëüøå. Ñìåðòíîñòü ëþäåé ñ âûñîêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ â ÷åòûðå ðàçà íèæå, ÷åì ó ìàëîîáðàçîâàííûõ. Äî ïîñëåäíåãî âðåìåíè ñ÷èòàëîñü, ÷òî íà ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè ÷åëîâåêà â îñíîâíîì âëèÿþò òðè ôàêòîðà: íàñëåäñòâåííîñòü, îáðàç æèçíè è ýêîëîãèÿ. Îäíàêî ó÷åíûå ïðèøëè ê âûâîäó, ÷òî óìíûå æèâóò äîëüøå è ìåíüøå áîëåþò. Ñìåðòíîñòü ëþäåé ñ âûñîêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ â ÷åòûðå ðàçà íèæå, ÷åì ñìåðòíîñòü ìàëîîáðàçîâàííûõ. Îêàçûâàåòñÿ, ìîçã áåç íàãðóçêè ñòàðååò ãîðàçäî áûñòðåå. Ó÷åíûå äàâíî îáúÿñíÿþò ðàçëè÷èÿ â ñîñòîÿíèè çäîðîâüÿ ðàçíûõ ëþäåé èõ ïðèíàäëåæíîñòüþ ê ðàçíûì ñîöèàëüíûì ãðóïïàì è ðàçíèöåé â óðîâíå áëàãîñîñòîÿíèÿ. Áðèòàíñêèå ó÷åíûå ïîïîëíèëè ýòó êîíöåïöèþ íîâûìè äàííûìè. Îêàçûâàåòñÿ, óðîâåíü èíòåëëåêòà òàêæå âëèÿåò íà ñîñòîÿíèå çäîðîâüÿ ëþäåé. ×åì âûøå óðîâåíü èíòåëëåêòà ó ðåáåíêà, òåì áîëüøå øàíñîâ ó íåãî ïðîæèòü äîëüøå. Îêàçûâàåòñÿ, ÷òî «ìàëü÷èêè-î÷êàðèêè» – íàèáîëåå âûãîäíûå æåíèõè è ïðåäïî÷òèòåëüíûå ìóæ÷èíû-ïðîèçâîäèòåëè ïîòîìñòâà. Ïðåäïîëàãàåòñÿ, ÷òî ñïðîñ íà «áîòàíèêîâ» ó ïðåäñòàâèòåëüíèö ïðåêðàñíîãî ïîëà ðåçêî âîçðàñòåò. Äî ðåâîëþöèè â Ðîññèè íàëè÷èå î÷êîâ áûëî ïðèçíàêîì óìà, ñîñòîÿòåëüíîñòè, èíòåëëèãåíòíîñòè, áëàãîðîäíîãî ïðîèñõîæäåíèÿ. Ñåé÷àñ èíòåëëåêòóàëîâ öåíÿò âî âñåì ìèðå, ïåðåìàíèâàþò èç äðóãèõ ñòðàí (óòå÷êà ìîçãîâ), îíè ÿâëÿþòñÿ îñíîâíûì ôàêòîðîì ýêîíîìè÷åñêîãî ðîñòà è áëàãîñîñòîÿíèÿ íàöèè.  Ðîññèè áîãà÷è – â îñíîâíîì õîðîøî îáðàçîâàííûå ëþäè. Äâå òðåòè èç íèõ èìåþò âûñøåå îáðàçîâàíèå. Ó áîëüøèíñòâà – 86 % – ðîäèòåëè ïðèíàäëåæàò ê èíòåëëèãåíöèè. Ñðåäè «êàïèòàíîâ» ðîññèéñêîãî áèçíåñà ïðàêòè÷åñêè îòñóòñòâóþò ëþäè áåç âûñøåãî îáðàçîâàíèÿ. Ó÷åíûå â êà÷åñòâå îïðåäåëÿþùèõ âûäåëÿþò òðè îñíîâíûõ êðèòåðèÿ, âëèÿþùèõ íà ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè: íàñëåäñòâåííîñòü (äî 20 %), îáðàç æèçíè (äî 55 %) è ýêîëîãè÷åñêèå ôàêòîðû (20 %). Ïðè ýòîì â ïîêàçàòåëå «îáðàç æèçíè» íà ïåðâûõ ìåñòàõ íàõîäÿòñÿ ìàòåðèàëüíûé äîõîä è óðîâåíü îáðàçîâàíèÿ. Êñòàòè, â ñòðàíàõ Çàïàäà â ñâîåé ïðàêòèêå ñòðàõîâûå êîìïàíèè, îöåíèâàÿ ïðè ïîìîùè òåñòîâ ïîòåíöèàëüíóþ ïðîäîëæèòåëüíîñòü æèçíè êëèåíòà, îáÿçàòåëüíî âêëþ÷àþò ýòè ïîêàçàòåëè â âîïðîñíèê. Óðîâåíü ìàòåðèàëüíîãî áëàãîïîëó÷èÿ îêàçûâàåò çíà÷èòåëüíîå âëèÿíèå íà îáðàç æèçíè. Ëþäè ñ ìåíüøèìè äîõîäàìè ÷àùå áîëåþò è ðåæå ïðèáåãàþò ê ìåäèöèíñêîé ïîìîùè. Îäíàêî íà çäîðîâüå ÷åëîâåêà âëèÿþò íå ñòîëüêî ñàìèì äåíüãè, ñêîëüêî õàðàêòåð èõ èñïîëüçîâàíèÿ â èíòåðåñàõ çäîðîâüÿ. Íàïðèìåð, ëþäè ñ áîëåå âûñîêèìè äîõîäàìè èìåþò âîçìîæíîñòü ïîëó÷èòü ëó÷øåå îáðàçîâàíèå.  ñâîþ î÷åðåäü, ñìåðòíîñòü ëþäåé ñ âûñîêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ ïðèìåðíî â 1,5–4 ðàçà íèæå, ÷åì â ãðóïïàõ ñ íèçêèì óðîâíåì îáðàçîâàíèÿ. Ñ÷èòàåòñÿ òàêæå, ÷òî ÷åëîâå÷åñêèé ìîçã áåç íàãðóçêè ñòàðååò çíà÷èòåëüíî áûñòðåå. Âûâîä: âûãîäíî çàíèìàòüñÿ ïîâûøåíèåì îáðàçîâàíèÿ è ñàìîîáðàçîâàíèÿ (èçó÷åíèå ïðîôåññèîíàëüíîé è îáùåîáðàçîâàòåëüíîé ëèòåðàòóðû).

Îáðàçîâàíèå – ýòî èíâåñòèöèè â ÷åëîâå÷åñêèé êàïèòàë. Ïî äàííûì ñòàòèñòèêè, êàæäûé ãîä, çàòðà÷åííûé íà ó÷åáó, ïîâûøàåò çàðïëàòó ðàáîòíèêà â ñðåäíåì íà 10 %. Îáðàçîâàíèå íå òîëüêî ïîâûøàåò ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ðåöèïèåíòà (ò. å. ÷åëîâåêà, êîòîðûé åãî ïîëó÷èë), îíî èìååò ïîëîæèòåëüíûé âíåøíèé ýôôåêò (ýêñòåðíàëèþ). Âíåøíèé ýôôåêò ïðîèñõîäèò òîãäà, êîãäà äåéñòâèå îäíîãî ÷åëîâåêà ñêàçûâàåòñÿ íà áëàãîñîñòîÿíèè äðóãîãî ÷åëîâåêà èëè äðóãèõ ëþäåé. Îáðàçîâàííûé ÷åëîâåê ìîæåò âûäâèãàòü èäåè, êîòîðûå ñòàíîâÿòñÿ ïîëåçíûìè äëÿ äðóãèõ, âñåîáùèì äîñòîÿíèåì, èìè èìååò âîçìîæíîñòü ïîëüçîâàòüñÿ êàæäûé, ïîïàâøèé â ñôåðó äåéñòâèÿ ïîëîæèòåëüíîãî âíåøíåãî ýôôåêòà îáðàçîâàíèÿ.  ýòîé ñâÿçè îñîáåííî íåãàòèâíûìè ïîñëåäñòâèÿìè îáëàäàåò ÿâëåíèå, ïîëó÷èâøåå íàçâàíèå «óòå÷êè óìîâ», òî åñòü ýìèãðàöèè íàèáîëåå îáðàçîâàííûõ è êâàëèôèöèðîâàííûõ ñïåöèàëèñòîâ èç áåäíûõ ñòðàí è ñòðàí ñ ïåðåõîäíîé ýêîíîìèêîé â áîãàòûå ñòðàíû, èìåþùèå âûñîêèé óðîâåíü æèçíè.

Ñóùåñòâåííîé ïðîáëåìîé ðàçâèòèÿ (â ò. ÷. êàðüåðíîãî) ÿâëÿåòñÿ âðåäíûå ïðèâû÷êè. Àëêîãîëü íåîáðàòèìî ðàçðóøàåò êëåòêè ìîçãà (â ëþáîì êîëè÷åñòâå), âåäåò ê èìïîòåíöèè ó ìóæ÷èí è ñîîòâåòñòâóþùèì ïðîáëåìàì ó æåíùèí. Äëÿ çäîðîâîãî ÷åëîâåêà íå ñóùåñòâóåò ïîëåçíîãî àëêîãîëÿ – îí âðåäåí â ëþáûõ êîëè÷åñòâàõ è âèäàõ. Ýòî äàâíî èçâåñòíî, íî çàìàë÷èâàåòñÿ èç êîðûñòíûõ öåëåé. Íàîáîðîò, ïðîïëà÷åííûå æóðíàëèñòû è «ýêñïåðòû», ôèëüìû è ñåðèàëû (ñ îãðîìíûìè ðåêëàìíûìè áþäæåòàìè) ïèàðÿò íåçäîðîâûé îáðàç æèçíè – ðåêëàìà îêóïàåòñÿ â ðàçû, ïðàâäà öåíîé çäîðîâüÿ ìèëëèîíîâ. Êóðåíèå òàêæå âåäåò ê ïå÷àëüíûì ïîñëåäñòâèÿì, ÷àñòî íåîáðàòèìûì. Êóðÿùèå ìåíåå òðóäîñïîñîáíû, ïîýòîìó â ðàçâèòûõ ñòðàíàõ èõ ñòàðàþòñÿ íå áðàòü íà ðàáîòó, îñîáåííî íà çíà÷èìûå äîëæíîñòè, ïîäîáíàÿ òåíäåíöèÿ çàìåòíà â êðóïíûõ óñïåøíûõ Ðîññèéñêèõ êîìïàíèÿõ. Çàêîíîäàòåëüíîå îãðàíè÷åíèå êóðåíèÿ â îáùåñòâåííûõ ìåñòàõ ãîâîðèò î ïîâûøåííîé ýãîèñòè÷íîñòè êóðÿùèõ, êîòîðûå íå äóìàþò îá îêðóæàþùèõ – ñîãëàñèòåñü, ýòî íå ñàìîå ëó÷øåå êà÷àñòâî äëÿ ðàáîòû ñ ëþäüìè, ÷òî ïðåêðàñíî ïîíèìàþò ñïåöèàëèñòû ïî ïîäáîðó ïåðñîíàëà.

Êàê ïîêàçàëè ïîñëåäíèå èññëåäîâàíèÿ, êóðåíèå íåãàòèâíî âëèÿåò íà ìîçã è ñíèæàåò èíòåëëåêòóàëüíûå ñïîñîáíîñòè ÷åëîâåêà. Ñðàâíåíèå ïîêàçàëî, ÷òî êóðèëüùèêè «îòñòàëè» îò ñâîèõ íåêóðÿùèõ ñâåðñòíèêîâ ïî âñåì âèäàì ïðåäëîæåííûõ èì òåñòîâ. Çà íåñêîëüêî äåñÿòèëåòèé, ïðîøåäøèõ ñ ïåðâîãî îáñëåäîâàíèÿ, ó íèõ çíà÷èòåëüíî ñèëüíåå ñíèçèëèñü è ñïîñîáíîñòü ê ëîãè÷åñêîìó ìûøëåíèþ, è ñïîñîáíîñòü ê çàïîìèíàíèþ è âîñïðîèçâåäåíèþ èíôîðìàöèè.

Ðåêîìåíäóåìàÿ ëèòåðàòóðà äëÿ èçó÷àþùèõ èíîñòðàííûå ÿçûêè

Àâòîð Äåíèñ Øåâ÷óê

Ýëåêòðîííûå êíèãè

(ìîæíî êóïèòü èëè ïðî÷èòàòü îíëàéí áåñïëàòíî íà ñàéòå litres.ru)

http://www.litres.ru/pages/biblio_authors/?subject=61041&lfrom=102

1. Äåíèñ Øåâ÷óê. Àíãëèéñêèé äëÿ ýêîíîìèñòîâ (ó÷åáíèê àíãëèéñêîãî ÿçûêà)

2. Äåíèñ Øåâ÷óê. Àíãëèéñêèé ÿçûê: ñàìîó÷èòåëü

3. Äåíèñ Øåâ÷óê. Äåëîâîé àíãëèéñêèé ÿçûê: ñòàíäàðòíûå ôðàçû íà àíãëèéñêîì

4. Äåíèñ Øåâ÷óê. Äåëîâîé àíãëèéñêèé: áèçíåñ-êóðñ àíãëèéñêîãî ÿçûêà

5. Äåíèñ Øåâ÷óê. Ìåòîäèêà èçó÷åíèÿ èíîñòðàííîãî ÿçûêà (óñêîðåííîå èçó÷åíèå)

6. Äåíèñ Øåâ÷óê. Ïèñüìî íà àíãëèéñêîì ÿçûêå: ïðèìåðû, êàê ïèñàòü (ëè÷íîå, äåëîâîå, ðåçþìå, ãîòîâûå ïèñüìà êàê îáðàçåö)

Áóìàæíûå êíèãè

Ìîæíî çàêàçàòü ïî èíòåðíåò-ìàãàçèíàì ñ ðàçëè÷íûìè âàðèàíòàìè äîñòàâêè (íàïðèìåð ozon.ru, sprinter.ru, zone-x.ru è äð.)

http://www.sprinter.ru/?partner=42

http://www.ozon.ru/?partner=dshevchuk

http://www.zone-x.ru/DispetchShowPage.asp?Partner=827

èëè êóïèòü â îáû÷íûõ êíèæíûõ, íàïðèìåð â Ìîñêâå: Áèáëèî-Ãëîáóñ (ì. «Ëóáÿíêà»,

«Êóçíåöêèé ìîñò», «Êèòàé-ãîðîä»), Áèáëèî-Ñôåðà (ì. Ïðîëåòàðñêàÿ), Ìîëîäàÿ Ãâàðäèÿ (ì. Ïîëÿíêà), «Ìîñêîâñêèé Äîì Êíèãè» íà Àðáàòå è äð.

1. Øåâ÷óê Ä.À. Àíãëèéñêèé ÿçûê. Óñêîðåííûé êóðñ: ñðåäíèé óðîâåíü. – Ì: Àñò: Âîñòîê – Çàïàä, 2007.

2. Øåâ÷óê Ä.À. Âíåøíåýêîíîìè÷åñêàÿ äåÿòåëüíîñòü: Ó÷åáíîå ïîñîáèå. – Ðîñòîâ-íà-äîíó: Ôåíèêñ, 2006.

3. Øåâ÷óê Ä.À. Ìåæäóíàðîäíûé ó÷åò: Êîíñïåêò ëåêöèé. – Ðîñòîâ-íà-äîíó: Ôåíèêñ, 2007.

4. Øåâ÷óê Ä.À. Ìèðîâàÿ ýêîíîìèêà: Êîíñïåêò ëåêöèé. – Ðîñòîâ-íà-äîíó: Ôåíèêñ, 2007.

5. Øåâ÷óê Â.À., Øåâ÷óê Ä.À. Ìåæäóíàðîäíûå ýêîíîìè÷åñêèå îòíîøåíèÿ: Ó÷åá. ïîñîáèå. – Ì.: Èçäàòåëüñòâî ÐÈÎÐ, 2006.

Ïåðèîäè÷åñêèå èçäàíèÿ:

1. æóðíàë Ïðàâî è Ýêîíîìèêà (ðåêîìåíäîâàí ÂÀÊ)

2. æóðíàë Êîëëåãèÿ

3. Ôèíàíñîâàÿ ãàçåòà

Ñàéò àâòîðà: http://www.deniskredit.ru


Îãëàâëåíèå

  • Îá àâòîðå
  • Ïðåäèñëîâèå Êàê çàãîâîðèòü íà àíãëèéñêîì
  • Ñëîâàðü
  • Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ
  • Ðåêîìåíäóåìàÿ ëèòåðàòóðà äëÿ èçó÷àþùèõ èíîñòðàííûå ÿçûêè

  • Íàø ñàéò ÿâëÿåòñÿ ïîìåùåíèåì áèáëèîòåêè. Íà îñíîâàíèè Ôåäåðàëüíîãî çàêîíà Ðîññèéñêîé ôåäåðàöèè "Îá àâòîðñêîì è ñìåæíûõ ïðàâàõ" (â ðåä. Ôåäåðàëüíûõ çàêîíîâ îò 19.07.1995 N 110-ÔÇ, îò 20.07.2004 N 72-ÔÇ) êîïèðîâàíèå, ñîõðàíåíèå íà æåñòêîì äèñêå èëè èíîé ñïîñîá ñîõðàíåíèÿ ïðîèçâåäåíèé ðàçìåùåííûõ íà äàííîé áèáëèîòåêå êàòåãîðè÷åñêè çàïðåøåí. Âñå ìàòåðèàëû ïðåäñòàâëåíû èñêëþ÷èòåëüíî â îçíàêîìèòåëüíûõ öåëÿõ.

    Copyright © ÷èòàòü êíèãè áåñïëàòíî